Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3. Vorlesung: Die Fehlleistungen (Fortsetzung) Glauben Sie nun, daß es je einem Chemiker einfallen wird, diese Schlüsse mit der Motivierung zu bemängeln: die isolierte Substanz hätte auch ein anderes Gewicht haben können? Jeder beugt sich vor der Tatsache, daß es eben dies Gewicht und kein anderes war, und baut auf ihr zuversichtlich seine weiteren Schlüsse auf. Nur wenn die psychische Tatsache vorliegt, daß dem Befragten ein bestimmter Einfall gekommen ist, dann lassen Sie das nicht gelten und sagen, es hätte ihm auch etwas anderes einfallen können! Sie haben eben die Illusion einer psychischen Freiheit in sich und mögen auf sie nicht verzichten. Es tut mir leid, daß ich mich hierin in schärfstem Widerspruch zu Ihnen befinde. Nun werden Sie hier abbrechen, aber nur um den Widerstand an einer anderen Stelle wiederaufzunehmen. Sie fahren fort: Wir verstehen, daß es die besondere Technik der Psychoanalyse ist, sich die Lösung ihrer Probleme von den Analysierten selbst sagen zu lassen. Nun nehmen wir ein anderes Beispiel her, jenes, in dem der Festredner die Versammlung auffordert, auf das Wohl des Chefs auf zustoßen. Sie sagen, die störende Intention ist in diesem Falle die der Schmähung: sie ist es, die sich dem Ausdruck der Verehrung widersetzt. Aber das ist bloße Deutung von Ihrer Seite, gestützt auf Beobachtungen außerhalb des Versprechens. Wenn Sie in diesem Falle den Urheber des Versprechens befragen, wird er Ihnen nicht bestätigen,

返回⽬目录

第三讲 失误(续篇)

满有把握地将他接下来的结论都建立其上。只 是当一个心理上的事实摆在面前,即接受询问 的人有了某个想法,诸位不让它成立,并且还 说:他原本也有可能产生其他的想法!诸位就 是有这样一种幻想,幻想心理上的自由,并且 诸位还不愿抛弃这种幻想。抱歉,我在这点上 的看法与诸位截然相反。

这时,诸位就会在这里暂且放下坚持,但这只 是为了在别处重新开始阻抗。诸位继而会说: 我们理解这是精神分析的特殊技巧,让接受分 析的人自己说出他们问题的解答。那么,我们 举个别的例子,那个致辞人要求在场的人为主 任的健康 打嗝 ( aufstoßen )的例子。您说,在 这个例子里,发动干扰的倾向是那种辱骂的倾 向——是它在反对恭敬的表达。但这不过是您 这一方的理解,基于口误 以外 的观察。如果您 在这种情况下询问那个口误的肇始者,他不会 向您证实当时有辱骂的打算,而是会坚决否认 这点。面对明确的反对,您为何不放弃您那种 无法证明的解释呢?

- 42 -

daß er eine Schmähung beabsichtigte; er wird es vielmehr energisch in Abrede stellen. Warum geben Sie Ihre unbeweisbare Deutung nicht gegen diesen klaren Einspruch auf?

113

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator