Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 3. Vorlesung: Die Fehlleistungen (Fortsetzung) hat sie vergessen. Sie gesteht dann zu, daß sie mit dieser Heirat sehr unzufrieden war und den Mann dieser Freundin nicht leiden mochte. 2 Wir werden vom Namenvergessen noch in anderen Hinsichten manches zu sagen haben; jetzt interessiert uns vorwiegend die psychische Situation, in welche das Vergessen fällt. _________________

返回⽬目录

第三讲 失误(续篇)

女士承认,她当时对那门婚事很不满意,无法 忍受这位朋友的丈夫。 119 120

对于忘记名字这件事,我们还将在其他方面有 所论述;现在我们感兴趣的主要是遗忘发生时 的心理情境。

1 Nach C. G. Jung. 2 Nach A. A. Brill.

- 46 -

Das Vergessen von Vorsätzen läßt sich ganz allgemein auf eine gegensätzliche Strömung zurückführen, welche den Vorsatz nicht ausführen will. So denken aber nicht nur wir in der Psychoanalyse, sondern es ist die allgemeine Auffassung der Menschen, der sie im Leben alle anhängen, die sie erst in der Theorie verleugnen. Der Gönner, der sich vor seinem Schützling entschuldigt, er habe dessen Bitte vergessen, ist vor ihm nicht gerechtfertigt. Der Schützling denkt sofort: Dem liegt nichts daran; er hat es zwar versprochen, aber er will es eigentlich nicht tun. In gewissen Beziehungen ist daher auch im Leben das Vergessen verpönt, die Differenz zwischen der populären und der psychoanalytischen Auffassung dieser Fehlleistungen scheint aufgehoben. Stellen Sie sich eine Hausfrau vor, die den Gast mit den Worten empfängt: Was, heute kommen Sie? Ich habe ja ganz vergessen, daß ich Sie für heute eingeladen hatte. Oder den jungen Mann, welcher der Geliebten gestehen sollte, daß er vergessen hatte, das letztbesprochene Rendezvous einzuhalten. Er wird es gewiß nicht gestehen, lieber aus

遗忘原本的计划,一般都可以追溯到某种相反 的、不想执行这些计划的念头上。不只有我们 在精神分析中这样想,这也是人们普遍的看 法,人们在生活中都信奉这一点,却在理论中 否认它。一位资助人向受他资助的人道歉,说 自己把他的请求给忘了,这样的理由对受资助 者而言是站不住脚的。受他资助的那个人随即 就会想:他根本不在意;尽管他承诺过,但其 实并不想做。所以,在某些关系里,即使是在 生活中,遗忘也被认为是种过错,大众对这种 失误的普遍看法和精神分析对其的看法,这两 者之间似乎已经消弭了差异。诸位设想一下, 某位家庭主妇这样迎接客人:您怎么今天就来 了?我完全忘记有邀请您在今天过来。或是某 位年轻男子,他本该对恋人承认,他忘记遵守 上次说定的约会了。但他肯定是不会承认的, 宁愿即席编造最不可能的理由,解释自己当时 是受阻无法前来,且后来也无法通知对方。在 涉及军事事物时,以忘记某事为理由是没有任 何用处的,并不能使人免受处罚,这我们都知 道,而且肯定也认为是合理的。在这里,人们 忽然之间一致认为某个特定的失误行为有意 义,并且对它的意义达成了统一的意见。那

119 弗洛伊德原注:据布里尔。 120 亚伯拉罕·阿尔登·布里尔( Abraham Arden Brill ,1874年-1948年), 美国精神病学家和精神分析 家。

119

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator