Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis Feh4ll.eVisotrulnegsuenng(:SDchieluß)

返回⽬目录

第四讲 失误(末篇)

welche Wirkungen von dem einen und welche von dem anderen ausgehen. Das Verlieren und Verlegen sind uns besonders interessant durch ihre Vieldeutigkeit, also durch die Mannigfaltigkeit der Tendenzen, in deren Dienst diese Fehlleistungen treten können. Allen Fällen gemeinsam ist, daß man etwas verlieren wollte, verschieden aber, aus welchem Grund und zu welchem Zweck. Man verliert eine Sache, wenn sie schadhaft geworden ist, wenn man die Absicht hat, sie durch eine bessere zu ersetzen, wenn sie aufgehört hat einem lieb zu sein, wenn sie von einer Person herrührt, zu der sich die Beziehungen verschlechtert haben, oder wenn sie unter Umständen erworben wurde, deren man nicht mehr gedenken will. Demselben Zweck kann auch das Fallenlassen, Beschädigen, Zerbrechen der Sache dienen. Im Leben der Gesellschaft soll die Erfahrung gemacht worden sein, daß aufgezwungene und uneheliche Kinder weit hinfälliger sind als die rechtmäßig empfangenen. Es bedarf für dies Ergebnis nicht der groben Technik der sogenannten Engelmacherinnen; ein gewisser Nachlaß in der Sorgfalt der Kinderpflege soll voll ausreichen. Mit der Bewahrung der Dinge könnte es ebenso zugehen wie mit der der Kinder. Dann aber können Dinge zum Verlieren bestimmt werden, ohne daß sie etwas an ihrem Wert eingebüßt haben, wenn nämlich die Absicht besteht, etwas dem Schicksal zu opfern, um einen anderen gefürchteten Verlust abzuwehren. Solche Schicksalsbeschwörungen sind nach der Aussage der Analyse unter uns noch sehr häufig, unser Verlieren ist darum oft ein freiwilliges Opfern. Ebenso kann sich das

由于遗失和误放的情况具有多义性,也就是 说,那些失误可以服务于多种多样的倾向,所 有这两类情况在我们看来特别有趣。所有这些 情况的共同点是人们都想丢掉某些东西,不同 的是出于何种原因以及为了何种目的。人们遗 失一件东西,是当它不再完好,当人们想用更 好的来替代它,当他们不再觉得它可爱,当它 来自与自己关系已经变坏的人,或者当人们不 愿再想起当初得到它时的情况。掉落、破坏和 打碎东西也可以为同样的目的服务。据称,在 社会生活中会发生这样的情况,被迫生下的和 婚外生育的孩子,相较那些合法生育的孩子要 虚弱许多。要造成这样的结果根本无需那些所 谓“制造天使”的女人 143 拙劣的技术;只需 要在照顾孩子时不够细致,就足够了。对于孩 子是这样,那么保存东西也是同样的道理。

然后,东西可能注定要丢失,而它们的价值却 没有任何损失,也就是当人们有意向命运献 祭,来防止另一种令人恐惧的损失。根据精神 分析的看法,这种向命运做出的祈祷在我们之 中还很常见,因此,我们的遗失常常是种自愿 的牺牲。同样地,丢失也可以为顽固和自我惩 罚服务;简言之,那些通过遗失来远离某件东 西的倾向背后隐藏着许多更为深远的动机,这 些动机是难以看透的。

143 德语中旧时的口语表达,指非法为别人打胎的女性。由于她们往往在可疑的卫生条件下进行操作, 产妇经常出现并发症或甚至死亡的情况。由此得名制造天使的女人,制造天使为致死的委婉说法。

153

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator