Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis

返回⽬目录

gemeinsame Arbeitssitzung mit den sieben Mitgliedern der IPA China Group ab. Die Entwicklung der Psychoanalyse in China hat somit eine neue Ära erreicht. Seitdem das erste Ausbildungsprogramm für Kandidaten 2008 begann, hat bis heute die Internationale Psychoanalytische Vereinigung (IPA) durch ihre Präsidenten/innen Prof. Dr. Charles Hanly, Prof. Dr. Stefano Bolognini, Dr. Virginia Ungar und Dr. Harriet Wolfe, als auch durch die IPA-Vizepräsidenten Alexandra Billinghurst, Sergio Nick und Adrina Prengler diese Entwicklung der Psychoanalyse in China maßgeblich unterstützt. Maria Teresa Hooke, Prof. Dr. Cláudio Laks Eizirik und Dr. Arthur Leonoff, die drei Vorsitzenden des internationalen IPA- Ausschusses für neue Gruppen (ING), waren direkte Mentoren. Darüber hinaus hat Dr. Teresa Yuan, obwohl sie nicht Mitglied der ING oder des CC ist, seit Ende der 1990er Jahre einen unauslöschlichen Beitrag zur Entwicklung der Psychoanalyse in China geleistet. Sie war die erste Psychoanalytikerin, die mit einem vom IPA-Präsidenten unterzeichneten Empfehlungsschreiben auf das chinesische Festland kam. Seit 2018 hat die IPA mit den Vorbereitungen für die Entwicklung eines asiatisch- pazifischen Zweigs der IPA begonnen, und die damals in Vorbereitung befindliche IPA China Study Group hat sich aktiv daran beteiligt und bisher an zwei asiatisch- pazifischen akademischen Konferenzen teilgenommen. Die chinesischen Analytiker/Innen konnten so aktiv am Asia- Pacific Women's Chapter teilnehmen. chinesischer Übersetzungen von Freuds Arbeiten, die vor 110 Jahren begann, sowie die Aktivitäten der IPA, eine strukturierte psychoanalytische Ausbildung in China zu beginnen, hat dazu Die lange Tradition

议。精神分析的发展由此在中国进入了一个 新纪元。

从 2008 年开始的第一个候选人培训项目 至今,国际精神分析协会( IPA )通过会长查 尔斯·汉莱教授( Prof. Dr. Charles Hanly )、斯特凡诺·波洛里尼教授( Prof. Dr. Stefano Bolognini )、维吉妮娅·昂加尔 博士( Dr. Virginia Ungar )以及哈里耶 特·沃尔夫博士 ( Dr. Harriet Wolfe ),也 通过副会长亚历珊德拉·比林赫斯特 ( Alexandra Billinghurst )、塞尔吉奥·尼克 ( Sergio Nick )、阿德里娜·普伦格勒 ( Adrina Prengler )领导了精神分析在中国 的发展。 IPA 国际新团体委员会( ING )的三任 主席玛利亚·特蕾莎·胡克( Maria Teresa Hooke )、克劳迪奥·拉克斯·埃兹里克 ( Cláudio Laks Eizirik )和亚瑟·莱昂诺夫 ( Arthur Leonoff )更是直接的指导者。 另外,特蕾莎·袁博士( Dr. Teresa Yuan )虽然不是 ING 和 CC 成员,但从1990 年代末开始,就致力于促进中国的精神分析 发展,也做出了不可磨灭的贡献。她是第一 位带着 IPA 主席签字的推荐信来到中国大陆 的精神分析师。 自2018年起, IPA 开始了 IPA 亚太区分 支的发展筹备,当时正处于筹备中的 IPA 中 国学组也积极地参入其中,至今参与了二次 亚太区的学术会议,在亚太区的女性分会 上,中国的分析师和候选人一直都是一股活 跃的力量。

综上所述,我想要表达的是从 110 年前 开始的弗洛伊德著作被翻译到中国来开始, 尽管道路曲折,翻译也不尽人意,但是基于 精神分析的强大生命力,由弗洛伊德所创立

16

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator