Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 5 . Vu on rdl eesrus tneg A: Sncnhäwh ieerrui gn kg ee int e n es aber wirklich, daß der Traum keinen Sinn zu haben braucht. Bei den Fehlleistungen lag es anders; es waren doch Tätigkeiten während des Wachens. Aber wenn ich schlafe, die seelische Tätigkeit ganz eingestellt habe und nur gewisse Reste derselben nicht unterdrücken konnte, so ist es gar nicht notwendig, daß diese Reste einen Sinn haben. Ich kann diesen Sinn sogar nicht brauchen, da ja das übrige meines Seelenlebens schläft. Es kann sich da wirklich nur um zuckungsartige Reaktionen handeln, nur um solche seelische Phänomene, die direkt auf somatischen Anreiz hin erfolgen. Die Träume wären also die den Schlaf störenden Reste der seelischen Tätigkeit des Wachens, und wir dürfen den Vorsatz fassen, das für die Psychoanalyse ungeeignete Thema alsbald wieder zu verlassen.

返回⽬目录

第五讲 困难与初探

某些心理活动的残余,那么,这些残余也根本 不必具有意义。我甚至用不着这些意义,因为 我心灵生活的其余部分在睡眠。这里涉及到的 可能确实只是搐动似的反应,只涉及这些直接 由身体刺激而导致的心理现象。所以可以说, 梦是清醒时的心理活动中残留下来侵扰睡眠的 那部分,而我们可以有这样打算,随即离开这 个不适合精神分析的题目。

- 85 -

然而,即使梦是多余的,它仍然存在,而我们 可以尝试对这种存在做出解释。心灵生活为何 不眠不休?可能是因为某些东西使其无法平 静。有某些刺激在对它发挥作用,它必须做出 反应。所以,梦是一种反应方式,是心灵在对 睡眠状态中发挥作用的刺激做出。在这里,我 们注意到一条途径,它通往对梦的理解。我们 现在可以在不同的梦中寻找,是哪些刺激想要 侵扰睡眠并以梦作为反应。至此为止,我们应 该就处理好了所有梦的第一个共同点。

Indes, wenn der Traum auch überflüssig ist, er existiert doch, und wir können versuchen, uns von dieser Existenz Rechenschaft zu geben. Warum schläft das Seelenleben nicht ein? Wahrscheinlich, weil etwas der Seele keine Ruhe läßt. Es wirken Reize auf sie ein, und sie muß darauf reagieren. Der Traum ist also die Art, wie die Seele auf die im Schlafzustand einwirkenden Reize reagiert. Wir merken hier einen Zugang zum Verständnis des Traumes. Wir können nun bei verschiedenen Träumen danach suchen, welches die Reize sind, die den Schlaf stören wollen und auf die mit Träumen reagiert wird. Soweit hätten wir das erste Gemeinsame aller Träume aufgearbeitet. Gibt es noch ein anderes Gemeinsames? Ja, es ist unverkennbar, aber viel schwieriger zu

还有其他共同点吗?有,这个共同点是不会被 错认的,但要把握它和描述它会困难得多。睡

168

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator