Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 5 . Vu on rdl eesrus tneg A: Sncnhäwh ieerrui gn kg ee int e n erfassen und zu beschreiben. Die seelischen Vorgänge im Schlaf haben auch einen ganz anderen Charakter als die des Wachens. Man erlebt vielerlei im Traum und glaubt daran, während man doch nichts erlebt als vielleicht den einen störenden Reiz. Man erlebt es vorwiegend in visuellen Bildern; es können auch Gefühle dabei sein, auch Gedanken mittendurch, es können auch die anderen Sinne etwas erleben, aber vorwiegend sind es doch Bilder. Ein Teil der Schwierigkeit des Traumerzählens kommt daher, daß wir diese Bilder in Worte zu übersetzen haben. Ich könnte es zeichnen, sagt uns der Träumer oft, aber ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. Das ist nun eigentlich keine reduzierte seelische Tätigkeit wie die des Schwachsinnigen im Vergleich zum Genialen; es ist etwas qualitativ anderes, aber schwer zu sagen, worin der Unterschied liegt. G. Th. Fechner äußert einmal die Vermutung, der Schauplatz, auf dem sich die Träume (in der Seele) abspielen, sei ein anderer als der des wachen Vorstellungslebens. Das verstehen wir zwar nicht, wissen nicht, was wir uns dabei denken sollen, aber den Eindruck der Fremdartigkeit, den uns die meisten Träume machen, gibt es wirklich wieder. Auch der Vergleich der Traumtätigkeit mit den Leistungen einer unmusikalischen Hand versagt hier. Das Klavier wird doch jedenfalls mit denselben Tönen antworten, wenn auch nicht mit Melodien, sobald der Zufall über

返回⽬目录

第五讲 困难与初探

眠时的心灵过程相较于清醒时也有一种完全不 同的特征。人们在梦里会有许多经历并信以为 真,但在实际上,除去那种产生干扰的刺激之 外,人们也许什么都没有经历。人们对梦的体 会大多通过视觉图像;也可能有情感夹杂其 中,也可能有想法穿插其间,其他感官亦可有 所体验,但主要还是图像。叙述梦的困难一部 分来自于,我们需要把这些图像翻译成言语。 做梦的人经常对我们说,我可以把它画出来, 但我不知如何用言语表达它。这其实并不像智 力障碍者的心理活动相较天才的心理活动那 样,是打了折扣的心理活动;它性质不同,但 很难说区别何在。 费希纳 157 曾表达过这样的 推测,梦(在心灵中)发生的场所与清醒时观 念活动的场所是不同的。我们虽然不理解这 话,不知该对此作何感想,但大部分梦给我们 的那种怪异感,它的确如实地表达出来了。把 梦的活动比作毫无乐感之人用手弹出的调子, 这样的比喻在这里是失当的。无论如何,只要 手指偶然划过琴键,即便不成旋律,钢琴还是 会报以同样的音调。这第二个所有梦的共同之 处,即使可能未得到理解,也让我们慎重地关 注它。

- 86 -

seine Tasten fährt. Diese zweite Gemeinsamkeit aller Träume wollen wir,

157 古斯塔夫•狄奥多•费希纳 ( Gustav Theodor Fechner ,1801 年-1887 年),德国物理学家和哲学 家,精神物理学的创始人,1860 年写就《精神物理学基础》(两卷)。

169

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator