Reflet_2013_06_13

 gŏđŏ

editionap.ca

Un mois de mai en dents de scie côté température

abondantes, des vents forts et à rafales et même trois tornades! Selon l’échelle de Fu- jita améliorée, une tornade de catégorie F0 a été enregistrée près d’Elmvale, avec des vents soufflant de 90 à 130 km à l’heure, une autre de même catégorie près de Dalston et une troisième, plus puissante cette fois, de catégorie F2, près de Glenarm, avec des vents soufflant de 180 à 200 km à l’heure. Le mois de mai s’est terminé par beau- coup de chaleur et d’humidité dans le sud de l’Ontario, la température ressentie attei- gnant près de 40 degrés Celsius en tenant compte de l’indice humidex. Le 31 mai, les villes d’Ottawa et de Petawawa ont enregis- tré des températures de 32,2 degrés Celsius et 34,0 degrés Celsius respectivement, soit 10 degrés de plus qu’à la normale. $35,000 from the Aviva Community Fund Challenge). It also was runner up in the Noel Kerr District Cystic Fibrosis Award for donating $31,158 towards CF research. The club was also recognized for submit- ting 12 out of 13 of the Diane Rogers Kin Pride Award submissions, which will be chosen in St. John’s, NL, in August. Club pre- sident Doug Anthony won public speaking and the Quill awards and will represent Dis- trict 6 in St. John’s.

vince. Le 12 mai, à l’occasion de la fête des Mères, l’hiver s’est de nouveau manifesté dans la région du nord-ouest de la province par une tempête de neige tardive pour la saison. Cette tempête a recouvert de nom- breuses régions d’un tapis de neige lourde, des environs de Chapleau jusqu’à Timmins et jusqu’à la frontière du Québec à l’est, et Timmins a enregistré des précipitations de neige de 26 cm et Chapleau en a reçu da- vantage, soit 32 cm. Le 21 mai, deux orages se sont abattus sur le sud de l’Ontario en raison de l’air chaud de l’été qui tentait de déplacer une masse d’air beaucoup plus froid juste au nord. Ces orages ont produit des éclairs fréquents, des petits grêlons, des précipitations très

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

Selon Environnement Canada, le mois de mai a été en moyenne plus froid qu’à l’habitude dans le nord de l’Ontario, mais normal ou plus élevé dans le sud de la pro- vince. Pour l’ensemble de la province, l’année 2013 ne ressemble en rien à l’année 2012 au cours de laquelle les températures en- registrées ont dépassé les normales dans presque toutes les régions de la province. Côté précipitations, elles ont été plus abon- dantes qu’à la normale dans le nord de l’On- tario, sauf dans l’extrême nord. Au début du mois de mai, rapporte le

météorologue aux alertes, Geoff Coulson, la province a connu deux conditions atmos- phériques différentes : un front stationnaire qui a contribué aux chutes de neige et au temps froid dans la région du nord-est de l’Ontario et des températures estivales qui ont été enregistrées dans le sud de la pro-

Russell Kin Club wins six awards CANDICE VETTER CANDICE.VETTER@EAP.ON.CA

communautaire Le lien community link The

The Russell Kin Club was awarded six district awards at Kin Canada’s District 6 Convention in Val d’Or, Quebec over the June 8-9 weekend. The club won the Ottawa Convention Award, Costume Award, Skit Award (direc- ted by Bill McInnis), and the District Service Award for Kaiden’s Care Kits (which won

CASSELMAN Le groupe B&B de Casselman et La Ferme Drouin vous invitent à un spectacle avec la Tournée du Bonheur, le 28 juin, à la Ferme Drouin. Rita 613-794-0294 ou Norman 613-764-0555. Café-Rencontre le mercredi 19 juin, à Casselman, à 13h, pour toutes les femmes francophones âgées de 16 ans et plus. Pour confirmer votre présence Thérèse ou Laur- raine 1-866-772-9922. EMBRUN Club Optimiste d’Embrun organise un bingo le lundi 17 juin, à 19h30, à la salle com- munautaire d’Embrun. Billets en vente à la Caisse Populaire ou Joanne 613-443-3578. Profits remis au parc de jets d’eau LIMOGES Journée Communautaire de Limoges, le samedi 22 juin 2013, au Parc Rodolphe La- treille. Joignez-vous à nous au parc pour célébrer notre communauté avec des activi- tés pour toute la famille! Limoges Community Day, Saturday June 22, 2013 at Rodolphe Latreille Park. Join us at the park to celebrate our community with a full day of fun and activities for the whole family! Le Club Optimiste Région de Limoges, vous invite à une matinée de plaisir et de sécurité en vélo SÉCURITÉ SUR ROUES, le samedi 15 juin 2013, de 10h à 13h, Parc Ro- dolphe Latreille, 184, rue des Pins, Limoges ON. PROGRAMME : Règles de sécurité; In- spection des bicyclettes; Dîner de hot dog ($) - Collecte de fonds ; Prix de présence. La randonnée sera annulée en cas de forte pluie. N›OUBLIEZ PAS VOTRE VÉLO ET CASQUE PROTECTEUR. Pour information, communiquez avec Stéphane St Louis au 613 797- 6072, par courriel stephanestlouis@gmail.com LA RÉGION Come and enjoy a true Victorian Afternoon tea and garden tour on Saturday June 22. Tickets can be purchased by contacting Claire 613-448-3087, Claire 613-443-5627. Club de marche avec pôles, pour tous, pôles fournies, gratuit. Casselman, rencontre au stationnement de l’aréna, les lundis de 9h30 à 10h30. Crysler, rencontre au sta- tionnement derrière le Home Hardware les mardis, de 9h30 à 10h30, et les lundis de 18h45 à 19h45. Embrun, rencontre à l’ancienne gare les jeudis,, de 9h30 à 10h30, et les mercredis de 19h45 à 19h45. Weekend à Drummondville, avec 417 Bus line, visite du village Québécois d’Antan de Drummonville, souper, pièce de théâtre avec Gilles Latulippe, nuitée à l’hôtel, déjeuner et beaucoup d’autres choses. Réservations Sandra 613 764-2192 ou 613 524-2444 sandyp1000@hotmail.com

Les gens de la région seront contents d’apprendre que leurs déchets aident une nouvelle installation dans la production d’énergie. La centrale de production de biogaz Moose Creek Energy, d’une puissance de 4,2 mégawatts (MW), est alimentée par des déchets. Plusieurs municipalités de la région envoient leurs déchets à Laflèche Environmental Inc., un partenaire de cette initiative. Les centrales à biogaz produisent de l’électricité à partir du gaz d’enfouissement qui se forme lors de la décomposition de déchets. La nouvelle installation de Moose Creek produira assez d’électricité verte pour alimenter 4000 ménages en valorisant plus de 100 000 tonnes de gaz à effet de serre qui, autrement, auraient été rejetées dans l’atmosphère. Cette nouvelle centrale constitue la deuxième coentreprise d’Énergie Ottawa et d’Integrated Gas Recovery Services Inc. (IGRS), qui possèdent et exploitent conjointement la centrale à biogaz du chemin Trail à Ottawa. Énergie Ottawa inc. est une filiale d’Hydro Ottawa. Les déchets produisent de l’énergie

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

Envoyez vos événements à: julie.potvin@eap.on.ca E-mail your upcoming events to: julie.potvin@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Made with FlippingBook flipbook maker