Reflet_2022_11_09

VOTRE EXPERTE LOCALE DEPUIS 29 ANNÉES, YOUR LOCAL EXPERT FOR OVER 29 YEARS

Action Power Team Ltd. BROKERAGE / MAISON DE COURTAGE

FOR ALL REAL ESTATE NEEDS, I’LL ✓ IT SOLD! POUR TOUS VOS BESOINS IMMOBILIERS, IL SERA ✓ VENDU!

ÉVALUATION GRATUITE FREE HOME EVALUATION KEY’S AT YOUR FINGER TIPS, I WILL MAKE IT HAPPEN FOR YOU LA CLÉ AU BOUT DES DOIGTS! JE VOUS GARANTIS QUE CE SERA VENDU.

Courriel: c21cleduc@gmail.com CLAUDETTE LEDUC Direct /ligne directe : 613-371-3871 www.your-home.ca Chaque franchisé est indépendant et autonome.

SERVICE BILINGUE BILINGUAL SERVICE

At your service À votre service

P000572-1

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

1-613-632-4155

VOLUME 37 • NO. 19 • 12 PAGES • EMBRUN, ON • NOVEMBER 9 NOVEMBRE 2022

PAGE 2

BACK TO SCHOOL

N’OUBLIONS JAMAIS PAGE 3

PAGES 4-9

HOCKEY!

PROMOTION: JOUR DU SOUVENIR PAGES 6-7

Si vous avez besoin d’aide ou d’information, contactez-nous. Appelez-nous au 1 888 939-3333 Cancer? Nous sommes là.

964, rue Notre-Dame St., P.O. Box 749, Embrun, ON K0A 1W0 613.443.5683 / www.sicotte.ca OTTAWA • EMBRUN

www.technometalpost.com

VOUS CONSTRUISEZ UNE ANNEXE, UN DECK, UN SOLARIUM... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS

Casselman-Orléans

Alain Papineau Tel: 613-223-3181 info.casselman@technometalpost.com

"$56"-*5 4r/&84

PREMIER FORD TO REPEAL CONTROVERSIAL BILL 28

ANTOINE MESSIER antoine.messier@eap.on.ca

School support staff strike ends after the provincial government promises to repeal Bill 28 if CUPE members go back to work. School were expected to reopen for classes as of Tuesday. Bill 28 included the “notwithstanding clause” which allows provincial legislatures to override parts of the Canadian Charter of Rights and Freedoms on a short-term basis. $61&SFQSFTFOUBUJWFTTBJEBUBQSFTT conference on Monday that Ford has put IJTDPNNJUNFOUJOXSJUJOH/FHPUJBUJPOTBSF due to restart. i$61&TGSPOUMJOFFEVDBUJPOXPSLFST  QFSDFOUPGXIPNBSFXPNFO TUPPE àSN uTBJE.BSL)BODPDL $61&QSFTJEFOU i5IFZUPPLPOUIF'PSEHPWFSONFOU"OEUIF HPWFSONFOUCMJOLFE8FWFTIPXOUIBUXIFO PVSSJHIUTBSFVOEFSBUUBDL PVSNPWFNFOUJT TUSPOH BOEXFXJMMTUBOEVQGPSFBDIøPUIFSu 5IFMFHJTMBUVSFJTOPUTJUUJOHSJHIUOPX  which means MPPs will have to be called CBDLUP2VFFOT1BSLFBSMZUPWPUFUPSFQFBM #JMMUIJTXFFL CUPE demands The government offered a two-per-cent BOOVBMJODSFBTFGPSBMMXPSLFSTXJUIBOOVBM XBHFTVOEFS QFSZFBSBOEB 1.25-per-cent increase for all others. The HPWFSONFOUTOFXEFBMXPVMEHJWFBQFS DFOUBOOVBMJODSFBTFUPBMMXPSLFSTXJUI BOOVBMXBHFTVOEFS QFSZFBSBOE a 1.5-per-cent increase for all others. $61& IBT CFFO EFNBOEJOH BO 

Des centaines de membres du Syndicat canadien de la fonction publique (SCFP) ont fait du piquetage devant le bureau de circonscription du député Stéphane Sarrazin à Hawkesbury, le vendredi 4 novembre, après que le gouvernement de l’Ontario ait approuvé le projet de loi 28 visant à imposer un nouveau contrat aux travailleurs de soutien scolaire et à les empêcher de faire la grève en utilisant la clause dérogatoire de la Charte des droits. Le gouvernement a depuis annoncé qu’il annulait la loi et les travailleurs de soutien scolaire sont retournés au travail depuis le 8 novembre. -photo Antoine Messier

QFSDFOUJODSFBTF PWFSUJNFBUEPVCMFUIF regular pay rate and 30 minutes of paid prep time for educational assistants and early childcare educators. The union said it cut its wage increase demands by half and made substantial concessions in different BSFBTMBTUXFFL 5IFTVQQPSUXPSLFSTJODMVEFEJOUIFEFBM BSFNBJOUFOBODFTUBGG TDIPPMPGàDFBOE DMFSJDBMTUBGG FEVDBUJPOBMBTTJTUBOUT FBSMZ DIJMEIPPEFEVDBUPST MJCSBSZXPSLFST BOE

information technology staff. School closures

EF EJTUSJDU $BUIPMJRVF EF M&TU0OUBSJFO $4%$&0 GBDJOHBTJNJMBSTJUVBUJPOSFHBS - EJOHTUBGG BMMTDIPPMTJO1SFTDPUU3VTTFMM were forced to shutdown and move to online MFBSOJOHPO'SJEBZ/PWFNCFSBOE.POEBZ /PWFNCFS Schools were scheduled reopen to TUVEFOUTPO5VFTEBZ/PWFNCFSCVUQBSFOUT BSFBEWJTFEUPDIFDLXJUITDIPPMEJTUSJDUT if their neighbourhood school is open again for classes.

i$61&NBLFTVQBQQSPYJNBUFMZQFS DFOUPGUIF6$%4#XPSLGPSDFBOEøIPMET critical positions that support our students and school system.” said UCDSB Director Ron Ferguson. 8JUIBMMTDIPPMTGSPNUIF$BUIPMJD%JTUSJDU 4DIPPM#PBSEPG&BTUFSO0OUBSJP $%4#&0  UIF$POTFJMEFTÊDPMFTQVCMJRVFTEFM&TUEF M0OUBSJP $&1&0 BOEUIF$POTFJMTDPMBJSF

NOTICE New Pilot Project for Winter Parking Bans Presently, between November 1 to April 1, no vehicles can be parked on any street in the Township of Russell from 1 a.m. to 7 a.m., regardless of weather conditions. However, following approval by Council a pilot program is in effect for the 2022-2023 winter season: • In December, January, and February, a regular winter parking ban will be in effect each night from 1 a.m. to 7 a.m., regardless of weather conditions. • In November and in March, the on-street parking ban will be reduced to alert-based only (since there is historically less snowfall during these months). Register for our parking ban alerts at www.russell.ca/subscribe. You will receive an email notice before 2 p.m. if an on-street parking ban is in effect. A notice will also be posted on our Parking webpage at www.russell.ca/parking. During a winter parking ban, you can park at one of four designated parking areas between 7 p.m. and 7 a.m.: • Embrun Community Centre, in front of the skate park (8 Blais, Embrun) • Richelieu Park, west side (159 St-Moritz Terrace, Embrun) • Russell park-and-ride parking lot, east side (1st Avenue, Russell) • Duncanville Park, north side (1141 Concession, Russell) There are a total of 48 overnight parking spots available. Maps of the designated areas can be found at www.russell.ca/parking. Any vehicle that remains parked in these designated parking areas during the day may be issued a ticket. Commercial vehicles, buses, and trailers cannot park in these designated areas overnight. These lots are not supervised or controlled, and the Township will not be responsible for damage to vehicles. Special occasion temporary parking permits are available for on street parking at no cost. Please contact the Public Safety and Enforcement Department at 613-443-3066, extension 2340.

AVIS Nouveau projet pilote d’interdiction de stationnement en hiver Actuellement, du 1er novembre au 1er avril, aucun véhicule ne peut être stationnée dans une rue de la municipalité de Russell entre 1 h et 7 h, peu importe les conditions météorologiques. Cependant, suite à l’approbation du Conseil, un programme pilote est en vigueur pour la saison d’hiver 2022-2023 : • En décembre, janvier et février, une interdiction de stationnement hivernal régulière sera en vigueur chaque nuit de 1 h à 7 h, peu importe les conditions météorologiques. • En novembre et en mars, l’interdiction de stationnement sera réduite à une interdiction basée sur l’alerte (car il y a historiquement moins de précipitations de neige pendant ces mois). Inscrivez-vous à nos alertes d’interdiction de stationnement à www.russell.ca/abonner. Vous recevrez un avis électronique par courriel avant 14 h si une interdiction de stationnement est en vigueur. Un avis sera également affiché en haut du page Web du Stationnement à www.russell.ca/stationnement. Pendant une interdiction de stationnement hivernal, vous pouvez vous stationner à l’un des 4 endroits désignés entre 19 h et 7 h : • Centre communautaire d’Embrun, devant le parc de rouli-roulant (8 Blais, Embrun) • Parc Richelieu, côté ouest (159, terrasse St-Moritz, Embrun) • Parc-o-bus de Russell, côté est (1re Avenue, Russell) • Parc Duncanville, côté nord (1141 Concession, Russell) Il y a un total de 48 places de stationnement de nuit disponibles. Des cartes des endroits désignés sont disponibles au www.russell.ca/stationnement. Tout véhicule qui reste stationné dans ces espaces désignés pendant la journée peut recevoir une contravention. Les véhicules commerciaux, les autobus et les remorques ne peuvent pas se stationner dans ces endroits désignés pendant la nuit. Ces stationnements ne sont ni surveillés ni monitorés, et que la municipalité n’est pas responsable des dommages causés aux véhicules. Des permis de stationnement temporaire pour des occasions spéciales sont disponibles gratuitement. Veuillez communiquer avec le Service de la sécurité publique et de l’exécution des règlements au 613-443-3066, poste 2340.

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

CASSELMAN OBSERVE LE JOUR DU SOUVENIR ANTICIPÉ

The mounties and the Russell Legion both laid multiple wreathes at this year’s Remembrance Day in Casselman. —photo Christopher Smith

À la fin, le cénotaphe était orné de plus de 40 couronnes, chacune commémorant une personne ou un groupe perdu. -photo Christopher Smith

The Russell Legion Cadets attended to remember their fallen members. -photo Christopher Smith

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

d’honneur. Une quarantaine de couronnes ont été déposées à la mémoire des anciens combattants qui ont servi et sont morts pour protéger nos libertés canadiennes. Mme Aurore Crann a de nouveau pré- sidé la cérémonie et a présenté chaque groupe qui a déposé sa couronne au pied du cénotaphe. Le député provincial Stéphane Sarrazin a déposé une couronne avec son fils. Des représentants de plusieurs clubs sociaux et entreprises de la région étaient également présents, ainsi que la Légion de Russell et la Gendarmerie royale du Canada (GRC).

Casselman a célébré un jour du Souvenir anticipé le 6 novembre, car cette an- née, le 11 novembre tombe un jour de semaine. Casselman a tenu sa cérémonie du jour du Souvenir le 6 novembre, comme cer- taines municipalités le font la fin de semaine précédant le 11 novembre. Une foule de personnes s’est rendue au cénotaphe situé devant l’église de la rue Main pour rendre hommage à ceux qui sont tombés au champ

Les visiteurs ont aligné leurs couronnes pour se préparer à les déposer. -photo Christopher Smith

We are back! Nous sommes de retour! The navan arts and crafts group Le groupe des beaux-arts et d’artisans de navan 42 e/nd (1978-2022) CHRISTMAS CRAFT SHOW EXPOSITION DE NOËL November 19-20 novembre - 10h am - 4h pm SALLE NAVAN HALL 1295 ch. Colonial Rd. (aréna 2 e/nd étage/floor) Free admission and parking / Entrée et stationnement gratuits Door prizes / Prix de présence Canteen and bake sale operated by the “Vanier Optimist Club” Cantine et vente de pâtisseries gérées par le « Club Optimiste de Vanier » Donations accepted for the Orléans-Cumberland community ressource Centre Christmas program Nous acceptons des dons pour le programme de Noël du Centre de ressources communautaires Orléans-Cumberland Facebook.com/NavanArtsAndCrafts • NavanArtsAndCrafts2018@gmail.com

Célébrons la retraite de Richard au centre commercial de Moose Creek ! VENTE DE LIQUIDATION POUR HOMMES ! La plus grande vente de complets à ce jour ! Y compris des complets fabriqués au Canada SOLDES EN VIGUEUR POUR LE MOIS DE NOVEMBRE Achetez tôt pour avoir la meilleure sélection

COSTUMES | PANTALONS | CHEMISES | MANTEAUX D’HIVER VÊTEMENTS DE VACANCES | VÊTEMENTS DE CROISIÈRE SHORTS | CHANDAILS NE RATEZ PAS CETTE OCCASION! SOLDES en COURS! MAINTENANT ! 20 70 % à de réduction *Exceptions mineures s’appliquent sur la nouvelle marchandise et les nouvelles commandes

Département pour hommes de grande taille - L Tall à 5X - 1X à 5X Big

30, rue Labrosse, Moose Creek, ON (dans le centre commercial Moose Creek) 613-538-2465

HEURES D’OUVERTURE DU MAGASIN : Mercredi - samedi 11 h - 16 h

LES VIKINGS PILLENT LA COMPÉTITION S P O R T S

de suivre l’énergie frénétique des Vikings. Leurs buts ont été marqués par Lafrance, Ouimet, Hugo Gagné, Cloutier, Stewart et Ouellette, et ont été assistés par Lankester, Baccardax, McBain, McCarthy, Lafrance, Elie, Tornberg et Cook. Ils ont ensuite affronté Ottawa West à l’aréna Barbara Ann Scott le 27 octobre, s’assurant une victoire au début de la troi- sième période et empêchant les Golden Knights de reprendre le dessus. Ils ont gagné 4 à 3, avec des buts marqués par Stewart, Bastien et Lafrance, et assistés par Ouellette, Nathan Lassenba, Ouimet, Lankester, Elie et McBain. Le 30 octobre, ils ont remporté une vic- toire contre les Panthères d’Embrun comme pénitence pour leur défaite plus tôt dans le mois. Les Panthers se sont bien battus, mais Casselman a réussi à briser l’égalité en tirant au sort pour gagner 4-3. Leurs buts ont été marqués par Lankester, McBain et Noah Bath, et assistés par Ouimet, Bastien et Elie. Les Panthers sont revenus pour une revanche le 3 novembre, et les Vikings n’ont pas pu les empêcher de prendre leur revanche. Embrun a réussi à marquer deux buts en première période, dont un en pro- longation, et bien que Casselman ait tenté de les dépasser, ils n’y sont pas parvenus et ont perdu 1-2. Leur but a été marqué par McCarthy et a été assisté par Ouimet et Ouellette.

McBain en deuxième période, assistés par McCarthy, Pozzebon et Bastien. Le match suivant, le 13 octobre, s’est soldé par une victoire écrasante de 6 à 2 contre les Royals de Richmond, qui ont marqué en troisième période en plus de leurs deux buts de la deuxième période. Les buts ont été marqués par Ouimet, Stewart, Watson, McCarthy et Baccardax, assistés par Ouellette, Cook et Lafrance. Le 15 octobre, ils ont de nouveau af- fronté les Glens d’Alexandrie. Ils ont gagné par une large marge de 5 à 1, les Glens n’ayant réussi qu’un seul but en première période alors que les Vikings n’ont cessé de marquer. Les buts ont été marqués par Pozzebon, Ouimet, McCarthy, Baccardax et Lafrance, et ont été assistés par Cloutier, Bastien et Tornberg. Le 20 octobre a amené les Hawkes de Winchester au Complexe JR Brisson. Les Vikings se sont battus vaillamment, mais ils ont fini par perdre 4-5. Leurs buts ont été marqués par McCarthy, Ouellette, et Nicho- las Lankester, assistés par Nicholas Elie, Pozzebon, McBain, Baccardax, et Bastien. Le 21 octobre, les Vikings se sont rendus au Palais des sports de Glengarry pour se racheter face aux Glens d’Alexandrie. Peut- être stimulés par leur défaite précédente, ils ont absolument écrasé la concurrence, s’assurant une victoire précoce avec un score final de 8-1. Alexandria a réussi à marquer un but au début de la première période, mais ils n’ont pas été en mesure

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

en deuxième période. Une semaine plus tard, le 6 octobre, les Vikings ont gagné 5-2 contre les Glens d’Alexandrie. Les Glens ont réussi à marquer deux buts contre les cinq des Vikings, qui ont été marqués par Ouimet, McBain, McCarthy, Alex Tornberg et Nicholas Lankester, avec des passes de Stewart, Landry, Baccardax, McBain, Pozzebon et Brendon Watson. Le lendemain, le 7 octobre, les Vikings ont subi leur première défaite de la saison, 3-4, contre les Panthères d’Embrun. Ils se sont bien battus et ont réussi à marquer un troisième but en troisième période, mais ce n’était pas suffisant pour battre les quatre buts d’Embrun dans les périodes précé- dentes. Néanmoins, les buts des Vikings ont été marqués par Stewart, Watson et Bastien, assistés par Cook, Lankester, Ouimet et Gibbons. Leur deuxième défaite, 2-3, est survenue lors du match suivant, le 11 octobre, contre les Jr Canadians d’Ottawa. Les Vikings ont essayé de rattraper l’avance de trois buts d’Ottawa, mais ce n’était pas suffisant. Leurs deux buts ont été marqués par Tornberg et

Les Vikings de Casselman ont com- mencé la saison de hockey en force, avec seulement quelques accrocs dans leur série de victoires. Les Vikings de Casselman ont gagné leur premier match à domicile de la saison le 29 septembre, 6-1 contre les Rebelles de Char-Lan. Les buts ont été marqués par Connor Cook, Nicolas Ouellette, Isaac Landry, Noah Gibbons, Tyler Stewart, et Marc- Olivier McCarthy. Les passes décisives ont été données par Sébastien Ouimet, Alexis Lafrance, et Nico Pozzebon. Les Rebelles ont réussi à leur faire passer un but en troisième période, mais il était trop tard pour rattraper cette avance considérable. Le lendemain, ils ont battu les Winchester Hawks 5-1 sur leur terrain. Les buts ont été marqués par Gibbons, Pozzebon, Lafrance, Todd McBain et Vincent Bastien, avec des passes d’Andrew Baccardax, Mathieu Clou- tier, Ouellette et McCarthy. Les Hawks n’ont également réussi qu’un seul but, cette fois

UN CADEAU DE NOËL ANTICIPÉ POUR LA BANQUE ALIMENTAIRE

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

La banque alimentaire de Casselman a reçu un cadeau de Noël anticipé de 11 500 dollars de la part de 27 entreprises dans le cadre de sa collecte de fonds annuelle. Première ranger devant: Roxanne Blanchard (Ferme Sylvain et Roxanne Blanchard), Mario Bourgeois (Cassel Brewery Company & 1844 Bistro Pub and Eatery), Daniel Nadon (Daniel’s No Frills), Louise Godard (Comptoir Pupulaire Déguire), Martine Lévesque (Conseillère régionale, Partenariats et engagement dans le milieu Regional Desjardins Ontario), Mark Kelly (KB Media), Brian McMaster (St-Hubert / Harvey’s Casselman). Deuxième ranger: Gilles Desnoyers (Chevaliers de Colomb), Terry Lafleur (Brian’s Bar & Grill & 1844 Bistro Pub and Eatery) Carole McMaster (Physio Casselman), Isabelle Quesnel (Club Optimiste de Casselman), Anne-Marie Beaudry et Cécile Gauthier (Banque Alimentaire Casselman CCS), Josée Laflèche (Calco Soils), Patrice Cormier (Société Professionnelle Julien & Cormier), Bernard Boulerice Sr (Bernard Boulerice Entretient Paysager), Amélie Ouellette (Club Richelieu Casselman), Daniel Lafleur (Daniel et Sylvie Lafleur). Rangée du fond: Nicholas Benoir (Directeur des comptes Marché Entreprises), Stephane Charette (Casselman Tirecraft), Mario Laplante (417 Bus Line), Sylvain Blanchard (Ferme Sylvain et Roxanne Blanchard), Marc Brisson (Fondations Brisson, Falcon Home Construction, Marseni Real Estate), Mario Galipeau (Mario Galipeau Solutions Financières), Robert Doré (Dupuis Ford). Absents de la photo: Denis Savage (Traiteur la Bonne Bouffe), Jean Lamoureux et Stéphane Ouellette (Fix Auto Casselman), Isabelle Servais (Tim Hortons Casselman), Isabel Brisson Wathier (Isabel Brisson Wathier Real Estate Group). —photo fournie

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca

GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim Acting Editor-in-Chief gregg.chamberland@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

www.editionap.ca

Guitares pour VETS Canada : aider les vétérans à trouver l’harmonie

« Mettre le pouvoir de guérison de la musique entre les mains des héros » : voilà l’objectif de Guitares pour VETS Canada, un programme novateur qui offre des guitares légèrement usagées aux anciens combattants canadiens et aux membres des Forces armées vivant avec une incapacité liée à leurs fonctions. Tour d’horizon. CRÉATION DU PROGRAMME Guitares pour VETS Canada reconnaît que la musique peut être bénéfique pour les anciens combattants souffrant d’un syndrome de stress post-traumatique ou d’autres déficiences mentales ou physiques conséquentes à leur service. Dirigé par des bénévoles, ce programme est coordonné par le Veterans Emergency Transition Services (VETS), un organisme qui aide les anciens combattants sans-abri ou en difficulté à réintégrer la société. VETS a déjà permis à plus de 4500 anciens combattants de trouver un logement, un emploi et un accès à des services sociaux.

guitares issues de dons à d’anciens combattants, lesquels sont également mis en contact avec des professeurs compétents. Ils peuvent ainsi apprendre à jouer de cet instrument, acquérir de nouvelles compétences et développer une nouvelle passion. LEÇONS EN LIGNE Guitares pour VETS Canada a récemment annoncé une tournée à travers le pays, soit une série de leçons de guitare virtuelles pour les anciens combattants. Une centaine de participants recevront ainsi une guitare acoustique flambant neuve et 10 cours gratuits. DONS DE GUITARES Vous possédez une guitare en bon état, mais n’en jouez plus très souvent? Déposez-la dans un magasin Long & McQuade n’importe où au Canada : elle ira à un ancien combattant dans le besoin, et vous aiderez un héros à trouver l’harmonie!

Pour en savoir plus sur ce programme novateur, visitez le vetscanada.org.

FONCTIONNEMENT Le programme Guitares pour VETS Canada remet des

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

Souvenons-nous ! Lest we forget!

18009900490

francis.drouin@parl.gc.ca

Poppy etiquette

Canadians wear poppies in November to honour veterans and soldiers who gave their lives fighting for freedoms abroad. The Royal Canadian Legion has a Poppy Protocol Guide, with tips on how to wear a poppy appropriately and respectfully. Here’s what it recommends. HOW TO WEAR A POPPY A poppy should be worn on the left side of your chest over your heart. The poppy is a sacred symbol and therefore shouldn’t be affixed with any type of pin that obstructs it. WHEN TO WEAR A POPPY Wear your poppy from the last Friday in October until Remembrance Day on November 11. You can also wear a poppy at a veteran’s funeral or war memorial service such as one held at the anniversary

for the Battle of Vimy Ridge.

HOW TO REMOVE A POPPY It’s fine to continue to wear your poppy after November 11. However, many people choose to remove their poppies and place them on a cenotaph or wreath at a Remembrance Day ceremony’s conclusion. This has become a poignant tradition at many war memorials. Always ensure you store or dispose of your poppy respectfully. If you see a poppy on the ground, please pick it up, clean it off and dispose of it in a respectful way. The Royal Canadian Legion supplies the poppies for free but encourages donations to its Poppy Fund, which helps Canadian veterans and their families.

A good place to grow Où on cultive la croissance NORTH STORMONT NORD TOWNSHIP of/CANTON de

Lest we forget / Nous nous souviendrons

P003852

STÉPHANE SARRAZIN MPP/DÉPUTÉ Glengarry-Prescott-Russell Remember those who served

Reconnaissant(e)s de vivre en paix Grateful for living in peace

Souvenez-vous de ceux qui ont servi.

MUNICIPALITÉ DE CASSELMAN 751, rue St-Jean C.P. 710, Casselman ON K0A 1M0 TÉL: 613.764.3139 FAX: 613.764.5709 • www.casselman.ca

Bureau de circonscription : 290-A, rue McGill, Hawkesbury ON 613.632.2706 • 1.800.294.8250

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALISTS

P000654-1

St-Isidore, ON 613-524-2177

Garage M.H. Bercier Inc. 4607 Ste-Catherine St-Isidore, ON K0C 2B0 613-524-2632

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

garagemhbercier@hotmail.com

www.technometalpost.com

P000662-1

P000664-1

Free Estimate

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation

Guaranteed Work

François Fournier C. 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com

info.casselman@technometalpost.com

ESPACE DISPONIBLE APPELEZ-NOUS! 819-968-5195

ESPACE DISPONIBLE APPELEZ-NOUS! 819-968-5195

Garage M.H. Bercier Inc. 4607 Ste-Catherine St-Isidore, ON K0C 2B0 613-524-2632

P000658-1

Simon Cousineau * Advisor | Member, Advocis 1525 Carling Av., Suite 600, Ottawa, ON K1Z 8R9 T. : 613.728.1223 ext. 2413 F. : 613.728.4836 • C. : 819.328.2349 simon.cousineau@sunlife.com www.sunlife.ca/simon.cousineau

BRIAN JANS - MARC DELORME 727, rue Principale Street, Casselman, ON K0A 1M0 www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.

garagemhbercier@hotmail.com

P003206-1

P000660-1

RIEN D’NEUF REMBOURRAGE GÉNÉRAL

AFFICHEZ VOTRE ENTREPRISE DANS CETTE SECTION. PRIX AVANTAGEUX!

REMISE À NEUF DE MEUBLES ANCIENS PEINTURE DÉCORATIVE ET FAUX FINIS

Contacter votre conseillère en publicité locale Barbara 819.968.5195 • barbara.watkins@eap.on.ca

lscsanitation.ca • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques

Ghislaine McLaurin, 613-764-3008 ghislainemcl@gmail.com

P000837-1

ST-PIERRE FUELS INC.

• HEATING OIL • DIESEL • GASOLINE • LUBRIFICANTS

6069 County Road 34, RR1, Lancaster ON KOC 1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca

40 MOTS WORDS

9 $ PAR RÉPÉTITION $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

S P O R T S

LES AIGLES REMPORTENT QUATRE POINTS

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14 H DEADLINE: MONDAY 2 P.M.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

CHAMBRES à louer ROOMS for rent

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale BALLES DE FOIN carrées de 7 ' ; renseignements 613-487-2763 (Bourget). HEALTHWARE sit down muscle building exercise unit, $515.; HEALTHRIDER exercice bike, factory condition, $650.; more infos 613-676-3284, 613- 677-6516. ARTICLES DE FERME FARM ITEMS TRACTEUR WHITE 1370 2RM , excellent état, embrayage neuf, entretenu et conduit selon la règle de l'art part le propriétaire; pour renseigne- ments, 450-537-8173. BOIS DE CHAUFFAGE à vendre FIREWOOD for sale FIREWOOD / BOIS DE CHAUFFAGE, dry ash (frêne sec), $100. the cord (la corde), pick-up only (ramassage seulement); information, 613-229- 3153. DIVERS ESPACE MISCELLANEOUS SPACES ENTREPOSAGE - GARAGE DISPONIBLE À LEFAIVRE . Grand espace: 28'LX36'P chauffé et aussi, 28'LX20'P non chauffé; portes électriques indépendantes, caméra sur place et sécurité ADT; pour plus de renseignements Roger, 613-678- 0958. HAWKESBURY, 162 BON PASTEUR, commer- cial space - approx. 12,000 sq.ft., rent negociable, available now; Adam, 613-930-0823. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent BOURGET, 3788 CHAMPLAIN , beau grand 1 CAC, non fumeur, grande salle lavage, planchers fl ottants, frais peinturé, beaucoup de rangement, grande galerie avant et patio arrière, grande cour, stationnement privé, 1200$ +Hydro, libre; rensei- gnements 613-487-3104, 613-859-4872. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent BOURGET, nouveau 1 CAC (sous-sol), très spacieux, quartier calme, nouvellement bâti, fraî- chement peinturé, planchers fl ottants partout, inclus: poêle, réfrigérateur, laveuse, sécheuse, aspirateur central, climatiseur, eau, stationnement, entretien extérieur (herbe/déneigement), près de... pharmacie, dépanneur, poste, cliniques dentaire médicale, non fumeur, pas d'animaux, 1500$ chauffé, éclairé (enquête crédit, références obliga- toire), libre immédiatement; Yanic 613-223-8360. CASSELMAN, 2 CAC, immeuble 12 logis, face à la rivière, cuisinière et réfrigérateur inclus, un stationnement, pas de chien, 1200$ non chauffé, non éclairé, libre immédiatement; info, 613-204- 1507. ROCKLAND, 2 CAC, condo au deuxième étage, une salle de bains, poêle, réfrigérateur, laveuse, sécheuse, climatiseur, pas d'animaux, non fumeur, un stationnement, premier et dernier mois requis, 1795$, chauffé, éclairé et eau, libre immédiate- ment; renseignements, 613-371-1991. ROCKLAND , spacious 3 bedrooms, upper level duplex, non smoking, no pets, huge yard, $1,700. month, water & heat included, available immedia- tely; text or call 613-899-9470.

HAWKESBURY - MAISON DE CHAMBRE HOFFMAN ROOMMING HOUSE, 738 Main St. E. Personne sérieuse et tranquille, calme et pro- pre, 450$ mois, INTERNET incluse si désirez, références requises; rens. 613-676-6169 ou 613-678-7810.

SERVICES

CLESSENZA SERVICES DE NETTOYAGE CLEANING SERVICES

Pour vos services de nettoyage résidentiel, com- mercial, bureau, établissement de santé, tapis commercial, autres; For your residential, commercial, of fi ce, healthcare facility, commercial carpet and other;

veuillez appeler / please call 613-668-0127, 613-762-0696 ou/or clessenza17@gmail.com

SERVICES

HOMME À TOUT FAIRE, paysagement, rénova- tions et réparations. Estimation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676- 2740. MOBILE TIRE CHANGES - $40. Recently retired mechanic offering seasonal mobile tire change; will adjust tire pressure & torque your wheels. Rockland area; for more info, 613-581-0809, Paul. NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243 OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS RECHERCHE UN HOMME À TOUT FAIRE, pour l'entretien d'immeubles, ex : peinture, gazon, etc..., et pour des rénovations d'appartements, région Hawkesbury, 20$ à 25$ l'heure; pour renseigne- ments, Bryan 514-557-0555. CORDONNIER A. LAUZON. 634, RUE PRINCIPALE EST Réparations chaussures de tout genre et toiles. Bon service rapide! 613-632-3627. FEMME DE MÉNAGE avec expérience, recher- che clients dans la région de Rockland. Bonnes références; pour plus de renseignements, 1-343- 200-1288.

A resurgent second period against the Clarence Creek Castors sealed the win for the St-Isidore Eagles on Saturday (6-3). The Eagles celebrated a second win against the North Dundas Rockets on Sunday (5-1). - photo Joseph Coppolino

JOSEPH COPPOLINO joseph.coppolino@eap.on.ca

Les Aigles ont poursuivi leur excellente forme à domicile, dimanche, contre les Rockets de North Dundas. En marquant trois buts en première période, ils ont donné le ton pour le reste du match, marquant à nouveau en deuxième et troisième période. Les Rockets ont toutefois empêché le gardien de but des Aigles, Mathieu Sauvé, d’obtenir une feuille blanche avec un but en troisième période. Justin Cloutier a donné aux Aigles un des buts gagnants du match alors que Tyler Proulx a obtenu un doublé. Alexi Gaudreau a marqué son deuxième but du weekend avec Yan Maisonneuve, portant le score final à 5-1. Saint-Isidore se rendra à Almonte pour affronter l’Inferno, le samedi 12 novembre. Le dimanche suivant, les Aigles accueillent les Lions de Morrisburg. Les deux équipes sont actuellement classées sous les Aigles qui occupent la quatrième place.

Les Aigles de Saint-Isidore ont remporté deux victoires au cours du week-end, marquant 11 buts et n’en concédant qu’un à domicile et trois à l’extérieur. Pour commencer ce weekend gagnant, les Aigles ont affronté les Castors, qui occupent la deuxième place, à Clarence Creek. L’équipe locale a fait feu de tout bois en prenant une avance de deux buts en première période, mais les Aigles ont répondu en marquant quatre points sans réplique en deuxième période. Deux autres buts dans la troisième période ont mis fin au match pour les Aigles, malgré le fait que les Castors aient réussi à compter un but pour un score final de 6-3. Les buts ont été marqués par Olivier Chagnon, Frédérick Gagnier, Alexi Gaudreau, Cedric Pharand et Sakou Lavergne en supériorité numérique.

PERSONNEL PERSONAL

PROCHAINS ÉVÉNEMENTS COMING EVENTS ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE DE GRENVILLE ELEMENTARY SCHOOL "Home and School" Annual Craft Fair / Vente Artisanale Annuelle Saturday (samedi), November 12, 10am to 3pm. DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C'EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C'EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925 OU 450-495-1925... www.aa.org DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? Did you know there has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night 8pm to 9pm since 1987? St-Trinity church, 2178 Lau- rier St, side parking lot entrance. Help yourself get your life back.

MAISONS à louer HOUSES for rent

ROCKLAND, 1748 TUCKER, logis 2 CAC, com- plètement rénové, entretien de pelouse fait et déneignement inclus, 2200$, chauffé, éclairé, libre 1 er décembre; pour renseignements, 613-446- 5678. CHALETS à louer COTTAGES for rent CHALET À NOTRE-DAME-DU-LAUS QC , au Lac O'Neil, 2 CAC, tout près des pistes de VTT et motoneiges, 1100$ par mois, câble télé et Internet haute vitesse inclus, disponible immédiatement pour la saison hivernale; pour plus de renseigne- ments, Nicole 613-797-7241.

Centre Communautaire Grenville Community Center, 21 Tri-Jean. Information, Vera 819-242-7487 vwyoung@sympatico.ca

SOUPER FÈVES AU LARD ET MACARONI, le vendredi 11 NOVEMBRE à 17h, au CENTRE LUCIEN DELORME - Wendover, 12$ pp (12 et moins, gratuit). Organisé par les CHEVALIERS COLOMB DE WENDOVER, CONSEIL #9423 . Renseignements, Pierre Viau 613-673-4728.

Une deuxième période dynamique contre les Castors de Clarence Creek a scellé la victoire des Aigles de Saint-Isidore samedi (6-3). Les Aigles ont célébré une deuxième victoire contre les Rockets de North Dundas dimanche (5-1). - photo Joseph Coppolino

ENCAN / AUCTION

NOUS EMBAUCHONS! U¾sÖsÍÜ IÍ~¤˜Â

ONLINE FARM AUCTION $u-1|ouvķ -ul-1_bm;u‹ķ$ooѴvşbv1;ѴѴ-m;o†vuঞ1Ѵ;v 13865 Carruthers Rd, RR4 Crysler, On -from Morewood travel North to Carruthers Rd and turn East or from Embrun travel County Rd 32 to Carruthers Rd and go West. mѴbm;b77bm]Ĺoˆ;l0;uƐƕŊƑƐŐ"o[Ѵov;ѵrlő ‰‰‰ĺf-l;v-†1ঞomĺ1ol

&KDXIIHXU GH FDPLRQSDWURXLOOHXUMRXUQDOLHU

Poste régulier temps plein (non-syndiqué)

Chauffeur (hiver) : Plantagenet Journalier (été) : Embrun Horaire : 40 heures/semaine Taux horaire : 28,72 $ à 31,07 $ ·Régime de retraite OMERS ·Avantages sociaux (dentaire, vision, médicaments, etc.) ·Vacances, congés spéciaux ·Programme d’aide aux employés

(b;‰bm]Ĺ$_†uvķoˆƐƕş ubķoˆƐѶķƐƏ-lŋƒrlou0‹rrobm|l;m| b1h&rĹ$†;vķoˆƑƑķƐƏ-lŋƔĹƏƏrlķ);7ķoˆƑƒķƖĹƏƏ-lŋƑrl

-ˆbm]voѴ7o†u=-ul‰;o@;u|_;=oѴѴo‰bm]0‹omѴbm;-†1ঞomĹ Tractors: NH T6030 Plus 4WD, full load cab w/ Stoll F40 loader and bucket, 2385 hrs, Mi- 1_;ѴbmƐѶĺƓ!ƒѶu;-uvķb1_;ѴbmƐƓĺƖ!ƑѶ=uom|vŊˆ;u‹]oo71om7bঞomĸ]1oƖƕƓƔƓ) ķ=†ѴѴ load cab, 3135 hrs, 20.8R42 rears w/ duals, 14.9R34 fronts, just 2 remotes working-very mb1;1om7bঞomĸ1oulb1hƐƓƏ‰ņ)oo7vƔƖ†m7;uvѴ†m]lo‰;uŊmb1;†mb|ĸ -ul-ѴѴ †Ѵঞˆbvbomķ-ѴѴoub]bm-ѴŊu†mv‰;ѴѴĸ ,ƓƓƔ,;uoŊ|†um‰ņƔƓĿlo‰;uĸ Farm Machinery:  ƕƏƏƏѵuo‰1oumrѴ-m|;uķmolomb|ouĸ ѶƒƏƏƑƐu†mv;;77ubѴѴķ 7o†0Ѵ;7bv1v‰ņ]u-vvv;;7Ő=;uঞѴbŒ;u0oŠmo|‰ouhbm]őĸ)bѴub1_oƑƔƏƏ1†Ѵঞˆ-|ouķƐѶĽ‰ņ ‰bm]v-m7ঞm;_-uuo‰vķm;‰|;;|_ĸѴ;m1o;Ɩv_-mhƐƑĽ1_bv;ѴrѴo‰‰ņm;‰v_-mhvĸƐƒĽ u†00;uঞu;7r-1h;uĸ-uh;|rѴ-vঞ1ƑƓĽ=;uঞѴbŒ;u-†];uom‰_;;Ѵvķ-ѴѴ_‹7u-†Ѵb1Ŋmb1;1om - 7bঞomĸƐƏĽŊƒv;1ঞom1_-bm_-uuo‰vĸ&mˆ;u=;u|_]u-ˆb|‹0oŠ‰ņ bom†m7;u1-uub-];ĸY-| u-1h‰-]omĸ -uঞm†m7;u1-uub-];ĸ‰-]om†m7;u1-uub-];‰ņ7o†0Ѵ;u;-1_ĸ‰-]om †m7;u1-uub-];ĸ-mঞt†;vroh;7‰_;;Ѵ‰-]om†m7;u1-uub-];ĸ 1omou vmo‰0Ѵo‰;uķƖƒĿ ‰ņ_‹71_†|;ĸ)bmro‰;uƓƔņƑƔ$];m;u-|ouom‰_;;Ѵvĸ_ol;l-7;|-m7;lv|o1h |u-bѴ;uķƕĽŠƐƑĽķmoo‰m;uv_brŊv;ѴѴv-vbvĸ_ol;l-7;|u-bѴ;uķѵĽŠѶĽѵĿķmoo‰m;uv_brŊv;ѴѴv-vbvĸ ]-u7;m|u-bѴ;uĸƑrѴ-vঞ11-Ѵ=_†|1_;vĸ"|;Ѵ1or-];‰bu;]-|;ķƐƔĽѵĿĸ ‹m-ˆ;m|_-‹=-m‰ņ ƕ_rlo|ouĸ1-Ѵ=0oŠ=ourb1h†rķƒƏĿŠƓƔĿŠƓƒĿ_b]_ĸƒr|_‰oo7vrѴb‚;uĸv|;;Ѵ=;m1;rov|vĸ ;Ѵ;1|ub1=;m1;rov|vĸv|o1h|-mhĸ;Ѵ;1|ub1=;m1;‰bu;ĸ Tools and Misc Items: ƐƖѶƔ"†Œ†hbƑƔƏƓ‰_;;Ѵ;u‰ņo‰m;uv_brĸ+-l-_-ˆ-ঞomƐƖѶƖ vmo‰lo0bѴ; ‰ņ o‰m;uv_brķ ;Ѵ;1|ub1 v|-u|ķ u†mv ‰;ѴѴĸ o†Ѵ-m uo ƐƖĺƔ_r ub7bm] |u-1|ouņ lo‰;uĸ‰;Ѵ7;uĸu-[vl-mƐƏĿ|-0Ѵ;v-‰ĸf-1hŊ-ѴѴĸv;Ѵ;1ঞomo=1_-bmv-‰vĸ†rub]_| -bu1olru;vvouĸ$(vru-‹;uĸ‰_;;Ѵ0-uuo‰ĸ-mঞt†;v1‹|_;v-m7vb1hѴ;vĸѴo]]bm]1_-bmvĸ ]oo7v;Ѵ;1ঞomo=v_oˆ;Ѵvķ=ouhv-m70uoolvĸ7u-‰rbmvĸ_-m7|ooѴvĸ7ubѴѴv-m7]ubm7;uvĸ Ѵ-u];-mঞt†;ˆb1;ĸѴ-u];-mঞt†;-mˆbѴĸrbr;‰u;m1_;vĸ-mbl-Ѵ1-];ķƓĽŠƐƏĽĸ1_b1h;m‰- - |;u;uv-m7=;;7;uvĸu†00;uv|o1h|-mhĸ=uom|ঞm;uo|oঞѴѴ;uĸ mঞt†;vĹ -mঞt†;0†]]‹‰ņ]oo7‰_;;ѴvĸƓ‰oo7;mru;vv‰_;;ѴvĸƑ‰-]omvb7;u-bѴv Ő$_;;‰_-|_-lőĸoѴ7v-77Ѵ;ĸƑ|u†1hu-bѴvĸ_-‹=ouhĸ1uovv1†|v-‰ĸoѴ7|u†1h_oo7=ou 7;1ou-ঞomĸv|;;Ѵ‰_;;Ѵ;77†lru-h;ĸl-m‹o|_;u-vvou|;7b|;lvĺ See ‰‰‰ĺf-l;v-†1ঞomĺ1ol=ouomѴbm;0b77bm]ķ=†ѴѴ7;|-bѴvķ-m7rb1|†u;vĺ

Joignez notre équipe !

9LVLWH]-RELOOLFRSRXUSOXVGµLQIRUPDWLRQVHWSRXU SRVWXOHU 73 ZZZMRELOOLFRFRP

)LQ GX FRQFRXUV  OH  QRYHPEUH  j  K

ʤʠlzʣʣʠʩʩlsʠʩʦʣlsʟ ˅˘˦˦ˢ˨˥˖˘˦ ˛˨ˠ˔˜ˡ˘˦

NOW HIRING! IÍ~¤˜ d±¾¢Â

7UXFN 'ULYHU3DWUROPDQ/DERXUHU

Regular full-time position (non-unionized)

Truck Driver (Winter) : Plantagenet Labourer (Summer) : Embrun

Schedule : 40 hours/week Hourly rate : $28,72 to $31,07

·OMERS Pension Plan ·Benefits (dental, vision, medication, etc.) ·Holidays, special leave ·Employee Assistance Program Join our team! 9LVLW-RELOOLFRIRUPRUHLQIRUPDWLRQDQGWRDSSO\ 73 ZZZMRELOOLFRFRP

uorņv|Ѵ-m; -ulŊ o†]-m7$-ll‹-uu†|_;uv Terms: (bv-ķ-v|;u-u7ķ ;0b|ķ Ŋ$u-mv=;uķ-v_ou _;t†;‰b|_uor;u Ő-mh u-[l-‹0;u;t†bu;7ő

ƕĺƔѷ†‹;uĽvu;lb†l-rrѴb;vŐ-ŠŪƑƔƏƏr;ub|;lőĺ †ѴѴ|;ulv-ˆ-bѴ-0Ѵ;omѴbm;ĺ ou-vvbv|-m1;u;]bv|;ubm]omѴbm;ķ1om|-1|"|;‰-u|-l;vuĺŐ0bѴbm]†-Ѵő-|ѵƐƒŊƑƑƑŊƑѶƐƔĺ ouˆb;‰bm]0‹-rrobm|l;m|ķ1om|-1|"|;‰-u|-l;v-|ѵƐƒŊƑƑƕŊƒƑѵƖ

-l;v†1ঞom";uˆb1;|7ĺ

Stewart James 613-445-3269

Stewart James Jr. 613-222-2815

Erin James-Merkley 613-277-7128

&ORVLQJ GDWH 1RYHPEHU   DW  SP

ʤʠlzʣʣʠʩʩlsʠʩʦʣlsʟ ʻ˨ˠ˔ˡ ˅˘˦ˢ˨˥˖˘˦

‰m;u-m7†1ঞom;;uvmo|u;vromvb0Ѵ;=ou-11b7;m|v

LE CANCER DE LA PROSTATE

CANADA-UKRAINE FOUNDATION FONDATION CANADA-UKRAINE

Aidez l’Ukraine maintenant en soutenant l’Appel Humanitaire pour l’Ukraine Help Ukraine now by supporting the Humanitarian Appeal for Ukraine

Ne le vivez pas seul Nos professionnels de la santé sont là pour vous

Ligne sans frais 24/7 1 855 899-2873

www.cufoundation.ca DONATE / FAIRE UN DON

P000047-1

POSSIBILITÉ DE CARRIÈRE

ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

Adjointe ADMINISTRATIVE ( poste temps plein)

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail avec un minimum de supervision le travail

• Excellentes compétences de communication , bilingue écrit et verbal • Connaissance du logiciel de comptabilité SAGE. (un atout) • Minutieuse • Ponctuelle • Autonome et avoir le sens de l’organisation.

Rémunération : Salaire de base plus commissions plus commissions

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca tôt possible uette Inc. ca

Se présenter directement à l’usine au : 5630, rue Ste-Catherine, Saint-Isidore ou envoyez votre C.V. à DALARY@DALMEN.COM

www.editionap.ca p.ca

NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un JOURNALISTE-RÉDACTEUR Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Diriger une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

AVEC AUTOMOBILE _o ENDROIT T SUIVANT Tǵ : H;>>286E5642EE6>?2@͜ 6?3DG@6F7AD6EFB2D=

BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS!

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à mylene.deschamps@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

613-632-415

Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-415 , poste 236 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

NOUVEAU À ROCKLAND NEW IN ROCKLAND

EXIT RESULTS REALTY

NOUS SOMMES FIÈRES DE VOUS ANNONCER L’OUVERTURE DE VOTRE NOUVEAU BUREAU EXIT WE ARE PROUD TO ANNOUNCE THE OPENING OF YOUR NEW EXIT OFFICE

645, RUE EDWARDS STREET, ROCKLAND

Melanie Roussel Owner/Propriétaire - Realtor C: 613-668-0809 O: 613-446-2600 melresultsrealty@outlook.com CALL US FOR ALL YOUR REAL ESTATE NEED! CONTACTEZ-NOUS POUR TOUT VOS BESOINS IMMOBILIERS!

Meredith Tripp Broker of Record - Realtor C: 613-293-3948 O: 613-446-2600 meredith_exitrealty@yahoo.ca

Valérie St-Jacques Sales Representative - Realtor C : 613-297-7998 O : 613-446-2600 valresultsrealty@outlook.com

ADRESSE DU BUREAU / OFFICE ADDRESS: EXIT RESULTS REALTY 645, RUE EDWARDS STREET, ROCKLAND, ONTARIO K4K 1L4

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease