Writing Workshop at Lisbon Congress

"Really. It went quite quickly this morning, she only has a small household. Three young people helped her move – maybe her grandchildren?" Tears ran down Ricarda's face again. Then she hesitantly reached for a packet of unopened brown bread and the salt shaker on the sideboard. "Hmm. OK. What do you think? Shall we go over?"

Als er sich an die versammelten Gäste wenden wollte, versagte ihm die Stimme. Im ersten Augenblick war ihm das peinlich. Er war weder sonderlich bewegt, noch gerührt, noch in sonst irgendeine intensive Stimmung geraten. Und dennoch bekam er kein Wort heraus. Wie konnte das sein? Und was mochten sie nun von ihm denken? Er überlegte fieberhaft, was ihm ungelegener käme – daß sie ihn für leicht anfaßbar halten könnten oder aber für lampenfiebrig. Und wie er die ihm weniger unangenehme Situation womöglich so simulieren könnte, daß er sie weiterzuspielen vermochte. Denn, wie gesagt, nichts davon war der Fall. Es war schlimmer, viel, viel schlimmer, und das mochte er um keinen Preis offenbaren. Was in diesem Moment seine gesamte Mundhöhle ausfüllte und ihn daran hinderte, Worte zu artikulieren oder auch nur Töne zu produzieren, das schien nicht von dieser Welt. Es war pelzig und metallen zugleich, süßlich-modrig und bitter in einem, morbid und tödlich gemeinsam – und es wollte aus ihm heraus. Und das einzige, was er noch tun konnte, um das in ihm rumorende Unheil von seinen Freunden noch einen Moment fernzuhalten, war, die Lippen zusammenzupressen, bis ihm die Tränen in die Augen stiegen. Just as he was about to address the assembled guests, he lost his voice. He was embarrassed at first. He was neither particularly moved, nor touched, nor in any other intense mood. And yet he couldn't get a word out. How could that be? And what might they think of him now? He thought feverishly about what would be more inconvenient - that they might think he was easy to touch or that he was lamp feverish. And he wondered how he could possibly simulate the less unpleasant situation so that he could continue to play it. Because, as I said, none of this was the case. It was worse, much, much worse, and he didn't want to reveal that at any price. What filled his entire oral cavity at that moment and prevented him from articulating words or even producing sounds seemed to be out of this world. It was furry and metallic at the same time, sweet and mouldy and bitter in one, morbid and deadly together - and it wanted to get out of him.

73

Made with FlippingBook Annual report maker