Vision_2022_04_27

SERVICE 24 HEURES 24 HOUR SERVICE

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON K0A 1E0 613 880-4970 613 487-4171 jbmobile@bellnet.ca Joe Bartuccio

Joe Bartuccio, propriétaire / owner 1891, chemin Russell Rd., Bourget, ON 613-880-4970

PROMOTIONS : HABITATION Pages 7-10 EMPLOIS Pages 11-13

Volume 28 • No. 13 • 16 pages • ROCKLAND, ON • April 27 avril 2022

PAGE 2

AU REVOIR GUY LAFLEUR

BAD ROAD

PAGE 5

CR COUNCILLOR RUNNING FOR MAYORFORWARD

PAGE 4

GROUNDWORK RECORDS p r e s e n t s TO MY EARS MUSIC

CANADA-UKRAINE FOUNDATION FONDATION CANADA-UKRAINE

CLUB POWERS 954 GIROUX ROCKLAND

Help Ukraine now by supporting the Humanitarian Appeal for Ukraine Aidez l’Ukraine maintenant en soutenant l’Appel Humanitaire pour l’Ukraine

EXPRESS YVES BÉRUBÉ ORGANIZER PERFORMER

MOUN FOU ILLIYAH ROSE EXPRESS aka ( Soul Physical ) RIKACHAY BULLYZONE & FLACO ( ASK.G.$ ) ANKA ALL AGES | ALCOHOL SERVED 19+

HEADL I NER

DAMIEN MAZE CO-HEADLINE

IN MEMORY OF: MARTIN RENAUD PROCEEDS WILL BE DONATED TO FAMILY & SKYLER RENAUD

TICKET $ 34,99

VIP AVAILABLE

SAT U R DAY MAY 7 T H

CO-SPONSOR RICHARD RENAUD

www.cufoundation.ca DONATE / FAIRE UN DON

MORE INFO: 613-255-1208 • TEC4PRODUCTIONS.COM

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

LA LÉGENDE DU HOCKEY GUY LAFLEUR, DÉCÉDÉ À 70 ANS

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Champion de la LNH, et ancien membre des Boomers de Rockland, Guy Lafleur est décédé à l’âge de 70 ans des suites d’un cancer du poumon. «C’est une grande perte pour le monde du hockey, a déclaré Yvan Joly, lors d’une interview vendredi matin 22 avril. Il était le roi du hockey». Yvan Joly, de Hawkesbury, était un jeune ailier droit prometteur qui jouait pour les 67 d’Ottawa dans la Ligue de hockey de l’Ontario lorsqu’il est devenu un choix de repêchage pour les Canadiens de Montréal en 1979. Cet automne-là, il était au Forum de Montréal pour le camp d’essai du Canadien, juste avant le début de la saison 1979-80. «Le premier gars qui est venu me ren- contrer ce jour-là était Guy Lafleur, a déclaré Joly. J’ai été très impressionné. C’était un gars tellement gentil». L’expérience de Joly au camp d’essai TFTUTPMEÊFQBSVODPOUSBUBWFDMFT/PWB Scotia Voyagers, l’équipe-école des Cana- diens. Mais il n’a jamais oublié le conseil que Lafleur lui a donné le premier jour au Forum. Il lui a dit : «Sois toi-même. Sois Yvan Joly. Fais ce que tu fais de mieux». Guy Lafleur à Rockland j/PVTQFSEPOTVOHSBOE HSBOEBNCBTTB - deur du sport, a déclaré Jean-Marc Lalonde, lors d’une entrevue téléphonique le vendredi matin 22 avril. Il n’a jamais oublié ce qu’il a fait pour Rockland et ce que Rockland a fait pour lui». /ÊÆ5IVSTP FOTFQUFNCSF -BáFVS a commencé à jouer au hockey avec la ligue de hockey mineur locale. Il était membre de l’équipe de Thurso à l’âge de 10 ans lorsqu’il a fait sa première apparition à Rockland lors d’un tournoi international de la division «moustique». Ses performances sur la glace ont attiré l’attention de M. Lalonde,

Hockey legend Guy Lafleur (centre) often visited Rockland to visit with his former minor hockey coach, Jean-Marc Lalonde (left), and to meet with local hockey players. Before he became a star player for the Montréal Canadiens, Lafleur spent part of his minor hockey years playing for the Rockland Boomers. —file photo

hockey ou pour atteindre tout autre objectif dans la vie. «Chaque fois que vous avez une chance, vous devez vous assurer que vous mettez le palet à l’intérieur, a-t-il dit. Vous devez bien jouer défensivement, offensivement. Même si vous prenez une avance de quelques buts, vous devez vous assurer de protéger cette avance, au lieu de rester assis et d’attendre l’adversaire. Il faut travailler dur. Si vous avez du talent, mais que vous ne travaillez pas dur, vous ne réussirez pas. Vous devez tout donner». Au revoir, Guy &O (VZ-BáFVSBTVCJVORVBESVQMF pontage, et une opération ultérieure a entraî- OÊMBCMBUJPOEVOFQBSUJFEVOQPVNPO&O 2020, il a développé un cancer du poumon. Le 21 avril, sa sœur, Lise Lafleur, a annoncé son décès sur Facebook. Les expressions de condoléances ont depuis commencé à affluer, tant en ligne que dans les médias nationaux et internationaux. Des funérailles nationales pour Guy Lafleur doivent avoir lieu le 3 mai.

qui entraînait à l’époque l’équipe de hockey mineur de Rockland, les Boomers. j&ODJORQBSUJFT JMBNBSRVÊCVUTv B déclaré M. Lalonde, qui a ensuite demandé aux parents de Lafleur de laisser leur fils se joindre à l’alignement des Boomers pour le reste de la saison de hockey mineur 1962. «Il devait traverser la rivière (des Ou- taouais) tous les deux jours pour s’entraî- ner», a dit M. Lalonde, ajoutant que pendant la saison hivernale, cela signifiait qu’il devait utiliser une «route de glace» pour traverser la rivière gelée. Lafleur a aidé à mener les Boomers au triomphe cette saison-là lors d’un tournoi au Québec, marquant 18 buts et 13 passes en cinq parties. Lorsqu’il a quitté le hockey NJOFVSQPVSSFKPJOESFMB-/)FOUBOURVBJMJFS pour les Canadiens de Montréal, M. Lalonde a noté que M. Lafleur avait toujours de bons souvenirs de ses journées à Rockland. «Il n’a jamais oublié ce qu’il a fait pour Rockland ou ce que Rockland a fait pour lui», a déclaré M. Lalonde, ajoutant qu’après avoir QSJTTBSFUSBJUFEFMB-/) -BáFVSTFTUGBJU un devoir de revenir plusieurs fois à Rockland au cours des dernières années de sa vie pour rendre visite à son ancien entraîneur et pour faire des visites dans les écoles afin de QBSMFSBVYFOGBOUTEFTFTKPVSTEBOTMB-/) et leur donner des conseils sur la poursuite de leurs rêves. La légende de Guy Lafleur Lafleur a été l’un des meilleurs joueurs EV$BOBEJFOQFOEBOUTFTBOOÊFTBWFD Montréal, menant l’équipe à cinq victoires de la Coupe Stanley et se méritant deux prix EFKPVFVSMFQMVTVUJMFEFMB-/)FUVOQSJYEF joueur le plus utile des séries éliminatoires de la Coupe Stanley. Surnommé «The Flower» en anglais, traduction de son nom de famille, et connu comme «le Démon blond» par ses fans francophones, Lafleur a marqué plus de points pour le Canadien durant toute sa carrière que d’anciennes vedettes montréa- laises comme son idole, Jean Béliveau ou Maurice «The Rocket» Richard. &O -BáFVS BMPSTÄHÊEFBOT  a annoncé sa retraite du hockey. Trois ans plus tard, il est intronisé au Temple de la renommée du hockey. Lafleur est sorti de sa retraite pendant une courte période pour KPVFSQPVSMFT3BOHFSTEF/FX:PSLFUQMVT UBSEQPVS MFT/PSEJRVFTEF2VÊCFDBWBOU

de raccrocher enfin ses patins. Conseils aux jeunes

Lafleur visitait souvent Rockland pour rencontrer son ancien entraîneur et certains de ses coéquipiers de l’époque où il jouait pour les Boomers. Souvent, lors de ses visites, il rencontrait des joueurs locaux de la ligue de hockey mineur de Rockland ou se rendait dans une école pour parler aux élèves de ses propres jours de jeu à Rockland et plus tard avec les Habs. Il avait toujours le même conseil à donner aux enfants de tout âge, que ce soit pour jouer au hockey ou pour se préparer à l’avenir en tant qu’adultes. «Le seul conseil que je pourrais donner, a déclaré M. Lafleur lors d’une de ses visites, c’est qu’ils (les jeunes joueurs de hockey) doivent être passionnés par le jeu. Ils doivent être prêts à faire des sacrifices pour réussir. Mais s’ils jouent au hockey, il faut que ce soit un jeu amusant. Ils doivent en profiter». Il a également insisté auprès de ses jeunes fans sur la nécessité d’adopter la «bonne attitude», que ce soit pour jouer au

Conseil 6198 Rockland

Club Powers

AUTOROUTE GUY-LAFLEUR ?

NOS HEURES D’OPÉRATION DU BAR FOYER COLOMBIEN Dumardi au jeudi de 11h à 14h

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

Vendredi de 11h à 20h Samedi de 11h à 14h

Le gouvernement du Québec étudie la possibilité de renommer l’autoroute 50 en l’honneur de Guy Lafleur. C’est le premier ministre du Québec François Legault qui en a fait l’annonce en conférence de presse vendredi dernier. -BVUPSPVUF RVJGBJUMFMJFOFOUSF(BUJOFBV et la grande région de Montréal, passe à proximité de Thurso, le village natal de Guy Lafleur. Le premier ministre du Québec a également annoncé sur son compte Twitter que le Démon blond aura droit à des funé- railles nationales, qui auront lieu mardi le 3 mai à la cathédrale Marie-Reine-du-Monde à Montréal. Guy Lafleur est décédé d’un cancer des poumons à l’âge de 70 ans vendredi dernier. Il a remporté la Coupe Stanley à cinq reprises avec le Canadien de Montréal durant sa carrière dans la Ligue nationale de hockey, et il est le premier joueur de

La Peter’s Kitchen suit les mêmes heures d’ouverture BINGO TOUS LES MERCREDIS SOIR ACTIVITÉS MENSUELLES SOUPER SPAGHETTI 1 er jeudi dumois FÈVES AU LARD ET MACARONI 3 e vendredi dumois TOURNOI DE CRIBBAGE 3 e samedi dumois

MIJTUPJSFEFMBMJHVFÆBWPJSJOTDSJUCVUT durant six saisons consécutives. The Government of Quebec is considering the possibility of renaming Highway 50 in the honour of Guy Lafleur. —photo d’archives

Pour information 613-446-5631 954, rue Giroux, Rockland

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

P000701-3

NEIGHBOURHOOD LEFT WITHOUT A ROAD

Forgetting to smile

Life is busy Finding time for ourselves is incredibly difficult and as we grow older, seems nearly impossible. Before you know it, your children are planning their retirement, and you have forgotten to take care of yourself; your health is the last thing on your mind, especially your dental health. When was the last time you looked in the mirror and smiled? Does your smile look worn-out or is it tilting to one side and looking uneven? How long have you had your dentures? Are they stained, cracked, repaired, worn down or have tartar and bacteria build-up? Prosthetic teeth wearers are encouraged to get regular check-ups to ensure that their oral health is optimal and check for any adverse effects. It may not be necessary to replace prosthetic teeth every five years but making sure that they are in good working order is essential. When patients put their oral health aside for too long, they may find it difficult to regain optimal oral health and the proper function of their prosthetic teeth. These few steps can guarantee an excellent smile for years to come. Here is a scenario. I often hear patients say that their dentures are comfortable and that they love them. I would usually agree to let things go since there are no problems, but the reality is that things could be deteriorating without patients realizing it. When this happens, the key is to begin regaining comfort and maintaining a beautiful smile. One of the issues caused by keeping your dentures in place for too long is that your teeth and bone begin to deteriorate and fade away leading to, among other things, a misshapen mouth. Once the damage is too foregone, it is difficult to bring your teeth and your jawbone back to their normal, healthy state. The normal wear and tear of the regular use of dentures, close to five years, is between 1 and 2 mm of teeth use and with up to 1 mm of bone loss, totalling almost half a centimetre if you have upper and lower denture. This has a detrimental impact on the shape and the function of a patient’s mouth; so much so, that regaining optimal health can be problematic. Remember, you must continually care for your smile so that it remains healthy and bright. The goal of a new smile is to restore your mouth’s natural biomechanics, regain optimal oral health and get back to smiling confidently. Don’t let your smile fade away; always ensure that oral health is at the top of your list, for you and your smile. The goal of prosthetic teeth is to restore the mouth’s biomechanics and keep our patients comfortable and happy, not to mention making sure that their smile is as natural as possible. Nicholas Fournier, DD

Les résidents ont été laissés sans pagaie sur Indian Creek Road, dans le village de Cheney, car ni les services d’urgence ni les facteurs n’ont pu éviter que leurs véhicules soient endommagés par la surface rugueuse de la route. -photo Gregg Chamberlain

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

BTJOHMFNJTTUFQ .BJMTFSWJDF JT JOEBOHFSPGCFJOHEJT SVQUFEBTXFMM3FTJEFOU"OO-BHPVTBJE UIFOFJHICPVSIPPET SFHVMBSNBJMDBSSJFS XBTDPOTJEFSJOHOPUDPNJOHEPXOUIFSPBE BOZNPSF BOE UIBUEFMJWFSZTFSWJDFTTVDI BT"NB[POIBWF UPESJWF JODSFEJCMZTMPXMZ UPBWPJEEBNBHJOH UIFJSWFIJDMFTBOE UIF QBDLBHFTJOTJEF &NFSHFODZTFSWJDFTBSFGBDJOHEJGàDVMUJFT TFSWJOHUIFOFJHICPVSIPPEBTXFMM-BDBTTF TBJETIFIBEUPDBMMBOBNCVMBODFGPSIFS FMEFSMZNPUIFSMBTUXFFL BOEXIBUJTVTVBMMZ BUXPNJOVUFESJWFTUSBJHIUEPXO*OEJBO$SFFL 3PBE GSPN UIF JOUFSTFDUJPO UP-BDBTTFT SFTJEFODFUPPLUFONJOVUFT BUMFBTU i5IFQBSBNFEJDTTBJEUIFZXFSFEJTHVTUFE XJUI UIFTUBUFPG UIF SPBEXIFO UIFZHPU IFSF uTBJE-BDBTTFu5IFZTBJEUIFZBMNPTU EJEOUDPNFBUBMM*GUIJTIBECFFOBIFBSU BUUBDLPSPUIFS MJGFPSEFBUITJUVBUJPO NZ NPUIFSXPVMEIBWFCFFOJOTFSJPVTUSPVCMFu 5IFXPSTUQBSU TBJE-BDBTTF  JT UIBU OPOFPGUIFSFTJEFOUTTBXBTJOHMFRVBMJUZ PGMJGFJODSFBTFGSPNUIFDPOTUSVDUJPO*OEJBO $SFFL3PBE JTTFSWFECZXFMMT JOTUFBEPG NVOJDJQBMXBUFS BOE SFTJEFOUTIBWFEFBMU XJUITVMQIVSXBUFS TBMUXBUFS PSESJFEVQ XFMMT GPS ZFBST&WFSZTJOHMF SFTJEFOUXBT JOUFSFTUFE JOIPPLJOHVQ UP UIFXBUFS MJOF OPXSVOOJOHEPXOUIFSPBEBOEXBTXJMMJOH UPQBZGPSJU BDDPSEJOHUP-BDBTTF CVUUIF DJUZ SFGVTFE UPBMMPX JUBT JUXPVMENFBO MBZJOHBTFDPOEQJQFGPSUIFN i8IZ uBTLFE-BDBTTF i:PVSFDPNJOH EPXOIFSFBOZXBZ:PVLOPXXFIBWFJTTVFT XJUIXBUFSEPXOIFSF CVUZPVBMMPXFEGPVS UFFOSFTJEFOUTPOUIFNBJOSPBEUPIPPLVQ UPJU5IBUEPFTOUNBLFBXIPMFMPUUBTFOTFu

3FTJEFOUT TBZ UIFZ GFFM JHOPSFE BOE CSVTIFEBTJEFCZUIFDJUZ5IFZQBZBTNVDI UBYBTBOZCPEZ JO3PDLMBOE BOE ZFU UIFJS DBMMTIBWFHPOFVOBOTXFSFEBOE UIFDJUZ IBTBMMPXFEUIFNUPMBOHVJTIXJUIBEFSFMJDU  VOVTBCMFSPBE0OFSFTJEFOU +FBO$MBVEF -BWJHOF IBT UBLFO UPBUUFOEJOHFWFSZDJUZ DPVODJMNFFUJOH JOQFSTPO UP SFRVFTU UIF SPBECFàYFE CVUOPUIJOHIBTCFFOEPOF i"MPUPGUIFSFTJEFOUTPOUIFSVSBMSPBET MJLFPVST FTQFDJBMMZXIFOXFSFEFBMJOH XJUIBTJUVBUJPOMJLFUIJT XFSFTFFJOHBMPU PGPVSUBYNPOFZHPJOHUPUIFDJUZ5IFZSF QVUUJOHBMPUPGNPOFZJOUP3PDLMBOE uTBJE -BDBTTFi3FTVSGBDJOHOFXSPBETBMMBSPVOE UIF3PDLMBOEBSFB*ULJOEPGHFUTPVSCBDLT VQCFDBVTFXFSFOPUHFUUJOHBOZUIJOHEPOF GPSPVSBSFB JOZFBSTu "DDPSEJOH UP +FBO-VD +VCJOWJMMF 0QF SBUJPOT4FSWJDFT%JSFDUPS GPS UIF$JUZ PG $MBSFODF3PDLMBOE  UIF SFBTPO UIF SPBE IBTCFFO MFGU GPSTP MPOH JT UIBUEFFQFS SFQBJSTDBOUCFEPOFJOUIFXJOUFS)FTBZT UIFDPOUSBDUJOHDPNQBOZJTXBJUJOHGPSUIF XFUTFBTPOUPQBTTCFGPSFUIFZDPSSFDUUIF EFàDJFODJFTUPUIFSPBE i5IFZUSJFEUPEPUIFCJHQBSUPGUIFXPSL CFGPSF$ISJTUNBT CFGPSFUIFXJOUFSTFBTPO  BOEUIFZàOJTIFEJOUIFFOEPG'BMMTPUIFZ DPVMEOUàYUIFSPBEBTJUTIPVMEIBWFCFFO u +VCJOWJMMFTBJEi5IF SFJOTUBUFNFOUPG UIF SPBETIPVMECFEPOFXJUIJO UIFOFYU GFX XFFLTu 3FTJEFOUTSFNBJOTLFQUJDBM TBZJOHUIBU UIFZFYQFDUUIFTFSFQBJSTUPKVTUCFBOPUIFS MBZFSPGHSBWFM5IFSPBEOFFETBOFOUJSFMZ OFXCBTF  UIFZTBZ PS JUXJMMLFFQ GBMMJOH apart.

Residents of this Cheney neighborhood have been left up Indian Creek Road without a paddle. 8IFOUIFWJMMBHFPG-JNPHFTXBTQBUDIFE JOUPUIF$MBSFODF3PDLMBOE $3 XBUFSNBJO JOBOBHSFFNFOUCFUXFFO-B/BUJPOBOE $3 BOFXMJOFXBTMBJEUISPVHIUIFWJMMBHF PG$IFOFZ5IFMFOHUIPG*OEJBO$SFFL3PBE XBTEVHVQBOEàUUFEXJUIBOFXXBUFSMJOF UPTFSWFUIFWJMMBHFXJUINVOJDJQBMXBUFS BOE UIFOUIFSPBEXBTQVUCBDL5IFBHSFFNFOU XBTUIBUUIFSPBEXPVMECFMFGUCFUUFSUIBO UIF DPOTUSVDUJPO DPNQBOZ GPVOE JU  CVU SFTJEFOUTPG *OEJBO$SFFL3PBETBZ UIBU EJEOUIBQQFO *OTUFBEPGQVUUJOHEPXOBOFXSPBECBTF BOEHSBWFMBOESFHSBEJOHUIFSPBEQSPQFSMZ  UIFDPOTUSVDUJPODPNQBOZTJNQMZQVTIFE BMM UIFEVHVQFBSUIBOETUPOFCBDLPOUP UIFSPBEBOEUBNQFEJUEPXOXJUIBMBZFSPG HSBWFMPOUPQ0MEQPUIPMFTSFPQFOJOEBZT GSPNWFIJDMFTESJWJOHPWFSUPQ BOEXIFOFWFS JUSBJOT UIFSPBEUVSOTUPNVEBOETMPQ i:PVDBOUFWFOESJWFUFOLJMPNFUSFTBO IPVSEPXOPVS SPBE uTBJEPOF SFTJEFOU  4V[BOOF-BDBTTFi5IFLJEEPXOUIFSPBE  IFFOEFEVQCSFBLJOHBCBMMKPJOUUIFPUIFS EBZDPNJOHIPNFu 4DIPPMTFSWJDFTIBWFCFFOBEWFSTFMZ JNQBDUFE%F-VD#VT4FSWJDFDPOàSNFE UIBUTDIPPMCVTFTDBOUNBLFJUEPXOUIF SPBEXJUIPVUSJTLJOHTFSJPVTEBNBHFUPUIFJS WFIJDMFT$IJMESFONVTUXBMLUPBOEGSPNUIF JOUFSTFDUJPOBU3VTTFMM3PBEUPNBLFJUUP TDIPPM BOE SFTJEFOUTBSFBGSBJE UIBU UIFZ PSUIFJSDIJMESFODPVMECFTFSJPVTMZIVSUCZ

P000205-1

Mille raisons de sourire

Consultez-nous pour un service adapté à vos besoins et votre personnalité.

• UN SOURIRE EN UNE JOURNÉE • PROTHÈSE SUR IMPLANTS • PROTHÈSE, RÉPARATION, REGARNISSAGE • FINANCEMENT

613-446-3336 fournierdenturistclinic.ca 2911 rue Laurier, bureau 105, Rockland , ON

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

CR COUNCILLOR RUNNING FOR MAYOR

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

forward to making announcements soon that Clarence-Rockland will have actual shows with stars and really put Clarence-Rockland on the map.” i8FEPOUIBWFFOPVHIFOUFSUBJONFOUJO Clarence-Rockland. It’s always about going JOUPUPXO BOEUIFSFTOPSFBTPOUP8IFO you’ve got 26,000 people in Rockland, you need to be able to provide for your citizens BOEIBWFSFBMBSUJTUTDPNFEPXO8FIBWF a great hall, and we need to use it more.” The mayoral election will occur on Monday, October 24. Potential candidates still have

Don Bouchard, Clarence-Rockland councillor for Ward 4, has officially announced he is running for mayor. During an April 26 press conference out- side Clarence-Rockland city hall, Councillor Don Bouchard announced his candidacy for the 2022 mayoral election. Current Mayor Mario Zanth is expecting to announce whe- ther he will pursue re-election on May 2, but until then Bouchard is the only candidate that has announced his candidacy. “For the past four years I’ve been council- lor for ward four and thoroughly enjoying the experience of serving residents, not just of ward four but the entire municipality,” said Bouchard, explaining his decision to run for mayor. “I see the work that we’ve done so far and it’s great work, we really have a great team, but I think we can do more and I think I’m the person to bring Clarence-Rockland to that next step.” Bouchard said that if elected mayor, he’ll focus on economic development within the region. Attracting more businesses is impor- tant for expanding the economic power of the municipality, he said, as well as taking some pressure off residents in terms of taxes. i8FWFEPOFBMPUPOFDPOPNJDEFWFMPQ - ment already, but now we need to be able to move forward and attract more businesses,” IFTBJEi8FWFPOMZHPUBCPVUTJYQFSDFOUPG our tax base that is commercial and in indus- trial, so basically we rely a lot on residential taxes and that’s why residential taxes are so IJHI8FOFFEUPIBWFNPSFBUUSBDUJPOQPXFS  to have a team with people like myself who can go out and meet entrepreneurs, people looking to open businesses, and convince them that this is the place to do it.” He also said that taking care of the region’s rural roads is important to him, as people in rural areas pay just as much in taxes as any other resident, but don’t get the benefits of municipal water or sewage. They pay taxes for just their roads, so those roads should be properly cared for. “I think 90 per cent of any complaints that we get at the city are about gravel roads and ditches, so we need to be doing better for that,” he said. “I think there’s a good strategy that we have in the works to be able to do more preventative measures. 8FIBWFLJMPNFUSFTPGHSBWFM SPBET JO Clarence-Rockland, so if every year we can take 30 kilometres and do a very good job on adding more gravel on them and doing serious maintenance, then it’s gonna work. But at the same time, it’s gonna need to be at the next budget, and we’re gonna have to work some magic to be able to get that in the budget, and to me it’s a priority. People in rural areas pay a lot of taxes as well, and most of them don’t have running water or they’re on septic, and basically all they have is that gravel road and we need to do better taking care of it.” Bouchard indicated that expanding the cultural scene within Clarence-Rockland is a priority for him, adding that hosting events would bring more business to the town and improve the quality of life for residents. i8F IBWF B HSFBU IBMM XIFSF XF DBO hold concerts, comedy shows or whatnot, and we’ve never really tapped into having a nice cultural programming for the city,” he said. “That’s something that we were able to pass at the budget, and we’re looking

time to declare themselves. CAMION DE TRAVAUX PUBLICS

Le service des travaux publics du canton d’Alfred-Plantagenet a un nouveau véhicule utilitaire. Le canton a autorisé l’achat d’une camionnette RAM 3500 2019, au coût de 74 897,09 $, pour remplacer la camion- nette Ford 250 2009. – Gregg Chamberlain

Le conseiller Don Bouchard a annoncé sa candidature à l’élection municipale de 2022 -photo Christopher Smith

4 AILES GRATUITES à l’achat d’un st-burger 4 FREE WINGS with the purchase of any st-burger

Nouveau NEW KIMCHI BACON

9071 County Road 17, ROCKLAND st-hubert.com

3URPRWLRQRʆHUWHSRXUXQ WHPSV OLPLW«GDQV OHVU¶WLVVHULHVSDUWLFLSDQWHV4XDWUHDLOHVGHSRXOHWJUDWXLWHV¢ OȸDFKDWGȸXQUHSDV6W%XUJHU3U«VHQWDWLRQV VXJJ«U«HV /D V«OHFWLRQ SHXW YDULHU GȸXQH U¶WLVVHULH ¢ OȸDXWUH -XVTXȸ¢ «SXLVHPHQW GHV VWRFNV 0'b 0DUTXH G«SRV«H GH *URXSH 6W+XEHUW /W«H 2ʆHU DYDLODEOHIRUDOLPLWHGWLPHDWSDUWLFLSDWLQJURWLVVHULHV6XJJHVWHGVHUYLQJ)RXUIUHHFKLFNHQZLQJVZLWKWKHSXUFKDVHRID6W%XUJHUPHDO3URGXFWVHOHFWLRQ PD\YDU\IURPRQHURWLVVHULHWRDQRWKHU:KLOHVXSSOLHVODVWp5HJLVWHUHGWUDGHPDUNRI6W+XEHUW*URXS/WG

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

LES ENTRÉES DE LA SUNSHINE LIST POUR LES CONSEILS SCOLAIRES

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Le gouvernement provincial a publié sa Sunshine List annuelle des salaires de toutes les personnes travaillant dans le secteur public. La Sunshine List est un événement BOOVFMEFQVJT&MMFÊOVNÍSFUPVTMFT employés du secteur public dont le salaire annuel était de 100 000 $ ou plus au cours EF MBEFSOJÍSFBOOÊF$FMBDPNQSFOE MFT employés de la fonction publique provinciale et municipale, les employés des conseils scolaires, les employés des hôpitaux et tous ceux qui travaillent pour des organismes non gouvernementaux du secteur public. La liste ne contient pas de détails sur le nombre d’années pendant lesquelles une personne a occupé son poste ou sur les années de for- NBUJPOSÊHVMJÍSFFUDPNQMÊNFOUBJSFRVFMMF BQVSFDFWPJSQPVSTPODIPJYEFDBSSJÍSFø La liste des entrées de la Sunshine List de 2021 pour les deux conseils scolaires francophones qui incluent Prescott-Russell dans leurs juridictions compte 1083 noms d’employés dont le salaire est de 100 000 $ ou plus. Le conseil des écoles publiques EFM&TUEFM0OUBSJPDPNQUFFOUSÊFT  tandis que le conseil scolaire de district DBUIPMJRVFEF M&TUPOUBSJFODPNQUF FOUSÊFTø -FT  QSFNJÍSFT QFSTPOOFT TVS MB Sunshine du conseil des écoles publiques EF M&TUEF M0OUBSJPTPOU ø&EJUI%VNPOU  EJSFDUJPOEÊUBDIFNFOU6OJWFSTJUÊ0OUBSJP

La liste des employés du secteur public de l’Ontario dont le salaire annuel est de 100 000 $ ou plus est maintenant disponible sur le site Web du gouvernement provincial. Les deux conseils scolaires qui incluent la circonscription de Prescott-Russell dans leur juridiction globale ont un total combiné de 1083 entrées sur la liste de l’année dernière. —photo Gregg Chamberlain

'SBOÉBJT  4ZMWJF5SFNCMBZ  EJSFDUJPOFEVDBUJPO  4UÊ - phane Vachon, surintendance education,  "NJOF)BLJN"JEPVOJ TVSJO - UFOEBODFFEVDBUJPO  $MBVEF %FTDIBNQT EJSFDUJPOEÊUBDIFNFOU$FOUSF 'SBODP0OUBSJFO3FTTPVSDFT1ÊEBHPHJRVFT   $ISJTUJBO$IBSMF#PVDIBSE  TVSJOUFOEBODF FEVDBUJPO     .BSUJOF#FSUSBOE FOTFJHOFNFOUEÊUB - DIFNFOU$FOUSF +VMFT-ÊHFS   /JDIPMBT$BSEJOBM EJSFDUJPOFYFDVUJWF   %BOJFMMF3ZBO EJSFDUJPO

EFTFSWJDF  4UFWF#SBCBOU  EJSFDUJPOEFTFSWJDF   Pour le conseil scolaire de district catho- MJRVFEF M&TUPOUBSJFO MFTQFSTPOOFT les mieux rémunérées sont les suivantes ø'SBOÉPJT5VSQJO EJSFDUFVSEFMÊEVDBUJPOFU TFDSFUBJSF  ø.BSUJO-BWJHOF  surintendant des affaires et trésorier, 218  ø "OOJF%VHBT TVSJOUFOEBOUF EFT BGGBJSFT BTTPDJÊF       Chantal-Christine Gratton, surintendante de MÊEVDBUJPO  ø-ZOO.$IBS - bonneau, surintendante de l’éducation, 179

 .BSZTF-FHBVMU TVSJOUFOEBOUFEF MÊEVDBUJPO  0EFUUF#FBVMJFV Ranger, coordonnatrice de la remuneration,  -ZOF3BDJOF TVSJOUFOEBOUF EFMÊEVDBUJPO  'SBODF4U %FOJT FOTFJHOBOUF  ø4PQIJF %FBVMU EJSFDUJPOTFSWJDFEFTàOBODFT  810,38 $. -JOGPSNBUJPODPNQMÍUFTVSMB4VOTIJOF -JTUQPVSTFUSPVWFTVSMBQBHF8FC ÆMBESFTTFøIUUQTXXXPOUBSJPDBQBHF public-sector-salary-disclosure.

QUIZ 2022 HOCKEY

Hockey Quiz gagnant 2022 journal Tribune Express

Hockey Quiz gagnant 2022 journal le Vision

Gagnant commerçant DALMEN (Saint-Isidore) 19 mars Sénateurs d’Ottawa Gagnant commerçant Carl Bougie Exit (Hawkesbury) 11 mars Jets de Winnipeg Gagnant lecteur le 15 avril Christian Lavigne Islanders de New York Gagnant lecteur le 21 avril Jocelyn Lamarche Flyers de Philadelphie

Gagnant commerçant Quick Lane Rockland le 24 mars Panthères de la Floride Gagnant lecteur André Roussel de Bourget le 19 avril Wild du Minnesota

Merci à tous les commanditaires pour cette promotion hockey ainsi qu’à tous les lecteurs participants. MÉLANIE PROULX (CONSEILLÈRE EXPRESS/CARILLON) JULIE LAMOUREUX (CONSEILLÈRE VISION) BARBARAWATKINS (CONSEILLÈRE REFLET)

Hockey Quiz gagnant 2022 journal le Reflet the News

Gagnant commerçant Centre Éducatif au Jardin des Câlins (Casselman) le 16 avril Capitals de Washington Gagnant lecteur Luka Courville (Embrun) 24 avril Bruins de Boston

www.technometalpost.com

VOUS CONSTRUISEZ UNE ANNEXE, UN DECK, UN SOLARIUM... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS

Casselman-Orléans

Alain Papineau Tel: 613-223-3181 info.casselman@technometalpost.com

MAINTENANT 59 99$ REG 79.99$ POMMIER 33-7144 SEULEMENT 3 49$ GÉRANIUM 33-3700 MAINTENANT 7 99$ REG 9.99$ CLÉMATITE 33-1695

OFFERT SEULEMENT AU 9040 COUNTY RD., ROCKLAND ON • 613 446-4410

WWW.CANADIANTIRE.CA

4 avantages du chauffage radiant

Comment choisir sa porte d’entrée? Divers critères entrent en jeu lorsque vient le temps de choisir sa porte d’entrée. Afin de sélectionner celle qui vous convient le mieux, pensez à porter votre attention sur les éléments suivants : La porte d’entrée occupe un rôle important dans la première impression qu’une personne se fait de votre habitation. Visitez vos commerces locaux pour choisir votre modèle idéal!

Le chauffage par plancher radiant (ou plancher chauffant) est une solution moderne qui offre un confort inégalé. Voici quatre bonnes raisons de l’envisager dans votre maison. 1. FONCTIONNEMENT SILENCIEUX Contrairement aux systèmes de chauffage traditionnels, les planchers chauffants n’émettent pas de sons. Ainsi, finis les radiateurs qui cliquettent et les bouches d’aération bruyantes! 2. DISTRIBUTION UNIFORME Les systèmes de chauffage à air pulsé traditionnels utilisent des bouches d’aération pour distribuer l’air chaud dans l’espace. Par conséquent, selon l’emplacement de celles-ci, la zone chauffée peut présenter des points chauds et froids. Les planchers radiants, en revanche, fournissent une chaleur constante et homogène dans toute la

pièce. 3. CHAUFFAGE SANS POUSSIÈRE

Comme le chauffage radiant n’implique ni évents ni conduits, aucune poussière supplémentaire ne circule dans votre maison lorsque vous la chauffez, ce qui est particulièrement avantageux pour les

• Le matériau : le matériau a un impact sur l’esthétique de votre porte et sur sa solidité. Le bois, par exemple, est intemporel et nécessite un certain entretien pour demeurer en bon état. L’acier, quant à lui, présente une belle durabilité et est abordable, tandis que la fibre de verre est résistante, efficace énergétiquement et offerte dans de nombreux coloris. Que vous préfériez l’acier, le bois, la fibre de verre, l’aluminium, le PVC ou encore une version hybride, renseignez-vous sur leurs avantages et leurs inconvénients. • Le vitrage : en plus d’apporter la luminosité souhaitée à l’intérieur de votre demeure, le vitrage donne un effet de légèreté et ajoute au style de votre porte. Notez cependant qu’une surface vitrée importante ou une porte entièrement vitrée requièrent un verre antieffraction pour rester sécuritaires. • L’isolation : en plus de couper le froid, l’isolation permet de limiter les bruits provenant de l’extérieur. Pour unemeilleure performance, elle doit concerner le vitrage, la serrure et le dormant. À cet effet, les modèles certifiés Energy Star sont un gage de qualité. • La personnalisation : plusieurs pièces de quincaillerie et accessoires peuvent contri- buer à enjoliver votre porte. Il s’agit, entre autres, des moulures, des incrustations, de la poignée et de la serrure ainsi que du motif du vitrage.

personnes souffrant d’allergies. 4. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE

Les planchers chauffants sont plus écoénergétiques que les autres systèmes de chauffage, puisqu’il n’y a pas de perte de chaleur par les conduits comme c’est le cas avec un système à air pulsé. Résultat? Vos factures d’énergie sont moins élevées! Si vous souhaitez installer des planchers radiants, évaluez soigneusement vos options, puis contactez un professionnel certifié de votre région pour obtenir un travail impeccable.

Ken Larocque Agent immobilier • Sales representative 613 749-5000 Bus. 613 220-9101 Cell. ken.larocque@sympatico.ca

1738, rue Landry St. Clarence Creek ON K0A 1N0 T: 613 488-3334 E: nlroofing@sympatico.ca

Michel Auger Bilingual Sales Representative michel@michelauger.ca www.michelauger.ca

www.kenlarocque.com

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

FIRST OTTAWA REALTY BROKERAGE

928 Laporte St., Suite 200 Rockland, ON K4K 1M7

Direct: 613-229-2606 Office: 613-446-6031

877 Shefford Road, Ottawa, ON K1J 8H9

Pelouse

HEATING OIL • DIESEL GASOLINE • LUBRIFICANTS 6069 County Road 34, RR1, Lancaster ON KOC1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca ST-PIERRE FUELS INC.

Votre spécialiste en entretien paysager

Luc et Martin Bourgeois • Tél.: 613 446-5039 info@nutritek.ca • www.nutriteklawncare.com ESTIMATION GRATUITE

Venez consulter nos designers pour votre projet de rénovation ou nouvelle construction. Estimation gratuite

Come consult our designers for your renovation project or new

construction. Free estimate

Merci de prendre rendez-vous - Please call for an appointment

8850 County Rd. 17 Rockland ON 613.446.5181

Cuisines et cabinets sur mesure - financement disponible Custom kitchens & cabinets - financing available potvinconstruction.com

Avez-vous besoin d’une génératrice de secours?

Quel type de teinture choisir pour votre projet?

En cas de panne de courant, une génératrice de secours performante peut alimenter jusqu’à l’ensemble du système électrique de votre maison. Cet appareil, qui fonctionne au propane ou au gaz naturel, doit être installé à l’extérieur de votre ha- bitation. Celui-ci permet entre autres : • De veiller à ce que votre pompe de puisard continue de travailler afin que votre sous-sol ne soit pas inondé; • De fournir une alimentation à votre réfrigérateur et à votre congélateur pour éviter que votre nourriture se détériore; • De faire fonctionner votre système de chauffage pour empêcher vos tuyaux de geler en hiver. En outre, ces appareils ne dégagent pas d’émanations nocives (ex. : monoxyde de carbone), contrairement à plusieurs génératrices portatives. Elles sont donc plus sûres pour votre santé. Confiez l’installation et l’entretien de votre génératrice de secours à un professionnel pour garantir son fonctionnement lorsque vous en avez le plus besoin!

Vous voulez rafraîchir un meuble ou un plancher en bois? Une couche de teinture peut littéralement lui redonner vie! Voici un aperçu des trois types de produits les plus courants. À l’huile Ces teintures sont peu coûteuses et faciles à utiliser. Elles sont idéales pour les grands projets, car elles sèchent lentement et offrent un aspect uniforme. Elles pénètrent également en profondeur, donnant une couleur riche et une finition durable qui ne nécessite souvent pas d’autres couches. À l’eau Résistantes aux moisissures, ces teintures sont adaptées aux zones sujettes à l’humidité comme les cuisines et les salles de bains. Elles sèchent très rapidement, ce qui est idéal pour les petits projets.

Cependant, elles ne pénètrent pas le bois aussi profondément que les teintures à l’huile, ce qui donne des couleurs moins saturées. Au gel Souvent décrites comme un mélange de teinture et de peinture, les teintures en gel nécessitent moins de préparation que les autres produits, puisqu’un sablage en profondeur n’est pas requis pour obtenir un résultat satisfaisant. Ces teintures recouvrent la surface du bois au lieu de la pénétrer, ce qui est avantageux pour des essences comme le bouleau, le cerisier, l’érable et le pin. Vous n’êtes pas certain de la teinture à choisir? Demandez conseil au personnel de votre quincaillerie locale!

Remplacement de thermos & de moustiquaires Replacement of thermopanes & screens Nouvelle collection de portes coulissantes pour garde-robe, en miroir ou verre décoratif New collection of sliding closet doors, mirror or glass pattern

www.glassmirror.ca

SERVICES AVAILABLE/SERVICES DISPONIBLES: Douches en verre/Custom shower glass Vitres & miroirs/Glass & mirrors

Portes miroir/Mirror doors Dessus de table/Table top Murs miroir/Mirror walls Verre pour rampe/Glass for railing Moustiquaires & thermos/Screens & thermoplanes

1-2800, rue Laurier St., Rockland, Ontario K4K 1A2 • 613-446-6777

TRAVAILLONS ENSEMBLE ! LET’S WORK TOGETHER! Trouver le bon emploi peut représenter des défis. Laissez nos professionnels de l’emploi vous aider. • Counseling en emploi virtuel ou en personne, incluant jumelage • Opportunités de formations gratuites, incluant soutien financier et primes d’embauche ou d’achèvement de programme* • Prêt d’ordinateur et de clé internet* au besoin • Et beaucoup plus Finding the right job can be challenging. Let our employment professionals help you. • Virtual or in-person employment counselling, including job matching • Free training opportunities, including financial support and hiring or program completion bonuses* • Loan of computer and internet key* if needed • And much more *Certaines conditions s’appliquent. / *Some conditions apply.

N’attendez plus, contactez-nous maintenant! / Don’t wait, contact us now!

P000523-1

TOITURE IMPERMÉABILISATION ISOLATION

ROOFING WATERPROOFING INSULATION

Événement de recrutement 5 mai 2022 12 h à 18 h

NOUS RECRUTONS WE’RE RECRUITING POSTES DISPONIBLES :

AVAILABLE POSITIONS:

• Électricien • Ligne de production (journalier) • Mécanicien industriel

• Electrician • Production line (laborer) • Millwright

Venez nous rencontrer à la journée portes ouvertes

Tous les candidats intéressés sont priés de faire parvenir leur curriculum vitae par la poste ou par courriel.

All interested candidates are asked to send their resumes by mail or email.

Postes disponibles dans les caisses, dans les Services Signature Desjardins et dans les centres Desjardins Entreprises.

IKO Industries Ltd.Attention : Chantal Decoeur, Human Resources 1451, avenue Spence Avenue, Hawkesbury, ON K6A 3T4 Courriel :Chantal.decoeur@iko.com 1451 Spence Ave, Hawkesbury ON | 613-632-8581

Informez-vous à la caisse ou en ligne : portes_ouvertes.eventbrite.ca

Rencontre possible en virtuel également. Places limitées et sur inscription seulement.

NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES

3 avantages de privilégier le recrutement local

Pour la technologie facilite le travail à distance et permet ainsi aux entreprises d’engager des employés partout dans le monde. Or, bien que plusieurs se tournent vers l’étranger pour augmenter leurs effectifs, d’autres concentrent plutôt leurs efforts sur les talents locaux. Voici trois bonnes raisons de miser sur cette dernière approche. certains types d’emplois, 1. Dynamiser l’économie locale L’un des principaux avantages de l’embau- che locale, c’est qu’elle crée des emplois et offre des possibilités de formation qui ne seraient pas disponibles autrement. Cela permet de garder l’argent dans la communauté et renforce du coup l’économie locale. 2. Développer votre entreprise En choisissant des travailleurs de la région,

vous vous assurez que votre personnel connaît bien le marché local, ce qui facilite l’obtention de nouveaux contrats. En outre, un employé qui demeure à proximité sera probablement plus investi dans la réussite de l’entreprise, puisque celle-ci profite à toute sa collectivité. 3. Simplifier le processus d’embauche Lorsque vous cherchez localement des employés potentiels, il y a de fortes chances que vous connaissiez déjà quelqu’un qui correspond au profil ciblé ou qui connaît lui-même le candidat idéal. Le processus de recrutement s’en trouve donc simplifié, et vous pouvez compter sur les bonnes personnes pour les postes à pourvoir. En résumé, l’embauche de talents locaux est une solution gagnante pour votre entreprise!

AVEC AUTOMOBILE AUX ENDROITS SUIVANTS :

ROCKLAND ET LES ENVIRONS

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un JOURNALISTE-RÉDACTEUR Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Diriger une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-4151, poste 236 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4151 BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS!

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à gregg.chamberlain@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

3 stratégies pour réussir une entrevue malgré un passé gênant

Réduisez le stress d’un entretien d’embauche en méditant ceci...

Peu de gens échappent au stress occasion- né par un entretien d’embauche. Mais par- fois, le simple fait de changer la perception que vous avez de cet échange peut réduire considérablement votre nervosité. L’une des choses à garder à l’esprit est que l’employeur n’est pas en position de force. Peu importe à quel point vous désirez ce poste ou avez besoin du salaire qui l’accom- pagne, l’entretien d’embauche est d’abord et avant tout une discussion d’affaires, d’égal à égal. Car si l’employeur a beaucoup à vous offrir, il en est de même pour vous : vous avez du temps, des compétences et du

talent à lui consacrer. Cette perspective vous aidera à ne plus percevoir l’entrevue comme un interro- gatoire que vous risquez d’échouer. Une telle perception n’aurait pour effet que de nourrir un sentiment d’infériorité, de sa- per votre assurance, d’augmenter votre stress et de vous empêcher d’être vous- même. Voyez plutôt l’échange comme celu de deux partenaires d’affaires potentiels qu apprennent à mieux se connaître.

Nous commettons tous des erreurs, mais certaines peuvent constituer un handicap important au moment d’un entretien d’embauche. Qu’il soit question d’un congédiement ou d’un dossier criminel, vous devez savoir comment répondre à un employeur lorsque le sujet fait surface. 1. Jouez franc jeu en tout temps Comme toute relation, celle que vous tentez d’établir avec l’employeur doit reposer sur la confiance. Mentir n’est donc jamais une bonne stratégie. Cela ne signifie pas pour autant que vous devriez déballer tout votre passé sans même qu’on ne vous le demande! Mais si l’employeur vous questionne sur un sujet délicat ou si vous estimez que certains éléments de votre parcours nécessitent d’être mentionnés, l’honnêteté sera votre meilleure alliée. 2. Prenez la pleine responsabilité de vos gestes Quelle que soit votre histoire personnelle, prendre la pleine responsabilité de vos faux pas laissera une impression positive à votre interlocuteur. Si au contraire vous vous livrez à la justification ou au blâme pour expliquer vos comportements, vous

ne rassurerez pas l’employeur, mais lui ferez plutôt craindre que vous répétiez vos erreurs. 3. Soulignez l’aspect positif des choses Une fois que vous avez abordé l’élément délicat, réorientez rapidement la conversation vers ce que ces erreurs vous ont enseigné. Mentionnez les prises de conscience que vous avez eues, le travail que vous avez fait sur vous-même, etc. Montrez à votre interlocuteur le visage d’une personne qui est capable d’apprendre de ses erreurs. Cette authenticité vous fera gagner des points et aidera l’employeur à focaliser davantage sur votre potentiel plutôt que sur votre passé. Bon succès! JOB OFFER We are looking for a full time TRUCK DRIVER with G license for small truck. As soon as possible. Please contact Nicole Brazeau 613-913-0763

Bonne réflexion!



Comtés unis de Prescott et Russell United Counties of Prescott and Russell   &2175(0$Ì75()25(0$1

www.prescott-russell.on.ca





SRXUOHGpSDUWHPHQWGHV7UDYDX[SXEOLFV SRVWHUpJXOLHUWHPSVSOHLQ QRQV\QGLTXp 

)RUWKH3XEOLF:RUNV'HSDUWPHQW 5HJXODUIXOOWLPHSRVLWLRQ QRQXQLRQL]HG 

 6RPPDLUH

 6XPPDU\ 7KH LQFXPEHQWZLOOVXSHUYLVHWKHSURJUDPVSURMHFWVDQGVWDII XQGHUKLVUHVSRQVLELOLW\  5HTXLUHPHQWV ¾  0XVW KDYH D WKUHH \HDU¶V FROOHJH GLSORPD LQ &LYLO (QJLQHHULQJRUHTXLYDOHQWILHOG ¾  +DYH ILYH \HDUVRIH[SHULHQFH LQPXQLFLSDOZRUNRURWKHU UHODWHGILHOG ¾  $ELOLW\WRFRPPXQLFDWHLQ)UHQFKDQG(QJOLVK YHUEDOO\DQG LQZULWLQJ  ¾  ([SHULHQFHDQGNQRZOHGJHRIWKH Highway Traffic Act DQG DQ\ UHODWHG VWDQGDUGV FRQVWUXFWLRQ VWDQGDUGV DQG WKH Occupational Health and Safety Act  ¾  ([FHOOHQWRUJDQL]DWLRQDODQGHPSOR\HH WLPHPDQDJHPHQW VNLOOVLQRUGHUWRHVWDEOLVKSULRULWLHVDQGPHHWGHDGOLQHV ¾  'HPRQVWUDWHWKHDELOLW\WRZRUNZLWKPLQLPDOVXSHUYLVLRQ    $QQXDOVDODU\ WR 6FKHGXOH KRXUV IOH[LEOHKRXUVGXULQJWKHZLQWHU  :RUNSODFH &DVVEXUQ2QWDULR &ORVLQJGDWH  SP0D\  ¾  0XVWKDYHDYDOLG*&ODVVGULYHU¶VOLFHQVH ¾  ([SHULHQFHLQURDGFRQVWUXFWLRQVXUYH\LQJ please  indicate reference number TP-05-2022  0V(OL]DEHWK*DXWKLHU +XPDQ5HVRXUFHV0DQDJHU 8QLWHG&RXQWLHVRI3UHVFRWWDQG5XVVHOO &RXUW6WUHHW32%R[ / 2ULJQDO21.%.    ID[  (PDLOHJDXWKLHU#SUHVFRWWUXVVHOORQFD  All our positions are posted on the Jobillico platform. We invite you to look at the postings and to apply directly online. A criminal record check must be provided upon hiring only (dated no longer than three months prior to the date when it has been requested) and is a condition of employment.  ,QDFFRUGDQFHZLWKWKH Municipal Freedom of Information and Protection of Privacy Act WKHLQIRUPDWLRQJDWKHUHGLVFROOHFWHGXQGHUWKHDXWKRULW\RIWKH Municipal Act 562F0DQGZLOOEHXVHGWRVHOHFWDFDQGLGDWH

/HWLWXODLUHGHYUDVXSHUYLVHUOHVSURJUDPPHVOHVSURMHWVHW OHSHUVRQQHOjVDGLVSRQLELOLWpDX6HUYLFHGHODYRLULH  ([LJHQFHV ¾  'LSO{PHG¶pWXGHVFROOpJLDOHVG¶XQHGXUpHGHWURLVDQV GDQVOHGRPDLQHGXJpQLHFLYLORXO¶pTXLYDOHQW ¾  3RVVpGHU FLQT DQQpHVG¶H[SpULHQFHGDQV OH GRPDLQH PXQLFLSDORXGDQVXQGRPDLQHFRQQH[H ¾  &DSDEOH GH FRPPXQLTXHU HQ IUDQoDLV HW HQ DQJODLV RUDOHPHQWHWSDUpFULW  ¾  3RVVpGHUXQSHUPLVGHFRQGXLUHYDOLGHGHFODVVH* ¾  ([SpULHQFH GDQV O¶DUSHQWDJH SRXU OD FRQVWUXFWLRQ GH URXWHV ¾  ([SpULHQFH HW FRQQDLVVDQFH GX Code de la route  HW WRXWHVQRUPHVFRQQH[HVGHVQRUPHVGHFRQVWUXFWLRQ HWGHOD Loi sur la santé et la sécurité au travail  ¾  ([FHOOHQWHVDSWLWXGHVRUJDQLVDWLRQQHOOHVHWGHJHVWLRQ GH WHPSV HW GHV HPSOR\pV GDQV OH EXW G¶pWDEOLU GHV SULRULWpVHWGHUHQFRQWUHUOHVGpODLVSUHVFULWV ¾  'pPRQWUHU VD FDSDFLWp j WUDYDLOOHU VRXV SHX GH VXSHUYLVLRQ   6DODLUHDQQXHO j +RUDLUH KHXUHV KHXUHVIOH[LEOHVSHQGDQWODVDLVRQ KLYHUQDOH  /LHXGHWUDYDLO &DVVEXUQ2QWDULR )LQGXFRQFRXUV  KOHPDL  veuillez indiquer le numéro de référence TP-05-2022 0DGDPH(OL]DEHWK*DXWKLHU Veuillez noter que tous nos postes sont affichés sur la plateforme Jobillico. Nous vous invitons à y consulter les opportunités et à postuler directement en ligne. Une vérification du casier judiciaire doit être fournie à l’embauche seulement (elle doit dater de moins de trois mois avant la date où elle est requise) et est une condition d'emploi. &RQIRUPpPHQW j OD Loi sur l'accès à l'information municipale et la protection de la vie privée  O LQIRUPDWLRQ UHFXHLOOLH HVW UDVVHPEOpH VRXV O DXWRULWpGHOD Loi sur les municipalités /2FKDSHWVHUDXWLOLVpH SRXUODVpOHFWLRQGHFDQGLGDW H V &RQIRUPpPHQW j OD Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario  OD &RUSRUDWLRQ GHV &RPWpV XQLV V¶HQJDJH j UHFRQQDvWUH OHV GLIIpUHQWV EHVRLQV HW j RIIULU XQ HQGURLW DFFHVVLEOH SRXU WRXV  /D&RUSRUDWLRQ GHV&RPWpV XQLV WLHQW j UHPHUFLHU WRXWHV OHV SHUVRQQHV TXL VRXPHWWURQW OHXU FDQGLGDWXUH &HSHQGDQW QRXV FRPPXQLTXHURQV VHXOHPHQWDYHFFHOOHVFKRLVLHVSRXUXQHHQWUHYXH7RXWHVOHVH[SUHVVLRQV GpVLJQDQWGHVSHUVRQQHVYLVHQWjODIRLVOHVKRPPHVHWOHVIHPPHV  *pUDQWHGHV5HVVRXUFHVKXPDLQHV &RPWpVXQLVGH3UHVFRWWHW5XVVHOO UXH&RXUW&3 / 2ULJQDO21.%.    WpOpFRSLHXU  &RXUULHOHJDXWKLHU#SUHVFRWWUXVVHOORQFD 

NOUS RECRUTONS WE’RE RECRUITING

COMMIS EN COMPTABILITÉ SUCCURSALE DE HAMMOND / HAMMOND LOCATION * TEMPS PLEIN • PERMANENT Horaire du lundi au vendredi

Tâches : • Effectuer des tâches dans les comptes recevables et payables

• Effectuer des tâches générales de comptabilité • Effectuer diverses tâches de bureau connexes • Effectuer des tâches au niveau secrétariat

Compétences et qualifications : • Posséder un diplôme d’études secondaires (diplôme d’études postsecondaires serait un atout) • Expérience dans les payables serait un atout

• Bon sens de l’organisation et gestion et des priorités; • Bonne connaissance de la suite Microsoft Word et Excel • Polyvalent(e) • Fiable, honnête et discret • Bilingue

SALAIRE COMPÉTITIF SELON EXPÉRIENCE • PLAN DE PENSION • ASSURANCE GROUPE COMPETITIVE SALARY BASED ON EXPERIENCE • PENSION PLAN • GROUP INSURANCE

,Q DFFRUGDQFH ZLWK WKH Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005, the Corporation of the United Counties agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all. 

 

7KH&RUSRUDWLRQRIWKH8QLWHG&RXQWLHVZLVKHVWRWKDQNDOODSSOLFDQWVZKR DSSO\ EXW RQO\ WKRVH FKRVHQ IRU DQ LQWHUYLHZ ZLOO EH FRQWDFWHG $OO H[SUHVVLRQVGHVLJQDWLQJSHUVRQVLPSO\ERWKPHQDQGZRPHQ 

Veuillez faire parvenir votre C.V à Manuel Provost à info@jlalonde.ca 613-487-2760 * 903, chemin Lacroix, Hammond ON

 

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook Learn more on our blog