Vision_2015_08_20

"$56"- * 5 r  /&84

GALA DE L’EXCELLENCE FINALISTES/FINALISTS COMMANDITAIRES/SPONSORS

Célébrons nos succès! • Celebrating our success!

CATÉGORIES/ CATEGORIES

COMMANDITAIRES/ SPONSORS

FINALISTES/ FINALISTS

Atlantic Braids Ltd Dart Aerospace Ltd La Fromagerie St-Albert Rona J.Lalonde & fils La Binerie Plantagenet Shanthaly

Entreprise manufacturière Manufacturing Business

No open burning allowed A burn ban is in place now for the City of Cla- rence-Rockland and the Greater Ottawa areas. The reason is the high weekend temperatures, including the humidex reading, which are now continuing into mid-August. Even if a couple of days prove cooler, the burn ban will remain in place until fire departments in both municipali- ties are certain that there is no wildfire hazard risk. The ban forbids any open burning of trash, grass fires for yard or field maintenance, and no backyard cookouts involving a wood fire. Propane barbecue units are allowed to operate though. The burn ban applies to both residential and commercial property owners. For more details on the ban, contact the local fire department. Resi- dents in other municipalities in the Five Counties region may want to contact their own municipal fire departments on any new open fire restric- tions. – Gregg Chamberlain La Société d’horticulture d’Alfred et des environs n’est plus La Société d’horticulture d’Alfred et des environs met un terme à ses activités, après 30 ans d’existence. La raison évoquée est le manque de participation aux rencontres et aux activités. C’est lors d’une rencontre au mois de mars dernier que la Société a décidé que l’année 2015 sera la dernière du regroupement. L’exécutif compte terminer les projets qui sont présentement en cours, avant de dire un au revoir définitif à leur association. Créée en 1985, la Société d’hor- ticulture d’Alfred et des environs avait comme objectif de sensibiliser le public à l’importance de l’horticulture comme forme de loisir. Elle encou- rageait aussi les gens à partager, à embellir et à promouvoir la protection de l’environnement. Le regroupement permettait de rassembler les gens intéressés à l’horticulture, tout en leur donnant la chance d’échanger des plantes, des semences et des boutures. La Société a tenu à remercier tous les membres ainsi que ceux qui ont œuvré au sein de l’exécutif depuis le début. Winter freeze cost Last winter saw a rash of calls to the City works office about homes and businesses without water because of frozen service lines. The areas suffe- ring most often from the sub-zero freeze below ground were around City Hall in Rockland and other sections of Laurier Street, and in the Wal- lace and Gareau Street neighbourhoods. More than three dozen water line freezes occurred. The 2015 budget approved earlier this year did not include extra funds to cover emergency efforts to thaw out frozen water lines, so council approved a recommendation during its Aug. 4 committee of the whole session, to allow the department to allocate $90,478.50 from the water reserve fund for frozen water service work.. – Gregg Chamberlain Municipal drain works Clarence-Rockland council approved a dozen municipal drain works levies. Total cost for the annual maintenance work is more than $40,000 and will be covered through assessments on lands and roads within each municipal drain sys- tem service area. – Gregg Chamberlain

BDC

Entreprise commerce de détail Retail Enterprise

Emploi Ontario Ontario Employment

Bertrand Plumbing & Heating Inc Russell Meadows Retirement Community 417 Bus Line LTD

Entreprise de services Services Business

Recycle Action

La Fromagerie St-Albert Le Gîte Touristique Ô Genet Vert Fourchette

Entreprise touristique Tourism Enterprise

Tourisme Prescott Russell Tourism

Orthodontie Imagine Orthodontics Spread-X Arboris

Académie Entrepreneuriale Entretrepreneurial Academy

Jeune entrepreneur(e) Young Entrepreneur

La Binerie Plantagenet Beau’s all Natural Brewing Boston Pizza

Action communautaire Community Participation

Service communautaire de Prescott et/and Russel community services

Sublime studio d'esthétique & maquillage Acier Duval Steel division JDWelding Inc. Beauté Canine

Association D’investissement Industriel de Hawkesbury Hawkesbury Industrial Investment Association

Travailleur/travailleuse autonome Independant Worker

Ferme St-Malo Spread-X Arboris

Entreprise Agricole Agricultural business

Les entreprises Rémi Bercier Inc.

Beau’s all Natural Brewing Centre Floral Atelier Mécanique SDL inc

Entrepreneur de l’Année Entrepreneur of the Year

Deloitte

FreshCo Boston Pizza Aubainerie Entrepôt

Entreprise Franchisée Franchise Business

Buanderie Cayen Premier Tech FreshCo

Entreprise Inclusive Inclusive Business

Groupe Convex

Cassel Brewery Gestion POMManagement Inc Orthodontie Imagine Orthodontics

Nouvelle entreprise New Business

BDO

Merci à nos commanditaires OR, La Société de développement communautaire de Prescott-Russell, les Comtés-unis de Prescott et Russell ainsi que la Caisse Desjardins.

Thanks to our GOLD sponsors, the Prescott-Russell Community Development Corporation, The United Counties of Prescott and Russell and Caisse Desjardins.

Merci Au Centre de service à l’emploi de Prescott- Russell, commanditaire ARGENT.

Thanks to Employment Services Centre Prescott-Russell, SILVER sponsor.

Vous pouvez vous procurer, dès aujourd’hui, les billets du Gala de l’Excellence 2015 afin d’assister à la grande soirée sous le thème de «Great Gasby», le 24 octobre prochain au centre récréatif d’Embrun où tous les gagnants seront dévoilés. Vous pouvez commander sur le site Internet au www.galaexcellence.com ou via courriel, sabeaulne@sdcpr-prcdc.ca. Pour toutes questions, veuillez contacter Sarah-Anne Beaulne, coordonnatrice de projets, au numéro sans frais 1-877-632-0918 ou via notre adresse courriel, sabeaulne@sdcpr-prcdc.ca.

Tickets for the Gala of Excellence 2015 are available, as of today, to attend this evening, under the theme “Great Gatsby” on October 24 th at the Embrun Recreation Centre where all the winners will be unveiled. You can order on the Gala website at www.galaexcellence.com or by email at sabeaulne@sdcpr-prcdc.ca

For any questions, you can contact Sarah-Anne Beaulne, Projects coordinator, at the toll free number 1-877-632-0918 or by e-mail, sabeaulne@sdcpr-prcdc.ca.

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online