Reflet_2020_06_11

229678

H220812

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

878 Notre-Dame, Embrun, ON 613-443-2955 • www.garageloiselle.ca

V O L U M E 3 4 • N O . 3 8 • 1 6 P A G E S • E M B R U N , O N • J U N E 1 1 J U I N 2 0 2 0

SOCIAL JUSTICE MARCH Page 3

PROMOTION HABITATION PAGES 7-11

Représentant des ventes Eric Fournier 613-324-0019 • eric@ericfournier.ca Représentant des ventes Nicolas Daoust 613-914-6065 • nicolas@ericfournier.ca Équipe Eric Fournier Team

SOLD

AFFILIATES REALTY LTD.,BROKERAGE INDEPENDENTLY OWNED AND OPERATED

Centre de services Embrun 859, rue Notre-Dame, C.P. 600 Embrun (Ontario) K0A 1W0

Country oasis! 2+1 bdrm bungalow on over 1 acre of mature trees and yard. CASSELMAN • $409,900

CARLSBADSPRINGS • $479,000

CASSELMAN • $389,900 Split level 3 -bdrm home on over an acre. Fruit trees and solarium with spa!

CASSELMAN • $334,900 Beautiful 3+1 bedroom hi-ranch in Casselman on huge lot! Tons of upgrades since 2015.

PRICE REDUCED! Huge lot and tons of bonus space inside

desjardins.com 613 443-2992

653 Principale St, PO BOX 250 Casselman ON K0A 1M0 Tel : 613-764-2225

LIMOGES • $199,900 2-bdrm bungalow with recent upgrades, don’t miss your chance!

Vienna Model! 4 bdrms, 3 bath, 2 car garage. Main fl fam room with gas fireplace. RUSSELL • $508,100

CASSELMAN • $299,900

EMBRUN • COMING SOON

Cozy bungalow on oversized lot in desirable neighbourhood

Commercial building in visible area, great opportunity

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

UN GRAVE ACCIDENT SUR L’AUTOROUTE 417 POLICIER ACCUSÉ D’AGRESSION SEXUELLE RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Le service d’ambulance aérienne de l’Ontario a été appelé sur les lieux d’un accident de voiture survenu le 7 juin près de la sortie de Cornwall de l’auto- route 417. Le détachement de Stormont-Dundas- Glengarry de la Police provinciale de l’Ontario (PPO) a reçu un appel hier matin concernant un accident impliquant un seul véhicule sur l’autoroute 417, à l’est de Casselman. L’accident s’est produit dans le canton de /PSUI4UPSNPOUÆMBIBVUFVSEFMBSPVUF Le conducteur du véhicule, âgé de 55 ans, a été transporté en ambulance aérienne à l’hôpital pour y être soigné. Le lieu de l’acci- dent a été fermé à la circulation pendant que des agents de l’unité d’enquête sur les collisions de la PPO examinaient le site. L’autoroute a été rouverte à la circulation

Le service d’ambulance aérienne a été appelé pour transporter à l’hôpital d’Ottawa un conducteur non identifié de 55 ans qui a percuté le pilier d’un viaduc qui traverse la 417. L’enquête policière sur l’accident, qui s’est produit à la hauteur de la sortie de Cornwall, se poursuit. —archives

aujourd’hui seulement. Un dossier d’incident de la PPO indique que selon l’enquête préliminaire, à environ I MFWÊIJDVMFRVJTFEJSJHFBJUWFSTMFTU sur l’autoroute 417 a fait une sortie de

route et a heurté l’un des piliers du viaduc. Il s’est retrouvé dans le fossé du côté sud de l’autoroute. La cause de l’accident demeure incon- nue. L’enquête se poursuit.

Un agent de police de la Police provinciale de l’Ontario (PPO) a été accusé d’agression sexuelle. L’agent a été suspendu avec solde et doit comparaitre ultérieurement au Palais de justice de L’Orignal (notre photo). —archives EAP NEWSROOM gregg.chamberlain@eap.on.ca Un agent vétéran de la Police provin- ciale de l’Ontario (PPO) est accusé d’agression sexuelle. Le Bureau des normes profession- nelles (PSB) de la PPO a lancé une enquête en janvier 2020 après avoir reçu une plainte concernant un inci- dent d’agression sexuelle qui aurait FVMJFVFO"QSÍTQMVTJFVSTNPJT d’enquête, les agents du PSB ont arrêté FUJODVMQÊVOBHFOUEFMB110MFKVJO pour agression sexuelle et contacts sexuels avec un mineur. L’accusé est membre de la PPO depuis 19 ans. La note d’information du PSB n’indique pas où l’agent est stationné et ne révèle pas non plus d’autres détails qui pourraient indiquer l’identité de la victime. Le nom du poli- cier n’a pas été dévoilé afin de protéger l’identité de la victime. Le policier a été suspendu avec solde, conformément aux directives de la Loi sur les services policiers de l’Ontario. Il est prévu qu’il comparaisse ultérieurement au Palais de justice de L’Orignal.

POLICE WARNS PUBLIC TO BE AWARE OF COVID-19 SCAMS

EAP NEWSROOM news@eap.on.ca

Police warn about con artists still trying to take advantage of public fears during the pandemic. The OPP reminds residents that fraud routines related to the COVID-19 situation are becoming more common. “Fraudsters are attempting to take advantage of these times,” states an OPP information brief, “and are attempting to profit from consumer fear, uncertainty, and misinformation.” Criminals, both individuals and members of organized crime, continue using traditional scams to either trick victims into paying for unwanted, unnecessary, or fake goods and services. They are also developing new fraud schemes aimed at exploiting the pandemic situation. Some of these scams include fake offers from alleged government, healthcare, or research groups for COVID-19 information and protection, unwanted and unsolicited phone calls, emails or text messages offering medical advice. There are also fake charity requests for money to help with product supply programs or research. Fake “miracle cures” are also common fraud attempts, alleging herbal remedies or immediate testing and diagnosis of COVID-19 infection may be available. Offers of quick delivery of cheap hand sanitizer or sterile masks or other protective gear are also common. Standard schemes tailored to the pande- mic situation include phony demands from utility companies for bill payments. These come with threats to disconnect phone ser- vice, electricity, or cease providing heating oil or natural gas during the pandemic period. The fake Canada Revenue Agency (CRA) scam also continues, with victims threatened with jail or legal action if they do not pro- vide immediate payment through an online account of an outstanding income tax debt. The CRA does not email or phone citizens about delinquent accounts or demand online payments. The OPP reminds residents to be wary

Con artists continue to try and take advantage of public fears during the COVID-19 pandemic to trick people into paying for phony bill claims, offers of “miracle cures” or cheap supplies of protective gear and other items. —stock photo

of any “too good to be true” offers or of any emails or phone calls about overdue accounts which include a demand for perso- nal identification or bank account numbers

or credit card details as part of the payment option. Do not respond to these emails or calls. Report them to the local police station.

EOHU WARNING ABOUT CANNABIS TREATS

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

IBTSFDPWFSFECVUUIF&0)6XBOUTSFTJEFOUT who keep cannabis and cannabis treats at home to make sure they are stored in a secure place.

Anyone who keeps cannabis treats at home must make sure they are stored where children cannot find them. Marijuana has been legal in Canada for almost a year now and baking or buying can- nabis dessert treats and candy is becoming a normal thing for many. This has prompted BXBSOJOHGSPNUIF&BTUFSO0OUBSJP)FBMUI 6OJU &0)6  “Make sure they (cannabis treats) are well-marked and well-labelled, and stored away from kids, and pets as well,” said Dr. 1BVM3PVNFMJPUJT &0)6DIJFGNFEJDBMPGàDFS 5IF&0)6SFDFJWFEBDBMMGSPNUIF011 about a recent incident where a child was taken to hospital for treatment of an over- dose on edible cannabis treats. The child

Le 8 juin devait avoir lieu la collation des grades de l’Université d’Ottawa au Centre Shaw pour notre garçon Jérémie Brisson. Tu as travaillé fort pour atteindre ton objectif: Baccalauréat ès sciences appliquées en génie mécanique coop

mention SUMMA CUM LAUDE . Nous sommes fiers de toi! Papa et maman

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

RUSSELL RESIDENTS SUPPORT BLACK LIVES MATTER MOVEMENT GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

BTUIFMBUFTUFYBNQMFPGCMBUBOUSBDJTNJO "NFSJDB%FNPOTUSBUJPOTBSFBMTP UBLJOH QMBDFJOPUIFSDPVOUSJFT JOTVQQPSUPGUIF #MBDL-JWFT.BUUFSNPWFNFOU BOEBMTPUP IJHIMJHIUTJNJMBSQSPCMFNTXJUISBDJTN i8FCPUIIBEUBMLFEBCPVUHPJOHUPUIF 0UUBXBNBSDIUIJTXFFLFOE uTBJE4UBQQFS i5IFOXF UIPVHIUXFTIPVMECFEPJOHB EFNPOTUSBUJPOJOPVSPXOIPNFUPXOu 5IFZQPTUFEUIFJS8BMLJO4PMJEBSJUZOPUJDF +VOF JOWJUJOHBOZPOFJOUFSFTUFEUPNFFUJO UIFBGUFSOPPO+VOFBUUIF3VTTFMM"SFOB QBSLJOHMPU#PUIXFSFTVSQSJTFEBUUIFTJ[F PGUIFSFTQPOTFUIFZHPU i8F UIPVHIU XFE HFU  NBZCF  QFPQMFUPTIPXVQ JGXFXFSFMVDLZu4UBQQFS TBJEi5IFCZMBXPGàDFSTUIBUEBZFTUJNBUFE PWFSQFPQMFBTUIFZNPOJUPSFEQFPQMF VTJOHUIFDSPTTXBMLu 8IFO UIF '# QBHF SFHJTUFSFE BMNPTU QFPQMFQMBOOJOH UPBUUFOE 4UBQQFS BOE$PMMJOTDPOUBDUFEUIFNVOJDJQBMCZMBX PGàDF XIJDIDPOàSNFECZMBXPGàDFSTBOE BMTP UIF011XPVMEBUUFOE UPIFMQXJUI DSPXEDPOUSPMBOEBMTPTIPX UIFTVQQPSU PG UIFNVOJDJQBMJUZBOE UIFQPMJDF GPS UIF EFNPOTUSBUPST 5IFFWFOUCFHBO SPVOEQNXJUIB XFMDPNF UPBMMQBSUJDJQBOUT  GPMMPXFECZB SFBEJOHPVUMPVEPGBMJTUPGNPSFUIBO QFPQMF JO$BOBEBBOE UIF64XIPEJFE 

More than 300 residents in Russell Township turned out Friday afternoon for Walk in Solidarity, a peaceful march in support of the Black Lives Matter movement in the United States. i8FXFSFPWFSXIFMNFE uTBJE$ISJTUJOF 4UBQQFS POFPGUIF+VOFFWFOUPSHBOJ[FST 4UBQQFSBOE5JOB$PMMJOTDSFBUFEUIF-PWF 3VTTFMM0OUBSJPQBHFPO'BDFCPPLUPQSPWJEF BGPSVNGPSIPNFCPVOE3VTTFMMSFTJEFOUT UPTIBSFUIJOHTPG JOUFSFTUXIJMFUIFZXBJU PVUUIF$07*%QBOEFNJD5IFUXPUIFO SFBMJ[FEUIFJS'#QBHFDPVMEEPFWFONPSF  MJLFTIPXTVQQPSUGPSBMMUIFQSPUFTUNBSDIFT BOEPUIFSFWFOUTUBLJOHQMBDFJOUIF6OJUFE 4UBUFT JOUIFXBLFPGUIF.BZNVSEFS PG(FPSHF'MPZEPG.JOOFBQPMJT .JOOFTPUB 5IFZFBSPMECMBDLNBOXBTBSSFTUFE  IBOEDVGGFE BOE GPSDFE UP MJF GBDFEPXO JO UIFTUSFFU"XIJUFQPMJDFPGàDFS %FSFL $IBVWJO UIFOLOFMUPO'MPZETOFDLGPSBCPVU OJOFNJOVUFTXIJMFIJTGFMMPXPGàDFSTTUPPE BOEXBUDIFE'MPZEEJFEPGTVGGPDBUJPO"MM GPVS.JOOFBQPMJTQPMJDFPGàDFSTOPX GBDF DIBSHFT 4JODFUIFOUISPVHIPVUUIF6OJUFE4UBUFT UIFSFIBWFCFFOEFNPOTUSBUJPOT CPUIQFB DFGVMBOEPUIFSXJTF QSPUFTUJOHUIFJODJEFOU

Ange-Carmelle Iracanye of Limoges (left) thanks the people who took part in the June 5 Walk in Solidarity march in the Village of Russell, and for their support of the fight against racism. — photo supplied by JP Deveau Photography

XFSFJOKVSFE PSPUIFSXJTFIBSBTTFECFDBVTF PGUIFJSTLJODPMPVS"GUFSBNJOVUFPGTJMFODF JO SFTQFDUPG UIPTFBOEPUIFSTXIPIBWF TVGGFSFEGSPNSBDJTN QBSUJDJQBOUTTFUPVU BMPOH$PODFTTJPO4USFFU UP$BTUPS4USFFU BOECBDL UP UIFBSFOB4PDJBMEJTUBODJOH BOEPUIFSQBOEFNJDQVCMJDIFBMUIHVJEFMJOFT XFSFGPMMPXFE i*XPVMETBZQFSDFOUPGQFPQMFXFSF XFBSJOHNBTLT u4UBQQFSTBJEi&WFSZPOFGFMU TBGF BOEXFXFSFBCMFUPTIPXPVSMPWFBOE TPMJEBSJUZXJUIQFPQMFPGDPMPVSFWFSZXIFSFu 0OFPGUIFIJHIMJHIUTPGUIFFWFOUPDDVSSFE UPXBSET UIFFOEXIFOFWFSZPOFHBUIFSFE CBDLBU UIFBSFOBQBSLJOH MPU%VSJOH UIF

àOBMTQFFDIFT "OHF$BSNFMMF *SBDBOZFPG -JNPHFTTUPPEVQ UPTQFBL4IF UIBOLFE FWFSZPOFXIP UPPL QBSU JO UIF FWFOU UP QSPWJOHUPIFS BZPVOHCMBDLXPNBO UIBU UIFSFBSFQFPQMFXJMMJOHUPTUBOEVQBOETBZ i/PuUPSBDJTN i5IBUXBT UIFNPTUNPWJOHNPNFOU u 4UBQQFSTBJEi*XBT KVTUTPQSPVEPGNZ UPXO  UIFXBZ UIFZXFSFBMM SFTQFDUGVMPG FBDIPUIFS BOESFTQFDUGVMPGUIF #MBDL-JWFT .BUUFS NPWFNFOUu .PSFQIPUPTBOEJOGPSNBUJPOPOUIFFWFOU BSFBUUIFHSPVQT'BDFCPPLQBHFBUIUUQT XXXGBDFCPPLDPNQHMPWFSVTTFMMPO FWFOUT SFGQBHF@JOUFSOBM .

LE BSEO SURVEILLE LA SITUATION DE PRÈS À SAINT-VIATEUR

PRIX CONCURRENTIELS! COMPETITIVE PRICING! NEW INTHE REGION NOUVEAUDANS LA RÉGION

Les responsables du Bureau de santé de l’est de l’Ontario (BSEO) espèrent déclarer la situation de l’épidémie de COVID-19 résolue au Foyer Saint-Viateur de Limoges. Les résultats des tests sont négatifs pour tous les résidents et le personnel qui ont été examinés pendant la première semaine de juin après qu’un employé de l’établissement ait été testé positif pour la maladie à la fin du mois de mai. —archives

Burinage à la main par nos artistes locaux avec 20 ans dans le domaine des monuments. Hand etching by local artists with 20 years in the monuments business. Nos vendeurs ont plus de 25 ans d’expérience pour servir les familles pendant les moments difficiles de leur vie. Our sellers have over 25 years of experience serving families during the difficult times in their lives.

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

$07*%-FNQMPZÊBWBJUTVCJVOUFTUMF NBJBWFDVOSÊTVMUBUOÊHBUJG QVJTBWBJU FOTVJUFQSÊTFOUÊEFTTZNQUÔNFTFUBWBJU TVCJVOOPVWFBVUFTU 5PVTMFTSÊTJEFOUTFUMFTBVUSFTNFNCSFT EVQFSTPOOFMEV'PZFS4BJOU7JBUFVSPOUÊUÊ UFTUÊTBVDPVSTEFMBQSFNJÍSFTFNBJOFEF KVJO-F%S3PVNFMJPUJTBJOEJRVÊRVFUPVT DFTUFTUTÊUBJFOUSFWFOVTOÊHBUJGT -F'PZFS4BJOU7JBUFVSBÊUÊTPVNJTÆ VOF QÊSJPEF EPCTFSWBUJPO EF  KPVST QPVSMF$07*% ÆQBSUJSEVNPNFOUPÜ MFNFNCSFEVQFSTPOOFMJOGFDUÊBÊUÊUFTUÊ QPTJUJG4JQFSTPOOFEBVUSFOFQSÊTFOUF EFTZNQUÔNFTEF MBNBMBEJFEJDJ MBàO EFDFUUFTFNBJOF  MFT SFTQPOTBCMFTEV #4&0QPVSSPOUEÊDMBSFSRVF MÊQJEÊNJF FTUSÊTPMVF

Les autorités en santé de la région espèrent pouvoir bientôt déclarer l’épi- démie au Foyer Saint-Viateur de Limoges de COVID-19 résolue. j&ODPSFBVNPJOTRVBUSFPVDJORKPVSTv  BEÊDMBSÊ%S1BVM3PVNFMJPUJT  MPSTEF MB UÊMÊDPOGÊSFODFEV KVJO BVTVKFUEF MB EVSÊFQFOEBOUMBRVFMMFMF#VSFBVEFTBOUÊ EFMFTUEFM0OUBSJP #4&0 EPJUDPOUJOVFS ÆTVSWFJMMFSUPVUOPVWFBVDBTEF$07*% BVGPZFSEF-JNPHFT -F#4&0BEÊDMBSÊVOFTJUVBUJPOEÊQJEÊ NJFBV'PZFS4BJOU7JBUFVSÆMBàOEVNPJT EFNBJ MPSTRVVONFNCSFEVQFSTPOOFM  RVJWJUÆ0UUBXB BÊUÊUFTUÊQPTJUJGQPVSMF

383 County Rd 17, Hawkesbury, ON K6A 3R4 Office: 613-677-1499 • Cell: 613-307-6235 email:mso.dm.etching@gmail.com • www.dm-monuments.ca Lundi au vendredi : 9 h à 17 h / Monday to Friday: 9 am to 5 pm Samedi sur rendez-vous/ Saturday on appointment

230476

" ' ' " * 3 & 4  r  # 6 4 * / & 4 4

HAUT DÉBIT: FORD RENOUVÈLE SA PROMESSE GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Le premier ministre de l’Ontario, Doug Ford, a reconfirmé son soutien aux projets d’amélioration des services à large bande et cellulaires pour l’Est de l’Ontario et d’autres régions. «Alors que nous redémarrons avec soin le moteur économique du Canada, chaque région et chaque communauté aura un rôle à jouer pour ramener les emplois et la prospérité dans notre province, a déclaré le premier ministre Ford lors de l’annonce du 3 juin sur le programme ICON (Improving Connectivity in Ontario). En investissant dans un service fiable de large bande et de téléphonie cellulaire, nous contribuons à créer davantage de possibilités pour nos familles, nos agriculteurs et les propriétaires de petites entreprises dans les régions ru- rales et éloignées de cette grande province.» Le programme ICON implique des parte- nariats entre les gouvernements provincial et fédéral, entre autres, pour soutenir l’amélioration des services à large bande dans les régions rurales et éloignées. Il comprend 70 millions de dollars de fonds provinciaux déjà engagés dans le Eastern Ontairo Regional Network (EORN) pour un projet d’amélioration du service cellulaire dans l’Est de l’Ontario. Le maire du canton de Russell, et actuel préfet des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR), Pierre Leroux, siège au conseil d’administration du RREO en tant que représentant des CUPR. Il s’est félicité de la réaffirmation par le premier ministre du soutien provincial aux projets d’amélioration de la large bande en milieu rural. «Il s’agissait de l’annonce de fonds qui étaient déjà alloués, a déclaré le directeur Leroux lors d’un entretien téléphonique le 4 juin. Maintenant, en ces temps de folie, nous voyons plus que jamais la nécessité d’améliorer les infrastructures (cellulaires).»

Trouver le juste milieu La COVID-19 a causé d’énormes dif ficultés aux Canadiennes et Canadiens ainsi qu’au monde entier. Dès le début de la pandémie, Santé Canada a émis des consignes de sécurité avisant les gens de demeurer à la maison pour prévenir la propagation du virus. Toutefois, bien qu’une grande partie de la population ait suivi ces mesures à la lettre, certains individus ont choisi de les ignorer. Nous en sommes maintenant à notre 13 e semaine de confinement collectif, mais une fois ces restrictions levées par le gouvernement provincial, la question la plus pressante sera : comment pouvons-nous reprendre une vie normale ? Pour ceux et celles qui, dès le départ, ont suivi les directives de confinement et ont su éviter tout contact avec d’autres individus, le retour à la normale sera difficile. Il va sans dire que nous serons tous plus craintifs, ce qui risque de compliquer la transition. D’un autre côté, ceux et celles qui ont ignoré les consignes de sécurité remarqueront peu de changement sauf une augmentation de l’achalandage. Je crois que nous devons trouver le juste milieu entre ces deux réalités. S’éduquer davantage sur le virus en s’informant auprès de sources fiables sur différentes plateformes et en écoutant la radio ou la télévision nous permettra d’alléger nos préoccupations. Par exemple, en m’informant sur les plus récentes techniques de stérilisation et de désinfection à appliquer dans notre clinique, je n’ai plus de craintes face à ce virus. J’ai également confiance dans la science et les démarches quotidiennes que nous entreprenons pour éliminer toute possibilité d’infection. J’ai souvent soigné des patients infectés par une bactérie ou un virus sans le contracter, et de même pour les membres de mon équipe et nos autres patients. Bien qu’il soit préférable que les patients malades restent à la maison, les cas d’urgence nécessitent parfois une visite à la clinique. Cela dit, nous appliquons soigneusement les mesures préventives pour éliminer toute chance d’infection. Le fait de pouvoir retrouver vos activités quotidiennes et votre entourage tout en ayant confiance dans la collectivité et les entreprises locales à votre disposition est d’une grande importance pour tous. Ma fille, qui est une personne très soucieuse des autres, m’a récemment fait part de ses craintes quant au retour en classe ; elle a peur de contracter le virus et pire encore, le propager à la maison. Je lui ai expliqué que les premières semaines seraient difficiles, mais avec les directives que je lui ai données, elle sait comment protéger sa santé et celle des autres. Voici quelques données et recommandations : • Puisqu’un virus doit entrer dans un organisme afin de l’infecter, assurez-vous que celui-ci n’ait aucune occasion de pénétrer dans votre corps ; • Les points de contact les plus communs sont le nez, les yeux, la bouche, une plaie, les oreilles (possiblement) et autres parties intimes du corps ; • En évitant de toucher votre visage et en vous lavant les mains, vous réduisez grandement le potentiel d’infection et de propagation. Veuillez consulter ce lien pour des pratiques courantes. https://www.ccohs.ca/oshanswers/diseases/ good_hygiene.html Nicholas Fournier, DD N’oubliez pas de sourire

Le premier ministre Doug Ford a reconfirmé le soutien de la province aux projets régionaux d’amélioration des services à large bande et cellulaires, notamment ceux qui ciblent les régions rurales et éloignées de l’Ontario. L’annonce du 3 juin est une bonne nouvelle pour le Eastern Ontario Regional Network, qui bénéficie d’un engagement de 70 millions de dollars de la part de la province pour son projet d’amélioration des services cellulaires. —photo tirée d’une banque d’images

situation. Some of these scams include fake offers from alleged government, healthcare, or research groups for COVID-19 information and protection, unwanted and unsolicited phone calls, emails or text messages offering medical advice. There are also fake charity requests for money to help with product supply programs or research. Fake “miracle cures” are also common fraud attempts, alleging herbal remedies or immediate testing and diagnosis of COVID-19 infection may be available. Offers of quick delivery of cheap hand sanitizer or sterile masks or other protective gear are also common. Standard schemes tailored to the pande- mic situation include phony demands from utility companies for bill payments. These Le conseil d’administration de l’EORN a approuvé un appel d’offres maintenant pour que les sociétés de communication soumissionnent sur le projet d’améliora- tion de l’écart cellulaire (CGI) pour l’est de l’Ontario. L’objectif est d’éliminer tous les «points morts» du service de téléphonie mobile dans les zones rurales de la région et aussi d’améliorer l’ensemble du service de téléphonie cellulaire et l’accès à la large bande. M. Leroux a fait remarquer que l’objectif initial du projet d’amélioration de la large bande EORN était de 50 Mo/s–10 Mo/s pour les utilisateurs. Cela signifie qu’il faut augmenter le taux de téléchargement

come with threats to disconnect phone ser- vice, electricity, or cease providing heating oil or natural gas during the pandemic period. The fake Canada Revenue Agency (CRA) scam also continues, with victims threatened with jail or legal action if they do not pro- vide immediate payment through an online account of an outstanding income tax debt. The CRA does not email or phone citizens about delinquent accounts or demand online payments. The OPP reminds residents to be wary of any “too good to be true” offers or of any emails or phone calls about overdue accounts which include a demand for per- sonal identification or bank or credit card details as part of the payment option. Do not respond to these emails or calls. Report them to the local police station. pour l’accès à large bande/cellulaire à 50 mégaoctets par seconde, et le taux de chargement à 10 mégaoctets par seconde. «Mais nous avons décidé d’opter pour un projet plus important, a déclaré M. Leroux, avec un téléchargement d’un gigaoctet par seconde. Il est préférable d’opter pour la ‘vision globale’. Ce sera un projet généra- tionnel avec une utilisation significative pour les années à venir.» Le conseil d’administration de l’EORN espère que toutes les offres seront exami- nées d’ici la fin du mois d’aout. L’objectif est de commencer à travailler sur le projet CGI au début de l’année 2021.

BEWARE OF COVID-19 SCAMMERS AND FRAUDSTERS EAP NEWSROOM news@eap.on.ca

Police warn about con artists still trying to take advantage of public fears during the pandemic. The OPP reminds residents that fraud routines related to the COVID-19 situation are becoming more common. “Fraudsters are attempting to take advantage of these times,” states an OPP information brief, “and are attempting to profit from consumer fear, uncertainty, and misinformation.” Criminals, both individuals and members of organized crime, continue using traditional scams to either trick victims into paying for unwanted, unnecessary, or fake goods and services. They are also developing new fraud schemes aimed at exploiting the pandemic

Mille raisons de sourire

Consultez-nous pour un service adapté à vos besoins et votre personnalité.

• UN SOURIRE EN UNE JOURNÉE • PROTHÈSE SUR IMPLANTS • PROTHÈSE, RÉPARATION, REGARNISSAGE • FINANCEMENT

613-446-3336 fournierdenturistclinic.ca 2911 rue Laurier, bureau 105, Rockland , ON

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 : UNE COLLECTE DE SANG LE 18 JUIN À CASSELMAN

MAUDE LEVESQUE RYAN maude.levesqueryan@eap.on.ca

collecte afin de pouvoir répondre à la hausse de la demande, » a affirmé Rick Prinzen,

directeur général de la chaine d’approvi- sionnement et vice-président aux relations

avec les donneurs de la Société canadienne du sang.

La prochaine collecte de sang à Casselman aura lieu le jeudi 18 juin prochain de 16h30 à 20h30. Il sera possible de donner du sang le 18 juin en se rendant au complexe J.R. Brisson, situé au 158, rue Brébeuf à Casselman. Préalablement, il faut prendre rendez-vous, soit en se rendant sur le site sang.ca, soit FOBQQFMBOUBV+&%0//& Semaine nationale du don de sang D’ailleurs, la période du 8 au 14 juin correspond à la semaine nationale du don de sang, une bonne façon de la souligner étant de s’inscrire à la prochaine collecte. Cette semaine est également l’occasion de souligner la contribution essentielle de tous les donneurs de sang à l’échelle du pays. Importante demande attendue La Société canadienne du sang affirme que les donneurs ont été très flexibles et dévoués jusqu’à maintenant dans cette QÊSJPEFEFDSJTF/ÊBONPJOT JMBGBMMVQJHFS dans les réserves nationales de sang pen- dant la pandémie et il faut s’attendre à ce que les besoins croissent, si bien que plus de dons seront nécessaires. « À mesure que les systèmes de santé reprendront leurs activités, les besoins en sang, en cellules souches et en plasma BVHNFOUFSPOU/PVTBWPOTEPODFOUSFQSJT d’accroitre graduellement notre capacité de

La Société canadienne du sang souligne la Semaine nationale du don de sang cette semaine. —photo tirée d’une banque d’images

Prescott et/and Russell Solidaire plus que jamais / More united than ever ! Du fond du coeur, MERCI à VOUS ! / From the bottom of our hearts, THANK YOU !

· Personnel du milieu de la santé et des services sociaux , pour votre courage, votre évouement et votre bienveillance dans vos fonctions essentielles · Organismes communautaires , pour votre engagement sans précédent dans la poursuite de vos missions · Personnel de la fonction publique, travailleurs des commerces, des restaurants, des industries et autres services essentiels , pour assurer notre bien-être · Bénévoles et accompagnateurs , pour votre générosité envers les plus vulnérables, notamment par des appels de bienveillance · Associations et clubs sociaux , pour vos élans d’entraide tels que des levées de fonds et des livraisons à domicile · Producteurs agricoles , pour votre rôle essentiel dans la chaîne d’alimentation · Entrepreneurs, producteurs et artisans , pour votre ingé- niosité sans pareil et votre capacité d’adaptation admirable · Médias locaux , pour une information appréciée et pertinente et la mise en valeur des bons coups de notre communauté · Artistes et organismes culturels , pour avoir su trouver d’autres moyens pour émerveiller les gens · Citoyennes et citoyens , pour votre compréhension et votre grand respect des consignes de la santé publique

· Health and social services workers , for bringing great courage, dedication and compassion to your essential functions · Community organizations , for your unprecedented commitment in the pursuit of your missions · Government staff, workers in our shops, restaurants, industries and other essential services , for looking after our well-being · Volunteers and caregivers , for your generosity towards the most vulnerable, especially through check-in phone calls · Social clubs and associations , for your supportive initiatives, such as fundraisers and home deliveries · Entrepreneurs, producers and artisans , for your unparalleled ingenuity and admirable adaptability · Farmers , for your essential role in the food chain · Local media , for providing much-appreciated relevant information and promoting the good deeds within our community · Artists and cultural organizations , for finding new ways to reach out and touch people · Citizens , for your understanding and great respect of public health guidelines

Poursuivons nos efforts et respectons les consignes de la santé publique. Ensemble, nous passerons à travers la crise de la COVID-19. Let’s continue our efforts and keep following the public health guidelines. Together, we will get through the COVID-19 crisis.

D O S S I E R LA RELIGION EN TEMPS DE PANDÉMIE : DÉFIS ET ADAPTATION

MAUDE LÉVESQUE RYAN maude.levesqueryan@eap.on.ca

présente et ouverte partout, puisque c’est nous qui formons cette Église», a déclaré Michel Pommainville. C’est d’ailleurs dans cette optique que le curé de Casselman, Jonathan Blake, a décidé de faire retentir les cloches de l’Église chaque jour, afin de montrer que l’Église est toujours là, auprès de la communauté. Rester connecté malgré la distanciation Même si les églises sont fermées, et que dans plusieurs paroisses comme à Hawkes- bury, les bureaux sont également fermés actuellement en raison de contraintes de ressources, des solutions sont accessibles pour ceux qui désirent rester connectés avec le catholicisme dans la région. Parmi celles-ci, des messes en ligne ou à la télévision sont disponibles tant au niveau régional (messe d’Embrun) que plus global (sur Radio-Canada et au canal Sel et Lumière qui a été débrouillé par exemple). En effet, grâce à l’initiative d’un paroissien qui offre ses services gratuitement, les messes d’Embrun (sans public évidemment) sont filmées et diffusées sur Facebook, une ressource qui peut être utilisée pour l’ensemble de la région. «C’est un bel exemple de collaboration entre les paroisses. Ce n’est pas néces- saire de diffuser des messes en ligne pour chacune des paroisses.» Des séances d’information et des groupes d’évangélisation, appelés groupes Alpha, sont également disponibles en ligne. Aux dires de M. Leroux, on ne peut certes pas remplacer le contact physique vécu à la messe, mais on peut se réjouir du fait que plus de contenu est disponible pour les chrétiens en ligne qu’avant la pandémie. Pour sa part, le curé d’Embrun et de Marionville a également pris l’initiative de téléphoner quotidiennement à quelques paroissiens qu’il savait isolés, malades ou moins en mesure d’utiliser les ressources en ligne. La rétroaction fut d’ailleurs très positive face à cette initiative, les gens étant très contents que le prêtre ait pris le temps de prendre de leurs nouvelles. Une occasion d’apprendre et de se moderniser Les difficultés vécues en raison de la pandémie correspondent aussi à une période d’apprentissage au bout de laquelle

La pandémie actuelle affecte toutes les sphères de notre société et la religion n’y échappe pas. Depuis trois mois, les Églises catholiques de la région sont fermées et ses intervenants doivent user d’ingéniosité pour rester prêts de leurs fidèles. «Nous voici en des temps difficiles… Du jamais vu pour personne», a déclaré Michel Pommainville, curé d’Embrun et de Marionville. M. Pommainville, pour qui la dernière messe remonte au 8 mars dernier, reconnait que ce rendez-vous lui manque et qu’il en est de même pour plusieurs qui y assistait. «Nous savons tous que l’humain est fait pour entrer en relation avec les autres. C’est ce qui manque beaucoup… de leur balcon ou sur le trottoir, des gens me posent l’éternelle question : Quand est-ce que l’église va ouvrir?”» D’autres ajoutent qu’ils ont hâte de retourner à la messe. Albert Leroux, président de l’unité pas- torale de Notre-Dame de l’Espérance (qui regroupe les paroisses d’Embrun, Marion- ville, Casselman, Saint-Albert, Limoges et Vars) croit également que ne pas pouvoir assister à la messe ou la communion constitue «un grand déchirement pour plusieurs paroissiens», et davantage pour les personnes âgées qui «n’ont pas accès à l’Internet et ont seulement le téléphone comme moyen de communication avec le monde extérieur». Si la situation est difficile pour les églises et les pratiquants, c’est probablement parce que les mesures de distanciation sociale affectent l’essence même du catholicisme, comme l’illustre Sylvie Rainville, présidente du conseil pastoral de Casselman. «La communauté catholique, c’est une communauté qui doit se rencontrer pour avoir un sens.» Tous sont néanmoins d’accord. Il est possible de pratiquer sa spiritualité sans assister à la messe en personne, et l’église demeure présente pour ceux qui en ont besoin pendant cette crise. «Attention, l’église édifice est fermée, mais l’Église peuple de Dieu, corps du Christ et temple de l’esprit est toujours

L’église de Casselman, fermée comme toutes les autres, continue d’être illuminée. —photo obtenue de Sylvie Rainville

les paroisses de la région pourraient s’en ressortir plus modernes notamment. Par exemple, on n’hésite pas à utiliser Facebook pour y communiquer des prières et des mots d’encouragement quotidiens, alors que cette plateforme n’était pas utilisée avant la pandémie par les paroisses ici. « La période de la COVID nous donne l’occasion de repenser à plusieurs enjeux, a affirmé Sylvie Rainville. Ça fait en sorte qu’on a eu besoin de faire appel à de plus jeunes générations (pour la transition en ligne notamment) et ça a laissé place à de belles initiatives.» Même son de cloche chez M. Leroux qui, en plus de soulever la meilleure utilisation des ressources technologiques grâce à la pandémie, mentionne que les paroisses ont réalisé qu’ils en savaient peu sur leurs paroissiens, et qu’ils ont dû s’ajuster pour réussir à garder le contact avec eux en période de distanciation sociale. Et il a la quête. «Plusieurs paroisses ont aussi compris qu’elles devaient revoir leur mode de financement et ne plus se fier seulement à la quête du dimanche, mais permettre aux gens de donner en ligne ou par dépôt direct», a fait valoir M. Leroux. Bref, les paroissiens de la région devraient, au terme du déconfinement, retrouver des paroisses similaires, mais plus modernisées en matière de financement et d’utilisation des plateformes médiatiques. Prêts pour la relance des activités Les paroisses suivront évidemment les directives de la santé publique de l’Ontario dans une éventuelle reprise des activités. Elles ont déjà commencé à se préparer à accueillir à nouveau leurs paroissiens. «C’est certain qu’à l’arrivée à l’église, les gens devront utiliser le désinfectant

pour les mains, a précisé Michel Pommain- ville. D’ailleurs, les distributeurs sont déjà installés aux portes de l’église. Il faudra également garder la distanciation s’il s’agit de personnes autres que la maisonnée. » Cette dernière recommandation risque d’ailleurs de soulever quelques défis en matière de logistique. «On ne peut pas demander aux prêtres de faire leur travail en double, mais comment choisir qui peut et qui ne peut pas assister à la messe si on ne peut utiliser qu’une fraction des places disponibles?» M. Leroux tente de trouver des réponses à ces dilemmes en regardant ce qui se passe ailleurs. « En France, ils ont ajouté des messes de surplus. Ils ont demandé aux gens de n’utiliser qu’un banc sur deux pour garder les distances sécuritaires et de s’inscrire à l’avance pour assister à la messe.» Des comités COVID ont été créés dans les paroisses afin de trouver des réponses à ces questions et assurer le bon déroule- ment de la reprise des activités religieuses. Notamment, un comité devra s’assurer de nettoyer les églises avant et après chaque évènement. De plus, un important volume de funé- railles est attendu avec la relance des activi- tés des églises, étant donné que la majorité des personnes en deuil ont choisi de repor- ter les funérailles à plus tard, plutôt que d’y procéder en présence de seulement cinq à dix personnes pendant le confinement. «Il y a déjà au moins 10 à 11 personnes en attente de cérémonies des funérailles», a affirmé Sylvie Rainville au sujet des paroisses de Saint-Albert et de Casselman. Un autre défi parmi ce casse-tête amené par la COVID-19…

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS, CARL LALONDE Infographie et prépresse Layout & Prepress pub@eap.on.ca

Publicité • Advertising: pubreflet.news@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca

CLASSÉES • CLASSIFIED reception@eap.on.ca

www.editionap.ca

Comment rafraîchir votre cuisine sans vous ruiner?

vous avez l’embarras du choix! Misez sur les détails : vous concentrer sur quelques éléments déco peut avoir un impact étonnant. Pour rajeunir rapide- ment l’apparence de votre cuisine, instal- lez de nouvelles poignées à vos armoires ou changez les rideaux, par exemple. Votre cuisine est le cœur de votre maison. Pour faire le plein d’idées inspirantes et lui redonner du caractère, visitez les centres de rénovation et les boutiques de décoration de votre région!

Vous aimeriez vous offrir un nouvel es- pace pour concocter vos plats préférés, mais votre budget est pour le moins li- mité? Ravivez votre cuisine en vous inspi- rant de ces solutions abordables! Renouvelez la peinture : appliquer une nouvelle couleur sur les murs est une ex- cellente manière de vivifier votre cuisine sans vous serrer la ceinture. Si vos ar- moires sont en bon état, vous pouvez en peindre les portes ou seulement les mou- lures pour créer un contraste intéressant. Optez pour des rangements ouverts : ajoutez une touche de modernité à votre cuisine en retirant une ou plusieurs sec- tions d’armoires et en les remplaçant par des tablettes fixées directement au mur. Choisissez des matériaux économi- ques : les comptoirs en quartz ou les ar- moires en bois massif, très coûteux, ont leur pendant abordable sous forme d’imi- tation. Recherchez les comptoirs en stra- tifié ou les carreaux de céramique, par exemple, ou optez pour des armoires en mélamine, en MDF, en polymère, en polyester, en laminé ou en acrylique —

230475

613-258-7800 www.kvrl.ca

613-445-5200 www.russelmeadows.com

230474

Kemptville Retirement Living has been expertly designed to offer a full range of Lifestyle Options:

• Independent Lifestyle • Full Service Lifestyle • Care & Service-By-Design

VIRTUAL TOURS AVAILABLE! Call today

4 façons d’éviter un désastre lors de vos rénovations

Que vous ayez engagé quelqu’un pour ré- aliser vos travaux ou que vous prévoyiez en faire la majorité vous-même, il va de soi que de prévenir les problèmes vous fera épargner temps et argent. Voici quatre conseils pour que votre projet de rénovation se déroule dans les meil- leures conditions. 1. Planifiez dans les plus brefs délais Planifiez maintenant pour ne pas avoir à corriger le tir plus tard. Ainsi, avant de vous lancer : • Dressez une liste des tâches à accomplir; • Déterminez l’ordre dans lequel vous procéderez; • Définissez un échéancier; • Établissez un budget.

trait à votre échéancier et à votre budget. Cela vous permettra sans doute d’éviter de retarder excessivement l’achèvement de votre projet.

3. Donnez-vous une marge de manœuvre budgétaire

Parce que les complications font partie intégrante de l’expérience, au moins 15 % — et idéalement 25 % — de votre budget devrait être réservé aux dépenses imprévues. 4. Faites appel à des professionnels Même si vous êtes habile de vos mains, sachez qu’exécuter vous-même un im- portant projet de rénovation représente un travail colossal. Qui plus est, certains travaux (tout ce qui concerne la structure et l’électricité, par exemple) doivent ab- solument être effectués par des profes- sionnels qualifiés. Bonnes « rénos »!

2. Attendez-vous à des (mauvaises) surprises

Pendant des rénovations, les surprises désagréables s’avèrent presque inévi- tables. Pour cette raison, planifiez en conséquence, notamment en ce qui a

Venez rencontrer nos designers dans notre salle de montre Comme meet our designers in our showroom CUISINE ET CABINETS SURMESURE CUSTOMKITCHENS AND CABINETS potvinkitchens.com Veuillez noter qu’un rendez-vous est nécessaire durant cette période de pandémie Please note that an appointment is required during this pandemic period.

8850 County Rd. 17

Rockland ON

613.446.5181

PROF ESS I ONAL GRADE CORDL ESS

PB-2520 HANDHELD BLOWER

ONLY

SAVE $20

IG2000 INVERTOR

$ 199 95

PURCHASE A CLM-58V4AH OR CLM-58VBT SAVE $50 AND

$200 SAVINGS

ONLY

EACH

$ 899 95

GT-225

CLM-58V4AH

CURVED SHAFT TRIMMER

MSRP $699.95

IG3600E

INVERTOR

BIG SPRING

$150 SAVINGS

ONLY

$ 1,849 95

THE CONVENIENCE OF CORDLESS. THE POWER, PERFORMANCE & QUALITY OF ECHO.

ating dealers ECHO Bear Cat National Sales Event offers good at particip 4/1/20 7/31/20 Offers exclude Fleet discounts and any other special offers . - .

Promotional pricing and instant rebates are in effect from April 1 to July 31, 2020.

140, rue Clement, Vars, ON 613-443-1230

sales@mrbss.ca www.mrbss.ca

« Devrais-je engager un architecte pour mes rénovations? »

« Devrais-je faire mes rénovations moi-même ou les confier à un professionnel? »

Vous prévoyez rénover votre maison et vous vous demandez s’il serait avisé d’engager un architecte? Si parfois un designer d’intérieur ou un entrepreneur suffit, il arrive qu’une plus grande expertise soit requise. Découvrez dans quelles circonstances vous devriez embaucher un architecte. VOUS NE SAVEZ PAS CE QUE VOUS VOULEZ Vous souhaitez modifier la disposition d’une

Afin d’économiser lors d’un projet de rénovation, plusieurs choisissent d’effectuer quelques travaux par eux-mêmes. Cependant, cela ne consiste pas toujours en la décision la plus judicieuse…Avant de vous lancer, posez-vous les questions suivantes : « EST-CE QUE JE DÉTIENS LES COMPÉTENCES NÉCESSAIRES? » Si vous répondez avec hésitation, il vaut probablement mieux embaucher un entrepreneur. Cela vous évitera sans doute de dépenser deux fois : la première quand vous ferez les travaux vous-même, et la deuxième lorsqu’un professionnel les recommencera! « EST-CE QUE JE POSSÈDE TOUS LES OUTILS REQUIS? » Certains travaux de rénovation requièrent des outils peu communs — presque tout le monde possède un marteau et des tournevis, mais pas forcément une scie sauteuse! S’il vous manque un outil clé, vous devrez considérer le prix de l’achat ou de la location, sans compter qu’il vous faudra apprendre à l’utiliser, le cas échéant.

pièce, mais ignorez comment pro- céder? Un architecte peut vous aider à faire la part entre vos besoins et vos préférences, puis concevoir un plan mariant au mieux les deux. VOUSEFFECTUEZDESTRAVAUXMAJEURS Si vos rénovations impliquent d’abattre un mur ou de créer un nouvel espace, vous avez tout intérêt à requérir les services d’un architecte. Il veillera notamment à ce que la structure du bâtiment demeure sécuritaire.

VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE Peut-être n’avez-vous pas le temps ou les connaissances pour superviser un projet de rénovation. Dans un tel cas, l’architecte peut s’en occuper. Il s’assurera ainsi que tout se déroule selon les plans, ce qui comprend le respect de l’échéancier et du budget. Engager un architecte constitue un must pour les travaux de rénovation de moyenne à grande envergure. Ne vous en privez pas!

« EST-CE QUE JE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE TEMPS? » Votre emploi ne vous permet peut-être pas de consacrer des heures et des heures à votre projet de rénovation. En outre, êtes-vous prêt à sacrifier tous vos temps libres, voire votre sommeil pour économiser quelques dollars? Les rénovations de nature esthétique (ex. : peinture) peuvent généralement être exécutées par des personnes avec plus ou moins d’expérience. Toutefois, certains travaux devraient toujours

être exécutés par des professionnels, notamment tout ce qui a trait à la structure du bâtiment (ex. : abattre un mur), à l’électricité ou à la plomberie. Pour des résultats irréprochables, faites confiance aux experts de votre région!

Profitez d’un accompagnement à toutes les étapes de votre achat 1

www.technometalpost.com

Casselman-Orléans

WORLD LEADER IN HELICAL PIER FOUNDATIONS

Alain Papineau President

info.casselman@technometalpost.com Tel: 613-223-3181

• Gamme complète de solutions hypothécaires à taux concurrentiels • Assurance prêt 2 • Outils de calcul pour vous aider à faire le meilleur choix desjardins.com/maison Prenez rendez-vous avec un conseiller pour des solutions personnalisées. Caisse Desjardins Ontario 1 833 DESJ-ONT (1 833 337-5668)

NOW OFFERING COMMERCIAL AND REFRIGERATION SERVICE!

www.embrunenergy.com 6139780452

1. Sous réserve de l’approbation du crédit de Caisse Desjardins Ontario Credit Union Inc. Certaines conditions, exclusions et limitations peuvent s’appliquer. 2. Produit offert par Desjardins Assurances, Desjardins Assurances désigne Desjardins Sécurité financière, compagnie d’assurance vie. La Caisse Desjardins Ontario Credit Union Inc. est régie en vertu des lois de la province de l’Ontario et les dépôts y sont assurés par l’entremise de l’Autorité ontarienne de réglementation des services financiers.

Du tapis dans les escaliers : un choix esthétique et pratique!

RAYMOND PROVOST CARTAGE CO LTD SEPTIC BED FULL SITE SERVICES WATER & SEWER HOOK-UPS | EQUIPMENT RENTALS BULK

Installer du tapis dans vos escaliers constitue une manière de les mettre en valeur. Mais outre l’aspect décora- tif, ce choix comporte d’autres avan- tages. Prévient les glissades Des marches en bois verni, par exemple, peuvent être glissantes, surtout pour des enfants qui montent et descendent les escaliers à la course! Un tapis réduit ainsi les risques de chutes. Amortit les sons Certaines personnes ont le pas lourd : avec un tapis dans vos escaliers, le bruit sera limité. Protège la surface Considérant la fonction même des escaliers, les égratignures s’avèrent fréquentes. Un tapis prévient en par- tie ce genre de dégâts. Faites appel à un professionnel pour l’installation de votre tapis d’esca- lier : incorrectement posé, celui-ci pourrait se révéler non sécuritaire.

PRODUCTS Triple Mix Top Soil Natural & Coloured Mulch Garden Soil Sand · Gravel · Stone River Wash Stone CALL FOR A FREE ESTIMATE

FOR YOUR PROJECTS NO LOAD TOO BIG OR TOO SMALL 1632 COUNTY RD. 12, CRYSLER ON K0A 1R0 613 987-2118 · 1 800 438-9204 www.provostcartage.ca · Family owned & operated since 1947!

230466

R

EXCAVATING - DEMOLITION LAND CLEARING - TOPSOIL & SAND HEAVY EQUIPMENT RENTAL

613-822-1211

www.rpomerleau.com

Notice of Review Draft Terms of Reference for an Environmental Assessment Future Development of the Eastern Ontario Waste Handling Facility GFL Environmental Inc., the owner and operator of the existing Eastern Ontario Waste Handling Facility (EOWHF) in Moose Creek, Ontario, has initiated an Environmental Assessment (EA) seeking approval for the future development of the EOWHF. The future development will involve the construction of additional landfill disposal capacity. GFL has determined that there is a sustainable business opportunity and need for the EOWHF to continue to provide disposal capacity over the long term. By developing this additional disposal capacity, GFL will also be able to continue providing economical waste diversion and green bin organics composting services to customers into the future. The EOWHF is a major employer and financial contributor to the local community. The development of approximately 15.1 million cubic metres of additional landfill disposal capacity over a 20-year planning period will allow GFL to continue to provide this type of economic support to the local community. No changes to the approved fill rates or site access routes are proposed. The EOWHF is located within the Township of North Stormont, approximately 5 kilometres north-northwest of the village of Moose Creek, Ontario, and 5 kilometres east of the village of Casselman, Ontario. The proposed future development will be on land currently owned or to be owned by GFL, and may include an area of the existing EOWHF if necessary. The location of the existing EOWHF and the proposed future development are shown on the Key Plan below. The purpose of the EA is to assess the potential effects of the future development on the environment. The Process The EA will be carried out in accordance with the requirements of the Environmental Assessment Act . The first step in the process is the preparation of a Terms of Reference (ToR). The ToR will set out the proponent’s framework and work plan for addressing the Environmental Assessment Act requirements when preparing the EA, including such things as the alternatives that will be considered and the public consultation and engagement activities that will be carried out. If approved by theMinister of Environment, Conservation and Parks, the ToR will provide the framework and requirements for the preparation of the EA. KEY PLAN

Avis de révision Ébauchedu cadrede référencepour une évaluationenvironnementale

Développement futur de l’installationde traitement des déchets de l’Est de l’Ontario GFL Environmental Inc., propriétaire et exploitant de l’actuel centre de traitement des déchets de l’est de l’Ontario (EOWHF) à Moose Creek, en Ontario, a entrepris une évaluation environnementale (EE) en vue d’obtenir l’approbation pour le futur développement du EOWHF. Le futur développement comprendra la construction d’une capacité supplémentaire d’élimination du site d’enfouissement. GFL a déterminé qu’il y a une occasion d’affaires durable et que l’EOWHF doit continuer à fournir une capacité d’élimination à long terme. En développant cette capacité d’élimination supplémentaire, GFL sera également enmesurede continuer à fournir des services de réductiondedéchets et de compostage des matières organiques à ses clients. L’EOWHF est un employeur et un contributeur financier important pour la communauté locale. Le développement d’environ 15,1 millions de mètres cubes de capacité supplémentaire d’élimination des déchets sur une période de planification de 20 ans permettra à GFL de continuer à fournir ce type de soutien économique à la collectivité locale. Aucun changement au volume d’enfouissement autorisé ou aux routes d’accès au site n’est proposé. L’EOWHF est situé dans le canton de North Stormont, à environ 5 kilomètres au nord- nord-ouest du village de Moose Creek, en Ontario, et à 5 kilomètres à l’est du village de Casselman, en Ontario. Le futur développement proposé sera situé sur des terrains qui appartiennent actuellement ou qui seront détenues par GFL, et pourrait inclure une zone de l’EOWHF existant si nécessaire. L’emplacement de l’EOWHF existant et le futur développement proposé sont indiqués dans le Plan clé ci-dessous. L’EE a pour objet d’évaluer les effets potentiels du futur développement sur l’environnement. Le processus L’EE sera effectuée conformément aux exigences de la Loi sur l’évaluation environnementale. La première étape du processus est la préparation du cadre de référence (ToR). LeToR établira le cadre de travail et le plan de travail du promoteur pour répondre aux exigences de la Loi sur l’évaluation environnementale au moment de préparer l’EE, y compris les solutions de rechange qui seront envisagées et les activités de consultation publique qui seront menées. Si le ministre de l’Environnement, de la Conservation et des Parcs l’approuve, le ToR fournira le cadre et les exigences pour la préparation de l’EE. PLAN CLÉ

Révision de l’ébauche ToR L’ébauche du ToR sera disponible pour examen le 1 2 juin 2020 . Les membres du public, les agences, les communautés autochtones et les autres personnes intéressées sont encouragées à participer activement à l’examen et à la formulation de commentaires sur l’ébauche du ToR. Nous vous demandons de soumettre vos questions ou commentaires à l’équipe d’étude en utilisant les coordonnées fournies ci-dessous avant le 31 juillet 2020 . Tous les commentaires reçus dans le cadre de cet examen seront pris en compte dans la préparation du cadre de référence final, qui sera soumis à l’approbation du ministre. L’ébauche du ToR sera publié pour examen sur le site Web du projet GFL www.gflenv.com/moose-creek-eowhf. En raison de la pandémie de COVID-19, l’ébauche du ToR ne sera pas disponible pour examen en personne dans les endroits accessibles au public. Si vous avez des difficultés à obtenir une copie de l’ébauche du ToR sur le siteWeb du projet, veuillez en informer GFL en utilisant les informations ci-dessous. Nous vous encourageons à soumettre vos commentaires ou questions sur l’ébauche du ToR par courrier, téléphone ou fax à l’attention de: M. Greg van Loenen, agent de conformité environnementale GFL Environmental Inc. 17125, chemin Lafleche, Moose Creek (Ontario) K0C 1W0 Téléphone : 613-538-2776 ext. 223 • Télécopieur : 613-538-2779 Courriel : gvanloenen@gflenv.com Tous les renseignements personnels inclus dans une présentation – comme le nom, l’adresse, le numéro de téléphone et l’emplacement de la propriété – sont recueillis, conservés et communiqués par le ministère de l’Environnement, Conservation et Parc à des fins de transparence et de consultation. Les renseignements sont recueillis en vertu de la Loi sur l’évaluation environnementale ou sont recueillis et conservés aux fins de la création d’un document accessible au grand public conformément à l’article 37 de la Loi sur l’accès à l’information et Loi sur la protection de la vie privée. Les renseignements personnels que vous soumettez seront versés dans un dossier public qui est accessible au grand public, à moins que vous ne demandiez que vos renseignements personnels demeurent confidentiels. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le coordonnateur de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels du ministère de l’Environnement, de la Conservation et des Parcs au 416-327-1434. Publié le 11 juin 2020

Draft ToR Review The Draft ToR will be available for review on June 12, 2020 . Members of the public, agencies, Indigenous communities, and other interested persons are encouraged to actively participate in reviewing and providing comments on the Draft ToR. We request that you provide any questions or comments to the study team using the contact information provided below by July 31, 2020 . All comments received as part of this reviewwill be considered in the preparation of the Final ToR, to be submitted for approval by the Minister. The Draft ToR will be posted for review on the GFL project website www.gflenv.com/moose- creek-eowhf. Due to the COVID-19 pandemic, the Draft ToR will not be available for review in person at publicly-accessible locations. If you have difficulty obtaining a copy of the Draft ToR from the project website, please informGFL using the information below. You are encouraged to submit your comments or questions on the Draft ToR by mail, email, telephone, or fax to the attention of: Mr. Greg van Loenen, Environmental Compliance Officer GFL Environmental Inc. All personal information included in a submission – such as name, address, telephone number and property location – is collected, maintained and disclosed by the Ministry of the Environment, Conservation and Parks for the purposes of transparency and consultation. The information is collected under the authority of the Environmental Assessment Act or is collected and maintained for the purpose of creating a record that is available to the general public as described in s.37 of the Freedomof Information and Protection of Privacy Act. Personal information you submit will become part of a public record that is available to the general public unless you request that your personal information remain confidential. For more information, please contact the Ministry of the Environment, Conservation and Parks’ Freedom of Information and Privacy Coordinator at 416-327-1434. Published June 11, 2020 17125 Lafleche Road, Moose Creek, Ontario K0C 1W0 Telephone: 613-538-2776 ext. 223 • Fax: 613-538-2779 Email: gvanloenen@gflenv.com

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook Learn more on our blog