Reflet_Voeux_2015

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Tous nos voeux de santé et prospérité à l’occasion de la nouvelle année.

Casselman 613-764-2883

Embrun 613-443-2255

Pour tous vos besoins d’assurance Grenville Mutual I N S U R A N C E C O M P A N Y A Better Experience. Right Where You Live.

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Gifts to avoid in certain situations

G ift giving should always aim to please. Unfortunately, some choices can provoke embarrassed reactions from the recipient. You can avoid making mistakes by choosing carefully.

Hygiene products Some people who receive shampoo, deo­ dorant or other personal hygiene products may feel hurt or insulted. Even if they don’t, they might get the impression that you think their personal hygiene has room for

improvement. You’remuch better off giving this type of gift to people who have specifically asked for them. Alcohol If you want to offer alco­ holic products, make sure the person isn’t pregnant, a recovering alcoholic, on medication or part of a reli­ gion that prohibits alcohol. You’re not sure if the inten­ ded recipient is a teetotaler? Choose another gift that doesn’t leave any chances for embarrassment. Treats It goes without saying that you should avoid giving chocolates, candies or other sugary treats to peo­ ple who wear braces, are on a diet or who have diabetes. Items for smokers These days, the harmful effects of tobacco are well known, so it’s a good bet that the person you’re thinking of giving smo­ king-related products to is trying to cut down or stop all together. Better go to plan B!

Découpage de fenêtres et de portes Installation d'encadrements de soupiraux Bris, enlèvement et réparation de béton - Sciage de murs - Découpage électrique de dalles (avec notre propre alimentation électrique) - Sciage de dalles et de rues - Carottage - Découpage de bordures de trottoirs - Broyage de béton Joyeux Noël et bonne année à tous!

ONT.

QUE.

Think twice before buying your gifts because some can cause negative reactions.

613 741-7561 1 800 500-2735 « Service bilingue » www.advancecutting.ca LÀ OU LE SERVICE FAIT LA DIFFÉRENCE!

- Service d'excavatrice et de chargeuse skid steer

in return. How can you avoid creating the feeling of indebtedness? Get together with some other people to buy a group gift, even if you pay 90 per cent of the bill.

Expensive gifts Someone who receives a big gift usually feels obliged to offer one of similar value

ACTION EN

LA VIE

TOUS NOS VOEUX DE SUCCÈS POUR LA NOUVELLE ANNÉE. Joyeuses fêtes à tous!

• Rockland 208-2741, rue Chamberland 613 446-2891

• Embrun 657, rue Notre-Dame 613 443-3843

MAINTENANT OFFERT : Massothérapie et Ergothérapie Pour en savoir plus : actionplusphysio.com

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings Prudence lors de l’installation des décorations extérieures!

Q uelques semaines avant Noël, les balcons, les arbres, les fenê­ tres et les toitures s’illuminent pour composer un tableau féérique. Malheureusement, l’installation de ces lumières et de ces or­ nements comporte de sérieux risques de blessures. Cette année, assurez-vous de ne pas faire partie des statistiques en révisant ces règles de sécurité.

Lumières Les coupures, les brûlures et les chocs élec­ triques sont fréquents lors de la manipula­ tion de décorations lumineuses. Pour les éviter, suivez ces recommandations : 1. Portez des gants de protection; 2. Avant l’installation, testez et inspectez vos lumières à l’intérieur; 3. Idéalement, procurez-vous des

décorations récentes qui répondent à des normes de sécurité élevées; 4. N’utilisez pas de guirlandes de lumières

dont les fils sont abîmés ou dont les douilles sont rouillées.

« Joyeuses Fêtes à tous! »

Échelles Bon an mal an, des centaines de personnes tombent d’une échelle et se blessent en instal­ lant des décorations de Noël. Afin de prévenir ces chutes : 1. Assurez-vous que l’échelle est en mesure de suppor­ ter votre poids et la charge des décorations que vous transportez (toujours une personne à la fois); 2. Faites en sorte que le haut de l’échelle dépasse la sur­ face de travail d’au moins un mètre; 3. Installez l’échelle à un an­ gle de 75º sur une surface ferme, stable et de niveau; 4. Vérifiez que les barreaux de l’échelle sont antidérapants; 5. Éloignez l’échelle des fils électriques et des portes qui pourraient s’ouvrir; 6. Demandez l’aide d’une personne de confiance pour tenir la base.

DAIRY SUPPLY INC.

Chaque année, plusieurs personnes se blessent en installant des décorations de Noël.

GEA Milking & Cooling WestfaliaSurge GEA Farm Services WestfaliaSurge GEA Farm Equipment Houle

Office: 613 538.2559 Fax: 613 538.2714 dairy@ontarioeast.net 1760 Hwy. 138, Moose Creek ON K0C 1W0 GEA Farm Technologies-The right choice.

• C OMMERCIAL & R ÉSIDENTIEL • C OMMERCIALE ET RÉSIDENTIELLE

Joyeux Noël et Bonne Année à tous!

Est. 2005

Plomberie secteurs commercial, résidentiel et agricole Système de plancher chauant 613 443.3090 • www.bertrandplumbing.com

EN TOUT TEMPS, EFFECTUEZ VOS TRANSACTIONS FINANCIÈRES COURANTES: desjardins.com m.desjardins.com guichets automatiques CAISSES

 décembre

Jusqu’à  h

 au  décembre  et  décembre

FERMÉ

Horaire régulier

 décembre  er au  janvier

Jusqu’à  h

FERMÉ

PASSEZ UN JOYEUX TEMPS DES FÊTES AU CHAUD ET EN FAMILLE

CENTRE AGRICOLE 90 boulevard Laflèche, Casselman, Ontario K0A 1M0 Tél: 613 764-1724 • Fax: 613 764-1885 www.bnc.ca žŽȱ˜º•ȱŽȱ•ȂŠ››’Ÿ·ŽȱŽȱ•Šȱ—˜žŸŽ••ŽȱŠ——·Žȱ Œ˜–‹•Ž—ȱŸ˜œȱŽœ™·›Š—ŒŽœȱŽȱœ¸–Ž— •Šȱ“˜’ŽȱŠ—œȱŸ˜œȱŒ˜Žž›œǷ ˜¢Žž¡ȱ˜º•ȱŽȱ‹˜——ŽȱŠ——·ŽǷ

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings Focus on eco-friendly gifts

T he holiday season is a time of plenty during which we can all thank Mother Nature for her countless

Spoiled for choice These days, it’s fairly easy to find environ­ mentally responsible products that are cer­ tified organic or fair trade. You can find them in specialized shops, public markets, grocery stores and even big department store chains. Here’s an environmentally-frien­ dly shopping list that’s sure to bring smiles to lots of faces: • Clothing, jewelry and accessories (re­ cycled, made with eco-friendly fibres that are coloured with natural dyes and goods made in factories that treat their employees with respect)

treasures. One concrete way of doing this is to include some eco-friendly items in your next gift exchange.

TAKING CARE OF YOUR HEARING TODAY CAN IMPROVE YOUR LIFE NOW AND LATER! Annik et toute son équipe vous souhaitent de joyeuses Fêtes !!! Happy Holidays from Annik and her team !!! IFBSJOHFWBMVBUJPO IFBSJOHBJETFSWJDJOH FREE PRENDRE SOIN DE VOTRE AUDITION AUJOURD’HUI PEUT CHANGER VOTRE VIE MAINTENANT ET PLUS TARD!

Annik Lavigne, M.ScS "VEJPMPHJTUFt"VEJPMPHJTU

IFBSJOHFWBMVBUJPO IFBSJOHBJETFSWJDJOH

FREE

ÏWBMVBUJPOBVEJUJWF TFSWJDFBVYBQQBSFJMTBVEJUJGT

GRATUIT

ÏWBMVBUJPO BVEJUJWF

hearing@anniksolutions.com ROCKLAND • 613.667.2332 • 2768, rue Laurier St. CASSELMAN • 613.764.6211 • 732A, rue Principale St.

PRENEZ UN RENDEZVOUS DÈS AUJOURD’HUI BOOK YOUR APPOINTMENT TODAY!

Michel, Daniel et Johanne. Auto - Maison - Commercial

• Eco-responsible beauty products (soaps, body cleansers, perfumes, shampoos, lotions) • Fair trade gourmet products (tea, coffee, spices, chocolate) • Gadgets powered by solar energy (calcu­ lators, watches, lamps) • Environmentally friendly toys (hand­ made, toxin-free or recycled products) • Food from local producers (honey, maple syrup, cheese, pickles, spreads, etc.) • Alcoholic drinks produced locally (beer,

wine, cider, etc.) • Art supplies (paints and recycled paper, certified fair-trade pencils) If possible, eco-friendly gifts should also include dual-purpose packaging. For example, use a decorated metal can, food container or reusable bag to avoid waste. Lastly, remember that buying local is always beneficial for our planet. If the products you buy weren’t transported over long distances, you’re helping to reduce air pollution.

Tél. : 613 443-3666 Embrun, ON K0A 1W0

é d n Notre r ussite, nous la evons à otre q i fidèle clientèle u nous appuie M d erci sincèrement à chacun e vous. continuellement. À tous, Joyeux Noël et Bonne Année!

Roger Grenon et son équipe

613 764-0401

CASSELMAN, ON

2737, rue Laurier, Rockland, ON K4K 1A3 Tél: 613-446-7273 Téléc.: 613 446-2871

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings Trois façons d’aider ceux qui en ont besoin

période des Fêtes. Votre bonne humeur, votre énergie et votre dévouement peu­ vent grandement contribuer à semer des

sourires sur les visages des gens... Donner quelques heures de votre temps : voilà un cadeau précieux!

Serge Parent 613•913•2695 sergeparent@xplornet.com Construction générale

Q u’elles soient permanentes ou temporaires, les difficultés financières sont particulière­ ment pénibles à vivre durant le temps des Fêtes… Vous aime­ riez poser des gestes concrets afin d’aider les gens moins fortunés pendant cette période de l’année? Laissez-vous guider par ces trois suggestions. 1. Dans votre région, il existe assurément un organisme qui collecte des denrées alimentaires non périssables et des pro­ duits de consommation courante pour les familles défavorisées. Ainsi, la prochaine fois que vous ferez votre épicerie, vous pourrez faire preuve de générosité en remplissant un sac d’aliments en conser­ ve, de céréales, de pâtes et de produits hygiéniques. À coup sûr, votre altruisme

mettra du baume sur le cœur des gens ayant de la difficulté à boucler leurs fins de mois… 2. Si une personne de votre entourage a de la difficulté à joindre les deux bouts mais que, par fierté, elle n’ose pas demander de l’aide, il existe une solution ingénieuse : le don anonyme. Par exemple, vous pour­ riez lui envoyer par la poste une carte- cadeau d’unmagasin à grande surface ou déposer incognito des surprises joliment emballées devant sa porte (jouets, frian­ dises, vêtements, etc.). De quoi croire à nouveau au père Noël, non? 3. Les centres communautaires, les hôpi­ taux, les établissements pour person­ nes en difficulté et les résidences pour personnes âgées sont des lieux où il est agréable de faire du bénévolat pendant la

Downtown

Pharmacy

Merry Christmas and Happy New Year! From the staff at Downtown IDA Pharmacy

191 Castor Street Unit A Russell, Ontario K4R 1C7

December 24 9 a.m - 4 p.m. | December 25 Closed December 26 10 a.m. - 2 p.m. December 31 9 a.m - 4 p.m. | January 1 Closed

email: downtownrussellida@rogers.ca website: www.downtownidapharmacy.ca Phone: 613 445-1223 • Fax: 613 445-1220

Dans les écoles catholiques de langue française du CSDCEO, Noël est une occa- sion spéciale et mémorable. Puisse la naissance de l’Enfant-Jésus et la saison des Fêtes vous donner des occasions de rapprochement en famille et entre amis.

Pour inscrire votre enfant dans une école catholique de langue française, visitez www.cacestmoi.ca

Scanner pour visionner notre carte de Noël animée !

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings Cool gift ideas for teens

I t isn’t always easy to find the perfect gift for teenagers. Of course, the first thing you need to take into account is

Techie teens Most teenagers love tech gadgets and toys. Try one of these: • AUSB key with a difference (in the shape of an animal or that features a cartoon character or that’s integrated into a piece of jewelry) • A vibrating speaker that can be connected to a musical device • A backpack with a gadget for recharging electronic devices (game consoles, cell phones, MP3 players) • A kit that includes a digitizer and stylus

the specific interests of the teens on your gift list. Here are some suggestions that will make them really happy on Christmas morning.

for transforming a standard screen into a touch screen

Active teens Try one of the following products for young people who love sports.They’re both popular with teenagers. • A wave board (a two-wheeled hinged skateboard that swivels 360 degrees) • Kangoo Jumps (boots equipped with a tension spring for bouncing — they’re fun for walking, aerobics or running)

Nous sommes ouverts jusqu’à 16h le 24 décembre Venez chercher tourtières, dinde, boulettes, bûches de Noël et bien plus encore 35 Industriel, Casselman (derrière le Tim Hortons) www.TraiteurLaBonneBoue.ca 613-764-5329 Joye Noë onne année e

Stylish teens Teens, especially girls, pay serious attention to their physical appear­ ance. For Christmas, you could of­fer your teen one of these treats: • A gift certificate for a haircut, co­ louring and styling • A gift card from her favourite cloth­ ing store • Products fromher preferred cosmetics line • A session of pro­ fessional body treat­ ments (scrub, wrap, body hair removal, etc.)

Spécialiste en Méchouis, Fine Cuisine, Bu ets Chauds et Froids

Certifié HACCP certified

4503, ch. Bourgon, St-Isidore

Producteur, classeur, distributeur d’oeufsMarcel Jr & Pascal Laviolette, prop

T: 613 524-2847 • F: 613 524-2720 • 1 866 524-2847 • marcel@falaviolette.com • www.fermeavicolelaviolette.com

Garage Loiselle

Francis Drouin Député Fédéral, MP Glengarry – Prescott-Russell

Nous profitons de ce temps de l’année pour remercier nos clients pour leur encouragement en 2015. Que cette période des Fêtes vous apporte paix, joie et bonheur. Bonne et heureuse année 2016. We take this opportunity to thank all our customers for their patronage in 2015. May this holiday season bring joy, peace and happiness. Happy New Year!

Joyeuse Fête! A plaisir d travailler ave vou e 2016 Happ Holiday! Lookin forwar t workin wityo i 2016 18009900490 francis.drouin@parl.gc.ca

878, rue Notre-Dame, C.P. 1050, Embrun,Ontario 613 443-2955

Oces Opening Soon Ouverture des bureaux prochainement

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Guide de survie pour le magasinage des Fêtes

endetter avec des dépenses regrettables. Pour réaliser des économies, utilisez les bons de réduction qui se trouvent en

ligne, en magasin, dans les circulaires ou dans les journaux. Bon magasinage!

Jacques Desnoyers, Prop. General Contractor Contracteur général

Résidentiel Commercial Rénovation

Lorsque vous êtes bien organisé, le

magasinage des Fêtes n’est plus une corvée.

QUE LA JOIE ET LE BONHEUR SOIENT AU RENDEZ-VOUS EN CE MERVEILLEUX TEMPS DES FÊTES. -R\HX[1R«OHW%RQQH$QQ©H

L orsqu’on manque d’organisa­ tion, les inévitables séances de magasinage des Fêtes peuvent s’avérer plutôt pénibles. Pour les traverser sans tracas, voici quatre conseils pratiques. 1. Prenez de l’avance Quoi de plus désagréable que d’effectuer ses achats de Noël à la dernière minute? Inévitablement, les longues files d’attente, les clients impatients et les articles en rupture de stock provoquent plusieurs frustrations. Ainsi, le meilleur moyen de les prévenir est de commencer ses emplettes plus tôt, soit dès le mois de novembre. 2. Faites des listes De nombreux consommateurs omettent de rédiger une liste avant de se ruer dans

les magasins. Résultat? Ils oublient des articles et ne s’en aperçoivent qu’au retour à lamaison! En préparant une liste, votre magasinage sera nettement plus efficace. 3. Priorisez le confort Mesdames, pour éviter de terminer vos journées demagasinage les pieds endolo­ ris, laissez de côté vos talons hauts. Pour les longues séances, portez des vêtements confortables, buvez beaucoup d’eau et prévoyez quelques collations santé. De plus, n’hésitez pas à prendre des pauses en vous assoyant quelques minutes sur un banc public ou dans votre voiture. 4. Pensez budget Pour éviter les achats impulsifs, il est conseillé d’attendre environ 10 minutes avant de passer à la caisse. Ce moment de réflexion vous permet d’éviter de vous

Tél. 613.987.2876 Téléc. : 613.987.5585

François St-Amour Maire de La Nation

Noël me fournit l’occasion idéale pour remercier toute ma communauté et mes amis. Je vous souhaite les célébrations des Fêtes les plus brillantes et les plus joyeuses qui soient. Bonne année! Christmas gives me the perfect opportunity to thank all my community and friends. Wishing all of you the best during the holiday season. Happy New Year!

URXWH2XHVW:HVW&DVVHOPDQ21.$0 IVWDPRXU#QDWLRQPXQFD

VENEZ JOUER / COME AND PLAY

The Laplante Team would like to wish you Happy Holidays and Happy New Year ! L’équipe Laplante vous souhaite de joyeuses fêtes et bonne année !

WWW.LAPLANTECHEV.COM 613-764-2846 • 1-888-894-2292 632 Principale St., Casselman, ON

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Trois conseils pour une fête de bureau sans accrocs

D ans plusieurs milieux de travail, la traditionnelle fête de Noël est un évènement comportant son lot d’anecdotes — dont certaines sont pour le

moins embarrassantes. Prises de bec, propos déplacés, abus d’alcool et de nourriture, confidences déplacées, infidélité et autres actes regrettables peuvent sérieusement

Le Pavillon

Pour la nouvelle année, que vous accompagnent santé et bonheur, et que vos rêves les plus chers se réalisent!

Joyeuses Fêtes de la part du personnel et des résidents

1122 Notre-Dame, Embrun 613 443-1690 • Fax: 613 443-1283

compromettre les relations de travail une fois de retour au bureau... Pour célébrer Noël avec vos collègues tout en gardant la tête haute, suivez ces trois conseils. 1. Avant votre départ, prenez une collation à haute teneur en protéines et buvez un grand verre d’eau. Ce simple geste réduira les risques que vous vous ruiez sur le buffet et sur les boissons alcoolisées à votre arrivée. Au cours de la soirée, prenez soin de modérer votre consommation d’alcool et de boire beaucoup d’eau. Votre estomac, votre foie et votre amour-propre vous en sauront gré!

soyez prudent lors du choix de votre tenue. Évitez les coiffures extravagan­ tes, les décolletés plongeants, les jupes trop courtes, les matières transparentes et les imprimés criards. Dans le doute concernant le code vestimentaire requis, questionnez les organisateurs de la fête à l’avance. 3. Lors de l’évènement, montrez-vous dispo­ nible et ouvert aux conversations. Rangez votre téléphone portable et promenez- vous d’un groupe de personnes à l’autre. Profitez de l’occasion pour en apprendre davantage sur vos collègues — et pour vous faire connaître! Avant de quitter, prenez soin de remercier votre patron et de féliciter le comité organisateur.

H200306

Puisse ce temps des Fêtes être rempli d’amour pour vous et votre famille!

Cylindres hydrauliques (réparation et production) Assemblage de tuyaux hydrauliques Atelier d’usinage

325, New York Central Embrun, ON. K0A 1W1

2. Afin de conserver votre crédibilité aux yeux de votre patron et de vos collègues,

Le

Votre résidence de distinction

«Le Genesis» vous offre un environnement enchanteur et chaleureux où vous pourrez vivre un quotidien agréable et échanger avec des gens qui partagent vos valeurs.

La direction, le personnel ainsi que les résidents désirent vous souhaiter un temps des Fêtes mémorable !

Benoit Marleau 1003, ch. Limoges, Limoges, ON K0A 2M0 Tél: 613 443-5751 Fax: 613 443-9940 www.genesisgardens.ca • bmarleau@rogers.com

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Four gift ideas for wine lovers

a gift of stainless steel cleaning beads. These are designed to remove residue (tannin sediments or limestone traces) from the hard-to-reach places of wine

decanters and glasses. Simply pour them into the decanter, add a little hot water and swirl them around. The best thing is they can be reused over and over again.

Revêtement extérieur • Soffite et fascia • Gouttière • Protège gouttière Siding • Soffit and fascia Eavestroughing • Leaf guard

oce@maizeinc.ca 613-488-3419 • 1-888-453-2553

H ere are four affordable sug­ gestions to please the most discerning of wine lovers at Christmastime. 1. While browsing in a bookstore or depart­ ment store, you’re sure to find numerous books about wine: quizzes, tasting guides, vineyard descriptions, encyclopedias and more. Your favourite wine lover will defin­ itely enjoy savouring this type of fascinating reading material while sitting by the fire with a good glass of wine.

ergonomics in mind, these plates allow partygoers to hold a glass of wine and some appetizers all at the same time. Sold in packages of two or more, wine plates are decidedly classy and practical. 3. Experts use special cloths to dry wine glas­ ses perfectly and make them shine. With the proper technique, it’s almost impos­ sible to leave unsightly fingerprints on glass or crystal. So why not give somemicrofibre polishing cloths to the wine lovers on your Christmas gift list this year; they’ll be im­ pressed with your insider’s knowledge.

Gaetan Forgues, propriétaire | owner

671-B Notre-Dame, Embrun, ON Tel. : 613 443-5799 Fax: 613 443-3188 Accessoires pour camionnettes | Pick-up accessories Réparations et pièces de VR et de remorques | RV and trailer parts and repairs Capots pour camions | Truck caps Attelages et accessoires | Hitches and accessories

2. Wine plates are a great idea for any type of social gathering. Designed with

4. In the same vein, your wine lover will enjoy

Barry’s Home Hardware Building Center Embrun Home Hardware

BDOHELPS BUSINESSES REACHNEWHEIGHTS BDOAIDE LES ENTREPRISES ÀATTEINDRE DE NOUVEAUXSOMMETS

120, rue Craig St., Russell ON T: 613-445-2171 • F: 613-445-3762 935, rue Notre-Dame St., Embrun ON T: 613-443-2889 • F: 613-443-1017 barryhh@magma.ca Tous les membres de notre entreprise s’unissent pour vous souhaiter un très joyeux Noël et une année des plus prospères. All of us join in wishing you a very Merry Christmas and a prosperous New Year.

Merry Christmas and Happy NewYear! Joyeux Noël et Bonne et heureuse année!

We are also proud to announce the opening of a new office in Hawkesbury for 2016. Nous sommes aussi fiers d’annoncer l’ouverture d’un nouveau bureau à Hawkesbury pour 2016. People who know, know BDO. SM Ceux qui s’y connaissent, connaissent BDO. MC

Assurance | Accounting | Tax | Advisory Certification | Comptabilité | Fiscalité | Services-conseils

5-2784 rue Laurier Rockland ON 613 446 6451

991 chemin Limoges Embrun ON 613 443 5201

55 rue Anik Alexandria ON 613 525 1585

289 rue Principale Grenville QC 819 242 8157

www.bdo.ca

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Des films de Noël à voir… ou à revoir!

C ette fin de semaine, enfilez votre pyjama le plus douillet, préparez un grand bol de maïs soufflé et installez-vous confortablement

1. Miracle sur la 34e rue Sorti en 1947, ce célèbre film américain a remporté trois Oscars ainsi qu’un Golden Globe. Dans cette histoire, un employé d’une chaîne demagasins cherche un homme pour jouer le rôle du père Noël afin de divertir sa clientèle. Les candidats se faisant rares, il

devant un film culte de Noël! Voici trois grands classiques ayant émerveillé petits et grands depuis des décennies.

fantastique écrit par TimBurton est un film d’animation beau à couper le souffle. Vivant dans la ville d’Halloween et surnommé le « Roi des citrouilles », Jack est un hybride d’épouvantail et de squelette. Un beau jour, ce dernier découvre la ville de Noël, ce qui le transforme à tout jamais…

VILLAGE DE CASSELMAN www.casselman.ca

finit par embaucher un individu pour le moins excentrique qui prétend être le véritable père Noël… 2. Scrooge Sorti en 1970, ce film dont l’histoire se situe à Londres est basé sur un récit de Charles Dickens. Le personnage principal, Ebenezer Scrooge, est un misanthrope avaricieux qui déteste Noël. Par la rencontre d’étranges fantômes et à travers des voyages dans le temps, cet homme sera finale­ ment touché par les gens qui l’entourent et accep­ tera de se joindre à leurs festivités. Au fil du temps, plusieurs versions de ce classique ont été présen­ tées, dont Un conte de Noël/A Christmas Carol, en 2009. 3. L’étrange Noël de MONSIEUR Jack Sorti en 1994, ce conte

La période des Fêtes est synonyme d’amour, de joies, d’heureuses retrouvailles, de réjouissances et de partage. Ces pensées festives sont également le souci du bonheur et le bien-être de l’autre. Nous vous souhaitons nos vœux de paix, bonheur, santé et prospérité pour la nouvelle année ! Le conseil et le personnel du Village de Casselman The season’s holidays are synonymous with love, joy, happy encounters and true sharing. These festive thoughts also include the care of others! We wish you peace, happiness, health and prosperity for the New Year! The Council and Staff of the Village of Casselman

Joyeux Noël ! Merry Christmas!

McDonald’s Restaurants of Canada Limited 11, cercle Richer, Casselman, ON K0A 1M0 Tél. : 613 764-6236 • www.mcdonalds.ca M.Louis Giguère, prop.

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Daniel et son équipe vous remercient chaleureusement de votre fidèle clientèle pendant l’année 2015 et désirent vous souhaiter santé et bonheur à l’occasion de la période des fêtes.

Daniel and his staff wish to thank their faithful clients for their support during 2015. We wish you a healthy and happy holiday season.

HEURES DES FÊTES / HOLIDAY HOURS Dimanche 20 déc.......................... 8h – 19h Lundi 21 déc................................... 8h – 21h Mardi 22 déc................................... 8h – 21h Mercredi 23 déc ............................. 8h - 22h Jeudi 24 déc.................................... 8h – 17h Vendredi 25 déc.................. Fermé/closed Samedi 26 déc ..................... Fermé/closed Dimanche 27 déc.......................... 8h – 19h Lundi 28 déc................................... 8h – 21h Mardi 29 déc................................... 8h – 21h Mercredi 30 déc ............................ 8h – 21h Jeudi 31 déc.................................... 8h – 18h Vendredi 1 jan...................... Fermé/closed Le samedi 2 janvier 2016 de retour aux heures normales

Saturday, Jan. 2, 2016 Back to regular hours

726, rue Principale, Casselman, ON K0A 1M0 Daniel Nadon, propriétaire /owner Tél. : 613-764-1467 Téléc./Fax : 613-764-3781

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Administration | Pétrole | Garage

Jeudi 24 déc : . . . . . . . . . . . . . . . . .8h – 13h Vendredi 25 déc: . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermé Samedi 26 déc: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermé Dimanche 27 déc . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermé Lundi 28 déc : . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermé

Mardi 29 déc : . . . . . . . . . . . Heures régulières Mercredi 30 déc: . . . . . . . . . Heures régulières Jeudi 31 déc: . . . . . . . . . . . . . . . . . .8h – 13h Vendredi 1 jan : . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermé

LUNDI 4 JANVIER - RETOUR AUX HEURES NORMALES

Moulée

Jeudi 24 déc : . . . . . . . . . . . . . . 8h – 15h30 Vendredi 25 déc: . . . . . . . . . . . . . . . Fermé Samedi 26 déc: . . . . . . . . . . . . . . . . Fermé

Jeudi 31 déc . . . . . . . . . . . . . . . 8h – 15h30 Vendredi 1 jan : . . . . . . . . . . . . . . . Fermé Samedi 2 jan : . . . . . . . . . . . . . . . . Fermé

LUNDI 4 JANVIER - RETOUR AUX HEURES NORMALES

Tél. : 613 443-2833 • Fax : 613 443-1820

Jeudi 24 décembre ........................................ 8h – 15h Vendredi 25 décembre .......................................Fermé Samedi 26 décembre ........................................Fermé Dimanche 27 décembre ................................ 11h – 16h Lundi 28 décembre ........................................ 8h – 18h

Mardi 29 décembre........................................ 8h – 18h Mercredi 30 décembre.................................... 8h – 18h Jeudi 31 décembre ........................................ 8h – 16h Vendredi 1 janvier ............................................Fermé Samedi 2 janvier........................................ 8h30 – 17h

Dimanche 3 JANVIER - RETOUR AUX HEURES NORMALES

755, rue Notre-Dame, Embrun, ON K0A 1W0 • Tél. : 613 443-7662 • Fax : 613 443-1972

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Chers clients, il n’y a pas de moment mieux choisi pour vous dire merci et vous souhaiter de joyeuses Fêtes et une nouvelle année remplie de santé, bonheur, paix, prospérité et amour.

1565, RUE NOTREDAME

747, RUE NOTREDAME

Jeudi 24 déc : . . . . . . . . . . . .5h – 17h Vendredi 25 déc: . . . . . . . . . .9h – 17h Samedi 26 déc: . . . . . . . . . . .9h – 17h Dimanche 27 déc . . . . . . . . . .8h – 21h Lundi 28 déc : . . . . . . . . . 5h30 – 22h Mardi 29 déc : . . . . . . . . . 5h30 – 22h Mercredi 30 déc: . . . . . . . . 5h30 – 22h Jeudi 31 déc: . . . . . . . . . . . .5h – 17h Vendredi 1 jan : . . . . . . . . . .9h – 17h

Tél. : 613-443-2833 Téléc. : 613-443-1820

Samedi 2 janvier RETOUR AUX HEURES NORMALES

HEURES DU TEMPS DES FÊTES 2015-2016

Jusqu’au 23 décembre........................ Heures régulières Jeudi 24 décembre ........................................ 7h - 17h Vendredi 25 décembre .......................................Fermé Samedi 26 décembre ........................................Fermé Dimanche 27 décembre .................................. 8h – 19h

Lundi 28 décembre ........................................ 8h – 21h Mardi 29 décembre........................................ 8h – 21h Mercredi 30 décembre.................................... 8h - 21h Jeudi 31 décembre ........................................ 7h - 17h Vendredi 1 janvier ............................................Fermé

Samedi 2 janvier RETOUR AUX HEURES NORMALES

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings Les petits pots d’ amour de Mamie-Rousse

A ujourd’hui, Mamie-Rousse garde ses petits-fils. Comme Olivier semble un peu triste, elle l’in­ terroge :

• Ça ne va pas, mon coco? • Je ne sais pas quoi donner comme cadeau de Noël à mes parents. • Je peux t’aider à fabriquer des cadeaux. Résidence l’Érablière 583, chemin Limoges Limoges ON K0A 2M0

J’ai tout ce qu’il faut dans mon coffre. • Pour faire un bricolage ou un dessin? de­ mande Olivier, un peu déçu. C’est ça que je leur ai donné l’année passée. J’aimerais mieux trouver une autre idée. • Moi aussi, dit Zachary. • Les parents sont toujours contents de recevoir des dessins ou des bricolages de leurs enfants, mais j’ai une autre sugges­ tion. On va fabriquer des « pots d’amour ». Les deux frères sont intrigués. • Qu’est-ce qu’on va mettre à l’intérieur, mémère? veut savoir Zachary. Mamie-Rousse réplique : • Le premier pot va contenir les ingrédients secs nécessaires pour préparer des bis­

rendre à vos parents. Je vous garantis que vos cadeaux vont leur faire plaisir.

Olivier, Zachary et leur mamie passent le reste de la journée à remplir et à décorer leurs pots d’amour. Les garçons ont vraiment très hâte de les offrir à leurs parents. • Mémère? demande soudain Olivier. Je veux fabriquer un autre pot d’amour. • Pour qui? demande la mamie. • Pour toi! répond Olivier. • OK, répond la grand-maman, émue… Danielle Malenfant, La Plume Rousse, auteure jeunesse Tous droits réservés© www.laplumerousse.com

TRAITEMENT D’EAU WATER TREATMENT

Que le temps des fêtes soit pour vous un temps de bonheur et de réjouissances! De Karina et son équipe

Pierre et Mathieu Desforges T. : 613 524-2177 F. : 613 524-3248 4582-B Ste-Catherine St., St-Isidore, ON K0C 2B0 www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

cuits au chocolat. On va coller la recette sur le pot et vous pourrez aider vos parents à cuisiner durant le congé des Fêtes. • Super! Moi, j’aime ça, cuisiner, s’exclame Olivier, tout enjoué. • Moi aussi! ajoute Zachary. • Vous allez remplir le deuxième et le troisième pot de mots d’amour, continueMamie-Rousse; il y aura un pot pour cha­ que parent. • Ah oui! Mes parents vont être contents quand ils vont les lire, dit Zachary. • Finalement, le dernier pot sera garni de coupons de services que vous pourrez

Bureau : 613 443-3998 Prop . : Karina Bourbonnais

Clinique Dentaire Casselman Dental Clinic Dre. Nadine Laplante Dr. James Carere

Hugues Boivin Dentiste

Joye temp de fête

Joyeux Noël et Bonne Année!

Tél. : 613-835-2977 Téléc. : 613-835-2982 chantalcrispin@rogers.com 2861, rue Colonial Rd, Sarsfield ON

TRP Location ‘‘Stone Slinger’’ Béton préparé Service de pompes à béton 851-C, rue Notre-Dame, Embrun, Ontario K0A 1W1 613 443-1411 • www.drboivin.com

Ready Mix Ltd

Profitez de cette période pour vivre de beaux moments en famille. Joyeuses Fêtes!

678, rue Principale, C. P. 337, Casselman, Ontario K0A 1A0 Tél. : 613-764-3090 • info@casselmandental.ca • www.casselmandental.ca « Que les célébrations de ce joyeux temps des Fêtes laissent dans votre coeur des souvenirs aux couleurs du bonheur! » Meilleurs voeux! Les dentistes et le personnel

Moose Creek St-Albert Winchester

613 538-2271 613 987-5377 613 774-5277

.FJMMFVSTWPFVY

%&4$6*4*/&40Ä*-'"*5#0/7*73&

potvinkitchens.com

7JTJUF[OPUSFTBMMFEFNPOUSFEV MVOEJBVWFOESFEJ PV UÏMÏQIPOF[ MF 613.446.5181 QPVSVOFDPOTVMUBUJPO

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Yanic DUFRESNE EXCAVATION • Terreau et remblai • Gravier • • Déneigement • Terrassement • Vente et installation de fosses septiques

Double-dipped cherry chocolates

him to finish the first one before he went for more.

“Do you keep a secret stash like Daddy does?” asked Chloe.

JOYEUX NOËL!

“No, honey, I only have these around at Christmas time.”

613-764-2192 www.417busline.com Joyeux Noël

1879, ch.Russell Bourget, ON K0A 1E0

“Why?”

Tél. : 613 487-3166 Cell. : 613 223-8360 Meilleurs voeux en cette période des Fêtes! Best wishes for the holiday season!

“When I was a little girl, I always knew Christmas was coming when the big red box appeared in the dining-room cupboard. It was a five-pound box, full of double-dipped cherry chocolates, about yay big,” Gramma gestured with her hands.

“It’s mine!”

“No, it’s mine!” Chloe and her brother Thomas both scrambled towards the lone cherry chocolate in the bowl on Gramma Jazzy’s front-door table.They had just arrived for a little visit and knew there would be tasty treats in store. “Patience, my dears, I have lots.” Gramma Jazzy scooped up the red candy dish and headed to the kitchen before either child could finish pulling off their hats andmitts. As she returned, Gramma popped a sweet into her mouth and then held out the now- heaping bowl. “Wow!”Thomas drooled. “Can I have two?” He picked the biggest double-dipped cho­ colate cherry he could find and stuffed it in his mouth. Only then did he remember to say “please and thank you.” It came out more like “Pleath an thenk you.” Swallowing her chocolate, Gramma laughed and reminded

Député provincial - MPP Glengarry-Prescott-Russell

“Wow!”

Bureau de Rockland 613-446-4010 1-800-355-9666 gcrack.rockland@liberal.ola.org

Bureau de Hawkesbury 613-632-2706 1 800-294-8250 gcrack.hawkesbury@liberal.ola.org

Bureau d’Alexandria 613-525-4605 1 800-294-8250 gcrack.alexandria@liberal.ola.org

“My parents would always tell us we could only have one a day, but they tasted so good. One day, I caught my brother Roland snea­ king a second one. He shushedme and said if I didn’t tell, he’d let me take another one without telling on me. Well, I really wanted another one, so we pinkie-swore each other to secrecy. We continued to play out our little secret arrangement every year. I’mpretty sure our older siblings might have had the same deal, because we always went through two boxes every Christmas season. The strangest part of all was that Mum and Daddy never said a word. I think they had figured out our secret and decided to just let us enjoy it.”

Résidence

Que cette période des fêtes vous soit des plus chaleureuses!

613-538-2977 53, rue Labrosse, Moose Creek www.moosecreekvilla.com

Soutien Lésion cérébrale acquise

—By Rosemary Guyette

Lionel Desnoyers Réfrigération Depuis 1985

2 camions de service Appel 7 jours semaine

Résidentiel - Ferme - Commercial

613 764-5635 Cell. : 613 223-7241 hlracine@sympatico.ca

La chambre de commerce de Prescott-Russell profite de ce temps de l’année pour vous remercier d’encourager nos entreprises locales et vous souhaiter Joyeux Noël et une nouvelle année remplie de paix, bonheur et prospérité. The Prescott-Russell Chamber of Commerce takes this opportunity to thank you for supporting our local businesses and to wish you Merry Christmas and a new year filled with peace, happiness and prosperity.

VENTE ET SERVICE • SYSTÈME DE CHAUFFAGE • AIR CLIMATISÉ CENTRAL

Installation et service de refroidisseurs à lait sur les fermes. Dans les 5 comtés (Stormont, Dundas, Glengarry, Prescott et Russell)

www.ccprcc.cpm

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

S erge A rcand

Le hangar de mémère Yvonne M amie Danielle raconte un souvenir d’enfance à ses petits-fils. — Tu devais avoir de la peine, dit Zachary.

• Commercial & residential plumbing • Plomberie commerciale et résidentielle • Hydronic oor heating system • Système de chauage par rayonnement, à eau chaude, à partir du plancher • Hydronic meltaway system • Système de déneigement à eau chaude

P lumbing

Meilleurs voeux de santé et prospérité !

— Oui, beaucoup. Je me demandais ce qui était arrivé à la poupée de ma grand-mère. Lematin de Noël, je l’ai retrouvée chezmoi.

Tél. : 613 443-5441 • Téléc. : 613 443-7657

— Dans la maison de mémère Yvonne, il y avait des pièces mystérieuses.

— Comme son hangar? demande Olivier.

— Comment ça? veut savoir Olivier.

—Oui, exactement. Le hangar dema grand- mère était rempli d’objets et de trésors.

—Martinem’attendait sous le sapin de Noël, dans un petit berceau que mon grand-père lui avait fabriqué. Elle portait une robe aux rayures rouges et blanches que ma mère avait cousue. Ses beaux cheveux blonds étaient tout propres et tout frisés. Son petit bras gauche était levé comme pour me dire : « Berce-moi! »

—Des jouets? demande Zachary.

Réparations, locations et ventes • Repairs, rentals and sales

—Des jouets, des vêtements, des meubles… Une année, quelques semaines avant Noël, j’ai aperçu une poupée sur une tablette. J’ai demandé à mémère : « Est-ce que je peux jouer avec elle? » Mémère m’a répondu : « C’était ma poupée préférée quand j’avais ton âge. Je veux bien te la prêter mais, il faut que je te dise : elle n’est pas comme les autres… Martine a seulement un bras. » Cette poupée avait eu un accident : le chien des voisins avait croqué son bras droit. Depuis ce jour, sa robe était abîmée. Martine avait aussi perdu ses souliers et le reste de ses vêtements pendant un déménagement. Et puis, ses cheveux blonds étaient devenus tout raides avec le temps.

Joyeux Noël à tous! • Merry Christmas to all!

9LVLWH]QRWUHVLWHZHE9LVLWRXUZHEVLWH ZZZPXVLFDUHFRP 4534, ch. Anderson Rd., Carlsbad Springs • 1 800 361-3323 • 613 822-0601

—Mémère, est-ce queMartine habite encore avec toi?

—Oui, Zachary; veux-tu la voir? Elle est dans mon hangar…

Danielle Malenfant, La Plume Rousse, auteure jeunesse Tous droits réservés© www.laplumerousse.com

— Est-ce que tu l’aimais quand même? questionne Olivier.

À l’aube de cette nouvelle année, notre équipe tient à vous souhaiter bonheur, succès et épanouissement dans vos projets. Joyeux Noël! At the dawn of this new year, our team would like to wish you happiness, fulfillment, and success in all your endeavours. Merry Christmas!

— Oui, je l’aimais vraiment beaucoup. Malheureusement, la semaine avant Noël, Martine a disparu. Mémère et moi, on l’a cherchée partout.

958 Route 500 West, Casselman ON K0A 1M0 Telephone: 613-764-5444 or 1-800-475-2855 • www.nationmun.ca

Meilleurs voeux de santé et de bonheur à vous et vos familles.

Nous aimerions profiter de ce temps de l’année pour offrir nos meilleurs voeux à tous nos clients et amis. Merci de votre encouragement. Joyeux Noël, bonne et heureuse année. We would like to extend our warmest wishes for the holiday season to all our friends and clients. Thank you for your patronage. Merry Christmas and Happy New Year.

Cell: 613-880-1482

A.B. CHANCE PIER FOUNDATION SYSTEMS RÉPARATION DE FONDATION • EXCAVATION • RÉPARATION DE FISSURE PAR INJECTION OU MEMBRANE • STABILISATION DE FONDATION AVEC LE SYTÈME AB CHANCE • MEMBRANE • DRAINS • FEUILLES DE “STYROFOAM”

597 St-Albert Rd Casselman 613-764-0633 www.bakerdi.com

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

2240.0

0

FREE Pro Sno Attachment ($189 95 value) with purchase of a PAS266 !

STARTING AT $ PLATINUM SHO SERIES

u $XWR7XUQ6WHHULQJ7HFKQRORJ\ u $ULHQV$;(QJLQHZLWK/RZ3URILOH u +HDWHG+DQGZDUPHUV

1378.0

0

PAS266 A Tool for Every Need !

STARTING AT $

DELUXE & DELUXE SHO SERIES

16 additional commercial grade attachments available

Pro Sno Attachment

u $XWR7XUQ6WHHULQJ7HFKQRORJ\ u $ULHQV$;(QJLQHZLWKKRXU5XQ 7LPH u 7DOO+RXVLQJ $XJHU

BUY ONE GET ONE FREE ! * Great Deals on Stocking Stuffers FREE ! on ECHO Toques, Mittens, Camo Caps and Toy Chain Saws * Buy any Toque, Mittens, Camo Cap or Toy Chain Saw shown, and get a second one of the same item FREE!

1225.0

0

STARTING AT $

COMPACT SERIES

Available at the following participating ECHO dealer: The offers shown are in effect from November 15 to December 31, 2015

u 7DOO+RXVLQJ $XJHU u ,PSHOOHU u ;4XLFN7XUQ&KXWH5RWDWLRQ

www.echo.ca

868 Limoges Rd., Limoges ON 613-443-1230 sales@mrbss.ca www.michelblaissales.ca

868 Limoges Rd., Limoges ON 613-443-1230 sales@mrbss.ca www.michelblaissales.ca

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Standby power systems to keep you up and running.

www.cumminspower.com/needpowernow

868 Limoges Rd., Limoges ON Tél. : 613 443-1230 www.michelblaissales.com

Cummins and the Cummins logo are registered trademarks of Cummins Inc.

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

What should you give to someone who is in the hospital? H owever reluctant they may be, some people have no choice but to stay in hospital A Christmas gift chosen with love can make a real difference to someone who is hospitalized.

Tél: 613 764-9308 Téléc. : 613 764-0169

870, ch. Aurèle Casselman, ON

À l’occasion de la période des Fêtes, nous désirons vous souhaitez santé et bonheur!

Location de compteur frontal 2-3-4-5-6-9-8 verges Sylvain Laflèche 613 223-0817

Location de conteneur Roll-off 10-20-30-40 verges Jean-Jacques Lafontaine 613 223-0741 Maurice Demers 613 791-5856

over the holidays. Do you know someone in this situation? In addition to being a good listener and lending your moral support, there are plenty of appropriate gifts to make his or her stay a little more cheerful. Ask questions Before buying anything, check with hospital staff to find out what the person you are visiting is allowed to have. Why? Because certain illnesses and conditions require special precautions with regard to the risk of infection and diet.

Wishing our customers, neighbours and friends a Joyous Holiday Season. Thank you for your patronage.

Nous souhaitons à tous nos clients, voisins et amis un Joyeux Temps des Fêtes. Merci de votre encouragement.

Games and reading material Books with different types of

Bourget 613 487-2020 1 800 267-1456

crosswords, word search puzzles, Sudoku, anagrams, riddles and trivia are great for help­ ing pass the time. If the person is fond of reading and you knowwhat he or she enjoys, you could also bringmagazines or books that will keep them busy for hours on end. Comfort A hospital patient can be made more com­ fortable with the gift of a clothing item or a cozy accessory. You could offer a soft throw

blanket, scarf, cushion, socks without tight elastic cuffs, non-slip slippers, pyjamas that are easy to put on, a bathrobe or an eye-mask for sleeping. Music Music is great for relievingmonotony, so why not offer a personal music player and some comfortable earphones? Put together a play­ list of personal preferences, and don’t forget to download a few favourite Christmas tunes. Depuis/Since 1938

“Local People Serving you” www.macewen.ca

H182050_TS

Courtier en assurance Inc Insurance Brokers Inc

www.mlsinsurance.ca • info@mlsinsurance.ca

Joyeuses Fêtes

Joyeuses Fêtes et que la nouvelle année vous apporte paix, bonheur et prospérité.

Season’s Greeting and may the new year bring you peace, happiness and prosperity.

Saint-Isidore, ON 613-524-2174

Casselman, ON 613-764-1738

Alexandria, ON 613-525-3134

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Donnez des cadeaux… pas des virus!

790, rue Principale St. Casselman, ON 613-764-2868

L ors des rassemblements des Fêtes, il arrive régulièrement que des infections et des virus se transmettent d’un invité à l’autre. Pour éviter de recevoir ou de donner ces « cadeaux » indésira­ bles, il est essentiel de prendre certaines précautions. Vaccination à jour D’abord et avant tout, assurez-vous que vos vaccins et ceux des membres de votre famille sont à jour. Une vaccination appropriée permet d’éliminer les risques de contrac­

faites-le dans le creux de votre coude et en vous détournant des autres personnes. Après vous être mouché ou avoir mouché un enfant, jetez le mouchoir à la poubelle et lavez-vous les mains. Contacts à éviter En tout temps, si vous êtes malade, limitez les contacts physiques tels que les poignées demain, les accolades ou les baisers. Enfin, évitez de vous toucher les yeux, le nez et la bouche puisque les virus ont tendance à pénétrer dans l’organisme par ces orifices.

Joyeuses Fêtes! Happy Holidays!

613-764-2225

Fosses septiques - Tuiles de puits - Installation de champs septiques - Briques et pierres Arriscraft, Permacon - Century Stone, Hansen Brick - Vente d’interlock et murs de rétention Permacon - Service de pelle mécanique - Top soil - Roche et sable Tél: 613 764-5655 • Téléc. : 613 764-1791 • 1380, route 500 ouest, Casselman, ON K0A 1M0 Nouveau service de broyeur « Mulch services» Joyeuses Fêtes à tous! 44 ans en affaires 5

ter plusieurs maladies contagieuses telles que la grippe ou la rougeole. Afin de déterminer les vaccins qui pourraient vous être administrés, informez-vous auprès de votre médecin ou communiquez avec une clinique de vaccination. Mesures d’hygiène La règle d’or pour limiter la propagation des virus est le lavage fréquent et minutieux des mains à l’eau chaude et au savon. Si vous n’avez pas accès à un lavabo, utilisez un gel désinfectant à base d’alcool. Lorsque vous toussez ou éternuez,

Hôpital vétérinaire Nation Nation Veterinary Hospital

œŽ¦£Ž£ ŤŽ£ဘ Š œ—“Š£ဘ

Poser des gestes pour limiter la propagation des virus est une façon respectueuse de montrer à vos proches que leur santé vous tient à cœur.

1HZFOLHQWVZHOFRPH %LHQYHQXHDX[QRXYHDX[FOLHQWV

100, boul. Laèche, Casselman ON K0A 1M0 Tél. 613 764-1234 • www.nationvet.com

Nous garantissons votre satisfaction! Programme de garantie de l’Ontario pour une nouvelle demeure

La direction et le personnel vous souhaite un joyeux temps des fête!

The management and staff wish you a Happy Holiday Season!

FL

R ochel Construction

COUVRE PLANCHER

MICHEL DIONNE 613 229-2474 MICHEL ROGER 613 229-7981

FL

FLOOR COVERING INC. (1997) 38 ans à votre service! 781-C Notre-Dame St., Embrun, Ontario • 613 443-5538

ENTREPRENEUR GÉNÉRAL —RÉSIDENTIEL - COMMERCIAL Constructions neuves et rénovations de tous genres

Joyeuses Fêtes Season’s Greetings

Quoi faire si vous n’avez pas le cœur à la fête?

:SXVIQEKEWMRH´IWGSQTXIWJEQMPMEPHY'EREHE CASSELMAN

L e temps des Fêtes est gé­ néralement synonyme de bonheur et d’abondance. Par contre, cette période de l’année peut aussi se trouver assombrie par un deuil, une maladie, une perte d’emploi, une sé­ paration ou des problèmes financiers. Si vous n’avez pas le cœur à la fête, poursuivez votre lecture. 1) Un peu d’empathie En ces jours difficiles, soyez indulgent envers vous- même. Accordez-vous la permission de célébrer ce temps des Fêtes selon vos

Coopérative Hydro Embrun inc.

Pierre Carrière, Luc Bruyère, Jean Martel Directeurs:

Si vous traversez des jours difficiles pendant le temps des Fêtes, évitez de vous isoler.

capacités. Soyez votre meilleur ami et pro­ fitez de cette période pour vous recentrer sur vos besoins. 2) Acceptez les invitations Lorsqu’on broie du noir, il est parfois ten­ tant de refuser les invitations et de s’isoler. Or, les contacts humains peuvent s’avérer réconfortants, voire thérapeutiques. En ac­ ceptant quelques invitations, il est possible que vous passiez de beaux moments qui vous permettront de relativiser vos soucis.

École élémentaire et secondaire publique L’ACADÉMIE DE LA SEIGNEURIE 731, rue des Pommiers, Casselman 613-764-0550 academiedelaseigneurie.cepeo.on.ca ARQWTANGUAGPICI UA École élémentaire publique DE LA RIVIÈRE CASTOR 100, rue Maheu, Embrun 613-443-2226 riviere-castor.cepeo.on.ca ARQWTANGUA=!  entrez en communication avec vos proches ou participez à des forums de discussion en ligne avec des gens qui vivent lamême situa­ tion que vous. Partager votre expérience et vos émotions vous procurera une sensation très libératrice. 4) Faites-vous plaisir Malgré la douleur et le stress, accordez-vous de petits plaisirs. Offrez-vous un cadeau, allez admirer les décorations dans les rues, visionnez un film de Noël qui vous fait du bien, faites-vous masser ou essayez un nou­ veau restaurant. Tout ce qui pourra vous changer les idées sera bénéfique!

La direction et le personnel vous souhaitent un temps des fêtes rempli de gaieté et de bonheur!

Profitant de Noël, à l'aube d'une année nouvelle, nous voulons vous souhaiter santé, bonheur et prospérité We want to wish you health, happiness and prosperity Tél.: 613 443-5110 Fax: 613 443-0495 821, rue Notre-Dame, Suite 200, Embrun, ON K0A 1W1 Courriel: embrunhydro@magma.ca

3) Communiquez En personne, par téléphone ou via Internet,

JOYEUX TEMPS DES FÊTES!

M ATHIEU P ERRON PROPRIÉTAIRE/OWNER 613-443-9148 INFO@PERRONHC.COM WWW.PERRONHC.COM

1-888-332-3736 CEPEO.ON.CA

Heating & Cooling INC .

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36

Made with FlippingBook - Online magazine maker