Reflet_2021_09_29

H220812

1738, rue Landry St. Clarence Creek ON K0A 1N0 T: 613 488-3334 E: nlroofing@sympatico.ca

964, rue Notre-Dame St., P.O. Box 749, Embrun, ON K0A 1W0 613-445-3923 / www.sicotte.ca Also with offices in Orleans and Ottawa

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

PROMO HABITATION Pages 7-10

POWER POLE PROBLEM Page 3

V O L U M E 3 6 • N O . 1 3 • 1 6 P A G E S • E M B R U N , O N • S E P T E M B E R 2 9 S E P T E M B R E 2 0 2 1

FIERTÉ

PAGE 6

233796

Au service des personnes agées de notre communauté

1003, ch. Limoges, Limoges, ON • T: 613-443-5751 • F: 613-443-5950 • genesisgardens.ca

235122

VOTRE EXPERTE LOCALE DEPUIS 28ANNÉES, YOUR LOCAL EXPERT FOR OVER 28YEARS

Action Power Team Ltd. BROKERAGE / MAISON DE COURTAGE

EMBRUN - VARS HOBBY FARM/ FERMETTE 27 ACRES $1,299,900.00

Courriel: c21cleduc@gmail.com CLAUDETTE LEDUC Direct /ligne directe : 613-371-3871 www.your-home.ca Chaque franchisé est indépendant et autonome.

A real gem, un vrai bijou, 3+1 bdrms, 3 bthrms, 3+1 càc, 3 sdb, plancher bois franc au premier et céramique au sous-sol, Hardwood floors on the main level and ceramic in the basement, in-law suite, double attached garage, garage double attaché 30’ x 20’, detached garage, garage detaché 30 x 20, barn 30 x 40 w/2 tie-stall and 1 box stall, grange 30’x 40’, tarp shed/ coverall 40’ x 60’, 9 acres are tile drain, 9 acres drainés, maison toute en pierre avec solarium et bain tourbillon, house is all stone with solarium and hot tub, and much much more, et beaucoup plus encore. Téléphonez-moi pour une visite, call me for your private showing.

At your service À votre service

SERVICE BILINGUE BILINGUAL SERVICE

" $ 5 6 " - * 5 4  r  * / ' 0

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca RUSSELL TOWNSHIP’S FIRST PARKRUN GETS OFF ON THE RIGHT FOOT SVOEJSFDUPS.JDIFMMF-FEVDi*UTKVTUBQMBDF UPHFU UPHFUIFS"OZCPEZ JTXFMDPNF BOZ àUOFTTMFWFMPSBHFu

5IF1BSLSVO JTBXFFLMZLN SVO UIBU UBLFTQMBDFFWFSZ4BUVSEBZBUBN1BSUJ DJQBOUTSFHJTUFSPOMJOFUPSFDFJWFBCBSDPEF  which is scanned once when they start and BHBJOXIFOUIFZàOJTI"MUIPVHIUIFZSFDFJWF BUJNFGPSUIFJSSVO UIFFWFOUJTTUSJDUMZOPO competitive; times are a matter of personal JNQSPWFNFOU OPUXJOOJOHPSMPTJOH i'JWFLJMPNFUSFTJTàWFLJMPNFUSFT XIF UIFSJUUBLFTUXPIPVSTPSIBMGBOIPVSuTBJE WPMVOUFFS:WFT$BSSJFSFi5SBJMXBMLFSTXBML UIF USBJM NBLFTVSFFWFSZPOF JTTBGFBOE happy, and those people will finish last so OPCPEZXJMMGFFMCBE5IBUTUIFCFTUUIJOH  OPCPEZJTDPNQFUJOHu 5IF1BSLSVOCFHBOBU#VTIZ1BSL -POEPO  &OHMBOE JO *UXBTPSJHJOBMMZBXBZ GPSGPVOEFS1BVM4JOUPO)FXJUUUPLFFQIJT

Runners and volunteers came out in droves on Saturday to have a good time running together. 5IFàSTU/FX:PSL'JUOFTT5SBJM1BSLSVO UPPLQMBDFPO4BUVSEBZ 4FQUFNCFSBU UIF3VTTFMM1BSLBOE3JEF5XFOUZUISFFSVO OFSTBOEGPVSDMVCTSFHJTUFSFEGPSUIFFWFOU  BMUIPVHINBOZNPSFQFPQMFXFSFQSFTFOU XJUIPVUBOPGàDJBMSFHJTUSBUJPO UBLJOHQBSU KVTUGPSUIFGVOPGSVOOJOHUPHFUIFSXJUINFN CFSTPGUIFDPNNVOJUZ5IFBWFSBHFàOJTI time for the event was about 36 minutes, BMUIPVHIUIJTXJMMNPTUMJLFMZDIBOHFBTNPSF statistics are added to the pool. i*UTBHSFBUQMBUGPSNCFDBVTFQFPQMF BSFMPPLJOHGPSBHSPVQSVOOJOHFWFOU BOE XFSFHPOOBCFIFSFFWFSZ4BUVSEBZuTBJE

Dix bénévoles sont venus samedi pour superviser l’inaugurale New York Fitness Trail Parkrun. -photo Christopher Smith

MPWFPG SVOOJOHBMJWFXIJMFIFXBTVOBCMF UPDPNQFUFEVFUPBOJOKVSZ CVUZFBST MBUFS UIF1BSLSVOQSPHSBNIBTFWFOUTUBLF place in more than 2000 locations across

DPVOUSJFTUIFXPSMEPWFS4JOUPO)FXJUUT FWFOUIBTCSPVHIUIJT MPWFPG SVOOJOH UP countless people and will continue to do so for years to come.

RUSSELL TOWNSHIP RAISES MORE THAN $10,000 FOR TERRY FOX RUN

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

On the last Saturday of June, 1980, Terry Fox crossed into Hawkesbury on his Marathon of Hope. We remember his dream every year and keep it alive with our own feet. &NCSVOBOE3VTTFMMT5FSSZ'PY3VOUPPL place on Sunday, September 19. The event XBTNVDITDBMFEEPXOEVF UP$07*% BOEUPPLQMBDFJOBWJSUVBMTFUUJOH BMUIPVHI QFPQMFXFSFTUJMM JOWJUFE UPXBMLBCPVUPO UIFJSPXOBOEJOTNBMMHSPVQT CVUEFTQJUF UIJTJUXBTTUJMMWFSZTVDDFTTGVM%POBUJPOT XFSFBDDFQUFECPUI JOQFSTPOBOEPOMJOF  and the township collectively raised over $10,000 by Monday afternoon. 3FTJEFOUTIBEBHSFBUUJNFHFUUJOHPVU PGUIFIPVTFUPQBSUJDJQBUFJOUIFXBMLXJUI FBDIPUIFS4PDJBMEJTUBODFEHSPVQTXBMLFE VQBOEEPXOUIF/FX:PSL'JUOFTT5SBJM XJUI CZMBXCJLJOHBMPOHTJEFUIFNUPNBLFTVSF FWFSZPOFLFQUTBGF5IFXFBUIFSXBTXBSN CVUOPUTDPSDIJOH QFSGFDU GPSB5FSSZ'PY Run, and residents were invited to show up BOZUJNFUISPVHIPVUUIFEBZUPKPJOJO i:FTUFSEBZXBTWFSZTVDDFTTGVM FWFO UIPVHIJUXBTBTDBMFEEPXOWFSTJPO uTBJE $PVODJMMPS$JOEZ4BVDJFS XIPIBTPSHBOJ[FE the event for more than 20 years. “I want UPUIBOL%POBME-BGSBODFBOEUIF3VTTFMM 'JSF%FQBSUNFOUTGPSIFMQJOH*BMTPXBOUUP UIBOLUPXOTIJQCZMBXXIPXBTPOUIFUSBJM POCJLFTNBLJOHTVSFFWFSZCPEZXBTTBGF 5IBUXBTWFSZNVDIBQQSFDJBUFEu 5IF5FSSZ'PY3VOJTIFMEFWFSZZFBSUP commemorate the Marathon of Hope, in XIJDI5FSSZ'PYQMBOOFEUPSVOUIFMFOHUIPG Canada to raise money for cancer research. )JTHPBMIBE UPCF SBJTFE GSPNBO JOJUJBM $1,000,000 that he easily surpassed, to

La course Terry Fox de cette année était virtuelle, mais n’en a pas moins été un succès - photo du site web du canton de Russell $10 million that was met with the aid of B OBUJPOBM UFMFUIPO )JT HPBM FWFOUVBMMZ CFDPNFNJMMJPO PSBTIFQVUJU GPS every person who lived in Canada. Terry had to stop his run outside Thunder #BZBTIJTDBODFSIBETQSFBEUPIJTMVOHT  and he died soon after. We remember his CSBWFSZBOEQFSTFWFSBODF UISPVHIPVUPVS MJWFT TUBSUJOHXJUIPVSàSTU5FSSZ'PY3VO JOTDIPPMBOEDPOUJOVJOHVOUJMXFDBOUSVO anymore. #FDBVTFDBODFSSFTFBSDIDBOUXBJUGPS $07*%UPCFPWFS#FDBVTF5FSSZBTLFE us to try.

" $ 5 6 " - * 5 4  r  * / ' 0

TWO TRAFFIC ACCIDENTS ON SAME RUSSELL STREET

RUSSELL UNVEILS TWO NEW HISTORICAL PLAQUES

The Russell Train Station plaque sits in a parking lot on 1st Avenue —supplied photo

the old Russell Train Station can be found at the north end parking lot on 1st Avenue in Russell. The plaque commemorating the Russell Shale Brick Company is found approximately 300 meters east of Eadie Road, Russell. Each plaque features a his- torical photo and bilingual text describing the historical significance of each site, and CPUITJUBMPOH UIF/FX:PSL3FDSFBUJPOBM Trail, which marks the route once taken by BSBJMXBZMJOLJOH0UUBXBBOE/FX:PSL$JUZ The railway ferried passengers and cargo CFUXFFO0UUBXBBOE/FX:PSLGSPN UP   BOE JO   UIFNVOJDJQBMJUZ purchased the route and converted it into a 10km long recreational trail linking the villages of Embrun and Russell.

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Le poteau électrique ne tient qu’à un fil —photo fournie

Russell Township unveiled two new plaques commemorating historical businesses in the township. 5IF3VTTFMM)FSJUBHF'FTUJWBMPO4FQ - tember 11 saw two new plaques erected as part of the Historical Plaque program to commemorate historic locations within the township. The program commemorates buil- dings, properties, and people with historical significance to the Township, which fosters an interest in the community’s history and roots. The plaque commemorating the site of

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

eighteen-wheeler to catch them. A Saputo truck pulled the wires taut as it passed underneath and splintered the pole, although it only needed a brace to repair it instead of a replacement. EAP received an email from a concerned citizen regarding the accidents, who said that the city should have planned the detour a little better. The citizen mentioned that while it’s concerning, one must note the humor in two accidents involving the same part of the street happening in such a short time. Drive-through/Pick-up St. Andrew’s & St. Paul’s United Church 38 Mill Street, Russell Friday, October 22, 2021 4:30 – 7:00 pm Fresh Fried Fish/Fries, Coleslaw, Dessert ADVANCE TICKETS ONLY (by Oct. 15) Adults-$20 Children 5-12 $10 (under 5 free) Join us for a FISH FRY feast! FOR TICKETS: PLEASE CONTACT 613-445-5335

Russell is having its sewer system extended, but drivers are having a tough time of it. Bank Street in Russell Township has seen two traffic accidents in as many days, both involving electric poles. Russell is extending the sewer system, so traffic is being redirec- ted down Bank St. The street is very narrow and there are no proper curbs to speak of, meaning the electric poles are basically in the street. Add in that people often park on the sides of the street, and accidents are inevitable. The first incident occurred on September 25, when an Amazon delivery truck was for- ced to swerve out of the way of an oncoming vehicle and collided with an electric pole. The front bumper of the truck was damaged, and the pole itself was splintered enough to fall. Luckily, the electric cables were strong enough to hold it up, otherwise it would have fallen onto the house behind it. The pole was replaced by Hydro-One, although residents were left without power for four hours while they sourced a new pole. The second incident occurred on Sep- tember 26. The electric lines leading to the Keith M. Boyd museum dangle low above the road, not enough that pedestrians are in danger but plenty low enough for an

Pavage Coco

Construction sur l’autoroute 417, 1,5 km à l’ouest de I/C 66 (chemin de comté 7) Jusqu’à 3,5 km à l’est de I/C 58 (autoroute 138)

AVIS: Pavage Coco fermera l’autoroute 417 en direction est jusqu’à l’autoroute 138 et l’autoroute 138 jusqu’à l’autoroute 417 en direction est pour terminer la reconstruction de l’autoroute 417 EBL entre les bretelles. La durée prévue de ces fermetures d’aires de trafic est de 10 jours à compter du 12 Octobre 2021 et la réouverture au plus tard à minuit le 22 Octobre 2021. LIEU: Voies d’autoroute 417 en direction est et ouest; 1,5km ouest de l’échangeur du chemin de comté 7 jusqu’à 3,5km est de l’échangeur d’autoroute 138. TRAVAUX: Les travaux comprendront le remplacement des ponceaux, la reconstruction de la base routière, le pavage à chaud et des améliorations électriques. IMPACTS CIRCULATOIRES: La circulation peut prévoir des retards en direction est et en direction ouest, tandis que la circulation sera déviée vers un détour à deux voies et dans les deux sens. Au cours de ces fermetures de rampe, l’accès à la route 138 de la route 417 en direction est et l’accès à la route 417 en direction est de la route 138 seront restreints. Il est conseillé à la circulation de suivre les itinéraires de détour indiqués ci-joints. L’accès vers et depuis la direction ouest ne sera pas affecté par cette fermeture. Autres services d’information aux voyageurs sont disponibles à www.ontario511.ca

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

235083

CASSELMAN SALUE SON FIER HÉRITAGE DE CADETS GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Un temps nuageux menaçait de pluie pour l’après-midi du 26 septembre, mais cela n’a pas empêché plusieurs dizaines de personnes de se rassembler devant le Centre Paul-Émile Lévesque pour célébrer le 15e anniversaire du corps de cadets de l’armée de Casselman. «Je n’ai jamais vu de soutien pour un corps de cadets comme je l’ai vu à Casselman, a déclaré le capitaine Pat Pruner, le nouveau commandant du Corps des cadets royaux de l’Armée 2804 Casselman (CCRA2804). Avec toute l’adversité de l’année dernière, les gens doivent se montrer à la hauteur et ils l’ont vraiment fait.» Le capitaine Pruner succède au capitaine Alex Castonguay à la tête du corps. Il a fait remarquer que la pandémie a réduit un grand nombre des activités habituelles des cadets, notamment les séances régulières de défilé d’exercices et diverses activités de groupe, tant pour la formation que pour les loisirs. Plutôt que de laisser le corps souffrir sans aucune activité au cours de l’année écoulée, les officiers supérieurs et les sous-officiers du corps, ainsi que les volontaires de l’unité des cadets, ont mis en place un régime d’entraînement «virtuel» que les cadets pourront suivre jusqu’à ce qu’ils puissent à nouveau se rassembler. 6OTZTUÍNFEF SÊDPNQFOTFTEFOUSBÏ - nement a également été mis en place pour encourager les cadets à développer davantage leurs compétences dans des domaines tels que les premiers soins, qui rendent également hommage à la fondation du RACC2804. Le parrain officiel des cadets de Casselman au sein des Forces armées canadiennes est la 28e unité d’ambulance de campagne. L’histoire du programme des cadets de Casselman a commencé en 2003 lorsque MFTFSHFOU/PSNBO#ÊEBSE  SFUSBJUÊ FU MF major L. J. Regimbal, tous deux résidents

Nicholas Fournier, DD

Selon une étude, dormir avec un dentier double le risque de pneumonie chez les personnes âgées Une nouvelle étude sur la santé et l’hygiène buccales a révélé que les patients âgés qui portent des prothèses dentaires pendant leur sommeil courent un risque plus élevé de développer une pneumonie que ceux qui les ont retirées. L’étude, publiée dans le Journal of Dental Research, portait sur un groupe de plus de 500 adultes âgés de plus de 85 ans. Les volontaires ont fait l’objet d’un examen de leur état de santé et de leur hygiène bucco-dentaire ainsi que de questions médicales, et ont été réexaminés chaque année jusqu’à leur première hospitalisation ou leur décès par pneumonie, selon un communiqué de presse. Sur une période de trois ans, les chercheurs ont enregistré 48 décès et hospitalisations liés à la pneumonie et ont constaté que parmi les 453 porteurs de prothèses dentaires, 186 qui ne les retiraient pas avant de dormir avaient un risque de pneumonie 2,3 fois plus élevé que ceux qui les retiraient. Les chercheurs ont également constaté que le port de prothèses dentaires pendant la nuit était susceptible d’entraîner la formation de plaques sur la langue et les prothèses, l’inflammation du canon et d’autres problèmes bucco- dentaires. Les chercheurs ont conclu que les médecins cliniciens devraient décourager leurs patients gériatriques de porter des prothèses dentaires pendant la nuit.

Sgt. Norman Bédard (retired) displays the commemorative anniversary medallion for the 15th anniversary of the Royal Army Cadet Corps 2804 of Casselman, a local youth group which he co-founded. —photo Gregg Chamberlain

de Casselman, se sont rencontrés après la cérémonie annuelle du jour du Souvenir cette année-là pour discuter de la possibilité d’organiser un programme de cadets au profit des jeunes de la communauté. 6O BO QMVT UBSE  BQSÍT EJWFSTFT SÊV - nions avec le conseil municipal et d’autres dirigeants de la communauté, et quelques recherches de la part du major Regimbal et EVTFSHFOU#ÊEBSETVSMFTJOTUBMMBUJPOTFUMF soutien qui pourraient être disponibles, le Corps des cadets royaux de l’Armée 2804 EF$BTTFMNBOÊUBJUGPSNÊ6OFDBNQBHOF de recrutement de trois jours a permis de recruter 75 garçons et filles de la région qui voulaient s’inscrire. Depuis lors, le RACC2804 s’est distingué au fil des ans comme un groupe de jeunes communautaires dynamiques. Le corps s’est

mérité à deux reprises le prix Strathcona à titre de «meilleur petit corps de cadets de l’Armée» dans l’Est de l’Ontario et a ÊHBMFNFOU SFÉV MFQSJY$PMPOFM.BEEPYÆ titre de meilleur petit corps de cadets de l’Armée en Ontario. «Cela en dit long, a déclaré le sergent #ÊEBSE BWBOU MFEÊCVUEF MBDÊSÊNPOJF d’anniversaire. Ce fut un plaisir de travailler avec ces jeunes et avec la communauté». Dans le cadre de la cérémonie d’anniver- TBJSF MF4HU#ÊEBSE FOUBOURVFDPGPOEB - teur du corps, a présenté des médaillons commémoratifs des fondateurs à plusieurs douzaines de partisans et de commandi- taires passés et présents du corps, ainsi qu’à des dignitaires municipaux et militaires présents à la cérémonie.

CANDIDATURES OUVERTES POUR LE PRIX JP ST-PIERRE

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

ou par courriel. j/PVTTPNNFTUSÍTSFDPOOBJTTBOUTEF MJNQMJDBUJPOFUEFTBDUJPOTEF.POTJFVS4U Pierre envers notre communauté, a souligné Stéphane Sarrazin, président du conseil EFT$6131BSTBQFSTPOOBMJUÊBUUFOUJWF  son sens du devoir et son dévouement, il a su partager, à plusieurs d’entre nous, sa passion envers notre communauté. » Le prix JP St-Pierre est remis depuis 2015 en l’honneur de l’ancien maire de Russell, de MlBODJFOQSÊTJEFOUEFT$613FUEFM&BTUFSO Ontario Wardens’ Caucus (EOWC). Jean-Paul St-Pierre est, décédé en 2014. Résident de Russell pendant plus de 40 ans, Jean Paul St. Pierre avait aussi été conseiller municipal et commissaire pour la Police de Russell. Pour plus de détails visiter le: http:// fr.prescottrussell.on.ca/gouvernance/ conseil_des_comtes/prix_jp_stpierre.

Pour la septième année consécutive, les Comtés unis de Prescott et Russell invitent la population â soumettre des candidatures pour le prix JP St-Pierre, d’ici le 31 octobre. Le prix JP St-Pierre est remis à des DJUPZFOTEFT$613BZBOUDPOUSJCVÊEFGBÉPO exceptionnelle à la vie de la communauté dans le domaine des affaires, des oeuvres de bienfaisance, de l’éducation, de l’envi- ronnement, du service public, des arts et de la culture, des sports et des loisirs, de l’agriculture, de la communication, des médias et de la santé. Deux prix seront remis lors du banquet annuel du président EFT$613-F GPSNVMBJSFQFVUËUSF SFNQMJ en ligne ou imprimé et envoyé par la poste

Jean-Paul St-Pierre, ancien maire de Russell de 2010 à 2014 et ancien président des CUPR, qui a inspiré le nom du prix. —photo fournie

Mille raisons de sourire

Consultez-nous pour un service adapté à vos besoins et votre personnalité.

• UN SOURIRE EN UNE JOURNÉE • PROTHÈSE SUR IMPLANTS • PROTHÈSE, RÉPARATION, REGARNISSAGE • FINANCEMENT

613-446-3336 fournierdenturistclinic.ca 2911 rue Laurier, bureau 105, Rockland , ON

New XRAY, ULTRASOUND, And ECHO Clinic In Russell County

Our Services

X-RAY

ULTRASOUND

ECHOCARDIOGRAM

Accepting All Requisitions No Wait Times

 (613) 727-1072

Get In TOuch with us

 (613) 727-5873  www.mmimaging.com 601 Limoges Road, Limoges, ON K0A 2M0 

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 : HOMMAGE AU PATRIOTE LOUIS-JOSEPH PAPINEAU

GÉRARD MALO IJL-RÉSEAU.PRESSE gerard.malo@eap.on.ca

Parti Patriote en 1825. Des historiens sont d’avis que c’est grâce à son assurance, son éloquence et son intelligence qui est devenu le chef de son parti. À ce moment-là, Papineau était contre le favoritisme et contre les abus du Conseil législatif et exécutif . Les injustices de plus en plus présentes l’ont mené à la rédaction en 1834 des 92 résolutions avec Augustin /PSCFSU.PSJO PÜJMEÊOPOÉBJUMBDPSSVQUJPO des autorités britanniques, l’innéficacité de l’administration de la Justice et la com- plicité du gouvernement avec les riches propriétaires terriens britanniques à qui il vendait des terres. C’est ainsi que Papineau est devenu un défenseur du partimoine OBUJPOBMEFT$BOBEJFOT GSBOÉBJT *M MVUUBJU pour l’autonomie politique du Bas Canada. En 1831, il a réussi à faire voter une loi pour l’égalité politique de tous les citoyens. En 1837, l’Angleterre rejette les 92 réso- lutions et répond par les 10 résolutions du ministre britannique de l’intérieur John Russell qui n’avait d’autre but que l’assimi- MBUJPODPNQMÍUFEFT$BOBEJFOTGSBOÉBJTQBS

MFT#SJUBOOJRVFT&UDFTUDPNNFÉBRVB éclaté la fameuse rébellion des patriotes. Le discours de Papineau en 1837 devant plus de 4000 citoyens rassemblés à Saint- Cahrles sur Richelieu demeure un grand moment selon la Société Saint-Jean Baptiste EF.POUSÊBM -BQSÊTJEFOUFEFDFUUFTPDJÊUÊ "OOF.B - rie Alpin rappelle que Louis-Joseph Papineau était un grand orateur et un homme intelli- gent, d’où l’expression “Ça prend pas la tête à Papineau pour comprendre ceci et cela. Cette expression, ajoute-t-elle vient aussi du fait que sa tête était mise à prix pour une récompense de 4 milles piastre par le gouverneur de l’époque Archibald Gosford”. 1BQJOFBVRVJUUF.POUSÊBMMFOPWFNCSF *MFTUSFÉVDIF[EFTQSPDIFTEBOTMB vallée du Richelieu. 12 jours plus tard, il part en exil pour le Vermont, puis en France. Après 7 longues années d’exil il revient dans sa patrie en 1845. Louis-Joseph Papineau meurt d’une pneumonie le 23 septembre 1871 à son NBOPJSEF.POUFCFMMP

La Société Saint-Jean Baptiste de Montréal profite du 150ième anniver- saire de Louis-Joseph Papineau pour rendre hommage à ce grand patriote qui était l’homme politique le plus influent de son époque. “Il s’est battu pour les droits et libertés des Canadiens français. N’oublions jamais qu’il y a du Papineau dans notre langue aujourd’hui”, déclare la présidente de la SSJB, Anne-Marie Alpin. -PVJT+PTFQI1BQJOFBVFTUOÊFÆ.PO - tréal en octobre 1786. Ses parents étaient sa mère Rosalie Cherrier et Joseph Papineau son père qui était dépuré et gérait des sei- HOFVSJF EPOUDFMMFEFMB1FUJUF/BUJPOQSÍT de la rivière des Outaouais, là où se trouve de nos jours l’aglomération de Papineauville. Après ses études au petit séminaire de Québec, Louis-Joseph Papineau devient avocat de profession en 1804 et devint

Louis-Joseph Papineau. —portrait d’archives de Canada

comme son père, député en 1808 à la Chambre d’Assemblée législative du Bas- Canada à l’âge de 22 ans. En 1816 il est élu Orateur, c’est à dire président de l’Assemblée pendant 22 ans. Il devient chef du Parti Canadien en 1815, qui deviendra le

LE CSDCEO CÉLÈBRE LA JOURNÉE DES FRANCO-ONTARIENS

CATHERINE LEFEBVRE catherine.lefebvre@eap.on.ca

histoire. Pour l’occasion, les élèves et les membres de la communauté scolaire du Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien (CSDCEO) ont célèbré en parti- cipant au spectacle virtuel provincial Encore ensemble, le 24 septembre, de 9h30 à 11h. En direct du Studio de l’Excentricité EV$PMMÍHF-B$JUÊBQSÊTFOUÊ.FTTBHFT du gouvernement et de l’Assemblée en prélude, animation par le groupe Impro- UÊJOF NVTJRVFQBS#SJBO4U1JFSSFFU+0-: participation d’étoiles du Concours LOL, POCPVHFBWFD%+6/1*&3FUTFT JOWJUÊT TVSQSJTF RVJ[GSBODPBWFD-F3ÊWFJM NÊHB mosaïque franco avec toutes les écoles, surprise du Festival franco-ontarien, lever du drapeau avec le nouveau vidéoclip de .POCFBVESBQFBVø:BP .JNJ0#POTBXJO  ,JNZB "SJLP 5XJO'MBNFT .BSJF$MP $IMPÊ 5IÊSJBVMU  "NBEPV ,JFOPV .PPW0UUBXB  .BSUJO %FTDIBUFMFUT  "OHFMP 1BRVFUUF  5FMFDPMPS .BSUJO#MBODIFU .BLIFOB3BOLJO (VÊSJO 'SJU[-BSJWJÍSF 'SBODF4NJUI  MFT

Pour célébrer la Journée des Franco- Ontariens, le 25 septembre, le CSDCEO a invité toute la communauté à parti- ciper en grand nombre à la méga célé- bration virtuelle Encore ensemble, le 24 septembre dernière. Pour se mettre en contexte, le jour du 25 septembre souligne l’anniversaire du premier lever du drapeau franco-ontarien, créé par .JDIFM%VQVJTFU(BÊUBO(FSWBJT ÆM6OJWFS - sité Laurentienne de Sudbury, en 1975. Par contre, la Journée des Franco-Ontariens n’a été déclarée comme journée officielle qu’en 2010 par l’Assemblée législative. Ce jour permet de reconnaître l’apport des Franco- Ontariens dans la culture, l’histoire sociale, économique et politique de la province. Il est important de souligner cette journée pour démontrer la fierté de la communauté francophone, mais aussi sa culture et son

POUPGGSJEPV[FÊNJTTJPOTQPVSEÊDPVWSJSEF jeunes leaders, humoristes et champions, mettant en vedette la force des régions francophones de l’Ontario. Puis, pour les FOGBOUT /BUIBMJF/BEPOFU,BSJOF3JDBSE ont partagé cinq capsules des aventures d’Amandine et Rosalie, où elles leur font découvrir les beautés qui font la fierté d’être franco-ontarien. Le 25 septembre a aussi lieu la jour- OÊFPÜPOBDIÍUFEFT MJWSFTFO GSBOÉBJT pour encourager et promouvoir les artistes franco-ontariens. -BQSFNJÍSFQSÊTFODFGSBOÉBJTFFO0OUB - rio remonte à 1610, lorsqu’Étienne Brûlé explore le territoire. En 1615, Samuel de Champlain s’installe sur le territoire actuel de Penetanguishene pour établir des liens avec les Hurons-Wendats et y établit les premiers postes de traite de fourrure. C’est ainsi qu’est créé le premier établissement FVSPQÊFO 4BJOUF.BSJFBVYQBZTEFT)VSPOT (comté de Simcoe), en 1639. Selon le recen- sement de 2011, 561 155 personnes ont MFGSBOÉBJTDPNNFMBOHVFNBUFSOFMMF NBJT 1 235 765 seraient d’origine francophone. Environ 40% des francophones de l’Ontario TPOUDPODFOUSÊTEBOTMFTU QSÍTE0UUBXB

créateurs de L’écho d’un peuple, dont Brian St-Pierre, Julie Kim, Céleste Lévis, Damien 3PCJUBJMMF .ÊMJTTB0VJNFUFU-F31SFNJFS seront également de la partie. «Les élèves des écoles catholiques de MBOHVFGSBOÉBJTFEFTSÊHJPOTEF4UPSNPOU  Dundas, Glengarry, Prescott et Russell sont de fiers ambassadeurs et de fières ambas- sadrices de leur langue et de leur culture franco-ontarienne. Pour la Journée des Franco-Ontariennes et des Franco-Ontariens, nous avons invité nos élèves, nos membres du personnel et toute la communauté à afficher fièrement leurs couleurs.» a exprimé 'SBOÉPJT5VSQJO EJSFDUFVSEFMÊEVDBUJPOFU secrétaire. D’autres initiatives sont également entre- prises pour souligner cette journée. Par exemple, TFO (télévision franco-ontarienne) a présenté des capsules d’animation et des entrevues avec des personnalités franco- ontariennes connues. Christian Quesnel, Alexandre Berthier, Stéphane Lemardelé, Brian St-Pierre a fait vivre une expérience artistique immersive par leur bande dessi- née déployée sur 360 degrés. L’écho d’un peuple, Le Réveil, le CSDCEO et la FESFO

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim Acting Editor-in-Chief gregg.chamberland@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS, CARL LALONDE Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

www.editionap.ca

www.technometalpost.com

VOUS CONSTRUISEZ UNE ANNEXE, UN DECK, UN SOLARIUM... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS

Casselman-Orléans

Alain Papineau Tel: 613-223-3181 info.casselman@technometalpost.com

SKIM COAT • HOLE REPAIRS POPCORN REMOVAL NEW HOMES • ANY SIZE HOME RENOS WANTED : PAINTER & PLASTERER DRYWALL MUDDING & TAPING SPECIALIST Casselman, ON / Services bilingues • drywallmuddingandtaping@outlook.com • Sylvain Baker : 613-261-4136

Comment établir le budget de vos rénovations?

Puisque vos fonds ne sont probablement pas illimités, vous devez évaluer combien coûtera votre projet de rénovation pour savoir si vous pouvez vous permettre d’aller de l’avant ou si celui-ci doit être révisé. Voici quelques conseils pour y arriver : • Définissez précisément votre projet : l’improvisation est un moyen sûr de faire exploser un budget! Ainsi, imaginez les travaux en détail afin de pouvoir éva- luer les coûts de façon réaliste et de limiter les extras au minimum. Rappelez-vous également que si vous souhaitez augmenter la valeur de votre résidence, certaines rénovations (ex. : cuisine) méritent qu’on y accorde une plus grande part de budget que d’autres (ex. : piscine). • Déterminez la provenance du financement : si vous demandez un prêt, par exemple, vous devrez en calculer les intérêts pour établir votre budget. De même, si vous avez droit à une subvention, il serait bon de le savoir dès le départ! • Estimez les coûts : vous pouvez simplement multi- plier le nombre de pieds carrés de la pièce par le coût des matériaux choisis (assurez-vous donc d’en

connaître le prix avant le début des travaux) pour arriver à un total approximatif. Ce calcul ne permet toutefois pas de prendre en compte les particularités de votre projet. Si vous souhaitez obtenir un montant plus précis, vous pouvez faire appel à un estimateur professionnel, lequel saura calculer chaque dollar dépensé pour les différents corps de métiers et ma- tériaux nécessaires. • Anticipez les mauvaises surprises : les imprévus sont quasiment inévitables lorsqu’on rénove! Ajoutez donc à votre budget global environ 15 % du montant précédemment établi afin de pouvoir y faire face le cas échéant. Il est par ailleurs judicieux de prévoir une certaine somme pour la démolition des zones à rénover, qui pourrait révéler des problèmes exigeant une révision dudit budget. • Demandez un échéancier détaillé : vous pourrez ainsi suivre les dépenses engendrées par chaque étape et répartir vos paiements dans le temps.

Bonnes rénovations!

Transformer son sous-sol en logement : 4 points à ne pas négliger

Transformer votre sous-sol en appartement pour l’un de vos enfants ou pour accueillir un locataire afin de rentabiliser cet espace inoccupé de votre maison est un projet d’envergure qui nécessite une bonne planification. Pour que ce soit un succès, assurez-vous de ne pas négliger ces quelques points : 1. L’aspect légal : la première étape consiste à vous informer auprès de votre municipalité pour déterminer si votre pro- jet est réalisable et connaître les éléments que celui-ci doit impérativement inclure. En effet, certaines villes interdisent ce type de travaux, alors que d’autres exigent une hauteur de plafond minimale, par exemple. Vos obligations peuvent aussi comprendre un nombre précis de sorties de secours, des fenêtres pare-feu, des margelles, etc. Renseignez-vous en outre sur les permis requis. 2. Le confort : pour que le sous-sol soit véritablement habi- table, vous devez porter une attention particulière à la ven- tilation, à la gestion de l’humidité, à la quantité de lumière naturelle qui y pénètre, à l’isolation et à l’insonorisation.

3. La division de l’espace : si votre sous-sol n’est pas fini, il pourrait être plus économique et rapide d’opter pour un studio. Il comporte déjà des divisions? Dans ce cas, de- vrez-vous en ajouter ou en retirer certaines afin que votre futur locataire puisse bénéficier d’une cuisine, d’une salle de bain, d’un salon et d’une chambre? Songez également qu’une salle de lavage pourrait être pratique et que des espaces de rangement devront être aménagés. 4. La finition : puisque, de façon générale, le sous-sol est plus sombre et comprend un plafond plus bas que le rez-de- chaussée, privilégiez des couleurs claires qui agrandiront visuellement les pièces et réfléchiront la lumière, et ce, tant pour les matériaux (armoires, planchers, etc.) que pour la peinture. Enfin, entourez-vous de professionnels certifiés (entrepreneur, architecte, etc.) pour bien prévoir l’ensemble des travaux (mise à niveau, ajout d’un système de plomberie, etc.) et obtenir des plans conformes aux normes ainsi que des conseils sur me- sure, notamm ent.

“3D Presentations” Manufactured on premises FREE ESTIMATES 613-448-2739 OVER 30 YEARS CUSTOM DESIGNED CABINETS 13650 County Rd. 13, Morewood morewoodkitchens@bellnet.ca

235129

TRAITEMENT D’EAU / WATER TREATMENT

Dealer Kinetico.ca

O.R.O. Systemes

Depuis 1998

Since 1998

TOUT POUR PRÉPARER POUR LA COUR L’HIVER

Systems Inc.

Owners: Lucie & Pierre Julien

SULPHUR AND IRON REMOVAL SPECIALISTS

Water softener Water conditioner (no salt, no electricity) Water softener (no electricity, using 50% less salt & waste water) Iron-oxidizer City water dechlorinator Ultraviolet disinfection system Reverse osmosis Iron Guzzler (2 in 1) softener and removes iron

Adoucisseur d’eau Conditionneur d’eau (sans sel, sans électricité) Adoucisseur d’eau ( sans électricité, utilisant 50% de moins de sel et d’eaux usées) Iron-Ox Déchlorinateur d’eau de ville Système de désinfection par ultraviolets Osmose inversée IronGuzzler (2en 1) adoucisseur et élimine le fer

VISITEZ-NOUS EN MAGASIN

Has a solution for any water related problem

Rona Coop Embrun 755, rue Notre-Dame, Embrun

3926 County Road 20, Apple Hill ON • 613-528-1463 • 613.525.5298 • WWW.OROSYSTEMS.CA Our goal is to always offer you the best in quality and service in every drop!

OU MAGASINEZ EN LIGNE

rona.ca

FOR YOUR NEW FENCE CALL NOW AS WE ARE BOOKING FOR NEXT SUMMER

235082

Over 20 years of experience Free home estimates Pascal Dupuis 05nextlevelhi@gmail.com 613-402-2530

We take pride in our work

Home improvement | Decks | Fences | Bathrooms | Kitchens | Basements | Vinyl fencing

Lambris : quel type de matériau choisir?

Vous aimeriez poser du lambris dé- coratif sur un mur ou un plafond, par exemple? Trois types de matériaux s’offrent à vous : 1. PVC : léger, facile et rapide à instal- ler, ce revêtement est idéal pour les pièces humides telles que les salles de bain, car il ne pourrit pas. Il peut en outre imiter de nombreux maté- riaux (bois, pierre, etc.). Le PVC est toutefois sensible à la chaleur, qui peut entraîner sa déformation. 2. MDF : offert en divers formats et d’ins- tallation simple, le lambris de MDF peut être utilisé tel quel ou peint. Certains panneaux conviennent aux environnements humides ou nécessi- tant une bonne résistance au feu. 3. Bois massif : durable, chaleureux et élégant, le lambris de bois, qui peut être peint, teint ou verni, se décline en un éventail d’essences (pin, teck, chêne, etc.) aux caractéristiques va- riées. Renseignez-vous sur celles qui vous intéressent pour obtenir le meil- leur rapport qualité-prix en fonction de vos besoins et de vos préférences. Assurez-vous en outre de choisir des planches aux nœuds solides, le cas échéant, et qui ne gauchissent pas.

Accent lighting Architectural lighting Christmas lights Halloween lights Any other occasions Dimmable lights Many more... Lumières d’accent Lumières architecturale Éclairage d’Halloween Éclairage de Noël Toutes autres occasions Intensité à gradation Plus encore...

Perfect permanent lighting Éclairage extérieur permanent

Create endless eye-catching looks for your home

La touche finale pour un ‘’LOOK’’ intemporel

Besoin de conseils sur mesure pour vos projets? Visitez vos détaillants locaux!

16M + colors | True warm white | App controlled from anywhere | 50 000+ LED hours | Create timers | Download pre-built patterns 16M + couleurs | Contrôlable de partout via l’application | LED 50 000+ heures | Minuteur | Bibliothèque de motifs infinis

360 Main St. South, Alexandria ON K0C 1A0 Tel.: 613-525-2836 • Fax.: 613-525-2916 info@tapisrichardranger.ca •www.tapisrichardranger.ca Ceramic • Paint • Vinyl • Carpet • Hardwood • Laminate

NOW OFFERING COMMERCIAL AND REFRIGERATION SERVICE!

 Electrical Services Inc. 613-764-3000 • info.maxipower@gmail.com | www.maxipower.ca Get a free quote! | Obtenez une soumission gratuite! Authorized dealer of /Distributeur autorisé de

www.embrunenergy.com 6139780452

4 astuces pour entretenir vos canapés en tissu

Certaines entreprises de nettoyage possèdent des équipements et des produits spécialisés pour effectuer un lavage en profondeur de vos meubles rembourrés. Informez-vous!

3. Passez l’aspirateur : ramassez fréquemment tout ce qui peut tomber sur vos fauteuils et aspi- rez la poussière qui s’y accumule au moins une fois par semaine. 4. Faites une rotation des coussins : si les dos- siers ou les assises sont détachables, permu- tez-les de façon régulière. Vous répartirez ainsi mieux leur usure. Vos fauteuils en tissu ont rendu l’âme après plusieurs an- nées d’utilisation? Visitez vos détaillants de meubles lo- caux pour dénicher vos futures acquisitions — et pensez à choisir un textile facile à entretenir, comme le nylon ou le polyester, qui se nettoient plus aisément que le lin, le- quel est particulièrement absorbant.

Pour que vos sofas en tissu demeurent beaux et résistent le plus possible au passage du temps, il importe de pren- dre soin de ceux-ci. Voici donc quatre astuces pour vous aider à prolonger la durée de vie de vos sièges recouverts de tissu. 1. Prenez garde au soleil : un divan en tissu foncé (rouge, bleu, noir, etc.) est vulnérable dans un lieu en- soleillé et peut se décolorer dès la première année. Le cas échéant, fermez les stores ou les rideaux lorsque vous n’utilisez pas la pièce. 2. N’utilisez que ce qui est recommandé : pour éviter d’abîmer le tissu, veillez à ne le laver qu’avec les pro- duits d’entretien détachants conseillés par votre détail- lant de meubles.

Porte-patio : 4 critères à considérer pour faire le bon choix

Le choix d’une porte-patio ne doit pas être pris à la légère. En effet, pour vous assurer une entière satisfaction, il vous faut examiner plusieurs éléments avant de confirmer votre achat. Voici donc quatre critères que vous devriez considérer durant votre magasinage! 1. Les matériaux : les portes-patio sont offertes en bois, en PVC, en aluminium ou en alliages. Pour choisir le matériau qui vous convient le mieux, tenez compte du rapport qualité-prix, de la robustesse de la porte, de son rendement et de son entretien. 2. L’isolation : votre porte-patio doit être à l’épreuve de l’eau, du vent et de l’air pour éviter l’augmentation de votre facture d’électricité. Informez-vous sur son niveau d’isolation, sur sa résistance aux variations de température et sur son efficacité énergétique. 3. Le vitrage : préférez une porte-patio à quatre panneaux plutôt qu’à deux pour accroître son rendement lors des grands froids ou des canicules. Si votre budget vous le permet, optez également pour un triple vitrage et un remplissage au gaz inerte pour améliorer l’isolation et réduire la condensation. 4. L’installation : le procédé d’installation d’une porte-patio a une influence considérable sur son efficacité énergétique. Pour obtenir un maximum d’isolation, il s’avère plus avantageux de confier cette tâche à un professionnel.

235085

H220812

SUTTON GROUP OTTAWA REALTY

Insurance / Assurances Investments / Placements Mortgages / Hypothèques

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

jglemieux@ottawabroker.com • 613-370-6226 www.ottawabroker.com

www.louislartisan.com

J. & R. Adam Ltd.

Yoland Fleurant, prop. yolandfleurant@gmail.com

Ronna Sheldrick Sales Representative 1133 Concession St., PO Box 112

M A Ç O N N E R I E

Matériaux de construction et contracteur général. Portes, portes de garage et fenêtres.

M A S O N R Y I N C . Fleurant 8405, chemin de comté 17, Rockland, ON C: 613-292-3649

Russell, ON K4R 1C8 Direct: 613 868-8374 Office: 613 744-5000 rsheldrick@sutton.com

144, rue Principale, C.P. 70 St-Albert, ON stephane@jradam.ca T. 613 987-2112 • F. 613 987-5541 228622

www.ronnasellshomes.ca

HEATING OIL • DIESEL • GASOLINE • LUBRIFICANTS 6069 County Road 34, RR1, Lancaster ON KOC 1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca ST-PIERRE FUELS INC.

The Autumn Appliance sale • Le solde d’électroménagers d’automne

Earn points Accumulez des points

GE APPLIANCES

RABAIS DE 25$ SUR

SAVE • ÉCONOMISEZ $ 100 $ 1499 7.8 cu. ft. dryer with wi-fi/Sécheuse de 7,8 pi3 avec wi-fi 3790-102 Was/Était $1599 $ 1499 5.5 cu. ft. washer with wi-fi connect/ Laveuse de 5,5 pi 3 avec connexion wi-fi 3770-297 Was/Était $1599 SAVE • ÉCONOMISEZ $ 100

SAVE • ÉCONOMISEZ $ 300 $ 1549

Wifi Connect allows you to check your dryer progress via smartphone app; monitor cycles, change settings and receive alerts when laundry is complete. Smart device not included Doté de la connexion Wifi Connect vous permettant de vérifier la progression de votre sécheuse depuis votre téléphone intelligent grâce à une application qui vous permet de surveiller les cycles, modifier les paramètres et recevoir des alertes lorsque votre lessive est terminée. Appareil intelligent non inclus

Unitized spacemaker electric washer abd dryer combo/Laveuse et sécheuse superposées électriques Spacemaker

2.6 cu. ft. washer/ Laveuse de 2,6 pi 3 4.4 cu. ft. dryer/ Sécheuse de 4,4 pi 3 3770-287 Was/Était $1849

SAVE • ÉCONOMISEZ $ 250

$ 749

$ 749 with SaniFresh cycle/Sécheuse électrique, 7,4 pi 3 , cycle SaniFresh 3790-042 Was/Était $999 7.4 cu. ft. electric dryer

5.3 cu. ft. top load washer with SaniFresh cycle/ Laveuse à chargement par le haut, 5,3 pi 3 cycle Sanifresh 3770-012 Was/Était $999

$ 500 $ 1498

$ 200 $ 2998

SAVE ÉCONOMISEZ

FOR THE PAIR LA PAIRE

SAVE ÉCONOMISEZ

FOR THE PAIR LA PAIRE

SAVE • ÉCONOMISEZ $ 50 $ 1049 5 cu. ft. electric self clean range/ Cuisinière électrique autonettoyante de 5 pi 3 3760-902 Was/Était $1099

SAVE • ÉCONOMISEZ $ 150

$ 1649 27 cu. ft. refrigerator/ Réfrigérateur de 27 pi 3 3760-113 Was/Était $2699 SAVE • ÉCONOMISEZ $ 250

$ 899

5 cu. ft. electric self cleaning range/ Cuisinière électrique autonettoyante de 5 pi 3 3751-052 Was/Était $1049

Fingerprint resitant stainless steel

Acier inoxydable resitant aux traces de doigts

Lundi au vendredi: 9h à 17h • Samedi - 9h à 17h • Samedi - 9h à 15h • Dimanche - Fermé 4507 Ste.Catherine St., St-Isidore ON • 613 524-3333 Sans Frais: 877-955-0755 • www.homefurniture.ca

Les Spécialistes • The Specialists

TheHounds onMerivale .com COSMETIC TEETH CLEANING FOR DOGS 613-930-2229 44 Main Street, Ottawa K1S 1B2 No more doggy breath!

Garage M.H. Bercier Inc. 4607 Ste-Catherine St-Isidore, ON K0C 2B0 613-524-2632 garagemhbercier@hotmail.com

Free Estimate

Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation

Guaranteed Work

963 Limoges Rd., Limoges, ON 613-296-8716 • gymexpress.net

François Fournier Cell.: 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com

Simon Cousineau * Advisor | Member, Advocis

www.technometalpost.com

234320

Casselman-Orléans

Pierre & Mathieu Desforges Tel: 613-524-2177 St-Isidore, ON www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

info.casselman@technometalpost.com

1525 Carling Av., Suite 600, Ottawa, ON K1Z 8R9 T. : 613.728.1223 ext. 2413 F. : 613.728.4836 • C. : 819.328.2349 simon.cousineau@sunlife.com www.sunlife.ca/simon.cousineau

Simon Cousineau * Advisor | Member, Advocis 1525 Carling Av., Suite 600, Ottawa, ON K1Z 8R9 T. : 613.728.1223 ext. 2413 F. : 613.728.4836 • C. : 819.328.2349 simon.cousineau@sunlife.com www.sunlife.ca/simon.cousineau

Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.

DANIEL BISSONNETTE www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Ouvert au 699, rue Principale, Casselman

235077

232216

Best Tek Garage Door Service Garage Door Specialist 40 years in service Residential / Commercial Replacement & Repair • dock seal • bumpers • dock levelers Competitive rates 2 million general liability

WE CATER BIRTHDAYS • OFFICE PARTIES WEDDINGS ANDMORE FINE INDIAN CUISINE TAKE OUT

Harry George Owner/Operator 613-620-3535

697, Principale St. Casselman 613.764.1222 Order online at www.mumbaimasalagrill.com

24/7

lscsanitation.ca • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques

Open Tuesday to Sunday 12 pm to 8 pm • Closed on Monday

233698

DRYWALL MUDDING & TAPING SPECIALIST

ST-PIERRE FUELS INC.

SKIM COAT • HOLE REPAIRS POPCORN REMOVAL NEW HOMES ANY SIZE HOME RENOS

• HEATING OIL • DIESEL • GASOLINE • LUBRIFICANTS

Mortgage Broker, AMP Lic# M08001269

drywallmuddingandtaping@outlook.com Casselman, On / Services Bilingue Sylvain Baker : 613-261-4136

6069 County Road 34, RR1, Lancaster ON KOC 1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca

Experience, Efficiency & Expertise 613-697-2228 • kim@ndlc.ca

AFFICHEZ VOTRE ENTREPRISE DANS CETTE SECTION. PRIX AVANTAGEUX!

Contacter votre conseillère en publicité locale Barbara

819.968.5195 • barbara.watkins@eap.on.ca

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook Ebook Creator