Carillon_2017_04_27

• Cartes sportives et non sportives • Marvel et DC • Timbres et monnaie • Peluches TY • Accessoires de jardinage • Ornithologie • Idées cadeaux et beaucoup plus!

NOUVEAU OUVERTURE LE 3 MAI

256, AVENUE BETHANY, LACHUTE450-562-1515

Proprio. : Maxime Tassé et partenaire Dominic Bertrand

Volume 71 • No. 16 • 16 pages • HAWKESBURY, ON • Jeudi 27 avril 2017

Le parcours atypique du pasteur Yank

d

P l i

F o l d

P l i

F o l d

P l i

F o l d

P l i

F o l d

P l i

F o l d

Tatouages au bras, franc-parler, c’est dans son bureau du Centre ChrétienViens et Vois qu’il livre sans détour son récit, l’histoire d’une vie qui aurait pu très mal finir. À LIRE EN PAGES 2 ET 3

FINI LES MAUVAISES HERBES!

• Grass Cutting • Aeration and Fertilizer • Overseeding • Power Rake / Dethatching • Hedge Trimming • Spring & Fall Clean-up

1 ER TRAITEMENT GRATUIT POUR NOUVEAUX CLIENTS

613-677-4564 joeylawncare@hotmail.com COMMERCIAL & RESIDENTIAL • Licensed & Insured / Free Estimate

• Mini Backhoe • Snow removal

H211312PM

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable!

726, rue Principale, Casselman ON K0A 1M0 • Daniel Nadon, propriétaire • Tél . : 613-764-1467 • Téléc . : 613-764-3781 • www.nofrills.ca

Le parcours atypique

du pasteur Yank

Le pasteur James Yank à l’église du Centre Viens et Vois de Hawkesbury. —photos Élise Merlin

LOTO- ICHELIEU

Premier prix

10 000 $ comptant à gagner comprend souper table d’hôte (4 services), une nuit d’hébergement dans une chambre deluxe, petit-déjeuner complet et partie de golf, taxes et frais de service inclus (valeur de 500 $) Forfait pour 2 personnes à l’Hôtel Lac Carling Deuxième prix Un(e) gagnant(e) seulement

bâtisseur de rêves

«

Dès l’enfance, je savais que je me dirigeais tout droit vers une formation et une carrière en architecture.»

Au profit des oeuvres du Club Richelieu du Long-Sault

Mathieu, diplômé en Technologie de l’architecture

300 billets seulement! Billets : 100 $ chacun

Permis n° M719296

CHOISISSEZ

NOS PROGRAMMES-VEDETTES • Technologie de l’architecture • Architecture et génie civil

L’ ARCHITECTURE ET LE GÉNIE CIVIL

Tirage le 23 juin 2017, à 11 h 45 au 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON

Billets disponibles auprès des membres Richelieu Roger Duplantie 613 632-8007 - Gilles Drouin 819 242-8424 Lionel Renaud 613 678-0693 - Stéphane Boudrias 613 632-6226 Benoit Lalonde 613 632-7000 - Laurent Chartrand 819 242-1109 Le Carillon 613 632-4155

613 742-2483, poste 2420 www.collegelacite.ca/architecture-genie-civil

Le Carillon, Hawkesbury ON.

2

Le jeudi 27 avril 2017

ÉLISE MERLIN elise.merlin@eap.on.ca

À 22 ans, James Yank semarie avec Anne, qui elle aussi est actuellement pasteure. De cette union, cinq enfants naîtront. « J’ai rencontréma femme, car ses parents avaient un chalet près de Duhamel. À cette époque, dans le village, onme surnommait le pouil- leux et un soir je suis allé à un anniversaire. C’est d’ailleurs ce soir-là que j’ai rencontré ma femme, car c’était sa sœur qui fêtait son anniversaire. Ses parents m’ont accueilli avec amour. Ils ne m’ont pas jugé. J’ai su ce que c’était d’être aimé. J’ai épousé cette femme qui m’aimait pour qui j’étais et j’ai commencé à changer », a ajouté M. Yank. Il change souvent d’emploi avant de réellement trouver sa voie. « J’ai eu plu- sieurs emplois et dès que je n’aimais plus mon travail, je le quittais. J’ai travaillé chez General Motors durant un an, dans les parcs en plein air, dans la construction aussi. J’ai trouvé un emploi que j’aimais beaucoup, celui d’enquêteur pour les compagnies d’assurance », se rappelle-t-il. À 31 ans : La révélation C’est à l’âge de 31 ans que sa vie change et qu’une révélation se produit. Ainsi, petit à petit, il rejoint le mouvement religieux du pentecôtisme pour y devenir Pasteur. Le pentecôtisme est un mouvement religieux protestant, né au début du XXe siècle aux États-Unis. C’est un courant de l’évangé- lisme. Ce dernier, plus ancien, comporte aussi une branche « traditionnelle », mettant

Par après, les choses s’accélèrent alors que sa femme et lui s’occupent des itinérants et aident la communauté. À l’époque où ils vivent à Montréal, ils se dévouent corps et âme aux autres dans un seul but : aider la communauté et venir en aide aux plus démunis. C’est à la suite du décès du père de sa femme que les époux retournent en Outaouais pour s’occuper d’une église. Puis en 2000, ils s’installent à Hawkesbury pour s’occuper de l’église à la suite du départ du pasteur de l’époque. « J’ai senti que je devais venir à Hawkesbury. Le 1 er octobre 2000, nous sommes arrivés, et cela fait cinq ans que nous avons acheté l’église du Centre Viens et Vois. Pour moi, l’église devait être présente dans la communauté. Nous nous sommes donc beaucoup investis dans la

communauté de la ville de Hawkesbury », a souligné M. Yank. En effet, tous les vendredis, un repas gratuit est servi pour les gens de la com- munauté, dans une des salles du centre. « Entre 120 et 140 personnes viennent pour le repas, a ajouté le pasteur. Le jeudi, la salle est réservée par la société d’Alzheimer et certains mercredis, le Centre offre des cours de cuisine avec la Banque alimentaire de Hawkesbury. Le troisième mercredi, on laisse notre salle pour la Boîte verte; les gens vont payer au Bureau de santé et récupèrent ensuite des sacs de fruits et légumes. Nous offrons gratuitement la salle du Centre pour plusieurs autres événements de la commu- nauté et bien sûr, nous avons les messes le dimanche matin, que je préside. »

Le pasteur pentecôtiste James Yank, du Centre Chrétien Viens et Vois, est né à Duhamel, dans une famille de cinq enfants. Élevé par un père alcoolique et par une mère conflictuelle, il a bien failli ne jamais devenir pasteur, mais plutôt délinquant. Connu pour son franc-parler et sa généro- sité, il porte un regard réaliste et moderne sur notre monde. C’est dans son bureau du Centre Chrétien Viens et Vois qu’il livre sans détour son récit, l’histoire d’une vie qui aurait pu très mal finir. On peut dire, en écoutant son récit, que James Yank a eu deux vies. Né dans un foyer où les problèmes et les incertitudes dominaient, James Yank a dû suspendre ses études secondaires pour pouvoir gagner sa vie et avoir une certaine autonomie. « Je devais travailler et payer un loyer si je voulais demeurer chezmes parents. Je travaillais de 18 h à 2 h et ensuite, il fallait que je me lève pour aller à l’école. Au bout de six mois, j’ai trouvé ça trop dur. J’ai arrêté le secondaire et je me suis joint à la marine. » C’est donc à l’âge de 18 ans qu’il joint la marine en tant que technicien dans l’armurerie. Mais à 21 ans, il démissionne, évoquant des problèmes avec l’autorité et des problèmes de consommation d’alcool. « Par la suite, j’ai fait des folies, j’ai joint

Le Centre Chrétien Viens et Vois de Hawkesbury. — photo Élise Merlin

l’accent sur la piété personnelle, la lecture de la Bible et la recherche de la perfection chrétienne. « Mon beau-frère avait commencé à lire les Évangiles et àme parler de la Bible. Mon épouse m’a demandé si je voulais aller à l’église. J’ai dit oui et ce jour-là, j’ai reçu le toucher du Seigneur. Après, j’ai lu la Bible, la parole de Dieu et à partir de là, je ne voyais plus la vie de la même façon, ça m’a ouvert les yeux. Durant un an, j’ai donné des cours de Bible à des prisonniers dans une prison. J’avais toujours mon travail d’enquêteur, que j’ai lâché par la suite pour me consacrer totalement à Dieu », a ajouté M Yank.

une gang de motards et j’ai fait des choses dont je ne suis pas fier. J’avais une famille dysfonctionnelle. Mes frères et sœurs ont tous fait de la prison et je m’enlignais pour faire la même chose. J’étais un bagarreur. J’aimais ça même si je perdais. J’aimais l’adrénaline de la bagarre », a-t-il confié. Trois de ses frères et sœurs sont d’ailleurs morts à cause de problèmes liés à la drogue, entre autres. Jeune rebelle, James Yank ne voulait rien savoir de Dieu. Ses parents étaient catholiques, mais pas pratiquants et ce sont ses grands-parents, chez lesquels il a séjourné plusieurs fois étant jeune, qui lui ont transmis la foi.

Le Carillon, Hawkesbury ON.

3

Le jeudi 27 avril 2017

Ottawa rend hommage à la poète Andrée Lacelle

femme. Parce que la parole en français est importante, il faut toujours lutter; nos droits ne sont pas toujours acquis. Je suis également fière de ça. J’espère que je serai à la hauteur et je reçois ce titre avecmodes- tie, dans le sens où il faut que je fasse mes preuves. Je vais travailler fort pour mettre de l’avant la parole francophone », s’est exprimé la lauréate. Sa fonction officielle lui donne donc

avant de poursuivre. « Quand on allait là, pour moi c’était près de la rivière et comme enfant, ça faisait aller mon imagination. » L’enfance est d’ailleurs omniprésente dans les recueils d’Andrée Lacelle. Sa mère est née à L’Orignal et très souvent lorsqu’elle était jeune, elle allait voir un cousin. « J’adorais aller à L’Orignal, l’enfance est très présente dans mes recueils. On porte toujours l’enfance en nous », a confié Mme Lacelle. Andrée Lacelle a une sœur, Thérèse, 89 ans, une ancienne enseignante de Hawkesbury, qui est maintenant à la Résidence Prescott-Russell. Andrée Lacelle a étudié l’histoire et la littérature à Ottawa. Elle a obtenu un baccalauréat en éduca- tion, ce qui lui a valu le droit d’enseigner au secondaire, le latin et le français. Elle a aussi travaillé durant plusieurs années pour le gouvernement pour enfin finir à titre de travailleuse autonome. Maniant la plume avec bonheur, Mme Lacelle, âgée de 70 ans, continue de lire et d’écrire afin de toujours évoluer poé- tiquement parlant. « La lecture, c’est une recherche qui n’a pas de fin. Si je ne pouvais plus lire, je pense que ma vie s’arrêterait. Très tôt, j’ai commencé à lire. Je lisais plein de livres, j’étais une grande lectrice, ça ne s’est jamais arrêté. Je me passionne pour mes lectures. Quand je lis, je lis toujours avec un carnet et je note les passages les plus pertinents qui vont m’émouvoir », a conclu Mme Lacelle. Andrée Lacelle a publié une dizaine de recueils de poésie. Elle a été la première à recevoir le Prix littéraire Trilliumde langue française pour Tant de vie s’égare , titre aussi finaliste au prix du Gouverneur général.

ÉLISE MERLIN elise.merlin@eap.on.ca

Originaire de Hawkesbury, Andrée Lacelle est la première poète francophone à recevoir le titre de lauréate par la ville d’Ottawa. « J’ai reçu ce titre avec beaucoup d’émo- tion, en tant que poète, francophone et La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury Né d’une

race fière

Andrée Lacelle a reçu le titre de poète lauréate francophone de la ville d’Ottawa —photo fournie

Dallaire Cette chronique généalogique a été réalisée par Yves St-Jean, membre de La Seigneurie de Hawkesbury, et Linda Miron pour rendre hommage aux ancêtres paternels de Marthe Dallaire. Charles Allaire, fils de Sébastien et Perrine Fleurisson ou Thourisonne, mariés le 24 janvier 1629 à Saint- Philibert du Pont-Charrault, diocèse de Luçon, Poitou, France, est arrivé le 6 août 1658 à Québec avec Jean, son frère aîné, né le 19 septembre 1632, embarqué avec lui sur le vaisseau Le Taureau, Charles s’engage auprès de Catherine Fièvre (contrat de mariage le 31 octobre 1663, greffe Pierre Duquet), fille du roi ((landry 313, dumas 240), âgée de dix-sept ans, née et baptisée le 19 novembre 1646 à Saint-André, Niort, département des Deux- Sèvres, France. Charles et Catherine auront treize enfants qu’ils élèveront dans le nord de l’Isle- d’Orléans en la paroisse Saint-François. Charles décèdera au début de février 1691 à cinquante-deux ans environ. Sa tendre épouse le rejoindra le 13 juin 1709 décédée à l’Hôtel-Dieu de Québec. Le nomAllaire viendrait de la forme populaire d’Hilaire, surtout dans le Poitou où Saint-Hilaire, évêque poitevin et apôtre de la région a laissé sa marque. Beaucoup de jeunes hommes se sont donc prénommés Hilaire en hommage à ce grand homme. Dallaire est certainement une contraction de fils « d’Hilaire » ou « d’Allaire ». Générations 8 e Russell Dallaire – Jeanne Irène Larente, vve de Lucien Léonard, f. d’Amédée,

un mandat de deux ans pendant lequel beaucoup d’activités seront ajoutées à son agenda. « Il y a des attentes de représentation à la ville d’Ottawa, il y aura aussi des activités ponctuelles à prévoir. J’irai dans les écoles, les bibliothèques. Je prendrai aussi l’initia- tive d’organiser un événement concernant des artistes visuels et des poètes d’Ottawa. Je viens juste d’être nommée, il y a à peu près trois semaines », a indiqué Mme Lacelle. La poète a choisi d’explorer le thème des rivières, faisant image à la ville d’Ottawa qui est traversée par l’eau et pour faire le lien avec sa ville d’origine, Hawkesbury. « Durant mon enfance à Hawkesbury, la famille habi- tait près du Chenail, où il y a le pont. Il y avait de la terre autrefois et des gens habitaient par là; maintenant il y a de l’eau. Tous ces gens ont été expropriés », s’est-elle rappelée

journalier, et d’Aimée Cousineau m. le 1941-06-30 à Saint-André-Est, Qc 7 e Salomon Dallaire – Mary Jane Cooligan, f. de Patrick et Marie Bertrand m. le 1900-10-24 à Thurso, Qc 6 e Gilbert Dallaire, cult. – Sophie Séguin, f. de Hyacinthe, cult., et Catherine Robillard m. le 1857-01-07 à Montebello, Qc 5 e François Daler – Pauline Sarazin, f. de Joseph, journalier, et Marie Cloutier m. le 1818-07-18 à Montebello, Qc 4 e Nicolas d’Halaire, vf de Marie Reine Levitre – Marie Élisabeth Cheval/Saint- Jacques f. de Paul Antoine François et M. Élisabeth Jared/Beauregard m. le 1787-10-01 à Saint-Hyacinthe, Qc 3 e Pierre Alaire – Marie Marthe Thibault, f. de Louis et Cécille Fournier m. le 1743-02-18 à Saint-Michel-de-Bellechasse, Nouvelle-France 2 e Joseph Allaire – Marie Magdeleine Bidet/Roussel, f. de Jacques et Françoise Défossé m. le 1706-02-10 à Saint-Jean, Ïle-d’Orléans, Nouvelle-France 1 re Charles Allaire (1637 – d. entre les 7 mars 1687 et 19 novembre1691) –

AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ PROFESSIONNELS

www. editionap .ca

Catherine Fièvre (aussi Fiebvre) (1646-1709), fille de Fiacre et Jacquette Dusol m. le 1663-11-10, célébré à Notre-Dame, Québec, par le curé de Château- Richer, Nouvelle-France, inscrit dans les registres des deux paroisses

Note : la graphie des noms des générations est conforme à celle des actes de mariage Que se passe-t-il en Nouvelle-France au moment où Charles et Catherine fondent leur foyer ? Les élèves de quatrième secondaire, du groupe 403, au Collège de l'Assomption, ont créé un site Internet qui fait le bilan sur notre patrimoine fondateur. On décrit brièvement, entre autres, les tâches des parties constituantes du gouvernement royal. « L'année 1663marque le début d'une nouvelle ère : la monarchie absolue. Pendant un siècle, le gouvernement royal dirigea le fameux territoire qui se nommait autrefois, la Nouvelle-France. … Le gouvernement royal était divisé en trois : le gouverneur, l'intendant et le conseil souverain. Même si chacun avait des tâches respectives, le roi avait toujours le contrôle total du gouvernement de la Nouvelle-France. Dirigeant les activités militaires et entretenant les relations avec les Amérindiens, le gouverneur est considéré comme le représentant du roi. Pour l'intendant, la finance, la police et la justice furent mises sur ses épaules tout en présidant le conseil souverain. Le premier intendant, Jean Talon, lança de grands projets de peuplement et de diversifications économiques. Les tâches du Conseil souverain sont plus axées sur le bon fonctionnement de la cour de la justice, de critiquer les décisions des autorités et d'enregistrer les arrêts du roi. » 1 http://www.classomption.qc.ca/labergef/travaux/j3/nouvellefrance16631763.html

Suivez-nous sur votre tablette ou téléphone intelligent

• LEER • THULE • VIPER • PERMA-SHINE • FISHER • BOSS • ADRIAN STEEL • NOVUS GLASS

disponible sur

&

DENTUROLOGISTE SUR RENDEZ-VOUS 299-3, rue Principale, Grenville Qc J0V 1J0 1-819-242-3618 Anciennement Germain Charron Magalie Hüpfer d.d.

BESOIN D’ESTAMPES EN CAOUTCHOUC OU PRÉENCRÉES? s’adresser au bureau du Carillon

Pour faire votre généalogie, adressez-vous à La Seigneurie, centre de généalogie et d’histoire, Bibliothèque publique de Hawkesbury, 550, rue Higginson, Hawkesbury, Ont. K6A 1H1

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury 613 632-4155

A213290

A188252

Le Carillon, Hawkesbury ON.

4

Le jeudi 27 avril 2017

AVIS D’UNE PROPOSITION par Parc éolien Champs de l’Est SEC afin d’entreprendre un projet d’énergie renouvelable ET AVIS DE RENCONTRE COMMUNAUTAIRE tenue par Parc éolien Champs de l’Est SEC à propos d’une proposition d’entreprendre un projet d’énergie renouvelable

NOTICE OF A PROPOSAL by Eastern Fields Wind Farm Limited Partnership to Engage in a Renewable Energy Project AND NOTICE OF PUBLIC MEETING To be held by Eastern Fields Wind Farm Limited Partnership regarding a Proposal to Engage in a Renewable Energy

Nom du projet : Parc éolien Champs de l’Est Numéro de contrat du IESO : L-006352-WIN-001-032 Localisation du projet :

Project Name: Eastern Fields Wind Power Project IESO Contract Number: L-006352-WIN-001-032 Project Location:

Le projet de parc éolien Champs de l’Est est situé sur des propriétés privées et publiques dans la municipalité de La Nation et le canton de Champlain, à l’intérieur des Comtés unis de Prescott et Russell. L’aire du projet se situe au nord de l’autoroute 417, et s’étend le long du chemin de comté 22, à proximité de la communauté de St. Bernardin. Parc éolien Champs de l’Est SEC (le promoteur), une subsidiaire de Système d’énergie renouvelable Canada inc., planifie d’entreprendre un projet d’énergie renouvelable qui requiert l’obtention d’une Autorisation de projet d'énergie renouvelable (APER). La distribution d’une proposition d’entreprendre un projet d’énergie renouvelable et le projet sont assujettis aux provisions de la Partie V 0.1 de la Loi sur la protection de l’environnement et du Règlement de l’Ontario 359/09. Cet avis doit être distribué en vertu de la Section 15 du Règlement avant la soumission et l’analyse de conformité de l’application au Ministère de l’Environnement et de l’Action en matière de changement climatique. Lieu de la première rencontre : DATE: Mardi 23 mai 2017 HEURE: Ouvert au public entre 16h00 et 20h00 LIEU: Centre Communautaire Calédonie, 6900 ch. de comté 22, St-Bernardin, K0B 1N0 Lieu de la deuxième rencontre : DATE: Mercredi 24 mai 2017 HEURE: Ouvert au public entre 16h00 et 20h00 LIEU: Vankleek Hill Curling Club, 136 Bond St, Vankleek Hill, ON K0B 1R0 Description du projet : Le projet est classé comme étant un projet éolien de Classe 4 en vertu des provisions de la Loi sur la protection de l’environnement. Si le projet est approuvé, il aura une capacité nominale de 32 mégawatts (MW). La localisation du projet est présentée sur la carte ci-dessous. Documentation du projet : L’ébauche du rapport de description du projet est un document essentiel qui présente une description des activités liées au projet et les impacts environnementaux potentiels qui peuvent être générés par le projet. Le promoteur propose de développer un projet éolien d’une capacité nominale maximale de 32 MW. Le projet proposé est classé comme étant un Projet éolien de Classe 4 en vertu de la Partie II du Règlement de l’Ontario 359/09. Le Parc éolien Champs de l’Est va convertir l’énergie du vent en électricité qui sera distribuée sur le réseau d’électricité de l’Ontario à partir de la ligne the transmission L79M1 d’Hydro One situé à environ 15 km au nord des turbines du projet.

The proposed Eastern Fields Wind Power Project will be located on public and private land in eastern Ontario in the Municipality of The Nation and Township of Champlain within the United Counties of Prescott and Russell, north of Highway 417 and extending along County Road 22, within the general area of the town of St. Bernardin. Eastern Fields Wind Farm Limited Partnership (the Proponent), a wholly-owned entity of Renewable Energy Systems Canada Inc., is planning to engage in a renewable energy project in respect of which the issuance of a renewable energy approval is required. The distribution of this notice of a proposal to engage in this renewable energy project and the project itself are subject to the provisions of the Environmental Protection Act (the “Act”) Part V.0.1 and Ontario Regulation 359/09 (Regulation).This notice must be distributed in accordance with Section 15 of the Regulation prior to an application being submitted and assessed for completeness by the Ministry of the Environment and Climate Change. Meeting Location #1: DATE: Tuesday, May 23rd, 2017 TIME: Open to the public between 4:00 PM and 8:00 PM PLACE: Caledonia Community Centre, 6900 County Road 22, St-Bernardin, K0B 1N0 Meeting Location #2: DATE: Wednesday, May 24th, 2017 TIME: Open to the public between 4:00 PM and 8:00 PM PLACE: Vankleek Hill Curling Club, 136 Bond St, Vankleek Hill, ON K0B 1R0 Project Description: Pursuant to the Act and Regulation, the facility, in respect of which the project is to be engaged in, is classified as a Class 4 Wind Facility in accordance with the provisions of the Environmental Protection Act . If approved, this project would have a total maximum nameplate capacity of 32 megawatts (MW). The location of the project is presented in the attached map. Documents for Public Review: The Project Description Report is a central summary document containing a description of project activities and potential environmental effects that may result from the Project. The Proponent proposes to develop a wind project with a maximum nameplate capacity of 32 MW. The proposed project is a Class 4 Wind Facility as outlined in Part II of Ontario Regulation 359/09. The Eastern Fields Wind Power Project will generate renewable power and feed this electricity into the Ontario grid system onto the Hydro One transmission line L79M1, approximately 15 km north of the project turbines.

Une copie papier de l’ébauche du rapport de description du projet est disponible pour consultation publique à partir du 21 avril 2017 au bureau municipal de La Nation (958 Route 500 West, Casselman, ON, K0A 1M0) et au bureau municipal du canton de Champlain (948 Pleasant Corner Rd, Vankleek Hill, ON K0B 1R0). Ce document sera aussi disponible sur le site internet du projet: www.parceolienchampsdelest. com Pour de plus amples renseignements sur le projet, la rencontre communautaire ou pour faire parvenir vos commentaires, contactez: Andrea Cosman Coordonnatrice des consultations

A written copy of the Draft Project Description Report is available for public reviewasofApril21st,2017atthemunicipal office of the Nation Municipality (958 Route 500 West, Casselman, ON, K0A 1M0) and Township of Champlain (948 Pleasant Corner Rd, Vankleek Hill, ON K0B 1R0). It will also be available online on the project website: www.easternfieldswind.com Project Contacts and Information: To learn more about the proposed project, public meetings, or to provide feedback, please contact: Andrea Cosman Consultation Coordinator

300 Léo-Pariseau, Suite 2516, Montreal (QC), H2X 4B3, Canada Phone: 514-525-2113 ext. 263 Andrea.Cosman@res-group.com Lucas Reindler Project Development Manager 300 Léo-Pariseau, Suite 2516, Montreal (QC), H2X 4B3, Canada Phone: 514-525-2113 ext. 265 Lucas.Reindler@res-group.com

300 Léo-Pariseau, Suite 2516, Montréal (QC), H2X 4B3, Canada Téléphone: 514-525-2113 ext. 263 Andrea.Cosman@res-group.com Lucas Reindler Directeur du développement 300 Léo-Pariseau, Suite 2516, Montréal (QC), H2X 4B3, Canada Téléphone: 514-525-2113 ext. 265 Lucas.Reindler@res-group.com

A213252_TS

Le Carillon, Hawkesbury ON.

5

Le jeudi 27 avril 2017

ÉLISE MERLIN elise.merlin@eap.on.ca L’année dernière, le meurtre de Jacqueline Rouleau a secoué la région. Le 22 sep- tembre 2016, Jacqueline meurt d’une balle tirée par Daniel Lalonde, aujourd’hui emprisonné. Mais qui était cette femme? Qui était sa famille? Entrevue avec la mère de Jacqueline Rouleau, Jeannie. Aujourd’hui âgée 70 ans, Jeannie Rouleau est née enNouvelle - Écosse, où elle a grandi. Puis, jeune adulte, elle se rend à Montréal pour y entreprendre des études universitai- res. Elle entre à Concordia, la prestigieuse université de lamétropole, pour y apprendre le commerce. C’est là qu’elle rencontrera celui qui deviendra son mari, Brian, qui lui de la mère d’une fille assassinée Jeannie Rouleau : Témoignage

L’arƟste Barbara Farren est présentement en Italie, à la conférence Fabriano In Acquarello. Un événement mondial tenue dans la ville qui a vu le jour du papier Fabriano en 1264. Bar- bara a été choisie avec 17 autres arƟstes pour représenter les aquarellistes canadiens. La ville de Fabriano a été nommée par l’UNESCO en tant que “CreaƟve City”,dans la catégorie “Folk Arts”, pour la producƟon fait main du re- nommé papier encore à ce jour. Si vous avez un Farren à la maison ou si elle a fait votre por- trait lors de la dernière saison, n’hésitez pas à venir le chercher, il a une grande valeur arƟsƟ- que…c’est un très bon invesƟssement! Prochain spectacle Le samedi 29 avril – 19h30/7:30 pm BRIAN GREENWAY – Aƫc Dust SOLO. Une rencontre avec un grand mu- sicien rock canadien (April Wine), qui nous présente ses coups de cœur : blues, rock et balades. Vendredi-samedi-dimanche, 5,6,7 mai - FesƟval des PeƟts Sourires Pour la troisième année, nous vous présentons le FESTIVAL DES PETITS SOURIRES, un fesƟval pour toute la famille avec trois jours de découvertes ar- ƟsƟques pour les jeunes et les moins jeunes. Place à la relève avec ILAM, mélange de musi- que tradiƟonnelle sénégalaise et d’autres gen- res populaires tels que le pop, rock et reggae; CRÉATION IN VIVO présentera VIE ET MORT D’UN CHAR BOITEUX un conte sans merci de Stéphane GuerƟn, qui vous emportera dans les détails de son voyage au cœur de l’Améri- que du Sud; autres histoires rocambolesques par Robert Payant et Caroline Legault, MOU- LINS ET MERVEILLES, le tout en musique; du théâtre d’ombres sera aussi au calendrier du samedi avec la troupe du THÉÂTRE À L’EN- VERS de Montréal, un atelier expliquant les jeux d’ombres et de mouvements; grande première des étudiants de l’école secondaire Le Sommet qui nous présentent leur voyage humanitaire au Nicaragua, onze élèves de la 9e à 12e année qui ont vécu une expérience extraordinaire et la partageront avec nous; la dernière journée portera sur un atelier de per- cussions, danse et chants pour les musiciens en herbe, offert par GOTTA LAGO, qui présen- tera une autre faceƩe de la culture africaine; finalement, une présentaƟon de JANET EN AFRIQUE par l’illustratrice Janet B. Mann, qui parlera de son projet de sauvegarde des rhino- céros en Afrique du Sud. Réservez la date du 17 juin 2017, la 4e édi- Ɵon de la Soirée Fête Champêtre en Blanc, un événement unique dans la région à ne pas manquer. Un belle façon de soutenir votre centre culturel et contribuer à son dévelop- pement. Toujours en blanc, la soirée est magi- que! Arts – Musique – Gastronomie ExposiƟon en cours DON’T LOOK BACK - Ex- posiƟon de Shirley U. Lindemann, du 7 avril au 28 mai – Ouvert tous les jours – gratuit Écoutez JEWEL RADIO HAWKESBURY 107,7 et courez la chance de gagner une paire de billets pour les spectacles…Miki au micro ! Suivez-nous sur Facebook et venez célébrer avec nous la nouvelle saison arƟsƟque 2017- 2018! Savourez la culture un café à la fois ! Pour achat de billets et reservaƟon: 613-632-9555 ou sur notre site www.lechenail1975.com GA- LERIE OUVERTE 7 JOURS - 10h à 16h en se- maine, weekend 13h-16h. Le Café du Chenail est WIFI… BouƟque cadeaux et chocolat Soma en exclusivité. Le CCC Ɵent à souligner ses partenaires fi- nanciers: Groupe Harden – Caisse Desjardins Hawkesbury – Banque ScoƟa

Jeannie Rouleau nous raconte son histoire lors d’un dîner dans un restaurant de Hawkesbury —photo Élise Merlin

étudie la comptabilité et d’autres spéciali- tés financières. Durant 15 ans, ils habite- ront à Montréal. Deux enfants, Grégory et Jacqueline, naîtront de leur union. Les choses se gâtent pour la famille Rouleau lorsque le Québec demande à nou- veau son indépendance. L’indépendance fait peur à la petite famille. Ils décident donc de quitter le Québec pour s’installer du côté ontarien, à L’Orignal. « Les affaires de mon époux marchaient bien, mais il était très inquiet du mouve- ment indépendantiste. Il est francophone, mais même avec cela, la situation deve- nait compliquée et faisait peur aux gens. L’Ontario offrait des subventions pour les entreprises qui venaient s’installer chez eux, c’était mieux pour le commerce », a expliqué Mme Rouleau. Ils achètent unemaison à L’Orignal et son mari continue ses affaires professionnelles. Son entreprise connaît un véritable succès et il lance d’ailleurs une deuxième entreprise, quelques années plus tard. Son commerce

s’étend aux États-Unis, mais aussi en Chine, au Japon et en France. La famille jouit à ce moment-là d’une vie nettement aisée. Dans les temps libres, ils n’hésitent pas à profiter de leur bateau et à se promener sur le Saint-Laurent. Jacqueline Rouleau a été une élève pensionnaire durant son secondaire dans l’école Sedberg de Montebello où elle fai- sait beaucoup d’activités physiques, qu’elle appréciait beaucoup. Elle était passionnée de sport, elle pratiquait le ski, elle avait une moto, elle était aussi passionnée de golf. Et elle a d’ailleurs obtenu une bourse d’étude à l’université de Caroline du Sud pour son excellente pratique de golf. Jacqueline Rouleau a donc rejoint l’uni- versité en Caroline du Sud, ou elle a étudié le commerce. Elle connaissait déjà très bien l’endroit, car ses parents possédaient une maison là-bas. « Jacqueline était une grande sportive, elle était très douée en golf », a rappelé Jeannie Rouleau, sa mère. Après ses études, Jacqueline décide de

CINÉMA

Grenville (QC) 819-242-3131

LAURENTIAN CINEMA

Publié le jeudi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

STARTING FRIDAY APRIL 28

3

INTERSTELLAR 3rd WK

MATTHEW McCONAUGHEY ANNE HATHAWAY Michael Caine G H S B U S T E R S MATT DAMON TOM HANKS S 3RD WEEK 16 ANS + ANS L’INSTINCT DE LA MORT A FILM BY CLI T EASTWOOD E KONG I WOW 3 3 D

En français

BERTRAND CASTONGUAY Président bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR Directeur Marketing et Développement francois.belair@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information francois.legault@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes yvan@eap.on.ca GILLES NORMAND Directeur de Production et Distribution gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Directeur de l’infographie et prépresse thomas.stevens@eap.on.ca Publicité : yvan@eap.on.ca Nouvelles : nouvelles@eap.on.ca

T

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 1K7 Tel.: 613-632-4155 • 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

T

ALSO PLAYING

T

G

LAURENTIAN

G

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone.

TOMMY LEE JONES

B MAN

SHOWING FOR BOTH FILM IN ENGLISH FRI.AND SAT. AT 7:00 MON. TUES. WED. AT 6:30 SUNDAY MATINEE AT 1:30 EN FRANÇAIS DIM. ET JEU. À 18H30 FACEBOOK.COM/ CINEMA LAURENTIAN

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.

www.editionap.ca

Le Carillon, Hawkesbury ON.

6

Le jeudi 27 avril 2017

travailler aux États-Unis durant quelques mois. Elle avait d’autres passions tels que les animaux. Elle possédait d’ailleurs deux chiens. Elle s’intéressait également à la science et adorait voyager. Elle a d’ailleurs visité plusieurs pays du monde. Elle avait même confié à ses proches, peu de temps avant samort, qu’elle souhaitait aller vivre en Alaska. Jacqueline Rouleau ajoute à sa carrière professionnelle un grand nombre d’expé- riences. Elle a aussi été propriétaire de plusieurs commerces. « Jacqueline avait un commerce dans la nourriture pour animaux, elle a aussi travaillé avec son père, dans l’une de ses compagnies, elle avait pris un peu la relève quand son père est tombé malade. Elle m’avait dit qu’elle cultivait de lamarijuana et qu’elle avait eu une autorisation pour ça. Elle a eu plusieurs emplois et elle était très intéressée par les animaux et la science, a ajoutéMme Rouleau, avant de poursuivre, « Jacqueline était très discrète, je n’étais pas au courant de ses histoires de drogue, de ses commerces illégaux, nous n’avions pas vraiment de contact. » La vie continue C’est d’une voix ferme et sans vraiment de gêne qu’elle parle de sa fille décédée, en nous disant que ses parents lui ont appris à garder la tête haute. « Je n’ai pas le choix de continuer de vivre ma vie . Ma famille, ma sœur, mon frère et mes parents étaient des personnes qui montraient rarement leurs sentiments. Il fallait que l’on soit solide à l’intérieur » , a confié Mme Rouleau. Malgré tout, les défis se succèdent pour Jeannie Rouleau, dont le mari souffre aujourd’hui de la maladie d’Alzheimer. « Il faisait beaucoup d’argent et c’était un homme d’affaires toujours impeccable . Petit à petit, il a commencé à faire des erreurs et les deux entreprises ont commencé à sombrer dans la faillite » , a confirmé Mme Rouleau. Le quotidien de la famille Rouleau a donc changé radicalement. Aujourd’hui Jeannie doit veiller constamment sur son mari. « C’est difficile, mais je parviens àm’or- ganiser. Une spécialistem’aide et s’occupe de lui lorsque je sors ou que j’ai des rendez- vous. Il m’accompagne au magasin ou à l’épicerie, mais il faut toujours regarder s’il est à côté de moi. La nuit je me lève deux ou trois fois avec lui et le matin , il est très confus, très stressé . Il vit dans un monde confus et parfois d’hallucinations » , a-t-elle confié. Sa passion : les animaux Jeannie Rouleau s’évade et met tout son cœur dans l’aide auprès des animaux abandonnés. Elle a créé, il y a quelques années, l’Association des chats errants de Hawkesbury. Tous les jours, elle va nourrir et vient en aide aux chats abandonnés , elle aide les familles qui n’ont pas les moyens de subvenir aux besoins de leur chat. « Je m’occupe de l’association depuis plu- sieurs années, j’aime ça, mais j’aimerais qu’il y ait moins de chats abandonnés à Hawkesbury . Nous recherchons toujours des personnes qui souhaiteraient adop- ter un ou plusieurs chats » , a conclu cette femme courageuse, à la vie parfois injuste. Le jeudi 27 avril 2017

TROUVEZ-LE. PRENEZ LE VOLANT. FAITES-EN LE VÔTRE. VISITEZ FINDYOURFORD.CA POUR TROUVER VOTRE DÉTAILLANT FORD DE L’ONTARIO .

Nos prix annoncés incluent les frais de transport, la taxe sur le climatiseur et le PPSA/RDPRM (financement ou location). Ajoutez les frais d’administration du concessionnaire et d’immatriculation jusqu’à concurrence de 799 $, le plein de carburant jusqu’à concurrence de 120 $, les taxes, et prenez le volant.

Les véhicules peuvent être illustrés avec des équipements offerts en option. Le détaillant peut vendre ou louer à prix moindre. Offres d’une durée limitée. Offres en vigueur chez les détaillants participants seulement. Les offres de détail peuvent être retirées ou modifiées en tout temps sans préavis. Voyez votre détaillant Ford pour obtenir les détails ou communiquez avec le Centre de relations avec la clientèle Ford au 1-800-565-3673. Pour les commandes à l’usine, un client peut bénéficier des offres/incitatifs admissibles qui peuvent être différés et proposés aux particuliers par Ford au moment de la commande ou de la livraison, mais pas dans les deux cas. Les offres au détail ne peuvent être combinées à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, aux primes pour la location quotidienne, au programme d’encouragement aux modifications commerciales ou au programme de primes aux parcs commerciaux. ^ Jusqu’au 1 er mai 2017, louez un F-150 SuperCrew 4x4 5,0 L 2017 neuf pendant jusqu’à 36 mois et obtenez un TIAL de 0,49 % SAC par Crédit Ford du Canada. Les acheteurs ne se qualifieront pas tous pour le versement basé sur le TIA le plus bas. Louez un F-150 SuperCrew 4x4 5,0 L 2017 d’une valeur de 38 654 $ (déduction faite de l’acompte de 3 250 $ ou de l’échange équivalent et du rabais du fabricant de 3 750 $ et incluant le transport et taxe sur le climatiseur de 1 800 $) à un TIA de 0,49 % pendant jusqu’à 36 mois avec rachat facultatif de 23 604 $. La mensualité est de 431 $ (la somme de douze [12] versements mensuels divisée par 26 périodes donne au preneur des versements bimensuels de 199 $), le montant total exigible de la location est 18 766 $ et le coût d’intérêt est 455 $ ou TIAL de 0,49 %. Les taxes sont exigibles sur le plein montant du prix de la location, déduction faite du rabais du fabricant. Les offres incluent le transport, la taxe sur le climatiseur, le PPSA/RDPRM, mais excluent les frais d’administration et d’immatriculation de jusqu’à 799 $, le plein de carburant jusqu’à 120 $ et toutes les taxes applicables. Des montants supplémentaires sont exigés pour les accessoires livrables, l’immatriculation et les assurances. Tous les prix sont basés sur le prix de détail suggéré par le fabricant. Certaines conditions et une franchise de 60 000 km sur 36 mois s’appliquent. Des frais de 0,16 $/km s’appliquent au kilométrage excédentaire, Les frais s’appliquant au kilométrage excédentaire sont sujets à changement, voyez votre détaillant pour obtenir les détails. * Cette offre est en vigueur du 1 er mars 2017 au 1 er mai 2017 (« la période de l’offre ») seulement et s’adresse aux résidents canadiens membres en règle de Costco, en date du 28 février 2017 ou avant. Recevez 500 $ applicable à l’achat ou à la location d’une Ford Focus, Fiesta, C-MAX 2017 et 1 000 $ applicable à tous les autres modèles Ford (excluant le F-150 Raptor, Mustang ShelbyMD GT350/GT350R, F-150 cabine simple XL 4x2, les modèles dénudés et tronqués et F-650/F-750 [chacun un « véhicule admissible »]. Des années modèles 2016 peuvent devenir des véhicules admissibles [excluant les Fiesta, Fusion, Taurus, Explorer, Escape, Expedition, Transit Connect, Série-E tronqués, F-150 cabine simple XL 4x2, F-150 Raptor, F-250, F-350 à F-550, modèles dénudés et tronqués et F-650/F-750] et selon l’inventaire disponible — voyez le détaillant pour les détails. Limite d’une [1] offre par vente ou location de véhicule admissible jusqu’à un maximum de deux [2] ventes de véhicules admissibles par numéro de membre Costco. Cette offre est cessible aux personnes domiciliées à la même adresse qu’un membre admissible de Costco. Les taxes applicables sont calculées avant déduction du montant de l’offre. † Les Série-F sont les camions les plus vendus au Canada depuis 51 années consécutives. Basé sur les statistiques de ventes de l’Association des fabricants de véhicules du Canada, fin 2016. © 2017 Sirius Canada Inc. « Sirius XM », le logo SiriusXM, les noms et logos des chaînes sont des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. et sont utilisés sous licence. MD Marque déposée de Price Costco International, Inc. et utilisée sous licence. © 2017 La Compagnie Ford du Canada, Limitée. Tous droits réservés. Livrable avec la plupart des véhicules Ford neufs avec abon- nement prépayé de 6 mois.

Le Carillon, Hawkesbury ON.

7

WORLD LEADER IN HELICAL PIER FOUNDATION

^^^[LJOUVTL[HSWVZ[JVT

6YStH *HZZLSTHU UZ

Alain Papineau · Tel: 613-223-3181 info.casselman@technometalpost.com

Supplément

HABITATION ET RÉNOVATION

2017

info@foucaultexcavation.com 819 242-8181 616, route du Canton, Brownsburg-Chatham QC J8G 1P8 Certification fosse septique • Enviro-Septic, Ecoflo et Bionest

ISO 9001 : 2008 RBQ: 2538-1211-41

A213142EC

Le Carillon, Hawkesbury ON.

9

Le jeudi 27 avril 2017

Après les palettes, VOICI LES TOURETS!

Les meubles et les objets décoratifs en bois de palette connaissent un succès phénoménal depuis quelques années. Surfant sur la vague de popularité de la « déco récup’ », les tourets de câbles électriques — de gigantesques bo- bines en bois —, séduisent à leur tour les adeptes des styles industriel et rustique. Leur beauté brute (et leur coût minime!) est une inépuisable source d’inspiration pour de nombreux bricoleurs. Ainsi, ces grosses bobi-

nes sont transformées en toutes sortes de meubles et d’objets décoratifs, tels que :

• Des présentoirs de commerces; • Des tables de style bistro; • Des têtes de lit.

• Des abris pour animaux; • Des banquettes; • Des bars; • Des bibliothèques; • Des bureaux; • Des chaises; • Des horloges géantes;

Laissées telles quelles, vernies, teintes ou peintes, les planches légèrement usées des tourets peuvent enjoliver toutes les pièces de la maison — sans oublier la terrasse et le jar- din. Craquerez-vous pour cette tendance?

FAITES-LE VOUS-MÊME : Installez une BARRE REPOSE-PIEDS sur votre îlot de cuisine

Présent dans la plupart des cuisines au goût du jour, l’îlot est un meuble des plus polyva- lents. Si vous utilisez régulièrement le vôtre pour prendre l’apéro, une collation ou un re- pas complet, sachez que vous pourriez le ren-

dre encore plus pratique et ergonomique en quelques tours de perceuse… et à prix doux! Comment? En le dotant d’une élégante barre repose-pieds en métal.

Vérifiez les dimensions de votre îlot et ren- dez-vous dans une quincaillerie de votre ré- gion. Vous y trouverez toutes les pièces néces- saires à l’exécution de ce projet : raccords, tubes, supports, faîteaux (ornements), emba- ses, vis, etc. La seule décision délicate à pren- dre consistera à choisir le métal dont le fini se mariera le mieux à votre décor : est-ce que ce

sera l’acier inoxydable, le laiton ou la fonte?

Avant l’installation, prenez soigneusement vos mesures — et deux fois plutôt qu’une! Placée parfaitement de niveau, la barre doit être fixée de manière à ce que vos pieds s’y appuient de la façon la plus naturelle et confortable possible. À vos outils!

613-524-2177 www.desforgeswater.com

St-Isidore, ON info@desforgeswater.com

A213152PM

• Siding • Eavestrough • Soffit and fascia • Leaf guard system

• Revêtement extérieur • Gouttière • Soffite et bordure de toit • Système ''protège feuille''

www.maizeinc.ca 613-488-3419 • 1-888-453-2553

A213149PM

Pierres “Flag stone” idéales pour votre TERRASSE

BRIQUES et PIERRES BRICK & STONE 2000 Country Rd 4, L’Orignal ON (west of Hawkesbury) www. stdenisbriquesetpierres .com info@stdenisbriquesetpierres.com

Faites confiance à St-Denis. Vous serez gagnant, il fera la différence!

VENTE POUR TOUS : propriétaire, développeur, entrepreneur, installateur, paysagiste.

ST-ISIDORE Tél. : 613 524-2079 1 800 465-4927

PERTH, KINGSTON KAZABAZUA, QC. WWW.PROPANELEVAC.CA

1 800 563-1659 C. : 613 678-8673

T. : 613 632-0977 F. : 613 632-5797

NATURAL QUARRY STONE THE DIFFERENCE IS REAL! UNE PIERRE NATURELLE FAIT LA VRAIE DIFFÉRENCE!

RÉSIDENTIEL• COMMERCIAL• INDUSTRIEL INTERLOCK • MURS DE SOUTIEN RETAINING WALL ASPHALTE RÉSIDENTIEL et COMMERCIAL 2459, RTE. 34, C.P. 540, HAWKESBURY ON • TÉL.: 613-632-3784 • CELL: STÉPHANE : 613-678-7340 / NORMAND 613-678-7523

Le Carillon, Hawkesbury ON.

10

Le jeudi 27 avril 2017

Comment peindre un PLAFOND VERTIGINEUX?

Les logements construits dans des bâtiments ayant auparavant eu une fonction autre que résidentielle (une usine, une église ou une école, par exemple) ont habituellement des plafonds très hauts. Or, bien que ces derniers donnent une agréable impression d’espace, ils s’avèrent assez difficiles à peindre. Voici 10 étapes — et quelques conseils — pour y parvenir. 1. Recouvrez le plancher et les meubles avec des toiles de plastique ou du papier journal. 2. Ouvrez les fenêtres pour faciliter le sé- chage de la peinture.

3. Installez un échafaudage parfaitement stable ou un escabeau robuste, en fonction de la hauteur de la pièce. 4. Uniformisez le plafond en bouchant ses trous ou ses fissures à l’aide d’un produit à base de plâtre, puis poncez les zones répa- rées à l’aide d’un morceau de papier sablé. 5. Dépoussiérez la surface et nettoyez-la à l’aide d’un produit non abrasif et d’un linge non pelucheux. 6. Délimitez soigneusement la section à peindre à l’aide de ruban adhésif conçu à cet effet. 7. Préparez votre peinture en la remuant à plusieurs reprises à l’aide d’un bâtonnet Il est pour ainsi dire impossible de résister à l’allure à la fois bohème, contemporaine et insouciante des fauteuils suspendus. Est- ce parce qu’ils évoquent les balançoires de notre enfance ou des vacances sous les pal- miers? Peu importe : on les adore! En bois, en résine, en tissu, en rotin, en métal ou en corde, les fauteuils suspendus ressemblent à des hamacs, à des gouttes d’eau, à des coquilles… ou à des cocons! Il suffit de les fixer solidement au plafond dans une poutre capable de soutenir votre poids, et vous voilà prêt à relaxer! Votre plafond n’est pas assez résistant? Choisis- sez un modèle vendu avec un support inté- gré stable et robuste. La touche finale? De

de bois — si nécessaire, commencez par appliquer une couche d’apprêt. 8. Peignez les bords du plafond en premier à l’aide d’un pinceau droit. Psitt! Gardez toujours un linge humide à portée de main pour essuyer les petits dégâts sur-le- champ! 9. Appliquez la peinture au rouleau sur la zone principale en la répartissant de façon homogène. N’appuyez pas trop fort et sui- vez le sens de la lumière naturelle du so- leil pour mieux voir la progression de vo- tre travail. 10. Laissez sécher la peinture complètement avant d’en appliquer une seconde couche. jolis coussins moelleux et un magazine de décoration passionnant à feuilleter en toute tranquillité! Prêt à dénicher le fauteuil suspendu qui s’harmonisera à la perfection avec votre décor? Visitez les magasins de votre ré- gion!

Pour plus de sécurité, travaillez toujours avec un partenaire digne de confiance et prenez des pauses lorsque vous vous sentez fatigué. Si vous souffrez de vertiges ou si peindre est une tâche qui vous rebute, n’hésitez surtout pas à engager des peintres professionnels!

Flottez en douceur dans UN FAUTEUIL SUSPENDU!

Heating - Cooling - Plumbing Chauffage - Climatisation - Plomberie

www.legaultmechanical.com

613-675-2111

• Travaux d’excavation / Excavation work • Sable, terre, gravier / Sand, top soil, gravel • Fosse septique / Septic system certified Déneigement : commercial / résidentiel • Snow removal: Commercial / residential

Estimation Gratuite / Free Estimate 618 chemin Station Road, Alfred ON, K0B 1A0 T 613 679-4800 • F 613 679-2819 www.mjlformwork.com

613-577-0453 Serge Ravary , L’Orignal, Ont. Ravarycontracting@gmail.com

A213175PM

LAVIOLETTE Excavation TERRE À JARDIN • SABLE ROCHE • FOSSE • NIVELAGE FOSSE SEPTIQUE • PUITS RÉPARATION DE FONDATION AGRICOLE • COMMERCIAL RÉSIDENTIEL

CLIMATISEUR MURAL AIR CLIMATISÉ 12 000 BTU À PARTIR DE 2 100 $* THERMOPOMPE À PARTIR DE 2 220 $*

A213150PM

GARANTIE LIMITÉE 5 ANS SUR LE COMPRESSEUR 5 ANS SUR LES PIÈCES

MS11D

SÉRIE MOVA SYSTÈME DE CLIMATISATION CENTRAL INSTALLÉ SUR VOTRE FOURNAISE À PARTIR DE 2 500 $*

CAPACITÉS NOMINALES DE CLIMATISATION DE 1.5 À 3.0 TONNES

GARANTIE LIMITÉE 10 ANS SUR LE COMPRESSEUR - 5 ANS SUR LES PIÈCES * Installation incluse. Ne payez rien avant 6 mois. Sur approbation de crédit. Jusqu'à épuisement des stocks.

CONTACTEZ-NOUS POUR UNE ESTIMATION GRATUITE VENTE • SERVICE • INSTALLATION 772, RUE MAIN E., HAWKESBURY, ON www.grayhawk.on.ca • TÉL. : 613-632-0921

1304, Ch de comté 17, L’Orignal, ON K0B 1K0 Tél.: 613-675-1940 • Téléc. : 613-675-4967

Le Carillon, Hawkesbury ON.

11

Le jeudi 27 avril 2017

DÉCO PRINTANIÈRE : Redécouvrez le charme suranné DES MOTIFS FLORAUX!

« Quétaine », le papier peint fleuri? Dépas- sés, les imprimés floraux dignes des couvre-lits de nos grands-mères? Que nenni! En 2017, les motifs de fleurs sont au contraire une inépuisa- ble source d’inspiration pour les designers d’intérieur.

ment moins élevé que si vous achetiez un meu- ble neuf! Ainsi, des chaises en bois dont les structures sont solides mais dont la peinture est écaillée et les assises sont tachées — ou déchirées — ne sont pas condamnées au dépotoir : il suffit de les décaper, de les repeindre et de recouvrir les siè- ges avec un tissu qui s’harmonise à votre salle à manger. Et voilà! Pour faire contrepoids à la tendance froide, in- dustrielle et minimaliste en vogue depuis quelques années, les fleurs s’invitent aujourd’hui dans toutes les demeures. Affi- chant fièrement leurs teintes vibrantes ou déla- vées, elles égaient les tapis et les murs ainsi qu’une multitude d’objets et d’accessoires (coussins, horloges, draps, rideaux, etc.). Psitt! Pour éviter de vous « enfarger dans les fleurs du tapis » lors de l’élaboration de votre décor floral, visitez les commerces les plus inspirants de votre région!

MUR FLEURI - L’extravagance vous séduit? Cette idée aura certainement de quoi vous emballer! En effet, certains propriétaires romantiques — et un brin excentriques! — choisissent de recouvrir un pan de mur entier de leur maison avec des fleurs en tissu (d’excellente qualité, il va sans dire). Le résultat? Tout à fait spectaculaire! Vous manquez de budget (ou d’audace!) pour passer à l’action? Avec une grille métallique rectangulaire, vous pouvez créer vous-même une décoration murale avec des fleurs artificiellesmulticolores dont vous aurez artistiquement faufilé les tiges de plastique entre les cases. Voilà un joli projet pour souligner l’arrivée de la belle saison!

Jeter? Non! « RELOOKER »? Oui!

L’arrivée du beau temps donne à plusieurs l’envie irrésistible de redécorer leur demeure. Votre commode démodée vous déprime et vous songez à vous en débarrasser? Vos chaises aux coussins tachés vous plongent dans l’embarras lorsque vous recevez des invités? Vos tables de chevet sombres ne cadrent aucunement avec la décoration douce et romantique dont vous rêvez pour votre chambre à coucher? Au lieu de vous départir de vos meubles en les donnant à un or-

ganisme de charité ou en les déposant sur le bord de la chaussée, songez plutôt à les « relooker »! Le principe est simple : il s’agit de rafraîchir l’apparence d’un meuble en changeant sa cou- leur, en lui ajoutant des éléments décoratifs (ex. : poignées ou autocollants) et, parfois, en lui donnant une nouvelle vocation. Le principal avantage du « relooking » est qu’il n’implique pas de dépenses exagérées — le coût est nette-

Votre vieille commode a triste mine? Quelques coups de pinceau et de nouvelles poignées feront d’elle votre meuble préféré!

DÉNICHEZ UN « PRO » Bricoler n’est pas votre fort? Pas de souci! Certains professionnels de la décoration se spécialisent dans ce genre de projet : ils métamorphosent des meubles selon les tendances du moment ou selon les désirs de leurs clients. Avis aux intéressés!

DES SOLUTIONS STRUCTURALES UNE CONSTRUCTION INGÉNIEUSE

STRUCTURAL SOLUTIONS BUILDING INGENUITY

We became experts in your industry, so we could anticipate your every need. Nous sommes devenus experts dans notre industrie pour pouvoir pressentir tous vos besoins.

GROUPE GODIN

Pour plus de détails, appelez-nous dès aujourd’hui www.laflamme.com

MD

®

ONTARIO

QUÉBEC

14740 COUNTY ROAD 43, FINCH, ON. 613-984-2059 or 1-888-557-FIFE • www.calhoun.ca FIFE AGRICULTURAL SERVICES LTD.

L'Orignal 613.632.4146 1587, County Rd 4, L'Orignal

St-Isidore 613.527.5090 4221 Glen Stewart Rd, St-Isidore

Grenville 819.242.3314 27, rue Maple, Grenville

Namur 819.426.2177 1129, route 315, Namur

Lachute 450.562.8501 295, rue St-Jean, Lachute

*Applicable sur les commandes spéciales seulement.Cetteoffrenepeutpasêtre jumeléeavecaucuneautrepromotion.

Le Carillon, Hawkesbury ON.

12

Le jeudi 27 avril 2017

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook - Online catalogs