Vision_2021_07_21

ONLINE NEWSPAPERS www.editionap.ca

T H E N EWS

PROMO CONCOURS CONTEST PARC OMEGA Pages 5-10

VACCINE STRATEGY UPDATE Page 3

Volume 27 • No. 25 • 16 pages • ROCKLAND, ON • July 21 juillet 2021

RETOUR DES FOIRES AGRICOLES PAGE 4

www.technometalpost.com

VOUS CONSTRUISEZ UNE ANNEXE, UN DECK, UN SOLARIUM... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS

Casselman-Orléans

Alain Papineau Tel: 613-223-3181 info.casselman@technometalpost.com

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 STÉPHANE SARRAZIN, CANDIDAT DU PARTI PC

CATHERINE LEFEBVRE catherine.lefebvre@eap.on.ca

Le Parti Conservateur de l’Ontario a annoncé officiellement, le 15 juillet dernier, que le maire d’Alfred, Stéphane Sarrazin, est candidat pour la circons- cription de Glengarry-Prescott-Russell aux prochaines élections provinciales de 2022. j/PVTTPNNFTàFSTEBWPJSVODBOEJEBU TPMJEFDPNNF4UÊQIBOFBVTFJOEFOPUSF ÊRVJQF1$ v  B EÊDMBSÊ#SJBO1BUUFSTPO  QSÊTJEFOUEV1BSUJ1$EFM0OUBSJP 4FMPO.4BSSB[JO JMBÊUÊMFTFVMNFNCSF EV1BSUJEBOTMBDJSDPOTDSJQUJPOÆTPMMJDJUFS MJOWFTUJUVSF .BJSFEFQVJTFU EFQVJTEÊDFNCSF  QSÊTJEFOUEFT$PNUÊTVOJTEF1SFTDPUUFU 3VTTFMM 4UÊQIBOF4BSSB[JOSBDPOUFRVFMFT ÊMVTEFMBSÊHJPOPOUCFBVDPVQEJTDVUÊEV NBORVFEFSFQSÊTFOUBUJPOÆ2VFFOT1BSLFU EVGBJURVJMZBFVQFVEBDUJPOBVDPVSTEV EFSOJFSUFSNF-FOPNEVNBJSFFTUÊWPRVÊ DPNNFDBOEJEBUJEÊBMQPVSSFQSÊTFOUFSMF DPNUÊEF(MFOHBSSZ1SFTDPUU3VTTFMM"WPJS MBQQVJEFTFTQBJSTBNPUJWÊ MIPNNFÆ GBJSFMFTBVU 1PVSMVJ MFTFOKFVYQSJODJQBVYTPOUUPV KPVSTMFTNËNFTPCUFOJSMFSÊTFBVJOUFSOFU FONJMJFVSVSBM MÊMBSHJTTFNFOUEFMBSPVUF FU MFT MPHFNFOUTBCPSEBCMFT *MDSPJU RVFMBQMBDFEVGSBOÉBJTÆ2VFFOT1BSLFTU JNQPSUBOUFFURVJMZBUPVKPVSTQMBDFÆBNÊ MJPSBUJPO*MEJUDFQFOEBOUWPJSEVQSPHSÍTBWFD MFUSBWBJMFGGFDUVÊQBSMB.JOJTUSFEÊMÊHVÊF BVYBGGBJSFTGSBODPQIPOFTFU.JOJTUSFEFT

USBOTQPSUT$BSPMJOF.VMSPOFZ5PVUDFRVJM TPVIBJUF DFTUBWPJSVOFNFJMMFVSF SFQSÊ TFOUBUJPOEFTFOKFVY SVSBVYFUEÊNPOUSFS RVFDFVYDJTPOUCJFOEJGGÊSFOUTEFDFVYEF MBWJMMFPVEFMBCBOMJFVF WJEFNNFOU FOQÊSJPEFÊMFDUPSBMF  MF NBJSFEFWSBTFSFUJSFSUFNQPSBJSFNFOU4JM FTUÊMV  JM SFQSÊTFOUFSB MFDPNUÊ QSÊTFO UFNFOUSFQSÊTFOUÊQBSMBMJCÊSBMF"NBOEB 4JNBSE Æ5PSPOUP4JMOFTUQBTÊMVMFKVJO  JMQFOTFSFUFOUFSTBDIBODFDPNNF NBJSFFOTPMMJDJUBOUVOOPVWFBVNBOEBUÆ MÊMFDUJPONVOJDJQBMFEVPDUPCSF *MFTUBVTTJDPOàBOUEBMMFSDIFSDIFSEFT WPUFTHÊOÊSBMFNFOUSÊTFSWÊTBVYMJCÊSBVY Alfred-Plantagenet Township Mayor Stéphane Sarrazin has been nominated as the Progressive Conservative candidate for Glengarry-Prescott-Russell in the 2022 provincial election. — photo d’archives

Des millions de personnes en Ontario ont reçu le vaccin contre la COVID-19. À vous de jouer! Faites-vous vacciner! Les vaccins approuvés par Santé Canada sont administrés dans des hôpitaux, des cabinets de médecin, des pharmacies et des centres de vaccination de masse. Et chaque dose administrée est un pas de plus vers la vie que nous avions avant. Prenez rendez-vous dès aujourd’hui, sur le site ontario.ca/rendezvousvaccin ou en téléphonant au 1 888 999-6488 pour obtenir de l’aide dans 300 langues différentes.

NERF GUN PRANK BACKFIRES

GREGG CHAMBERLAIN HSFHHDIBNCFSMBJO!FBQPODB

An attempt to imitate a social media prank went wrong for a Wendover youth and now his family blames the OPP for overreacting. *UCFHBOBTBTJNQMFQSBOLJOáVFODFECZ TPDJBMNFEJB*UFOEFEXJUIDIBSHFTBHBJOTU BOZFBSPME8FOEPWFS ZPVUIXIPBMTP DMBJNTUPIBWFTVGGFSFEJOKVSJFTEVSJOHIJT BSSFTU i8FDBOOPUDPNNFOU uTBJE$POTUBCMF .FMJTTB #PVDIBSE  3VTTFMM $PVOUZ 011 NFEJBMJBJTPO BEEJOHUIBUUIFDBTFJTTUJMM VOEFS JOWFTUJHBUJPOi8FBSFTUJMMHFUUJOH DPNQMBJOU QIPOFDBMMTBCPVUUIJTu 5IF8FOEPWFS ZPVUIBOEB GSJFOEXFSF SFUVSOJOHIPNF+VMZBGUFSBàTIJOHUSJQ OFBS$BTTFMNBO"TUIFZESPWFIPNFXBSET UIFZXFSFJOTQJSFEUPJNJUBUFBQSBOLUIFZ TBX PO UIF 5JL5PL TPDJBM NFEJB TJUF PG QFPQMFTIPPUJOH GPBNEBSUTBUTUSBOHFST 5IFZTUPQQFEBUBTUPSF JO3PDLMBOEBOE CPVHIUB/FSG+PMUHVO XIJDIJTBDPMPVSGVM QMBTUJDHVOUIBUTIPPUTGPBNEBSUT 5IFZESPWF UISPVHI UIF.PSSJT7JMMBHF SFTJEFOUJBMBSFBJO3PDLMBOE5IFZPVUIXIP XBTBSSFTUFEXBTESJWJOH UIFDBSBOEIJT GSJFOEàSFE GPBNEBSUTBUQBTTFSTCZ0OF NBOXIPXBTTIPUBUUISFXTPNFUIJOHBU UIFDBS5IFZ MFGU UIFOFJHICPVSIPPEBOE XFSFTUPQQFECZQPMJDF #PUIZPVUITXFSFBSSFTUFEBOEUBLFOUP

Une farce avec un pistolet Nerf a mal tourné pour deux jeunes. —photo d’archives

UIFEFUBDINFOU5IFESJWFSJTOPXDIBSHFE XJUIBTTBVMUXJUIBXFBQPO DSJNJOBMIBSBTT NFOUBOEDBSFMFTTESJWJOH)FDMBJNTUPIBWF SFDFJWFEJOKVSJFTEVSJOHUIFBSSFTU 5IF 4QFDJBM *OWFTUJHBUJPOT 6OJU 4*6  EFBMTXJUIDBTFTXIFSFQPMJDFBSFBDDVTFE PGJOKVSJOHBTVTQFDU"TPGQSFTTUJNFUIF 4*6IBTOPUCFFODBMMFEJOBOEUIF011TBZ UIFZBSFTUJMMSFDFJWJOHDPNQMBJOUTBCPVUUIF BDUJPOTPGUIFBDDVTFEBOEIJTGSJFOE

Payé par le gouvernement de l’Ontario

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 PANDEMIC OF THE UNVACCINATED NOW

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

go to a mass vaccination clinic. 5IF&0)6JTBMTPVSHJOHQFPQMFXIPIBWF their second-dose appointments schedule

now the number for first-dose individuals is 142,453, or about 80 per cent of the population, which includes children ages 12 and up and adults age 18 and older. The numbers for second-dose cases of WBDDJOF GPS UIF&0)6 SFHJPOBSF  That figure includes 54 per cent of children age 12 and up and 57 per cent of adults ages 18 and over. The figures are good, Dr. Roumeliotis said, but they must be better and at least in the 85 per cent to 90 per cent range for the whole population to create the “herd immunity” factor that will help reduce the risk of outbreaks of the Delta variant or PUIFS$07*%NVUBUJPOT3JHIUOPX UIF 6OJUFE4UBUFTBOE&OHMBOEBSFCPUIEFBMJOH with Delta outbreaks in parts of those two

countries where too many people have been vaccinated, either for lack of opportunity or because they refuse to get vaccinated. 5IF &0)6 JT

The pandemic continues but the situa- tion has made a complete turnaround from how things were when it all started in Spring 2020. “This is a pandemic (now) of the unvac- cinated,” said Dr. Paul Roumeliotis, chief NFEJDBMPGàDFSGPSUIF&BTUFSO0OUBSJP)FBMUI 6OJU &0)6 EVSJOHIJTSFHVMBSJOGPSNBUJPO session with regional media July 19. “The quicker we all get vaccinated, the sooner we can get back to normal.” Dr. Roumeliotis noted the numbers of QFPQMFJOUIF&0)6SFHJPOXIPIBWFSFDFJWFE either their first or second dose of vaccine BHBJOTU$07*%DPOUJOVF UPHSPX3JHIU

for September or later in the season to rebook their appointments ear- lier, either at one of the mass vaccination clinics or through their family doctor or at a pharmacy that has either the Pfizer or Moderna vaccines. The mass vaccination program will end after August 28, Dr. Roume- liotis noted. Anyone not able to get their first or second dose of vaccine before then will still be able to do so through either their family doctor or at a pharmacy.

now working on a strategy with its community partners to inc- rease the number of first-time doses and second-time doses of vaccine between now and the end of August and reach the 90 per cent population protected goal. That includes increasing the number of mass vaccination clinics

Le nombre de personnes vaccinées contre le COVID-19 dans le Bureau de santé de l’est de l’Ontario (BSEO) est bon, mais il peut être meilleur. Le BSEO prend des mesures pour atteindre l’objectif de 90 pour cent de la population de la région qui a reçu sa première et sa deuxième dose de vaccin afin de réduire ou d’éliminer le risque d’une éventuelle épidémie de la variante COVID-19.

NÉCESSITÉ DE REPROGRAMMER LES SECONDES DOSES DE VACCIN

where possible, using a mobile vaccination team to go into outlying parts of rural areas JO UIF&0)6XIFSFQFPQMFàOE JUEJGàDVMU  for lack of transportation or opportunity, to

i8F XJMM IBWF WBDDJOF BWBJMBCMF u %S 3PVNFMJPUJTTBJE BEEJOH UIBU UIF&0)6 will be able to do vaccinations through its regional offices.

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Michael J. Houle Q.C./C.R., B.A., B. COMM., LL.B. 613-794-0024 mjhoule@mjhoulepro-co.ca

Un changement de rendez-vous est prévu pour certaines personnes qui doivent recevoir leur deuxième dose de vaccin contre la COVID-19. -F#VSFBVEFTBOUÊEFMFTUEFM0OUBSJP #4&0 BÊNJTVOBWJTDPODFSOBOUMFTDIBO - gements de rendez-vous nécessaires pour les personnes qui attendent de recevoir leur deuxième dose de vaccin. Les cliniques de vaccination de masse devraient prendre fin le 27 août. Cela signifie que plus de 16 000 per- sonnes qui devaient recevoir leur deuxième dose de vaccin dans le cadre du programme de vaccination de masse doivent faire modi- fier leur rendez-vous à une date antérieure. Cela s’applique à toutes les personnes qui devaient recevoir leur seconde dose de vaccin le 28 août ou plus tard dans la saison. La décision de mettre fin au programme des cliniques de vaccination de masse est due au succès de l’administration accélérée de doses aux résidents âgés de 12 ans et QMVTEBOTMBSÊHJPOEV#4&0*MZBFODPSF une quantité suffisante de vaccin pour les personnes qui doivent recevoir leur deuxième dose après le 27 août, mais elles doivent maintenant reporter leur rendez-vous à une date antérieure. 7PVT QPVWF[ QSFOESF VO OPVWFBV

Barrister and solicitor

1-2784, rue Laurier St., Rockland ON K4K 1L5 330, rue St.Philippe, Alfred ON K0B 1A0

1046, rue King St., L’Orignal ON K0B 1K0 137 rue Wellington, Gatineau QC J8X 2J1

SFOEF[WPVTÆ MBESFTTFXXX0OUBSJPDB bookvaccine ou en appelant sans frais la ligne provinciale de réservation de vaccins au 1-833-943-3900. Toute personne ayant des questions peut appeler le numéro sans frais 1-888-999-6488. Les personnes qui ne sont pas en mesure de prendre un nouveau rendez-vous devraient également envisager de se rendre à la phar- macie la plus proche qui offre des vaccins. The success in getting first and second doses of COVID-19 vaccine to residents in the area of the Eastern Ontario Health Unit (EOHU) has resulted in a decision to halt the mass vaccination clinic program after August 27. Anyone already scheduled to get their second dose of vaccine on August 28 or later, through the program, must rebook their appointment through XXX0OUBSJPDB bookvaccine or go to a pharmacy. —file photo

Devenez famille d'accueil

spécialisée pour un.e adolescent.e

On a besoin de familles comme vous pour faire la différence dans la vie de jeunes dans Prescott-Russell!

Vous êtes :

Bilingue. Une personne à la maison, disponible, patiente, dynamique et engagée. Diplômé.e en travail social ou en éducation spécialisée. La capacité de reconnaitre la résilience et l'individualité des jeunes. Une aptitude à anticiper les besoins particuliers des jeunes. Vous avez :

&¬HVWDYHF²HUWpTXHO¬$VVRFLDWLRQGX3DUWLSURJUHVVLVWHFRQVHUYDWHXUGH O¬2QWDULRGH*OHQJDUU\3UHVFRWW5XVVHOODSURFpGpDXMRXUG¬KXLj O¬DQQRQFHGHODFDQGLGDWXUHGH6WpSKDQH6DUUD]LQGDQVODFLUFRQVFULSWLRQ GH*OHQJDUU\3UHVFRWW5XVVHOOHQYXHGHVSURFKDLQHVpOHFWLRQV SURYLQFLDOHVGHMXLQ

Stéphane Sarrazin est natif d’Alfred. Il habite présentement avec sa famille dans la région d’Alfred-Plantagenet. M. Sarrazin a une grande expérience dans le secteur privé comme chef d’entreprise. En 2018, il est élu maire du Canton d’Alfred-Plantagenet. Il est également préfet des Comtés unis de Prescott et Russell depuis 2020.

Nous voulons vous rencontrer!

Rénumération compétitive, formations, bénéfices et autres avantages vous sont offerts.

Contactez-nous pour en savoir plus 1 800 675-6168 | 613 673-5148

-RLJQH]YRXVjQRXVjKWWSVJSURQWDULRSFFD

info@valorispr.ca www.valorispr.ca

&HPHVVDJHHVWDSSURXYpSDUOHGLUHFWHXU²QDQFLHUGHO¬$VVRFLDWLRQ3&2QWDULRGH*OHQJDUU\3UHVFRWW5XVVHOO

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 : LA FOIRE DE RICEVILLE DE RETOUR

CATHERINE LEFEBVRE Catherine.lefebvre@eap.on.ca

Riceville, petit hameau de la municipa- lité de La Nation, sera l’hôte, encore une fois cette année, la dernière fin de semaine du mois d’aout, de la Foire agricole de Riceville. Depuis plus de 145 ans, Riceville orga- nise la Foire agricole qui permet de faire rayonner l’agriculture du passé, du présent et du futur. Après une édition limitée en raison des mesures sanitaires dues à la Covid, la Foire aura des allures un peu plus normales. Évidemment, il sera impossible, à moins de changements dans les paliers et mesures émis par le gouvernement Ford, que toutes les activités usuelles aient lieu. Pour connaître la programmation, il faut visiter la page facebook de l’événement. Celle-ci sera dévoilée dans les environs du 23 juillet. La tenue de feux d’artifices, vers 22h, semble toutefois déjà programmée. Le président de l’édition de cette année, .5PCJBT)PWFZ TFSÊKPVJUEFMBSFQSJTFEFT activités et se dit satisfait de la collaboration du Bureau de la santé publique qui répond à toutes ses questions lorsque nécessaire. Il ne sait pas exactement comment se déroulera la foire cette année, qu’il est un peu difficile de faire de gros changements de dernière minute, car il faut beaucoup d’organisation. Par exemple, les partici- pants doivent tenir leurs chevaux et leurs vaches prêts. Il dit suivre attentivement les

A sign of the times that the problems of the pandemic may soon be at an end. The Riceville Agricultural Fair returns in August. — file photo

directives du gouvernement. Il ajoute également que malgré les diffi- cultés que la Covid a causé à la foire, celle-ci a permis la création d’un nouvel événement qui a connu du succès et qui sera de retour ce 29 août, le Backyard Barbecue. Pour de plus amples informations, le président invite les gens à visiter le site web et la page facebook de la foire.

234457

VACANCES ESTIVALES

Prenez note que nos bureaux seront FERMÉS LES SEMAINES DU 25 JUILLET ET 1 ER AOÛT DE RETOUR À NOS BUREAUX LE LUNDI 9 AOÛT.

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383 Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Bertrand Castonguay Président • President bertrand@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca MYLÈNE DESCHAMPS Rédactrice en chef francophone French Editor-in-Chief mylene.deschamps@eap.on.ca STEPHEN JEFFERY Rédacteur en chef anglophone English Editor-in-Chief stephen.jeffery@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais, Carl Lalonde Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

www.editionap.ca

SUMMER HOLIDAYS Please take note that our offices will be CLOSED during the WEEKS OF JULY 25 AND AUGUST 1 WE WILL RETURN TO THE OFFICE MONDAY AUGUST 9

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

www.editionap.ca

Concours ❀ Contest

Our merchants wish you a great vacation. Be careful. Nosmarchands vous souhaitent de bonnes vacances. Soyez prudents!

GAGNEZ DES BILLETS POUR LE PARC OMÉGA! Win tickets for Omega Park

1 GAGNANT D’UNE PAIRE DE BILLETS (concours d'une durée de 4 semaines) 1 WINNER OF 1 PAIR OF TICKETS ( 4-weeks contest)

Remplissez le coupon de participation à la page suivante. Le tirage aura lieu le lundi 16 août. Le gagnant sera choisi par tirage au sort. Nous joindrons le gagnant par téléphone et il devra venir ramasser la paire de billets à notre bureau. Faites parvenir votre coupon de participation (copie du journal seulement) avant la date mentionnée ci-dessus à : CONCOURS PARC OMÉGA—VISION, 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury ON K6A 1K7.

Fill in the coupon on the next page. The draw will take place on Monday, August 16. The winner will be selected by random draw. The winner will be contacted by phone and winning passes will have to be picked up at our office. Send or bring your coupon (newspaper copy only) before the above-mentioned date to: OMEGA PARK CONTEST —VISION, 1100 Aberdeen St., Hawkesbury, ON K6A 1K7.

Les employés de la Compagnie d’édition André Paquette et leur famille immédiate ne peuvent participer.

The employees of La Compagnie d’édition André Paquette and their immediate familiy cannot participate.

233531

Try our BAVETTE STEAK Goûter notre BAVETTE B O EUF DE

Embrun • 953 Notre Dame • 613 443-0298 Rockland • 2848 Chemin Laurier • 613 446-6641 www.mmfoodmarket.com

HEURES D’OUVERTURE LUNDI AU VENDREDI 9:30 A.M. À 8 P.M. MONDAY TO FRIDAY 9:30 A.M. TO 8 P.M. SAMEDI - SATURDAY 9 A.M. TO 7 P.M. DIMANCHE - SUNDAY 10 A.M. TO 5 P.M.

Éric Plante et Louise Dupuis-Plante

Concours ❀ Contest

Gagnez des billets pour Le Parc Oméga! Win tickets for the Omega Park

COUPON DE PARTICIPATION

PARTICIPATION VOUCHER

Nom : _______________________________________________________________________________________________________________________________________

Adresse : _____________________________________________________________________________________________________________________________________

Ville : ________________________________________________________________________________________________________________________________________

Téléphone : ___________________________________________________________________________________________________________________________________

Merci d'encourager l'achat local! / Thank you for shopping locally

SERVICE 24 HEURES 24 HOUR SERVICE

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON K0A 1E0 613 880-4970 613 487-4171 jbmobile@bellnet.ca Joe Bartuccio

Joe Bartuccio, propriétaire / owner 1891, chemin Russell Rd., Bourget, ON 613-880-4970

234316

Finance/ Accounting

Designer

Career Opportunities

6XSSO\ FKDLQ PDQDJHU

Shop

&RQVWUXFWLRQ

Integrity Loyalty Positive Attitude Continuous Improvement Customer Oriented

Send your CV to valeriepotvin@potvinconst.com

Cet été, découvrez le golf sous toutes ses formes!

5 summer activities to enjoy solo

Parfait pour passer de beaux moments en bonne compagnie tout en profitant du grand air, le golf se décline en une variété de formes toutes plus amusantes les unes que les autres. Tour d’horizon! GOLF Ce sport ayant vu le jour au 15 e siècle se passe de présentation. Et nul besoin d’avoir le talent de Ti- ger Woods pour prendre plaisir à y jouer! Si vous cherchez une activité pour vous détendre, faire travailler votre cerveau et vous dégourdir les jambes (vous parcourrez plusieurs kilomètres à pied, le cas échéant), le golf est tout indiqué! DISQUE-GOLF Vous avez toujours aimé le frisbee? Relevez un nouveau défi en disputant une partie de disque- golf! Celui-ci reprend les principes de base du golf, mais les balles sont remplacées par des disques volants et les trous, par des paniers suré-

levés. Vous devez donc réussir à loger les pre- miers dans les seconds en effectuant aussi peu de lancers que possible. Plus facile à dire qu’à faire! FOOTGOLF Plus accessible que le golf traditionnel, le foo- tgolf se pratique avec un ballon de soccer. Vous devez faire entrer celui-ci dans des trous de 21 po de diamètre, toujours en cherchant à limiter le nombre de coups nécessaires. Les parties sont assez rapides (environ 2 h) et promettent un mo- ment de pur bonheur! MINIGOLF Envie de perfectionner — sans prétention! — l’art des coups roulés? Les parcours de minigolf sont aussi nombreux que variés et se situent à l’extérieur comme à l’intérieur, si bien que vous pouvez planifier une sortie même un jour de pluie. Et quelles que soient leurs habiletés, petits et grands y trouveront assurément leur compte!

À vos bâtons… vos disques ou vos ballons!

4.Attend an outdoor show. Once you’re there, you’ll be swept up in the festive atmosphere and probably won’t need anyone to talk to. 5. Eat at a restaurant. Take the opportunity to enjoy a delicious meal without having to worry about making conversation. This summer, don’t deprive yourself of doing things you like just because you’re alone. Instead, make the most of the season and be open to trying new things.

Being alone doesn’t mean you can’t have fun. Here are five solo activities you may want to try this summer. 1. Visit a museum. You can choose which ex- hibits you want to explore and not worry about being rushed or taking too long. 2. Go to a movie. You can visit either a theatre or drive-in. Once the movie starts, it won’t mat- ter if you’re there alone. Sit back, relax and enjoy the show. 3. Relax at the park. Take some time to read, do yoga or picnic at a nearby park.

R

Bonne Vacances Happy Holidays

Y O U R I N D E P E N D E N T G R O C E R

V O T R E É P I C I E R I N D É P E N D A N T

Suivez-nous ! Follow us !

2737, rue Laurier, Rockland • 613-446-7273 • www.yourindependentgrocer.ca

343-765-SOLD (7653)

ROCKLAND • ORLEANS • HAWKESBURY • CASSELMAN

233607

Comment réussir son feu de camp?

Laissez-vous séduire par la course en sentier!

Les soirées sans stress autour du feu sont l’une des joies du camping… à condition d’arriver à allumer un feu digne de ce nom! Pour obtenir du succès à tout coup — et éviter de perdre pa- tience devant des bûches qui refusent de brûler! —, suivez ces quelques étapes : 1. Rassemblez tout votre matériel (briquet ou al- lumettes, papier journal, allume-feu, petit bois, etc.) près du foyer; 2. Placez quelques boules de papier journal au centre de celui-ci; 3. Déposez des brindilles de bois ou un allume-feu par-dessus ces boules; 4. Ajoutez du petit bois de façon à former un cône, tout en veillant à laisser suffisamment

d’espace pour que l’air circule bien et favorise la combustion; 5. Embrasez le papier journal ou l’allume-feu; 6. Montez le feu selon la technique de votre choix (ex. : tipi ou pyramide) lorsque vous avez une bonne flamme. Fait important : dans certains établissements, il est interdit de récupérer du bois directement sur le site; vous devez plutôt vous en procurer à l’ac- cueil. Lorsque cela est permis, respectez la na- ture en ramassant uniquement le bois tombé au sol. Enfin, assurez-vous de ne pas planter votre tente trop près du foyer ou, s’il n’y a pas d’emplace- ment désigné, de ne pas installer votre feu de camp à proximité des matières combustibles (ex. : arbres).

Exigeante, mais ô combien amusante, la course en sentier compte de nombreux adeptes — voici pourquoi! SANTÉ PHYSIQUE En plus de procurer les bienfaits de la course à pied, la course en sentier travaille davantage l’équilibre, la coordination et l’agilité, notam- ment. En effet, les montées, les descentes, les pistes sinueuses et les inégalités du sol vous forcent à modifier votre allure et vos foulées en fonction du terrain. Ainsi, non seulement l’activité est plus stimulante, mais les mouvements sont moins répétitifs, ce qui réduit les risques de blessures. En outre, la surface, plus souple que l’asphalte, limite l’impact sur les articulations. BIEN-ÊTRE MENTAL Les variations du terrain requièrent un plus haut niveau de concentration de votre part, si bien que les petits soucis du quotidien n’y trouvent pas leur place : vous êtes forcément dans l’ins- tant présent! Par ailleurs, les bienfaits de la na- ture ne sont plus à prouver. Courir en plein air est donc idéal pour évacuer le stress et bénéfique pour les fonctions cognitives. Qui plus est, le décor enchanteur permet générale- ment d’être moins centré sur la performance et plus sur le plaisir! Vous pouvez notamment prendre le temps de vous arrêter pour admirer le paysage. D’ailleurs, quoi de mieux qu’un pano- rama à couper le souffle pour récompenser vos efforts? Et c’est sans parler du sentiment d’accom-

plissement une fois arrivé au sommet, le cas échéant. Enfin, si vous aimez vous salir, vous retomberez assurément en enfance quand vous courrez dans la poussière et les flaques de boue! Alors, prêt à explorer les sentiers?

3 conseils pour s’initier au fatbike

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

des pistes plutôt plates et courtes pour bien apprivoiser votre monture. 2.Apprenez à contrôler vos dérapages : dé- raper dans le sable ou la neige est l’un des plaisirs du fatbike . Or, mieux vaut d’abord vous exercer sur des sentiers faciles pour ap- prendre à maîtriser la technique de façon sé- curitaire. 3.Dosez vos efforts : partir comme une flèche est le meilleur moyen de vous forcer à écour- ter vos séances! Pédalez en douceur pour vous « mettre en marche », puis augmentez peu à peu la cadence.

De plus en plus populaire chez les adeptes de sports d’hiver, le vélo à pneus surdimension- nés (VPS), communément appelé fatbike , n’est pas réservé à la saison froide — au contraire, ce sont les étendues sablonneuses de la Californie qui l’ont vu naître! Envie de profiter des beaux jours pour vous ini- tier à ce sport stimulant? Suivez ces quelques judicieux conseils : 1. Allez-y progressivement : même si le VPS aplanit les difficultés du sol, les virages en épingle et les pentes abruptes ne constituent certainement pas le terrain de jeu idéal pour vos premières expériences! Commencez par

BONNES VACANCES ET SOYEZ PRUDENTS! HAVE A GREAT VACATION AND STAY SAFE!

Lucas Car wash

PRÉPAREZ VOTRE AUTO POUR LA SAISON! GET YOUR CAR READY FOR THE SEASON! LAVAGE - DÉTAIL -POLISSAGE - CIRE WASH - DETAIL -POLISH - WAX

Lave-auto Lucas

n

632-3, rue Gareau, Rockland, On 613-446-1914 Paul Desormeaux, prop Service de lave-auto complet • accessoires d’auto, camion et VR Complete car cleaning services • Cars, trucks & RV accessories

HEATING OIL • DIESEL GASOLINE • LUBRIFICANTS 6069 County Road 34, RR1, Lancaster ON KOC1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca ST-PIERRE FUELS INC.

1-800-990-0490 francis.drouin@parl.gc.ca

Fall in love with trail running

Improper storage, handling and preparation of your food when camping can make you sick. Here are a few helpful food safety tips to keep in mind during your next outdoor adventure. 1. Prepare and freeze several dishes ahead of time. The frozen meals will last longer and help keep other items cool. 2. Place high-risk foods such as meat and dairy products on the bottom of your cooler. Keep more frequently used items on top to avoid leaving the lid open. 3. Use ice blocks, as they melt slower and last longer than ice cubes. 4. Place your cooler in a shady spot away from direct sunlight, and regularly add ice to make sure your perishables stay at or below 4 C. CAMPING 10 food safety tips

Trail running can be demanding, but many people enjoy it. Here are a few reasons this activity is becoming increasingly popular. PHYSICAL HEALTH On top of the usual benefits of running, trail running challenges your balance, co- ordination and agility. Running up and down hills, along winding trails and over uneven ground forces you to adjust your pace and stride to suit the terrain. Not only is it more challenging, but the movements are less re- petitive, reducing the risk of injury. In ad- dition, the ground is softer than asphalt, which limits the impact on your joints. MENTAL HEALTH Running over uneven terrain requires in-

tense concentration. This increased focus helps you stay present instead of thinking about your worries and concerns. Plus, the benefits of spending time in nature and brea- thing in fresh air are well known. For these reasons, running outdoors can help relieve stress and keep your mind sharp. What’s more, the beautiful scenery helps you focus less on your performance and more on enjoying yourself. In particular, it encourages you to slow down and admire your surroundings. There’s nothing like rea- ching your destination and being rewarded with a stunning view and a sense of accom- plishment. Lastly, trail running is simply fun. It can be freeing to let yourself trample through dust,

mud and puddles. If you don’t mind getting a little dirty, head out and explore the trails in your area this summer.

5 suggestions de sorties à faire en solo

5.Un repas au restaurant : manger un délicieux plat sans vous presser ou sans stresser parce que vous finissez toujours en dernier, ça vous dit? Spa, café, zoo, plage… ne vous privez pas de ce qui vous plaît sous prétexte que vous êtes seul : profitez pleinement de l’été!

Vous avez envie de sortir, mais hésitez à le faire en solo? Eh bien, ce n’est pas parce qu’on est seul qu’on ne peut pas se divertir! Laissez-vous inspirer par ces cinq idées : 1. Une visite au musée : non seulement vous pouvez choisir sans compromis, mais per- sonne ne s’impatiente si vous vous attardez à certains endroits! 2.Une soirée au cinéma ou au ciné-parc : le film commencé, quelle importance de ne pas

avoir de compagnie? Et en attendant, vous n’avez qu’à savourer votre maïs soufflé! 3.Une pause au parc : que ce soit pour lire, pique-niquer ou faire du yoga, un bon bol d’air frais procure encore plus de zénitude quand on est seul pour l’apprécier. 4.Un spectacle extérieur : une fois sur place, vous vous laisserez gagner par l’ambiance fes- tive et décontractée, et vous oublierez que vous n’avez personne avec qui parler.

5. Eat fresh or cooked meat within two to three days.

6. Wash your hands often, especially before cooking and after touching raw meat. 7. Keep your cooking utensils and work sur- faces clean at all times.

8. Rinse meat, vegetables and fruit with po- table water before eating.

9. Use different utensils for each food item, and never let raw meat touch cooked meat.

Services en santé mentale

10. Immediately cover and store leftover food in your cooler.

Lastly, you should keep in mind that high-risk foods that are kept out of the cooler for more than two hours have too much bacteria to safely consume.

Deuil Gestion des émotions Relations familiales Questionnement sur l’identité sexuelle Relations sociales Anxiété Détresse suicidaire Dépression Hyperactivité

Santé physique, santé mentale, santé communautaire, nutrition,

diabète, programmes de prévention et d'exercices www.cscestrie.on.ca

Alexandria | Bourget | Cornwall Crysler | Embrun | Limoges

Chaque personne compte. Every one matters.

DES GENS DU COIN À VOTRE SERVICE LOCAL PEOPLE SERVING YOU Mazout | Propane | FED | Lubrifiants | Carburants Commerciaux Heating Oil | Propane | DEF | Lubricants | Commercial Fuels

santé mentale positive, enfants et jeunes heureux.

www.macewen.ca 613-632-6256 3235 Ch. Front Rd., Hawkesbury, ON

1 800 675-6168 613 673-5148

valorispr.ca

info@valorispr.ca valorispr.ca

LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL® 53 dBA DISHWASHER WDF540PADM

CUISINIÈRE À COMMANDES FRONTALES WHIRLPOOL®, 6,4 PI3

RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES ET CONGÉLATEUR INFÉRIEUR DIVISÉ WHIRLPOOL®, 19,2 PI3

• Cycle de lavage en une heure • Cycle de lavage par détection • 1 Hour Wash Cycle • Sensor Cycle

WHIRLPOOL® ELECTRIC FRONT CONTROL RANGE, 6.4 CU. FT. YWEE750H0HZ

WHIRLPOOL® FRENCH-DOOR BOTTOM MOUNT SPLIT FREEZER,

19.2 CU. FT. WRQA59CNKZ

• Cuisinière intelligente avec WiFi (WiFi et application requis) • Écran tactile ACL

• Conception à quatre portes • Des espaces de rangement polyvalents • 4-door Design • Flexible Organization Spaces

• Smart Range with WiFi (Wifi and App required) • LCD Touchscreen

$ 1899

$ 549

$ 2199

Innovations conçues pour le quotidien Innovations made for every day

Chargez plus de vaisselle. Load More, Run Less Profitez du panier de troisième niveau qui vous procure de l’espace additionnel pour les articles difficiles à placer comme les spatules. Take advantage of a third level rack that gives you extra room for hard-to-fit items like spatulas. LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL® 47 dBA DISHWASHER WDTA50SAKZ • Bras gicleur à couverture totale

$ 849

• Panier de troisième niveau • TotalCoverage Spray Arm • 3rd Level Rack

$ 1998

$ 2198

$ 1798

LAVEUSE À CHARGEMENT VERTICAL HE WHIRLPOOL®, 5,4 PI3 C.E.I.† ET SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE, 7,4 PI3

LAVEUSE À CHARGEMENT VERTICAL HE WHIRLPOOL®, 5,4 PI3 C.E.I.† ET SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE, 7,4 PI3

LAVEUSE À CHARGEMENT VERTICAL HE WHIRLPOOL®, 5,4 PI3 C.E.I.† ET SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE, 7,4 PI3

WHIRLPOOL® 5.4 CU. FT. I.E.C.† H.E. TOP LOAD WASHER AND 7.4 CU. FT. ELECTRIC DRYER

WHIRLPOOL® 5.4 CU. FT. I.E.C.† H.E. TOP LOAD WASHER AND 7.4 CU. FT. ELECTRIC DRYER

WHIRLPOOL® 5.4 CU. FT. I.E.C.† H.E. TOP LOAD WASHER AND 7.4 CU. FT. ELECTRIC DRYER WASHER: WTW5105HW $899 DRYER: YWED5100HW $899

DRYER: WTW8127LC $899

WASHER: WTW8127LC $899

DRYER: YWED6120HC $999

WASHER: WTW6120HC $999

• Agitateur amovible 2 en 1 • Distributeur de détergent Load & Go™ • Option de prévention des faux plis Wrinkle Shield™ Plus avec vapeur • Système de séchage par capteur AccuDry™ • 2-in-1 Removable Agitator • Load & Go™ Dispenser • Wrinkle Shield™ Plus option with Steam • AccuDry™ Sensor Drying System † Volume équivalent selon les normes internationales de la C.E.I., 5e édition, selon une mesure de 5,2 pi3 du DOE. † Equivalent volume per I.E.C. International Standard, 5th Ed., based on 5,2 cu. ft. DOE measurement.

• Distributeur de détergent Load & Go™ • Panier en acier inoxydable + Turbine

• Commandes tactiles intuitives • Panier en acier inoxydable + Agitateur

• Option de prévention des faux plis Wrinkle Shield™ • Tambour lisse peint par poudrage avec éclairage • Load & Go™ Dispenser • Stainless Steel Basket + Impeller • Wrinkle Shield™ • Smooth Powder Coat Drum with Light † Volume équivalent selon les normes internationales de la C.E.I., 5e édition, selon une mesure de 4,8 pi3 du DOE. † Equivalent volume per I.E.C. International Standard, 5th Ed., based on 4.8 cu. ft. DOE measurement.

• Option de prévention des faux plis Wrinkle Shield™ • Tambour lisse peint par poudrage avec éclairage • Intuitive Touch Controls • Stainless Steel Basket + Agitator • Wrinkle Shield™ • Smooth Powder Coat Drum with Light † Volume équivalent selon les normes internationales de la C.E.I., 5e édition, selon une mesure de 4,7 pi3 du DOE. † Equivalent volume per I.E.C. International Standard, 5th Ed., based on 4.7 cu. ft. DOE measurement.

Prix en vigueur jusqu’au 15 novembre 2020. Ne peut être jumelé à aucune autre promotion. Certaines conditions s’appliquent pour livraison gratuite. Détails en magasin. Offre valable du 15 au 28 juillet 2021. Consultez un associé aux ventes en magasin pour obtenir les détails. Valid from July 15–28, 2021. See In-Store Associate for Details. ®/TM © 2021 Whirlpool. Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés. ®/TM © 2021 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.

Financement disponible

Suivez-nous sur facebook.com/accentmeubles

Adresse Ville 000 000-0000 MEUBLES RAYMOND LALONDE FURNITURE INC. 2832, rue Lauri r St., Rockland, Ontario 613-446-4686 Ouvert le dimanche / Open Sunday Courriel : info@accentrockland.com

Inspirez-vous sur accentmeubles.com

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

ROCKLAND LIBRARY DESIGNATED LOCAL COOLING CENTRE

When the next heatwave arrives, residents who do not have air conditioning at home will able to spend time in the Rockland Public Library. The City of Clarence-Rockland has declared the local library branch as an official cooling centre during extreme heat weather conditions. —file photo THE PASSING OF MAYOR GUY DESJARDINS

0VSDPNNVOJUZ SFDFOUMZFYQFSJFODFEB HSFBUMPTTXJUIUIFQBTTJOHPGPVSNBZPSBOE GSJFOE (VZ%FTKBSEJOTø)FXJMMCFNJTTFE UFSSJCMZCZBMMXIPLOFXIJNø *XPVMEMJLFUPBDLOPXMFEHFUIFFNQMPZFFT BOEDJUJ[FOTPG$MBSFODF3PDLMBOE GPS UIF SFTQFDUGVM TPMFNOBOEàUUJOHUSJCVUFBGGPSEFE UP.S%FTKBSEJOT *UXBTIFBSUXBSNJOH UP TFFCPUITJEFTPG-BVSJFS4USFFUMJOFEXJUI QFPQMF UPQBZ UIFJSàOBM SFTQFDUT UP.S %FTKBSEJOTBTIJTQSPDFTTJPO BDDPNQBOJFE CZUIFIBVOUJOHTPVOEPGCBHQJQFT QBTTFE JO GSPOUPG$JUZ)BMM GPS UIFàOBM UJNF XJO EJOHJUTXBZUP$MBSFODF$SFFLBOEPOUPJUT àOBMEFTUJOBUJPO IJTGVOFSBMTFSWJDFJO4BJOU 1BTDBM#BZMPO .ZIVTCBOEBOE *XFSFIPOPSFE UPCF JOWJUFE UPIJT GVOFSBMTFSWJDFBOEIBE UIF PQQPSUVOJUZUPDIBUBOEPSNFFUXJUITFWFO PG UIFFJHIUDPVODJMMPST JOBUUFOEBODF UP FYQSFTTPVSDPOEPMFODFTGPSUIFMPTTPGUIF UJUVMBSIFBEPGUIFJSDMPTFLOJUGBNJMZ 0VSDPMMFDUJWFIFBSUT SFBDIPVU UPIJT

GBNJMZ DIJMESFO HSBOEDIJMESFOBOE UPIJT MJGFQBSUOFS "MJOF3PTT BNPTUJOUFHSBMQBSU PGIJTQFSTPOBMBOEQSPGFTTJPOBMMJGFBOEB DPOTUBOU MPWJOHQSFTFODFCZIJTTJEF8F IPQFUIFZUBLFTPMBDFJOUIFLOPXMFEHFUIBU (VZTJOGFDUJPVTTNJMFXJMMBMXBZTCFBNEPXO UP UIFN GSPNBCPWF UPHFU UIFN UISPVHI UIFEJGàDVMUUJNFTUIBUGPMMPXXIFOTVDIB QIZTJDBMQSFTFODFJTOPNPSF SUZANNE NORMOYLE ROCKLAND PETER LOAN DINING & CATERING Tuesday to Thursday from 11 am to 2 am Friday from 11 am to 8 am Sunday from 8 am to noon Colombian Foyer Bar Open Mon. through Sat. from 11 am to 2 am Check out our daily specials EVERYTHING IS MADE FROM FRESH

CYCLISTS : WATCH OUT FOR DOG WALKERS

.ZIVTCBOEBOE*BSFSFHVMBSEPHXBMLFST POUIF$MBSFODF3PDLMBOESFDSFBUJPOUSBJMø*U JTBMPWFMZUSBJMBOEXFBSFWFSZHSBUFGVMUP IBWFVTFPGJUø0VSCJHHFTUDPODFSOJTQFPQMF POCJDZDMFTXIPTVEEFOMZDPNFVQCFIJOE VTBOEXFOFFEUPKVNQPGGUIFUSBJMRVJDLMZ UPHFUPVUPGUIFXBZø5IFQSPCMFNJTUIBU XFIPOFTUMZEPOPUIFBSUIFNDPNJOHø"T XBMLFST XFIFBSUIFDSVODIPGPVSGFFUPO UIFHSBWFM UIFXJOEJOUIFUSFFT GBSNNBDIJ OFSZJOUIFàFMETCFTJEFVT BOEUSBGàDPO OFBSCZSPBETø"MUIPVHIXFTIPVMEFSDIFDL GSFRVFOUMZ UIFTQFFEBUXIJDINBOZDZDMJTUT USBWFMDBOUBLFVTCZTVSQSJTF $ZDMJTUT QMFBTF QMFBTFJOWFTUJOBCFMM BOEXBSOVTUIBUZPVBSFDPNJOHø5IBUXJMM HJWFVTQMFOUZPG UJNF UPTUFQPGG UIF USBJM BOEXFDBOBMMDPOUJOVFTBGFMZPOPVSXBZ CAROL GERVAIS HAMMOND

INGREDIENTS DAILY. MEAT IS BUTCHERED ON LOCATION. Menu Soups and appetizers Main dishes

Desserts and more DINE IN, TAKE-OUT

OR DELIVERY Deliveries by Night Off Come and visit us at 954

Giroux St., Rockland Call for reservations or to order: 613-446-0969

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 13H DEADLINE: MONDAY 1 P.M. PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 $

NÉCROLOGIE Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

ANIMAUX ANIMALS

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale TREES FOR SALE BLUE COLORADO SPRUCE, 2.5 - 3.5ft, $45. each; CEDARS, 2.5 – 3.5ft, $6. each; WHITE SPRUCE, 3 - 4ft $35.; MAPLES, 4 - 7ft, $35. All healthy. Russell area; call, 613-612-9967 URNES FUNÉRAIRES EN BOIS, fabriquées à Casselman par un ébéniste artisan, inclus orne- ment métallique: ange, fl eur, etc..., livraison disponible; pour renseignements, 613-407-3180. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent HAWKESBURY 466 CATHERINE, apt #2, 2 bedrooms, $875. nothing included. Available, PETS NOT ALLOWED. Adam, 613-930-0823 or Mark, 613-677-1091. ROCKLAND, RUE WOODS, logis 1 CAC, non meublé, préférable une personne 55 et+, non fumeur, pas d’animaux, stationnement une auto, déneigement et WI-FI inclus, 950$ mois, chauffé, éclairé, libre immédiatement; pour renseigne- ments, 613-446-5578. ROCKLAND, SEMI SOUS-SOL, 3 CAC, près des écoles, entrée et stationnement privés, cour arriè- re accessible, non chauffé, non éclairé, non fumeur, pas d’animaux, libre 1 er août; renseigne- ments, 613-795-6081. SERVICES AAA YARD WORK We clean fl ower beds, and also yards. We pick up branches, leaves, debris, and also trim edges and cut grass. For more info, please call 613-261-4429. CORDONNIER A. LAUZON. 634, RUE PRINCIPALE EST Réparations chaussures de tout genre et toiles. Bon service rapide! 613-632-3627. HEDGES IN NEED OF TRIMMING? Over 15 years experience! ALSO, tree services & stump grinding. For quality work at a low cost, call or text at 613-322-7519 (Arron). Free estimates and clean up. References available.

EST-CE QUE CECI EST VOTRE CHAT? OU, CONNAISSEZ- VOUS SON PROPRIÉ- TAIRE? Chat orange et blanc très affectueux. Vient chez moi pour de la «bouffe» et de l’affection; renseignements, 613-872-9011.

JACQUES (Jack) GUINDON

MME ANDRÉE HOTTE (née Rattey)

RECHERCHE FAMILLE POUR PETITE CHATTE, OPÉRÉE . Jadis sauvage; avec beaucoup de patien- ce, vient manger, se faire fl atter, se laisse prendre. De préférence, pas de jeunes enfants ou d’autres animaux. J’ai déjà 3 chats. Vous êtes cette famille? Elle vous rendra beaucoup d’amour; renseignements, 613-872-9011. VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS GROSSE VENTE GARAGE (trois familles), avec la «bargainneuse», 122 RACE, HAWKESBURY, intérieur et extérieur (intérieur - masque obligatoi- re), les samedi et dimanche 24 et 25 juillet. Beau temps, mauvais temps. VENTE GARAGE, 165 ELIZA, L’ORIGNAL, le vendredi 23 et samedi 24 juillet, 8h à 16h. Beau temps, mauvais temps. Un peu de tout... berçeu- se, fauteuil inclinable, tour CD/DVD, 3 trottinettes pour enfants, etc!! VENTE GARAGE, 344, RUE MARY, HAWKES- BURY, les 23 et 24 juillet, de 8h à 16h... DVD, girafes, éléphants et beaucoup d’autres articles, etc...!!! VENTE GARAGE , 936-B MAIN EST, HAWKES- BURY (à l’arrière, coin Main et Laurier), le samedi 24 juillet. Un peu de tout. Beau temps, mauvais temps. PERSONNEL PERSONAL DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C’EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C’EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925. www. editionap .ca

(P)

(p)

Jacques (Jack) passed away on July 14, 2021, at the age of 84. Son of the late Olivier Guindon and the late Alice Trottier (nee Danis). Life partner of late Marilyn Eaton; father of late Jackie, late Rolly and Carol of Calgary. Step- father of Randy Eaton (Betty Ann), Mark Eaton, Kerry Eaton (Gail) and Cindy Carroll (nee Eaton). Jack is also survived by several grandchildren, great-grandchildren, nieces, nephews and cousins. He is lovingly remembered by his special friend, Bonnie Cubitt.

de Rockland (Ontario), est décédée le vendredi 9 juillet 2021, à l’âge de 86 ans. Elle était l’épouse bien-aimée de Conrad Hotte, la fille de feu Maximilien Rattey et de feu Juliette Alain. Elle laisse ses enfants : François (Suzanne Paris), Roger (Rachelle Lapensée), Monique (feu Louis Levesque), Yvon, Gilles (Susan Armstrong), Chantale (David Guay) et Jacques (Josée Millette); ses petits-enfants : Natasha et Benoit, Ghislain, Joël et Sébastien, Vincent, Émilie et Adrien, Alex, Nicholas et Rebecca, Sarah-Anne et Alexandra, Tristan et Olivier ainsi que de nombreux arrière-petits- enfants : Maxime, Nixon, Beauen, Mya, Haley, Keyra, Caleb, Nathan, Hayden, Makayla, Cameron, Katie, Abigail, Louka et Dahlya. Elle laisse également ses sœurs : Claire (feu Lucien Dagenais), Marie-Paule (feu Marcel Lacelle), Denyse (feu John MacCleod) et Aline (André Brouillette); un beau-frère, Aimé Hotte et une belle-sœur, Jeannette Hotte ainsi que plusieurs neveux, nièces et ami(e)s. Elle fut prédécédée par ses deux sœurs : Renée (feu Maurice De Ernested) et Juliette. Des dons, In Memoriam peuvent être faits à la Société d’Alzheimer, 250, rue Main Est, Hawkesbury, ON K6A 1A5, ou à la Société du cancer, 14, chemin Montreal, Cornwall ON, K6H 1B1. Vous êtes invité à célébrer les funérailles en l’église Très- Sainte-Trinité, 2178, rue Laurier, le vendredi 23 juillet 2021, à 11 h. La distanciation sociale doit être respectée en tout temps. Pour de plus amples renseignements communiquer avec la MAISON FUNÉRAIRE THÉO BRUNET & FILS, 2419, rue Laurier, Rockland (Ontario) 613-446-4691 . Condoléances et dons et hommage photographique au : www.maisonfunerairebrunet.ca

MME MONIQUE BRAZEAU (née Bergeron)

(P)

de Clarence Creek (Ontario), est décédée le mardi 13 juillet 2021, à l’âge de 69 ans. Elle était l’épouse feu Léo Brazeau; la fille de feu Aimé Bergeron et de feu Émela Charette. Elle laisse ses enfants : Mario et Manon (Kris Proulx); ses trois petits-enfants : Miguel, Samuel Proulx et Alexia Brazeau. Elle laisse également sa sœur, Jocelyne Ménard et son frère, Gérald Bergeron (Gisèle) ainsi que plusieurs beaux- frères, belles-sœurs, neveux, nièces et ami(e)s. La famille désire remercier l’équipe du Centre d’accueil Roger-Séguin, pour leurs bons soins et leur compassion. Des dons In Memoriam peuvent être faits à l’Institut de Cardiologie de l’Université d’Ottawa, 40, rue Ruskin, chambre H-2408, Ottawa ON, K1Y 4W7, tél : 613-696- 7030. Vous êtes invité à célébrer les funérailles en l’église Sainte-Félicité, 1646, chemin Landry, Clarence Creek (Ontario), le jeudi 22 juillet 2021, à 11 h. La distanciation sociale doit être respectée en tout temps. Pour de plus amples renseignements communiquer avec la MAISON FUNÉRAIRE THÉO BRUNET & FILS, 2419, rue Laurier, Rockland (Ontario) 613-446-4691 . Condoléances et dons et hommage photographique au : www.maisonfunerairebrunet.ca

LES PROFESSIONNELS THE PROFESSIONALS

LAVAGE DE MAISON

SERVICE BILINGUE

REMERCIEMENTS GÉRARD CLÉMENT

Inter-Lock & Landscaping Inc.

• Mobile Wash • Hot & ColdWater • Graffiti Remover • Parking lot sweeping • Vinyl Siding

613-229-4256 • DRIVEWAYS • PATIOS • SIDEWALKS • RETAINING WALLS • POOL DECKS www.zodiaclandscapinginc.com ROBERT MARTIN robertmartin.zodiac@hotmail.com RESIDENTIAL COMMERCIAL

(p)

C 613 223-6997 2-945 route 6, Curran, ON

SERVICES d’arbre complet Complete Tree SERVICES 613-850-0942 ALAIN HUPPÉ 233601

229084

La famille Clément désire remercier tous les parents et ami(e)s qui, lors du décès de M. Gérard Clément, survenu le 2 mai, à l’âge de 76 ans, lui ont témoigné des marques de sympathie soit par offrandes de messes, dons, fleurs, cartes, visites ou assistance aux funérailles. Que chacun trouve ici l’expression d’une reconnaissance et considère ces remerciements comme personnels.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook Learn more on our blog