Express_2019_10_16

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 GERALD HOFFMAN EST PRÊT POUR LA PROCHAINE INONDATION

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

avec une membrane imperméable à l’eau au-dessus du sol, pour empêcher l’eau de pénétrer dans sa maison dans l’éventualité d’une inondation. « J’aurai aussi des pompes à l’intérieur, a assuré M. Hoffman, juste par précaution. » La plupart des gens pourraient aban- donner après deux inondations en l’espace de trois ans. M. Hoffman a une réponse toute prête lorsqu’on lui demande pourquoi il s’est donné tant de peine et dépensé autant d’argent pour construire son mur contre les inondations, au lieu de vendre sa maison. Sa famille vit dans la région de L’Orignal depuis plus de trois décennies, et son épouse et lui habitent la rue Montpetit depuis plus de 20 ans. « Je suis né et j’ai grandi sur (le bord de) l’eau, a-t-il expliqué en souriant. Je veux rester. »

Gerald Hoffman ne laissera pas la rivière des Outaouais le forcer à quitter sa maison. « J’ai été inondé deux fois en trois ans, alors je dois faire quelque chose », a expli- qué M. Hoffman, lors d’une pause samedi après-midi, des travaux de rénovation inté- rieure dans sa maison de la rue Montpetit à L’Orignal. Ce jour-là, la tâche était facile et agréable : repeindre les étagères de la cuisine. Plus tard, dans son horaire de fin de semaine, il fera du nettoyage autour du dernier ajout à sa cour arrière, une grande barrière d’inon- dation en béton. Plus tôt cette année, comme plusieurs autres propriétaires le long de l’extrémité de la rue Montpetit, M. Hoffman a vu la montée des eaux de la rivière des Outaouais inonder sa cour arrière, puis le sous-sol de sa maison. Le retraité de 72 ans avait subi l’inondation de sa maison au printemps de 2017. Cette année, il avait travaillé seul pour construire une digue de sacs de sable, tout autour de l’entrée arrière du sous-sol de sa maison. Mais cela n’a pas été suffisant. Les eaux sont montées encore plus haut que la digue de sacs de sable et ont inondé son sous-sol. M. Hoffman avait appris de son expérience antérieure en matière d’inon- dation. Il disposait de trois pompes et de boyaux portatifs prêts à aspirer l’eau et à l’envoyer à l’avant pour l’évacuer dans la rue. Plus d’assurance inondation L’inondation de 2017 a causé pour environ 130 000 $ en dommages à sa maison. Son assurance couvrait le cout des réparations à l’époque. Maintenant, sa compagnie d’assurance ne couvre plus les dommages causés par les inondations en vertu de sa police. « Ils m’ont payé à l’époque, a-t-il ajouté, et ils m’ont dit que c’était fini. »» Il a estimé que l’inondation du printemps dernier a peut-être causé deux fois moins de dommages que l’inondation de 2017. « Cette année, j’ai sauvé les meubles du sous-sol, a-t-il confié. Ça fait une différence. » Il espère être admissible au programme d’aide du gouvernement provincial dans le cadre du Fonds d’aide aux victimes des inondations, mais il n’en dépend pas. M.

Hoffman sait qu’il n’a pas les moyens de continuer à couvrir les couts de sa maison et de ses biens si la rivière des Outaouais continue de sortir de son lit année après année. Il a donc décidé de construire un mur. Au cours de la première semaine d’oc- tobre, les entrepreneurs ont stationné un camion de ciment à l’extérieur de la maison de M. Hoffman et ont versé du ciment dans un coffrage de bois installé dans une tran- chée profonde, devant les fondations de la maison. Il y a maintenant un mur de béton de 110 pieds de long, de sept pieds de haut et de huit pouces d’épaisseur, avec des barres d’armature, qui s’étend d’une extrémité à l’autre de la maison de M. Hoffman. Le mur est fixé à la maison à un bout et BVHBSBHFÆMBVUSFCPVU&OWJSPODJORQJFET du mur seront souterrains, une fois que M. Hoffman aura fini de remplir la tranchée. Cela laissera quand même une barrière de béton d’environ trois à quatre pieds, Construction workers pour cement into a 110-foot-long frame set up in the back yard of Gerald Hoffman’s house on Montpetit Street in L’Orignal. When finished and the dirt is put back in the ditch, there will be a four-foot- tall concrete barrier to prevent any future flooding of his home by the Ottawa River. —photo Gregg Chamberlain

PARTY DE NOËL MULTI-GROUPES FAIRMONT LE CHÂTEAU MONTEBELLO

VENE = CÉLÉBRER EN COMPAGNIE D’AUTRES GROUPES DE LA RÉGION DANS LE DÉCOR ENCHANTEUR DU FAIRMONT LE CHÂTEAU MONTEBELLO !

LE VENDREDI, 29 NOVEMBRE OU 20 DÉCEMBRE 2019

COCKTAIL (BAR PAYANT) 19 h - Mezzanine du hall principal SOUPER GASTRONOMIQUE 4 SERVICES 20 h - Salle-à-manger SOIRÉE DANSANTE AVEC DJ Bistro Seigneurie

85 $ PAR CONVIVE

(Taxes, service et 1 verre de mousseux au cocktail inclus)

Service de pneus et mécanique générale Lachapelle Auto

MENU Gravlax de saumon ‡‡‡ Potage ‡‡‡ Un plat au choix : Bar rayé Médaillon de bœuf Cuisse de volaille Surlonge d’agneau ‡‡‡ Gâteau étagé Brownies Café et thé

7, RUE CROOKS, GRENVILLE, QC 819 242-2986 PRIX TRÈS COMPÉTITIF Réservez vos pneus d’hiver Toutes les gammes disponibles!

Réservations requises, places limitées. Carte de crédit exigée afin de confirmer la réservation.

Chambres disponibles à partir de 129 $ catégorie Fairmont occ. simple ou double. Taxes et frais de villégiature en sus.

RÉSERVATIONS : 819 423 3091 CHATEAUMONTEBELLO@FAIRMONT.COM

Made with FlippingBook Ebook Creator