H220812
H211972PM
Mille raisons de sourire
Nos bureaux seront fermés, le lundi 8 octobre en raison du congé de l'Action de Grâces
Our offices will be closed on Thanksgiving, Monday Oct. 8
Nicholas Fournier Denturologiste
ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927
PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC
613 446-3336 fournierdenturistclinic.ca
Rockland • Casselman • Orleans
V O L U M E 3 3 • N O . 1 3 • 1 6 P A G E S • E M B R U N , O N • O C T O B E R 4 O C T O B R E 2 0 1 8
SUCCÈS POUR LE PREMIER FESTIVAL COUNTRY D’EMBRUN ! Page 10
PLUSIEURS ENJEUX ABORDÉS LORS DES DÉBATS ÉLECTORAUX À CASSELMAN ET LA NATION.
Revêtement extérieur Soffit et bordure de toit Gouttière Protège gouttière Alu-Rex Siding Soffit and fascia Eavestrough Alu-Rex Leaf guard www.maizeinc.ca • 613-488-3419 • 1-888-453-2553
PAGES 2 ET 3
H217132PM
Confiez votre sourire à une équipe attentionnée
Un sourire en santé c'est important!
Entrust your smile to a caring team
Your smile, the key to personal and professional success!
Dr James E. Carere Dre Nadine C. Laplante Dr Antoni Berger
678, rue Principale, C. P. 337, Casselman, Ontario, K0A 1M0 Tél. : 613-764-3090 • info@casselmandental.ca • www.casselmandental.ca
" $ 5 6 " - * 5 4 r / & 8 4
'"3%&"6'*4$"-&5%7&-011&.&/5"6130(3"..&
&/#3&'r#3*&'4 RENCONTRE DES CANDIDATS DE RUSSELL Les électeurs francophones auront l’occasion de connaitre davantage les candidats qui briguent des sièges à la table décisionnelle de la Municipalité de Russell. Une rencontre en fran- çais aura lieu le mardi 9 octobre prochain, au Centre récréatif d’Embrun. Celui-ci, organisé par les Toastmasters de la Municipa- lité de Russell, sera coanimé par Estelle Patenaude, propriétaire d’Impressions Imprimerie-Printing et par Michel Picard, animateur au 94,5 Unique FM. Un deuxième débat en anglais aura lieu à 19 h le lendemain, soit le mercredi 10 octobre. Le modérateur n’a pas encore été confirmé. Un premier débat en anglais a lieu ce soir, le jeudi 4 octobre à 19 h, à l’école St. Thomas Aquinas Catholic High School. RUSSELL TOWNSHIP ALL-CANDI- DATES MEETING Voters in Russell Township have several chances to meet and quiz local candi- dates vying for a seat on council before going to the municipal election polls Oc- tober 22. An all-candidates meeting will be held on October 4, at 7 p.m., at St. Thomas Aquinas Catholic High School. Next week the Russell Toastmasters Club hosts two separate all-candidates events October 9 and 10, both taking place at the Embrun Community Centre at 7 p.m. The October 9 debate is in French while the October 10 session is in English. – Gregg Chamberlain
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
Augmenter le secteur commercial de la municipalité de La Nation pour réduire le fardeau fiscal des propriétaires occupait une place prépondérante dans la liste des questions abordées lors du premier débat des candidats à Saint-Isidore. Près de 200 résidents ont rempli le gymnase de l’École élémentaire catholique Saint-Isidore le mercredi soir 26 septembre, pour écouter et interroger des candidats se disputant le poste de maire ou l’un des quatre conseillers, lors des élections muni- cipales de ce mois-ci. jø/PUSFNVOJDJQBMJUÊBCFTPJOFUNÊSJUF des changements, a déclaré Danika Bour- geois-Desnoyers, une candidate à la mairie DFUUFBOOÊF/PVTBWPOTCFTPJOEFEÊWF - loppement économique. » Mme Bourgeois-Desnoyers a déjà siégé BVDPOTFJMEF-B/BUJPOFOUBOURVFDPOTFJM - MÍSFEFRVBSUJFS BWBOUEFEÊNJTTJPOOFSQPVS accepter un poste d’administratrice pour la NVOJDJQBMJUÊ&MMFCSJHVFNBJOUFOBOUMFQPTUF de maire contre le maire sortant François 4U"NPVSFU%FOJT1PNNBJOWJMMF RVJPDDVQBJU MFQPTUFEFNBJSFBWBOU.4U"NPVS « Donnez-moi la rondelle et je sais quoi faire sur la glace », a déclaré M. Pommain- WJMMF VUJMJTBOUVOFNÊUBQIPSFEVIPDLFZ pour décrire son expérience passée comme NBJSFEF-B/BUJPO jø+BJMBQBTTJPO MBWJTJPO MFYQÊSJFODFFU MFOHBHFNFOUQPVSEFWFOJSNBJSF BEÊDMBSÊ .4U"NPVS+FNBJOUJFOESBJVOFQFSTQFDUJWF QPTJUJWFQPVSMBNVOJDJQBMJUÊøv Tous les candidats à la mairie et ceux qui recherchent l’un des sièges de conseiller Your message travels farther with us. ADVERTISE WITH US.
They all want to be the mayor of The Nation Municipality and on September 26, in St-Isidore, Danika Bourgeois-Desnoyers (left), Denis Pommainville, and François St-Amour each had their chance to convince a school gymnasium full of voters what they could do for the municipality if they won the October 22 civic election. Economic development and tax rates dominated the first all-candidates debate for the mayor’s seat and all four councillor positions. —photo Gregg Chamberlain
EFRVBSUJFSPOUDPOWFOVEÊMBSHJSMBCBTF d’imposition commerciale et industrielle EF-B/BUJPO BàOEFEÊHBHFSQMVTEBSHFOU dans le budget municipal pour améliorer les infrastructures, les loisirs et d’autres TFSWJDFT%BWJE.VTIJOH MVOEFTDBOEJEBUT EVRVBSUJFS ÊUBJUMFTFVMÆBWPJSVOFJEÊF précise de la manière de procéder. « La municipalité doit embaucher un EJSFDUFVSFYQÊSJNFOUÊBVEÊWFMPQQFNFOU économique, a déclaré M. Mushing, dont le TFVMUSBWBJMFTUEFSFDIFSDIFSFUEFUSPVWFS EFOPVWFMMFTFOUSFQSJTFTøv Les loisirs communautaires étaient un autre sujet populaire pour les questions du modérateur du débat et du public. La
plupart des préoccupations portaient sur l’accessibilité des installations et des pro- grammes de loisirs pour tous les résidents de la municipalité. Certains candidats ont suggéré que les programmes de loisirs TPJFOUSÊQBSUJTEBOTUPVTMFTWJMMBHFTFU les grands quartiers résidentiels, tandis que d’autres se concentraient sur l’idée d’un centre de loisirs central pour la municipalité, OPUBNNFOUFOEÊWFMPQQBOUVOQSPKFUEF dôme sportif et de loisirs, similaire à ceux de la Municipalité de Russell et d’autres DPNNVOBVUÊTEFM&TUPOUBSJFO La prochaine rencontre des candidats QPVS-B/BUJPOBVSBMJFVMFPDUPCSF Æ 19h, au Centre communautaire de Limoges.
1*&33&-&.*&698"/5450#&.1"("*/
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.a
JODMVEJOHUXPEVSJOHUIF)BSQFS$POTFSWBUJWF NJOPSJUZHPWFSONFOUT “The people of Glengarry-Prescott-Russell know how hard I worked on their behalf to represent them,” Lemieux stated. During his nine years in Parliament,
Pierre Lemieux wants to return Glengarry-Prescott-Russell to the Conservative fold on Parliament Hill. The former MP is-
-FNJFVYBMTPTFSWFE as parliamentary secretary to the min- JTUFSTPGWFUFSBOBG - fairs, agriculture, and PGàDJBM MBOHVBHFT He cited success in helping get more than $175 million in
sued a news release DPOàSNJOH UIBU IF will challenge in- cumbent Liberal MP Francis Drouin in the 2019 federal elec- tion. Drouin defeated Lemieux’s re-election
613-791-2886 963 Limoges Rd., Limoges, ON Call us today for removal of any unwanted vehicle. We also accept metal for recycling at our location Contactez-nous aujourd’hui pour recycler votre voiture. Nous acceptons aussi le métal à notre location.
Pierre Lemieux espère redevenir le député fédéral de Glengarry-Prescott- Russell lors des élections fédérales de 2019.
federal funding for the GPR for road work, water treatment plant and community centre QSPKFDUT EVSJOHIJTUJNFJOPGàDF
bid in the 2015 election, winning 53.28 per cent of the ballots to Lemieux’s 36.41 per DFOU-FNJFVYIBETFSWFEUISFFUFSNTBT.1
Tel. : 1-613-443-2741
" $ 5 6 " - * 5 4 r / & 8 4 UNE RENCONTRE CORDIALE DES CANDIDATS À CASSELMAN
CAROLINE PRÉVOST caroline.prevost@eap.on.ca
cet endroit. Anik Charron et Marcel Cléroux ont pour leur part indiqué qu’ils accorderont au maire le mandat de discuter de la situation avec les Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR). Quant à Francyn Leblanc, elle a déclaré qu’à son avis, la planification au sein du 7JMMBHFEF$BTTFMNBOTFGBJUjøUPVKPVSTUSPQ tard. C’est comme l’autre côté du pont. L’asphalte a été fait, mais rien n’a été prévu pour les cyclistes et les piétons ». -FT DBOEJEBUT 1BVM (SPVMY 'SBODZO Leblanc et Joanne Sirois ont d’ailleurs insisté à plusieurs reprises au cours de la soirée sur l’importance d’établir un bon plan TUSBUÊHJRVFFUVOFCPOOFWJTJPORVJHVJEFSPOU MFWJMMBHFEBOTTFTEÊDJTJPOTGVUVSFT La qualité de l’eau, les limites de vitesse sur les rues principale et des Érables, le OPNCSFEFQMBDFTFOTFSWJDFEFHBSEFQBS SBQQPSUÆMBVHNFOUBUJPOEFMBQPQVMBUJPOÆ venir, ainsi qu’une question sur la possibilité EÊUBCMJSVOQMBOQPVSMFDPNQPTUBHFPOU aussi été parmi les questions posées durant ce débat qui a duré près de trois heures. Daniel Lafleur, le prochain maire de Cas- TFMNBO ÊMVTBOTPQQPTJUJPO BÊHBMFNFOU eu l’occasion de s’adresser aux électeurs. « On va travailler ensemble pour le bon développement de Casselman », a-t-il assuré. Conseillers scolaires. -FDBOEJEBUQPVSMBSÊHJPOEV$POTFJMEFT ÊDPMFTQVCMJRVFTEFM&TUPOUBSJFO $&1&0 Pierre Tessier, ainsi que le conseiller sortant et candidat pour représenter à nouveau $BTTFMNBOFU-B/BUJPOBVTFJOEV$POTFJM TDPMBJSFEFEJTUSJDUDBUIPMJRVFEFM&TUPOUB - SJFO $4%$&0 .BSUJBM-FWBD POUÊHBMFNFOU eu la chance de se présenter.
Le développement économique de la rue principale, la réfection des trottoirs et la sécurité routière pour les piétons sont parmi les thèmes qui ont été abordés lors d’une rencontre entre les candidats aux postes de conseillers du Village de Casselman. C’est devant une salle comble au Com- plexe J.R. Brisson que les six candidats en question, soit Joanne Sirois, Mario Laplante, Anik Charron, Marcel Cléroux et Francyn Leblanc, se sont présentés. La parole a ensuite été cédée aux citoyens. L’une des premières préoccupations sou- levée par un citoyen touchait le développe- ment économique de la rue principale. Pour la plupart des candidats, ce développement repose sur des mesures d’embellissement et de revitalisation de la rue, de façon à attirer de nouveaux commerces. jø&OUBOURVFWJMMBHF POEPJUTBTTVSFS « On a notre plan, on a tout ça et ça ne dort pas dans la poussière. » Après la rencontre des candidats à Cas- selman le 26 septembre dernier, le conseiller municipal sortant et prochain maire de Cas- selman, Daniel Lafleur, a tenu à défendre le bilan du conseil municipal actuel. « Il y a beaucoup de choses qui sont en marche en ce moment, a rappelé M. Lafleur Ce qu’on a fait dans une période de deux ans et demi, c’est extra. » Il pense, entre autres, aux services d’eau FUEÊHPVUTRVJPOUÊUÊJOTUBMMÊTTVSMFDÔUÊ OPSEPVFTUEVWJMMBHF ÆMPDUSPJPCUFOVQPVS l’amélioration du système de traitement des eaux usées, au nouvel ensemble résidentiel %PNBJOFEFMB3JWJÍSF/BUJPO ÆMBWFOVFEF MBSÊTJEFODF"RVBUSJB E"8 EF4U)VCFSU FUEF)BSWFZT*MBÊHBMFNFOUTPVMJHOÊRVF dans une période d’un an, 855 000 $ ont été investis dans l’amélioration des chemins EVWJMMBHF Pendant le débat, plusieurs ont reproché au conseil municipal actuel de travailler sans plan et sans vision. Un exemple concret qui a été utilisé a été le fait qu’aucun accotement pour cyclistes et piétons n’ait été prévu dans la réfection de l’asphalte sur le côté nord-ouest de la rue Principale. À cela, M. Lafleur a répondu qu’il est prévu de mettre des trottoirs en 2021 à cet endroit. Il a expliqué que si l’asphalte a été refait, c’est que c’était une condition dans le contrat pour installer les services d’eau. Ce chemin appartient aux Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR), mais « la responsabilité est venue à Casselman parce qu’on a décidé de creuser et d’installer MFTÊHPVUTøv Certains candidats ont indiqué qu’ils feront de la réfection des trottoirs du vil- MBHFVOFQSJPSJUÊjø©$BTTFMNBO POBPO[F kilomètres de trottoirs, prévient cependant .-BáFVS0O[FLJMPNÍUSFTEFUSPUUPJST c’est 1,3 M$. À quel endroit on va aller DIFSDIFSMBSHFOUQPVSSÊQBSFSUPVUÉBø øv Pour l’instant, a-t-il indiqué, la réfection des CAROLINE PRÉVOST caroline.prevost@eap.on.ca
The economic development of Casselman’s main street, sidewalk repairs and pedestrian safety were among the topics discussed during an all- candidates meeting last week in Casselman. —photo Caroline Prévost
que la rue principale est accueillante. Main- tenant, on ne peut pas dire aux commerces où s’installer parce que le commerçant va s’installer là où il pense que c’est le plus attirant, et où il pense avoir plus de clients. Mais on peut essayer de mettre ça le plus CFBVFUMFQMVTBHSÊBCMFQPTTJCMF+FOF pense pas qu’en ce moment il y ait un effort concerté de faire ça », a déclaré une des candidates, Joanne Sirois. Un citoyen a aussi demandé aux candi- dats s’ils étaient prêts à commencer des
discussions sérieuses pour rendre l’inter- TFDUJPOÆMFOUSÊFEVWJMMBHF ÆQBSUJSEF l’autoroute 417, plus sécuritaire, une autre question applaudie par le public. Mario Laplante a indiqué que, pendant son dernier mandat, on avait expliqué au conseil que « le problème majeur, c’est MFNQSJTFEFMBøv*MTJNBHJOFEPODNBM réussir à obtenir les accords nécessaires QPVSFGGFDUVFSEJNQPSUBOUTDIBOHFNFOUT HBMFNFOUEFDFUBWJT 1BVM(SPVMYBEFTPO DÔUÊQSPQPTÊEBNÊMJPSFSMBTJHOBMJTBUJPOÆ avec la venue du nouvel ensemble résiden- tiel près de la montée Lafontaine, M. Lafleur a précisé que des discussions sont déjà en marche avec les différents intervenants pour installer un rond-point à l’intersection de la montée Lafontaine et de la route 500. Pour l’instant, ce sont des feux de circulation qui sont prévus. %BOJFM-BáFVSBÊHBMFNFOUTPVUFOVRVF Casselman aimerait avoir un point d’entrée et de sortie sur l’autoroute 417 situé sur le chemin Lafontaine. « On a déjà eu des discussions avec le ministère des Transports de l’Ontario. » Parmi tous les projets et idées proposés, le prochain maire de Casselman rappelle RVjøJMGBVUSFHBSEFSDFRVPOFTUDBQBCMF EFGBJSFBWFDMFCVEHFURVPOB FUJMGBVU réduire notre dette aussi. Il ne faut pas faire de promesses si on n’est pas capable de les tenir. »
DANIEL LAFLEUR « REMET LES PENDULES À L’HEURE »
trottoirs sur la rue Principale est prévue pour 2019 et coûtera près de 200 000 $. Face aux préoccupations de plusieurs QFSTPOOFTMBVHNFOUBUJPOEFMBDJSDVMBUJPO «We have our plan, we have all that and it does not sleep in the dust.” Daniel Lafleur, Casselman’s new mayor, was keen to defend the record of the current municipal council. —photo Caroline Prévost
H206300_TS
" $ 5 6 " - * 5 4 r / & 8 4 MIKE TARNOWSKI SEEKS RUSSELL TOWNSHIP COUNCIL SEAT
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
i8FIBWFUXPBSFOBTXIJDIBSFHFUUJOH old, for example,” he said. “I don’t think we’re planning enough for the replacement of either one.” 8IBUIFXPVMEMJLFUPTFFJTUIFUPXOTIJQ TUBSUQSFQBSBUJPOXPSLUPCVJMEBGVMMTJ[FE recreation complex similar to other facilities in Clarence-Rockland and other municipali- ties. Increasing the local commercial and
industrial tax base would help to finance such a project. i8F OFFE TPNF QSPQFS JODFOUJWFT UP attract more commercial and industrial investment so we can get to a 20 per cent commercial tax base for our township,” he said. “So we can have the services for the residents without putting it on the backs of the residential taxpayers.”
Mike Tarnowski started to give serious thought about running for a seat on Russell during his time as a member of the local library board. “I’ve done lots of committee work,” Tar- nowski said during an interview, adding that his municipal committee experience includes parks and recreation and also serving as vice-chairman on the library board, where he noted some “frustrating elements” in trying to provide the complete library service he believed the township deserved. i8FIBWFHSFBUDVMUVSBMEJWFSTJUZJOPVS township,” Tarnowski said, adding that the DVSSFOUMPDBUJPOGPSUIF&NCSVOCSBODIJO one of the local schools does not serve the needs of its clientele. “The library here just does not do justice,” he said. “A public library located in an ele- mentary school is just not ideal.” Besides the cultural contribution of the public library to the community, Tarnowski decided to run for township council in this month’s election because he thinks council as a whole needs to be more accountable to the public for its decisions, and individual council members also need to be better representatives for the community. Tarnowski expressed concerns about past attendance records for people who have sat on council over the years and how
KARGUS WANTS TO HELP PLAN TOWNSHIP’S FUTURE
well-prepared they are on agenda items and issues when they are at council meetings. “You need to have some solid arguments ready for some of the decisions you make,” IFTBJEi8FTUJMMIBWFEPOFTPNFBNB[JOH stuff in this township over the past eight years. I just think we could do better.” Tarnowski believes his background in service management would help council with issues like recreation planning, especially in expanding the local recreation opportunities for youth. et industrielles du canton de Russell contribuera à financer les services et programmes de loisirs que méritent les résidents. —photo Gregg Chamberlain Le candidat au Conseil, Mike Tarnowski, croit que l’élargissement de l’assiette fiscale des entreprises commerciales
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
Rick Kargus thinks Russell Township is at a crossroads in its economic de- velopment future and he wants to help make sure the municipality follows the right path. i8FSFBUBWFSZDSJUJDBMQIBTFJOUIJT township,” Kargus said during an interview. A resident of the Village of Russell for the past 16 years, Kargus’ background in legal matters has seen him sitting on a number of advisory boards, and during the early part of this century, providing constitutional law advice to one of the federal political parties. He’s been considering running for township council since 2003 but his work and other interests have kept him too busy until now, when the timing seems right. Kargus cited the announcement, earlier UIJTZFBS PGBO"NB[POXBSFIPVTFBOETIJQ - ping depot development located a short distance across the township boundary, be- tween Russell and Ottawa’s rural/residential BSFB5IFFDPOPNJDCFOFàUPGUIF"NB[PO outlet project will spill over into the town- ship with potential jobs for area residents, increasing the commuter traffic between Russell Township and Ottawa. Kargus sees this is a sign for the township’s own possible economic development future. i"NB[POJTOUUIFMBTUCJH DPSQPSBUF player who’s going to notice us,” Kargus said, adding the employment potential from other large companies looking at developing branch plants or service outlets, either in
Ottawa’s eastern sector or across the bound- ary and in Russell Township itself, is huge. “That’s a huge positive effect,” he said. “It’s also a huge problem, because now we’re on the map.” Kargus’ main concern is that if the mu- nicipality is not “ready to negotiate” when big corporations come looking for new in- vestment or expansion sites, then Russell Township could end up the loser, with big investors turning away from the community and looking at other sites. He believes his experience in legal matters could help the township chart the right path for a better economic future. explique sa motivation par le fait qu’il croit que la municipalité connaitra une forte croissance économique et il veut s’assurer que cette croissance est bien planifiée. —photo fournie Rick Kargus brigue un siège au conseil de la Municipalité de Russell. Il
Estelle et Roger Charlebois 11 octobre 1948 70 e Anniversaire de Mariage
" $ 5 6 " - * 5 4 r / & 8 4
OBSTACLES BECOME CHALLENGES: DAVE MUSHING
FRANCIS RACINE Francis.Racine@eap.on.ca
BTFBUBSPVOEUIFDPVODJMUBCMF .VTIJOH TUSFTTFEi-JNPHFTJTBHSFBUDPNNVOJUZ XIFSFWPMVOUFFSTEPBMPUPGHSFBUXPSLu 5IFDBOEJEBUFBMTPNFOUJPOFEUIBUIF IPQFTUIBU-JNPHFTDBOXFMDPNFBHSPDFSZ TUPSFJOUIFOFBSCZGVUVSFi8FDBOUQSPNJTF BHSPDFSZTUPSF CVUXFDBOIFMQCSJOHJU IFSF uIFTBJEi8FDBONBLFJUTPJUTFBTJFS UPPQFOPOFIFSF*UTBMMBCPVUFDPOPNJD HSPXUIu .VTIJOHBMTPNVTFEPWFSUIFJEFBPG IBWJOHBOFOUFSUBJONFOUEJTUSJDUPOMBOE MPDBUFEOFYUUPUIFIJHIXBZ i.ZMFWFMPGEFUFSNJOBUJPOBOEEFEJDBUJPO JTXIBUQFPQMFXJMMTFFEPXOUIFSPBE uUIF DBOEJEBUFPVUMJOFE8IFO*GBDFPCTUBDMFT UIFZCFDPNFDIBMMFOHFTu
Dave Mushing is hoping to bring change to The Nation municipality’s council. i/PUIJOHJO-JNPHFTIBTDIBOHFEUPP NVDIBOEUIFSFTOPSFBTPOBTUPXIZuUIF DBOEJEBUFGPS8BSE XIJDIFODPNQBTTFT -JNPHFT FYQMBJOFEEVSJOHBQIPOFJOUFSWJFX i1FPQMFMJWJOHJO-JNPHFTXBOUHSPXUIu "WFUFSBOPGCPUIUIF/BWZBOE"JS'PSDF UIF%VOEBT 0OUBSJPOBUJWFEFDJEFEUPTFUUMF EPXOJO-JNPHFTBCPVUàWFZFBSTBHPi.Z MBTUQPTUJOHCSPVHIUNFUP0UUBXB uIFTBJE i5IFONZSFUJSFNFOUNPWJOHCSPVHIUNFUP -JNPHFTu 8IFOBTLFEXIZIFXBOUFEUPSVOGPS
The Ontario Provincial Police (OPP) is clear: buckle up! 5IF011IBTJOWFTUJHBUFESPBEGBUBMJ - UJFTTPGBSUIJTZFBS JOXIJDIUIFWJDUJNTXFSF SFQPSUFEMZOPUXFBSJOHBTFBUCFMU5IFSF XFSFTVDIEFBUITBUUIJTUJNFMBTUZFBS XJUIMBDLPGPDDVQBOUSFTUSBJOUMJOLFEUP EFBUITCZUIFFOEPGUIFZFBS "TUIF011HFBSTVQGPSJUT'BMM4FBU #FMU$BNQBJHO ESJWFSTBOEQBTTFOHFSTBSF SFNJOEFEUIBUBJSCBHTEPOPUSFQMBDFTFBU CFMUTBOEBSFEFTJHOFEUPXPSLXJUITFBU CFMUT OPUJOTUFBEPGUIFN8IFOBGSPOUBM DPMMJTJPOMBVODIFTWFIJDMFPDDVQBOUTUPXBSE UIFTUFFSJOHXIFFM EBTICPBSEPSXJOETIJFME FWFOBUMPXTQFFET XJUIPVUBTFBUCFMUUIF PVUDPNFDBOCFDBUBTUSPQIJDFWFOJGUIFBJS CBHEFQMPZT OPP TO CONDUCT FALL SEAT BELT CAMPAIGN j3FHBSEMFTTPGUFDIOPMPHJDBMBEWBODFT JOWFIJDMFTBGFUZ BTFBUCFMUSFNBJOTZPVS àSTUMJOFPGEFGFODFBOEZPVSCFTUDIBODF PGTVSWJWJOHBDPMMJTJPO uFYQMBJOFE%FQVUZ $PNNJTTJPOFS#SBE#MBJS 1SPWJODJBM$PN - NBOEFS 5SBGàD4BGFUZBOE0QFSBUJPOBM4VQ - QPSUi8IJMFBJSCBHTBSFBTFDPOEMJOFPG EFGFODF UIFZXJMMOPUSFTUSBJOZPV0OMZZPVS TFBUCFMUDBOIPMEZPVJOQMBDF8IFUIFSZPV BSFBESJWFSPSQBTTFOHFS EPOUMFUBOZPOFJO BWFIJDMFCFXJUIPVUUIFJSTFBUCFMUQSPQFSMZ GBTUFOFEv %VSJOHUIFDBNQBJHO UIF011XJMMCF IJHIMZWJTJCMFUISPVHIPVUUIFQSPWJODFBT UIFZDPOEVDUFEVDBUJPOBOEFOGPSDFNFOU JOJUJBUJWFTBJNFEBUHFUUJOHQFPQMFUPCVDLMF VQBOETUBZTBGF
Dave Mushing, qui se porte candidat pour le quartier 4 de la Municipalité de La Nation, espère être en mesure d’amener du changement autour de la table du conseil municipal. —photo fournie
#ArtDansLeNoir
#ArtInTheDark
Presented by / Présenté par :
La Police provinciale de l’Ontario (PPO) organise sa campagne de ceinture de sécurité d’automne annuelle. Celle-ci est organisée afin de sensibiliser la population locale à l’importance de porter les ceintures de sécurité —photo archives
RENCONTREZ VOS CANDIDATS
Lions Club of Russell
Inspire your inner artist Inspirez l’artiste en vous
Saturday, October 20, 2018 samedi le 20 octobre 2018
Russell High School École Secondaire Russell
Venez rencontrer les candidats et candidates aux postes de conseillers et de maire de la Municipalité de Russell, lors d’une soirée qui aura lieu à compter de 19h au Centre récréatif Embrun (8, rue Blais, Embrun) le mercredi 9 octobre prochain. Coanimé par Estelle Patenaude et Michel Picard du 94,5 Unique FM.
$50 each ($60 after October 5) / 50$ chaque (60 $ après le 5 octobre)
1-855-340-3267 ext. / poste 289 www.deafblindontario.com
Cette annonce est payée par le Club Richelieu Embrun.
$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5 r $ 0 . . 6 / * 5 :
Souper feuilles d’automne au Centre Urgel Forget avec encan silencieux Le souper aura lieu samedi le 6 octobre à 18h. Au menu: salade verte, poulet à la King, patates pilées, riz blanc et légumes + dessert. Soirée dansante avec Denis Bris- son, Don Baker, Fernand Brisson et Paul #PVHJF3ÊTFSWBUJPOTø.BEFMFJOF/BEFBV au 613-443-7615. L’encan silencieux sera prêt à visiter à partir du 1 er octobre. Monthly Luncheon Russell The monthly luncheon that was sup- posed to take place in Russell on next October 9 has been cancelled. Assemblée générale des Enseignantes et enseignants retraités de l’Ontario (ERO/RTO) d’EstaRiO 45. Spécial 50 e le jeudi 10 octobre à 9 h au Complexe J.R. Brisson, à Casselman. *OGPSNBUJPOø.POJRVF.BSJPOø 2266. Pour l’occasion, les participant(e)s pourront se vêtir comme dans les années 1968 à aujourd’hui. Cabine photo et acti- vités spéciales sont aussi prévues. Rencontres d’information et d’ins- cription le mercredi 10 octobre à 19 h à l’église Ste-Euphémie ou le jeudi 18 octobre à 19 h à l’église St-Albert. Pour les parents des enfants de 2 e année et QMVTEFDFTQBSPJTTFTRVJEÊTJSFOUSFDFWPJS les sacrements du premier pardon et de la première communion. Apportez une photocopie du baptistère de votre enfant. Souper de fèves au lard et de macaroni Les Chevaliers de Colomb du conseil 6301 vous invitent à leur souper mensuel EFGÍWFTBVMBSEFUEFNBDBSPOJ ÆDIBRVF deuxième vendredi du mois à la salle du 5 rue Forget. Le prochain souper aura lieu le 12 octobre. Soirée danse du Club de danse de Casselman Le 12 octobre prochain au Centre J.R. Brisson à 19 h, BWFDMBNVTJRVFEF(JTÍMF et Dave. Le Club de danse de Casselman vous attend en grand nombre. Annual turkey supper Hosted by Our Lady of the Angels Parish JO.PPTF$SFFLPO4VOEBZ0DUPCFS pm to 7:30 pm, at the Roxborough Com- munity Hall on Polycarp Street. Take-out meal also available. Reservation at the door or by phone at 613-538-2348. Monthly Luncheon Marionville Tuesday, October 16, 2018 at noon JOUIFDPNNPOSPPN (SÊHPJSF3E .BSJPOWJMMF .FOV4PVQBOETBOEXJDI Bingo will follow the meal. Reservations: write your name on the board in the Hall or call Jessica 1-888-393-3323 before October 12. Souper-théâtre du Club Joie de Vivre 50+ Le 17 octobre avec les bons vivants de 16 h à 17 h au 8 rue Blais, Embrun. Souper TFSWJWFSTIø.VTJRVFBWFD(JTÍMF Adam . Information et réservation : Irène Sauvé (613-867-6308) ou Pierrette Roy (613-443-3345). Dîner communautaire Le jeudi 18 octobre 2018 à 11h30 au $FOUSF+6SHFM'PSHFU"VNFOVøTPVQF sandwichs et dessert. Réservations : 1BRVFSFUUF-BQBMNFBV avant le lundi 15 octobre, 17h. Après EÏOFSø8IJTU.JMJUBJSF communautaire community link Le lien The Sacrements du premier pardon et de la première communion
39 000 $ AMASSÉS POUR LA FONDATION DU CANCER DU SEIN
CAROLINE PRÉVOST caroline.prevost@eap.on.ca
Près d’une centaine de personnes se sont réunies dans la salle Gaston Patenaude de la Municipalité de Russell, le 28 septembre dernier, pour le lever du drapeau annuel du cancer du sein. Cet évènement organisé par les Amies QPVS MB 7JF NBSRVBJU BJOTJ MF EÊCVU EV mois d’octobre, désigné comme mois de la sensibilisation du cancer du sein par la .VOJDJQBMJUÊEF3VTTFMM jø/PUSFNFTTBHFBVKPVSEIVJBQMVTJFVST façades. Premièrement, c’est d’encourager les femmes dans leur lutte; deuxièmement, c’est de fêter leur victoire; troisièmement, DFTUEIPOPSFSDFMMFTRVJPOUQFSEVMFVS MVUUFFURVBUSJÍNFNFOU DFTUEFTFOTJCJ - liser les femmes à porter attention à tout DIBOHFNFOURVJQFVUTFQSPEVJSFBVOJWFBV EFMFVSTFJO1PVSUPVUDFRVJWPVTQBSBÏU différent, prenez un rendez-vous avec votre NÊEFDJOø ø v TFTU FYQSJNÊ.BSJF$MBJSF Ivanski, présidente des Amies pour la Vie. Cette année, l’invitée d’honneur était 3PYBOOF.ÊOBSE VOFGFNNF VOFNÍSF VOF HSBOENÍSF VOF ÊQPVTF DIF[RVJ S en juin 2017 avec trois types de cancer. « Après une mastectomie bilatérale et 16 traitements de radiation, Roxanne continue TBMVUUFFUWBUSÍTCJFOøv BEÊDMBSÊ.NF Ivanski. Plusieurs survivantes du cancer du sein s’étaient aussi déplacées pour cette PDDBTJPOTQÊDJBMFjø.BMIFVSFVTFNFOU MF cancer du sein est très actif dans la région », BTPVUFOV.NF*WBOTLJ BWBOUEFQSFOESF un moment pour honorer les survivantes. Ce lever du drapeau annuel est aussi l’occasion pour les Amies pour la Vie de présenter le bilan de leur campagne de finan- cement de la dernière année, et de lancer DFMMFEFMBOOÊFÆWFOJS"JOTJ .BSJF$MBJSF *WBOTLJBBOOPODÊRVFHSÄDFBVYBDUJWJUÊT tenues en 2018, soit la septième édition du Thé Victorien, les deux bingos monstre FUMF4BMPOEFMB'FNNFRVJBWFSTÊTFT fonds amassés aux Amies pour la Vie, entre autres, l’organisme a pu verser un montant de 39 000 $ à la Fondation du cancer du sein. Pour l’année 2019, plusieurs nouveautés s’ajoutent aux activités des Amies pour la
Nearly a hundred people gathered in the Gaston Patenaude Hall of the Township of Russell on September 28, for the annual raising of the Breast Cancer Flag. This event, organized by the Friends for Life, marked the beginning of October, designated as Breast Cancer Awareness Month by the Municipality of Russell. —photo Caroline Prévost
7JFQPVSRVFMMFTDPOUJOVFOUÆBNBTTFSEFT fonds pour l’avancement de la recherche sur le cancer du sein. 'SBOÉPJT-BUPVS RVJTPVIBJUFSFQSFOESFFO MFUJUSFEVSFDPSE(VJOOFTTEVOPNCSF EFNPVMJOTÆCBUUSFRVJGPODUJPOOFOUFO NËNFUFNQT BBOOPODÊRVJMGFSBQMVTJFVST collectes de fonds entourant cet évènement. Il remettra les fonds amassés aux Amies pour la Vie et son objectif est d’amasser pas moins de 100 000 $. « C’est très important QPVSNPJEFCBUUSFMFSFDPSE(VJOOFTT NBJT
c’est aussi important pour moi de combattre le cancer du sein. J’ai peut-être perdu ma femme, mais je ne perdrai pas ma fille », a-t-il annoncé, visiblement ému. Le Rendez-vous des Saveurs locales E&NCSVO RVJBVSBMJFVMFPDUPCSFQSP - chain, a aussi choisi de verser ses fonds aux Amies pour la Vie. Puis, les Amies pour la Vie organiseront une première journée Santé et bien-être, le 20 octobre prochain, en plus des bingos monstres et de la dernière édition du Thé Victorien.
4600 $ POUR DYSTROPHIE MUSCULAIRE CANADA
L’Association des pompiers d’Embrun a tenu sa collecte de fonds annuelle pour Dystrophie Musculaire Canada il y a quelques semaines. Cette année, la campagne Aidez les pompiers à remplir la botte a permis aux pompiers d’Embrun de récolter plus de 3600 $. En plus de ce montant, la Banque Royale du Canada (RBC) a fait un don de 1000 $, pour un grand total de 4600 $. « L’Association des pompiers d’Embrun aimerait remercier la communauté d’Embrun et des villages voisins pour sa participation à notre collecte de fonds. Encore une fois, nous aimerions remercier la Banque Royale du Canada pour leur soutien et généreuse contribution de 1000 $ »,
a exprimé Joel Perras, de l’Association des pompiers d’Embrun. On reconnait, sur cette photo, une représentante de RBC en compagnie de M. Perras lors de la remise du don de 1000 $. —photo fournie MUSIC LESSONS SIGN-UPNOW! LEÇONS DE MUSIQUE INSCRIREMAINTENANT!
Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398
BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca
1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2741 • Fax.: 613-443-1865
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca
Publicité • Advertising: pubreflet.news@eap.on.ca
Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.
Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca
Embrun Music School 613-443-1108 www.embrunmusic.com
Classées • Classified: pubreflet.news@eap.on.ca
www.editionap.ca
VOICI LES CANDIDAT(E)S SEULES LES PUBLICITÉS DES CANDIDATS QUI ONT ACCEPTÉ DE PAYER SONT PUBLIÉES DANS CES PAGES HERE ARE THE CANDIDATES ONLY THE ADS OF CANDIDATES THAT HAVE ACCEPTED TO PAY ARE PUBLISHED IN THESE PAGES.
CONSEILLER SCOLAIRE AU CSDCEO
Un leadership éducatif éclairé
RÉÉLISEZ AU CSDCEO La Nation - Casselman
MARTIAL LEVAC martial.a.levac@csdceo.org ou 613-764-2017
17 – 22 OCT. 2018 ÉLECTIONS MUNICIPALES ET SCOLAIRES MUNICIPAL AND SCHOOL BOARD ELECTIONS CONSEILLÈRE • COUNCILLOR — LA NATION MAIRESSE • MAYOR — LA N TION
CONSEILLER • COUNCILLOR — LA NATION
613 408.2038 bourgeois.desnoyers@gmail.com @VotezDanikaVote Le vent de changement positif que La Nation mérite Let's shape our future rather than responding to it
FORGUES QUARTIER 3 DANIK
OUR FAMILIES OUR BUSINESSES OUR COMMUNITY MAI E • MAYOR — LA N TION CONSEILLER • COUNCILLOR — HAWKESBURY
CONSEILLER • COUNCILLOR — LA NATION
JE SOLLICITE VOTRE APPUI LE 22 OCTOBRE. I ASK FOR YOUR SUPPORT ON OCTOBER 22.
BÂTIR POUR NOTRE AVENIR Building for our future
✓
François ST-AMOUR www.fstamour.ca
VOICI LES CANDIDAT(E)S SEULES LES PUBLICITÉS DES CANDIDATS QUI ONT ACCEPTÉ DE PAYER SONT PUBLIÉES DANS CES PAGES HERE ARE THE CANDIDATES ONLY THE ADS OF CANDIDATES THAT HAVE ACCEPTED TO PAY ARE PUBLISHED IN THESE PAGES.
MAIRE • MAYOR — RUSSELL
Shawn McNally
17 – 22 OCT. 2018 ÉLECTIONS MUNICIPALES ET SCOLAIRES MUNICIPAL AND SCHOOL BOARD ELECTIONS
Ben Crossan • Township of Russell • bcrossan87@gmail.com
CONSEILLER • COUNCILLOR — RUSSELL
CONSEILLÈRE • COUNCILLOR — RUSSELL Re-elect
Cindy Saucier for Councillor Russell Township
Réélisez Cindy Saucier comme conseillère de la municipalité de Russell «I’m Here for You; always!» «Je suis ici pour vous, toujours!»
613-443-5352 brisson1076@gmail.com
CONSEILLER • COUNCILLOR — RUSSELL
Your vote can make a difference / Votre vote peut faire la différence
Jamie LAURIN Councillor / Conseiller
VOICI LES CANDIDAT(E)S SEULES LES PUBLICITÉS DES CANDIDATS QUI ONT ACCEPTÉ DE PAYER SONT PUBLIÉES DANS CES PAGES HERE ARE THE CANDIDATES ONLY THE ADS OF CANDIDATES THAT HAVE ACCEPTED TO PAY ARE PUBLISHED IN THESE PAGES.
CONSEILLER • COUNCILLOR — RUSSELL
Nicolas DAOUST nicaoust@gmail.com Council Accountability, Fiscal Responsibility. a voice for YOU! Responsabilité du conseil,
responsabilité fiscal et Une voix pour VOUS!
17 – 22 OCT. 2018 ÉLECTIONS MUNICIPALES ET SCOLAIRES MUNICIPAL AND SCHOOL BOARD ELECTIONS Vote Rick Renaud Transparent Open community engagement Public Consultation on municipal policies Responsible Sound financial management Municipal assets and infrastructure integrity Integrity Voice of taxpayers Community development activist CONSEILLER • COUNCILLOR — RUSSELL
✓
CONSEILLER • COUNCILLOR — RUSSELL Votre avenir votre choix
Your future your choice Marc-Antoine GAGNIER
Fier d’être un résident de Russell depuis 2009. Auteur de deux livres pour enfants (incluant Renarde-woman). Fier d’être un producteur laitier. Fasciné par la politique et jase avec tous les résidents. Être un jour bilingue après avoir appris l’anglais. Proud to be a Russell resident since 2009. Author of two children’s books (including Renarde-woman). Proud to be a dairy farmer. Fascinated by politics and chats with all the residents. To be bilingual one day after learning English.
MAIRE • MAYOR — RUSSELL
Pierre LEROUX RE-ELECT RÉÉLIRE TOGETHER WE CAN DO BETTER! • ENSEMBLE, NOUS POUVONS FAIRE MIEUX! Experienced leadership Leader compétent Community Builder Entrepreneur communautaire Open Minded Esprit Ouvert Fiscally Responsible Responsabilité financière www.pierreleroux.ca
$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5 r $ 0 . . 6 / * 5 : LA COMMUNAUTÉ D’EMBRUN ÉTAIT EN MODE COUNTRY!
CAROLINE PRÉVOST caroline.prevost@eap.on.ca
L’ambiance était country à Embrun samedi dernier ! En effet, près de 450 personnes ont sorti bottes et chapeaux de cowboy, le 29 septembre dernier, pour profiter d’un premier Festival Country à Embrun. « C’était super, une soirée formidable ! Les commentaires étaient très positifs et la TBMMFÊUBJUDPNCMFøv TFTUSÊKPVJ+FBO:WFT Otis, président du Club Joie de Vivre 50+, organisateur de l’évènement. Ainsi, grâce au Club Joie de Vivre 50+ d’Embrun, qui a réussi à rassembler plu- sieurs artistes de la région et de l’exté- rieur, le Centre récréatif d’Embrun s’est transformé en véritable scène et piste de danse country. Fred Delorme, Lauren Hall, .BSD"OESÊ-FNJFVY 1IJM%FOBVMUFU3FZOBME Lafleur étaient les artistes invités. Ils ont offert à la communauté une fête des plus animées ! Et c’est Alain Brisson ainsi que son équipe qui ont fait l’accompagnement musical. .0UJTBFYQMJRVÊRVFMFTQSPàUTHÊOÊ - rés grâce à ce Festival Country serviront à financer des leçons d’informatique, de généalogie ou de tout autre sujet pertinent pour les membres du Club Joie de Vivre 50+. Le Club souhaite également utiliser une partie des fonds amassés pour venir en aide à d’autres organismes qui en ont besoin au sein de la communauté.
VIDÉO
Laureen Hall, que l’on reconnait sur cette photo, était parmi les artistes invités de la soirée. —photo Caroline Prévost
Nearly 450 people donned cowboy hats and boots on Saturday, September 29, to enjoy a first country festival in Embrun. —photo Caroline Prévost
Concerned with the environment, Kaylee Curran, along with her grandfather and several friends, decided to do a roadside clean-up of litter September 22 on Saint-Paul Street, in Saint-Albert. The grade 10 high school student was concerned that the sides of highways and roads are littered with paper waste, cups, plastic bottles and cans. She wanted to do her part to help the environment. She and her grandfather, Patrick Curran, expressed an interest to The Nation Municipality for the organization of this event. . Seen on this picture are Patrick Curran, Katrina James, Councilllor Marc Laflèche, Kaylee Curran, Alexa Qouame and Grace Sabourin. —photo Caroline Prévost HELPING THE ENVIRONMENT
PLUS QUE PRATIQUE VOICI LE NOUVEAU RTV-XG850 SIDEKICK
0 % 36 SUR MOIS FINANCEMENT SAC*
Avec la puissance d'un moteur à essence de 48 chevaux vapeur permettant d'atteindre une vitesse de 64 km/h, la stabilité d'une suspension indépendante à l'avant et à l'arrière, et une capacité de remorquage de 2 000 lb, le nouveau RTV-XG850 Sidekick est conçu pour rendre le travail et la vie plus agréables. Et il est toujours prêt.
Kubota.ca
Consultez votre concessionnaire pour les détails
www.carrierepoirier.com 5024, Country Route 17, Alfred, ON. K0B 1A0 613-679-1103
1158, Notre-Dame, Embrun, ON pubreflet.news@eap.on.ca tél. : 1-613-443-2741 • fax : 1-613-443-1865 9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL HEURE DE TOMBÉE: MARDI 10 H DEADLINE: TUESDAY 10 A.M. PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11 $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE
ESPACE COMMERCIAL, 868 Notre-Dame, Em- brun avec 1000 pi.ca. Belle location professionel- le, endroit de haute circulation. Idéal pour esthéti- ques, coiffures ou autres avec stationnement, 613- 443-2230. COMMERCIAL SPACE for rent , 868 Notre-Dame, Embrun with 1000 sq.ft. Nice profes- sional location with high traffic area. Ideal for cos- metic, hair or other with parking, 613-443-2230. LIMOGES, au 532 chemin Limoges - LOCAL COMMERCIAL À LOUER – Situé au cœur du village, nouvel édifice à côté du Bureau de Poste. 1,100 pieds carrés d’espace ouvert prêt pour ac- commoder plusieurs types de commerce. Pour de- mande de renseignements, 613-443-4413. SMALL STORE FOR RENT on main street, good location. $700 a month, heat and hydro included. Available immediately, 613-227-1801. COMMERCES IMMEUBLES (à vendre ou à louer) BUSINESSES PROPERTIES (for sale or rent) LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent CASSEMAN , 2-CAC, salon, cuisine, salle à dîn- ner, salle à lavage partagé, 1 stationnement, chauffé et éclairé, eau et égout inclus. Libre le 1 er novembre, pas d’animaux, 750$ par mois, 613- 764-3286. FOURNIER , duplex, 2-CAC, grand terrain, réno- ver, 900$ par mois, chauffé et éclairé. Pas d’ani- maux, libre le 1 er octobre, 613-978-5382. LIMOGES , condo à louer, 50 ans et +, 1-CAC, 48 rue des Bénévoles, unité 103. 1100$ par mois, tout inclus avec stationnement garage sous terrain chauffé. Locataire seulement responsable pour l’hydro (40-60$ par mois). Pour plus d’information ou une visite, appeler 613-229-6114 et laisser un message.
MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 ATTENTION AVIS NOTICE
Snap Up a Deal in the Classifieds
ONLINE NEWSPAPERS
VOS JOURNAUX EN LIGNE
VISIT OURWEBSITE
VOYEZ NOTRE SITEWEB
www.editionap.ca
Give us a call for more information
BESOIN D’ARGENT? Nous achetons des armes à feu et militaria. Commerçant licencié à Hawkesbury. Rapide, facile et confidentiel; tradeex@bellnet.ca ou 613-632-4848.
THE NEWS
OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS
JOB OFFER
SERVICES
MASONRY BRICKLAYER AND MASONRY LA- BOUR STARTING IF NO EXPERIENCE at $20/hour . Fulltime. East Ottawa and Ottawa re- gion. Must have own vehicle. Fall proctection and WIMIS an asset. 613-229-4507 or by e-mail at marcel@marcelmasonry.ca
If you are looking for a dependable and efficient house cleaner , please call Carole at 613-361- 7666. Si vous recherchez une femme de ménage res- ponsable et efficace, S.V.P. contacter Carole au 613-361-7666.
HEATING & COOLING
LICENSED GAS & REFRIGERATION TECHNICIAN -Licensed G2 - 313D -Bilingualism an asset -Driver’s license
OFFRE D’EMPLOI
If interested please call Eric Girard 613-987-2107 or Email info@21celcius.ca
Tel. : 1-613-443-2741
JOB OFFER Ferme laitière (région St-Albert) recherche aide (étudiant ou adulte) pour traite du soir et de fin de semaine, avec ou sans expérience. Contactez Patrick au 613-858-5680 Dairy farm (St-Albert region) looking for help (student or adult) for evening and weekend chores,
Préposé(e) aux bénéficiaires / Personal Support Worker (PSW) Poste à temps partiel / Part-time position Nursing Home Recherche is Looking for Communiquez avec Jeanne Dazé au 613 443-5751 poste 135 Courriel : jeannedaze@rogers.com OFFRE D’EMPLOI / JOB OFFER H215530PM
ABGHE222546_TS
Dans un contexte de forte croissance, Biscuits Leclerc, chef de file nord-américain dans la confection de biscuits et de barres collations, est présentement à la recherche de candidatures pour combler ces postes : POSTES DE NUIT : • Électromécanicien • Chef d’équipe • Opérateurs • Préposés
with or without experience. Call Patrick 613-858-5680
POSTES DE JOUR : • Chef d’équipe • Mécanicien : projets d’amélioration POSTES DE SOIR : • Chef d’équipe • Directeur de quart
WANTED Cars, trucks & parts for scrap. Will pay for complete vehicles. Call Dan 443-2012. RECHERCHE Auto, camions, autres pièces. Payons pour auto complète. Appelez Dan 443-2012. Well established stair manufacturing company looking for highly motivated individuals for: deliveries and installations of stairs, stair builder and stain/ finish technician. Must be a team player and have own transportation. Offers competitive wages. Entreprise de fabrication d’escaliers bien établie à la recherche de personnes motivées pour : livraisons et installations d’escaliers, constructeur d’escaliers et technicien en teinture/finition. Doit avoir un esprit d’équipe et posséder son propre moyen de transport. Offre des salaires compétitifs. Svp envoyez votre CV à: / Please send resumé to: tracy.scottberwickstairs@outlook.com Fax: 613 488 2909
FINDE SEMAINES : • Électromécanicien
OFFRES D’EMPLOI
NOS AVANTAGES : Salaire concurrentiel • Assurances collectives • Bonus • Régime de retraite
Pour postuler WWW.LECLERC.CA sous l’onglet carrières
Vous pouvez venir directement porter votre C.V. à l’usine au : 5630, rue Ste-Catherine, Saint-Isidore envoyez votre C.V. à dalary@dalmen.com BESOIN DE COMBLER PLUSIEURS POSTES • Assembleur • Opérateur de machine • Journalier • Menuisier SALAIRE COMPÉTITIF SELON EXPÉRIENCE DE TRAVAIL. NAVETTE POUR EMPLOYÉS À CASSELMAN Transport de Casselman à Saint-Isidore à 7 heures à Casselman, tous les jours • 5 jours/semaine Faites partie de notre équipe! Venez nous voir!
DAY POSITIONS: • Team leader • Mechanic improvement projects
NIGHT POSITIONS: • Electrical Mechanic • Team leader
• Operators • Attendants
EVENING POSITIONS:
WEEKENDS: • Electrical Mechanic
• Team leader • Shift Manager
OUR BENEFITS : Competitive salary • Group Insurance • Bonus • Pension Plan
To apply WWW.LECLERCFOODS.COM careers tab
INDUSTRIAL ELECTRICIAN ÉLECTRICIEN INDUSTRIEL
LABOURERS JOURNALIERS
Ivaco Rolling Mills, a major steel manufacturer in the Hawkesbury, Ontario region, is seeking a certified Industrial Electrician with 3 to 5 years experience, to fill a vacancy in the Maintenance Department. Applicants should have a good working knowledge of electronics, be familiar with power distribution, high voltage and be able to work as part of a team as well as on their own. Red Seal interprovincial certification required. Additionally, applicants should have experience on the following equipment: • AC/DC motors, AC/DC drives. • Experience with PLC’s and distributed I/O’s would be an asset. The salary range is from $33.41 per hour to $34.28 per hour and we offer a competitive benefits package including a defined contribution pension plan. All interested applicants should forward their resume, in confidence to:
Ivaco Rolling Mills, une entreprise manufacturière d’acier dans la région de Hawkesbury, Ontario, est à la recherche d’un électricien licencié avec 3 à 5 ans d’expérience pour combler un poste dans son département d’entretien Les postulants devraient avoir une connaissance pratique de l’électronique ainsi qu’une familiarité avec la distribution du courant et les hautes tensions et être capable de travailler aussi bien en équipe que seul. Une certification interprovinciale Sceau Rouge (Red Seal) est requise. En outre, les postulants devraient détenir de l’expérience sur l’équipement suivant: • Moteurs CA/CC, systèmes d’entraînement CA/CC • L’expérience avec Automates programmables industriels (PLCs) et entées-sorties réparties serait un atout. Le salaire est de 33,41$ de l’heure à 34,28$ de l’heure et nous offrons des avantages sociaux concurrentiels ainsi qu’un plan de pension à contributions définies. Les candidats intéressés devraient faire parvenir leur CV, en toute confidence à:
Ivaco Rolling Mills LP, a major steel manufacturer in the Hawkesbury Ontario region, is seeking motivated Labourers to fill vacancies in its Production and Quality departments.
Ivaco Rolling Mills LP, un important producteur d’acier dans la région de Hawkesbury, Ontario, est à la recherche de journaliers motivés pour combler des postes dans ses départements de productions et de qualités. Les personnes intéressées doivent détenir un diplôme d’études secondaires et devront démontrer leur compréhension de lecture et la résolution de problèmes. L’expérience dans un environnement de production est un atout. Nous offrons un salaire compétitif, des avantages sociaux concurrentiels ainsi qu’un plan de pension à contributions définies. Les personnes intéressées sont priées de faire parvenir leur curriculum vitae, en toute confidence, à l’adresse suivante :
Applicants must have a high school diploma and will be asked to demonstrate sound reading comprehension and problem solving skills.
Experience in a manufacturing environment is an asset. We offer a competitive salary, benefits package including a defined contribution pension plan.
All interested applicants should forward their resumes, in confidence, to:
Ivaco Rolling Mills – Human Resources P.O. Box 322 L’Orignal, Ontario K0B 1K0
Ivaco Rolling Mills – Ressources Humaines C.P. 322 L’Orignal, Ontario K0B 1K0
Email: gseguin@ivacorm.com
Courriel : gseguin@ ivacorm.com
Ivaco Rolling Mills PO Box 322 L’Orignal ON K0B 1K0 Attention: Human Resources gseguin@ivacorm.com
Ivaco Rolling Mills PO Box 322 L’Orignal ON K0B 1K0 A/S: Ressources humaines gseguin@ivacorm.com
A criminal record check must be provided upon hiring only and is a condition of employment.
Une vérification du casier judiciaire doit être fournie à l’embauche seulement et est une condition d’emploi. Ivaco Rolling Mills tient à remercier toutes les personnes qui soumettront leur candidature, cependant, nous communiquerons seulement avec les candidats choisis.
(Only candidates selected for an interview will be contacted.)
(Seuls les candidats sélectionnés pour une entrevue seront rappelés.)
Ivaco Rolling Mills wishes to thank all applicants who apply, but only selected candidates will be contacted.
OFFICE CLERK (TEMPORARY) COMMIS DE BUREAU (TEMPORAIRE)
Municipalité de La Nation
The Nation Municipality
Ivaco Rolling Mills LP, a major steel manufacturer in the Hawkesbury Ontario region, is seeking an Office Clerk to fill a temporary vacancy in our Company.
Ivaco Rolling Mills LP, un important producteur d’acier dans la région de Hawkesbury, Ontario, est à la recherche d’un Commis de Bureau pour combler un poste temporaire dans la Compagnie Compétences, expérience et éducation • Diplôme universitaire ou collégial en administration des affaires, en comptabilité ou dans un domaine connexe; • 2 à 5 ans d’expérience dans diverses fonctions de bureau; • Fortes compétences en informatique et une bonne maîtrise des applications Microsoft; • Excellentes compétences interpersonnelles et de communication; • Le bilinguisme sera également un atout pour ce rôle. Le/La candidat(e) idéal(e) aura une expérience variée dans des départements tels que la comptabilité, les achats, la paie et l’expédition. Le/La candidat(e) doit faire preuve de souplesse et d’adaptation pour être en mesure de répondre aux attentes du poste. L’expérience dans un environnement de production est un atout. Nous offrons un salaire compétitif et des avantages sociaux concurrentiels. Les personnes intéressées sont priées de faire parvenir leur curriculum vitae, en toute confidence, à l’adresse suivante : Ivaco Rolling Mills – Ressources Humaines C.P. 322 L’Orignal, Ontario K0B 1K0 Une vérification du casier judiciaire doit être fournie à l’embauche et est une condition d’emploi. Ivaco Rolling Mills tient à remercier toutes les personnes qui soumettront leur candidature, cependant, nous communiquerons seulement avec les candidat(e)s choisi(e)s. Courriel : gseguin@ivacorm.com
CONTRATS POUR CONCIERGES / AGENTS DE CLÉ La municipalité de La Nation est à la recherche de concierges/agents clé pour les Centres communautaires de Fournier et Saint-Albert. Tâches et responsabilités : • Effectuer des travaux d'entretien légers à l'intérieur et à l'extérieur du centre, notamment le remplacement de lumières, l’élimination d’objets dangereux des zones d’achalandage, le nettoyage des fenêtres, le remplissage des distributeurs de papier hygiénique et de papier à main. • Nettoyer et désinfecter la cuisine, la salle, les toilettes et le vestiaire dans les 24 heures suivant une activité. Dans certains cas, le contractant peut être obligé de nettoyer la salle entre deux locations et aura peu de temps pour le faire. • Appliquer les règles de sécurité et inspecter régulièrement l’état des lieux, les systèmes de chauffage et ventilation. • Nettoyer et installer la salle selon le calendrier de location fourni par la coordinatrice des réservations et programmes. • S’assurer que toutes les entrées/sorties sont exemptes de neige et conserver un registre de déneigement et de salage. • Installer les tables et les chaises selon les besoins du locataire et ranger le tout à la fin de l’activité. • Ouvrir et barrer la porte lors de chaque location de salle afin de vérifier l’état de la salle avec le locataire et de régler le chauffage / la climatisation avant et après l’activité. Formation requise/Expérience professionnelle: • Diplôme d'études secondaires • Expérience dans un poste de conciergerie/entretien • Bilingue • Formation SIMDUT • Une assurance responsabilité civile globale d'un montant de 2 millions de dollars et, le cas échéant, une couverture d'assurance et de sécurité en milieu de travail
Skills, Experience and Education • University degree or college diploma in Business Administration, Accounting or a related field; • 2 to 5 years of experience in various clerical roles; • Strong computer skills and proficiency with Microsoft based applications; • Excellent people skills and communication skills; • Bilingualism will also be an advantage for this role. The ideal candidate will have varied experience in departments such as accounting, purchasing, payroll and shipping. The candidate must be adaptive and flexible to be able to meet the job expectations. Experience in a manufacturing environment is an asset.
We offer a competitive salary and benefits package.
All interested applicants should forward their resumes, in confidence, to:
Ivaco Rolling Mills – Human Resources P.O. Box 322 L’Orignal, Ontario K0B 1K0
Des descriptions détaillées de chaque contrat sont disponibles en ligne à l'adresse suivante : www.NationMun.ca ou vous pouvez communiquer avec la Coordinatrice de la récréation.
Si vous êtes intéressé par cette possibilité, veuillez nous faire parvenir votre curriculum vitae avant 16 h le 10 octobre 2018 à :
Email: gseguin@ivacorm.com
A criminal record check must be provided upon hiring and is a condition of employment. Ivaco Rolling Mills wishes to thank all applicants who apply, but only selected candidates will be contacted.
Carol Ann Scott, coordinatrice de la récréation 20, rue de l’Aréna, Saint-Isidore, ON K0C 2B0 cscott@nationmun.ca Tél.: 613-524-2529 Téléc.: 613-524-1059
B222668_TS
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online