Carillon_2015_09_02

1810, route 34, Hawkesbury ON K6A 2R2 T. 613 632.1177 • F. 613 632. 1178 • www.lesserreslegault.ca Suivez nous sur

Volume 69 • No. 32 • 20 pages • HAWKESBURY, ON • Mercredi 2 septembre 2015

Rien n’arrête Joey Desjardins

Le paracycliste Joey Desjardins a connu une saison 2015 des plus marquantes, obtenant son standard NextGen de Cyclisme Canada. PAGE 3

CONCOURS IDENTIFIEZ VOTRE MARCHAND! PAGES 12-13

Semaine nationale du CAMIONNAGE

Nos bureaux seront fermés le lundi 7 septembre

PAGES 10!11

PAGES 8!9

www.clement!oorcoverings.com

ROUSSEL • JIU-JITSU & KICKBOXING• SAISON 2015-2016

L’inscription se tiendra à l'École Secondaire Catholique de Hawkesbury au 572, rue Kichener le 14 septembre à compter de 18h. Venez profiter de nos spéciaux. Escompte sur abonnement le 14 septembre seulement, pour nouveaux et anciens membres. Spécial pour enfants, 29 99$ avec uniforme gratuit. Pour information : tél: 613-872-0405 Joignez notre page facebook Roussel Jiu-jitsu and Kickboxing.

LES COUVRE!PLANCHERS CLÉMENT FLOOR COVERINGS

Venez profiter de nos spéciaux. Bienvenue à tous!

HIVERNISATIONDE BATEAUX, ENTREPOSAGE & SHRINKWRAP Installationsmodernes et spacieuses. Service de première classe. RÉSERVEZ VOTRE ESPACE DÈSMAINTENANT! 613-673 - 1668 999 rue Cameron St., Hawkesbury ON K6H 2B8 Tel: 613 632-3427 Fax: 613 632-0195 fclement@clement!oorcoverings.com

Certaines conditions s’appliquent à tous nos spéciaux. Pour les connaître, venez nous voir le 14 septembre.

WILDCAT 1000 cc 11 999 $* À PARTIR DE

MOTONEIGE Déjà 2016

6 199 $* VTT 2 PLACES À PARTIR DE

NOUVEAU WILDCAT SPORT XT 60 pouces de large 700 cc

Visitez notre site Web pour la liste complète des modèles neufs et usagés. www.seguinsport.ca GRANDE VENTE 45 E ANNIVERSAIRE

*Détails en magasin, sur approbation de crédit. T.T.P. en sus.

Tel.: 613-673-1668 • 2279, Principale St. Wendover, Ont. • www.andrelalonde.com

2015 GRIZZLY 700 9 599 $*

FZ09 2015 7 599 $*

Avec treuil et gratte

MOTONEIGE Déjà 2016

3 couleurs disponibles

GRANDE VENTE 45 E ANNIVERSAIRE 5, rue St-Jean-Baptiste, Rigaud 450 451-5745

*Détails en magasin, sur approbation de crédit. T.T.P. en sus.

ACTUAL I TÉ

Un incendie ravage une résidence sur la Front

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

parti au dépotoir lorsque l’incendie s’est déclaré. Le propriétaire était sous le choc lorsqu’il est revenu, puisqu’il a fait l’achat de la résidence à la #n du mois d’août, pour environ 100 000 $. « Le propriétaire a arraché les murs au deuxième et une des prises électriques était mal #xée, a indiqué Richard Sincennes. Il s’agit d’une vieille maison et il y avait des vieux #ls avec des plus nouveaux. C’est une défaillance électrique qui a causé l’incendie et le feu a pris entre deux murs, un incendie de structure. » Deux pompiers ont subi des blessures mineures durant l’intervention et, puisque personne n’habitait dans la résidence et que le propriétaire n’était pas sur les lieux au début de l’incendie, on ne compte aucun blessé civil.

Un incendie a détruit la résidence du 128, rue Front Est à Hawkesbury Est, le 29 août dernier. Une quarantaine de pom- piers des casernes de L’Orignal, Vankleek Hill et Hawkesbury Est ont combattu le brasier. « J’ai reçu l’appel d’urgence à 9 h 40 et l’incendie était sous contrôle vers midi, a précisé le chef des pompiers de la caserne de L’Orignal, Richard Sincennes. J’étais le premier sur les lieux et il y avait déjà de la fumée épaisse et des "ammes au deuxième étage. Le feu s’est vite propagé au grenier et les dommages sont évalués à 75 000 $. » Selon le chef des pompiers, le proprié- taire rénovait le deuxième étage et était

Une défaillance électrique serait à l’origine de l’incendie du 29 août sur la rue Front.

Travaux sur le pont Bon Pasteur

La rue John restera ouverte pour le Bike Fest

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

de deux chargements de fèves de soya. Un chargement pesait 34 tonnes métriques et l’autre, 39 tonnes métriques. M. Claude amis les deux chargements en vente à Montréal et les a vendus au nom du producteur. Il a ensuite payé le producteur 17 797,84 $ pour le chargement de 34 tonnes métriques et 19 818,46 $ pour celui de 39 tonnes. Frederic Claude a admis qu’il avait reçu d’Agricorp, le 29 octobre 2013, un arrêté l’ordonnant de cesser ses activités et qu’il avait néanmoins livré les deux chargements de fèves soja au port deMontréal, les 18 et 28 novembre 2014. Le juge de paix François Pilon a ordonné àM. Claude de payer une amende de 1000 $ pour chacune des infractions, ainsi qu’une suramende compensatoire pour les victimes de 300 $, ce qui représente en tout 2300 $. commandé au conseil d’élaborer une poli- tique de tenue et de plani#cation des évé- nements communautaires qui demandent la présence des services de sécurité publique. Dans sa résolution, la Commission indique, entre autres, qu’il serait préférable que toute demande soit acheminée au service de sé- curité publique au moins deux mois avant l’événement. Dans cette optique, la conseillère Johanne Portelance a déclaré, lors de la séance du 24 août, que « les gens voulant organiser de telles activités doivent le faire plus de bonne heure et aussi contacter la police ». Puisque la demande deGouletMotosports a été faite au cours des dernières semaines, le conseil a donc voté contre la fermeture d’une partie de la rue John pour le Bike Fest. GouletMotosports n’annule pas son évé- nement pour autant et le Bike Fest aura lieu le 5 septembre, dès 13 h, dans le stationnement du magasin. Un grand barbecue avec éplu- chette de blé d’Inde ainsi que de lamusique rock et des jeux pour motos seront au pro- gramme.

Un résident d’Alfred a été condamné à payer des amendes s’élevant à 2300 $ après avoir plaidé coupable à deux infractions à la Loi sur le grain. Frederic Claude a exercé l’activité demarchand de grain sans avoir été titulaire d’un permis délivré par l’ins- pecteur en chef. Lors d’une inspectionmenée en octobre 2013, des inspecteurs d’Agricorp ont constaté que Frederic Claude avait acheté, chez des producteurs, des grains de diverses variétés ou les avait acceptés en vue de les vendre. Il avait ensuite mis les grains en vente à Montréal. Les inspecteurs lui avaient dit, le 29 octobre 2013, qu’il devait avoir un permis pour exercer de telles activités. Les 18 et 28 novembre 2014, Frederic Claude a pris livraison, chez un producteur ontarien, LaVille deHawkesbury a "nalement décidé de ne pas fermer une partie de la rue John, le 5 septembre prochain, une demande qui avait été faite par lemagasinGouletMotos- ports pour la tenue du Bike Fest. Goulet Motosports attend quelques cen- taines demotocyclettes pour son événement et une demande avait été faite pour que la partie de la rue John située en avant dumaga- sin puisse être fermée à la circulation pour faciliter le bon déroulement de l’événement et le stationnement des motos. Cependant, une telle fermeture de route aurait occasionné un détour important pour les automobilistes voulant emprunter le pont du Long Sault, et le conseil municipal n’était pas très à l’aise avec une telle situation, sur- tout durant la grande #n de semaine de la fête du Travail alors que la rue principale sera fermée le dimanche pour l’Auto Expo. Également, la Commission des services policiers de Hawkesbury a récemment re-

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

Rappelons que ce projet sera #nancé par des sommes provenant du Fonds ontarien pour l’infrastructure communautaire. Puisque les sommes du budget et du contrat sont dans les mêmes eaux et que la marge demanœuvre est d’à peine 2032 $, le conseil a accepté d’ajouter une contingence de 20 000 $ au projet, provenant de la taxe fédérale sur l’essence. « Nous avons un bon de performance de 100% sur les travaux et lemontant du contrat, a précisé le coordonnateur des projets capi- taux de la Ville de Hawkesbury, Guillaume Borduas. Nous allons également faire réparer les poteauxmanquants et il n’y aura plus de feuille de plywood. Les deux puisards seront aussi réparés et la nouvelle barrière va être en béton, comme celle du côté sud. »

La Ville de Hawkesbury a décidé de réaliser des travaux de réfection sur le pont Bon Pasteur, sur la rue dumême nom, pour re- faire la glissière de sécurité du côté nord du pont. Communément appelée garde-fou, la glissière actuelle est en piteux état, toute rouillée et même envahie par la végétation. C’est l’entreprise Normand Excavation qui a obtenu le contrat des travaux, avec une soumission de 171 988,78 $, soit, 47 000$ de moins que l’unique autre soumission de l’ap- pel d’o$res, celle de Dalcon Construction. La Ville avait prévue une somme de 206 000 $ pour le projet et, avec les travaux d’ingénie- rie, la facture devrait avoisiner les 204 000 $.

Un résident d’Alfred mis à l’amende pour des infractions à la Loi sur le grain

HEURE DE TOMBÉE DES PUBLICITÉS COMMERCIALES ÉDITION 9 SEPTEMBRE SERA: LE VENDREDI 4 SEPTEMBRE — 14 H

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • fax : 1-613-632-8601

SPORTS

Joey Desjardins, athlète nouvelle génération

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

du standard national, qui est de 38,68 km/h, pour la distance de 15 kilomètres et c’est au Dé# sportif 2016 que ça va se passer. » Le programme NextGen a pour but de former la nouvelle génération d’athlètes paralympiques en vue des Championnats dumonde de cyclisme sur route et des Jeux olympiques de 2020 à Tokyo. En partenariat avec les associations provinciales, Cyclisme Canada veut dénicher et recruter une nou- velle élite et lui donner les outils nécessaires pour compétitionner au niveau mondial. « L’entraînement, c’est cinq jours par semaine et au moins deux heures par jour, a expliqué Joey Desjardins. Récemment à un camp à Bromont, j’ai fait 286 kilomètres en cinq jours sur un parcours rempli de côtes. Durant ces entraînements-là, je perds en vitesse, mais je gagne en force, ce qui est nécessaire pour maintenir une haute vitesse lors des épreuves. » La saison de compétition tirant à sa #n, Joey Desjardins se prépare pour son entraî- nement d’automne et d’hiver, où l’entraîne- ment en salle prend le dessus, une variante positive selon l’athlète. « Je devrais faire l’Army Run à Ottawa à la #n septembre et je vais par la suite prendre un mois de congé pour redonner de l’éner- gie à mon corps car, durant la saison, j’ai poussé et poussé, a-t-il dit. Tout est calculé par ordinateur et le stress d’entraînement doit descendre à 0 sur les graphiques pour que je recommence. La routine va changer et je vais faire des poids et haltères en com- binaison avec de l’entraînement à vélo, mais

Le paracycliste Joey Desjardins a connu une saison 2015 des plusmarquantes, obte- nant son standard NextGen de Cyclisme Canada, ce qui lui donne un statut d’athlète nouvelle génération au sein de l’organisme. « En devenant un athlète NextGen, j’ai maintenant un entraîneur attitré et des plans d’entraînement chaque semaine, a indiqué l’athlète de 29 ans. Je travaille avec Guillaume Plourde et, chaque fois que je sors mon vélo pour un entraînement, je lui envoie les données de cet entraînement et, lui, de son côté, il les analyse pour modi#er mes entraînements futurs. » Pour devenir un athlète de catégorie Nex- tGen, Joey Desjardins devait maintenir une vitessemoyenne supérieure à 34,9 km/h sur une distance de 15 kilomètres. Lors du Dé# sportif 2015 àMontréal cet été, Joey Desjar- dins a maintenu une vitesse de 36,39 km/h à bord de son vélo adapté, qu’il propulse en pédalant avec ses mains. Même s’il participe à de nombreuses compétitions et marathons durant la sai- son, le Dé# sportif est l’unique endroit où Joey Desjardins peut se quali#er et réaliser son standard. « Depuis le mois de mai, j’ai gagné en vitesse et je suis proche du standard pour l’équipe nationale, a-t-il dit. Mais même si je réussis mon standard lors d’une compé- tition, cela ne sera pas o%ciel. Avec mon nouvel entraîneur, je travaille pour l’atteinte

Le paracycliste Joey Desjardins en action cet été, au côté de son compatriote de l’équipe ontarienne, Alex Hyndman.

stationnaire. Je vais rebâtir les muscles et travailler avec Guillaume Plourde pour des entraînements vraiment spéci#ques pour les objectifs de 2016. » En plus de l’entraînement, Joey amorce sa dernière année d’études commerciales au College St. Lawrence à Cornwall et d’autres heureux dé#s l’attendre dans sa vie person- nelle avant la #n de l’année. « Pour moi, l’école est plus une pression

que le vélo car le vélo, ça me relaxe, a-t-il conclu. J’ai deux courses de Top End en Floride à la #n janvier 2016, dont une contre lamontre. Je continue d’avancer et je remer- cie tout le monde qui m’appuie là-dedans, dont les commanditaires qui me permettent d’avoir de l’équipement et de participer aux compétitions. Sans eux et l’appui de ma fa- mille et de la communauté, je ne serais pas à l’étape où je suis rendu. »

CANETTES DE BOISSONS GAZEUSES, BOÎTES DE CONSERVE, PAPIER ALUMINIUM INCLUANT ASSIETTES À TARTE, PLATEAUX, EMBALLAGES, CONTENANTS DE PEINTURE ET BOMBES AÉROSOL VIDES. MÉTAL

Cet espace est prévu par le biais d’un partenariat entre l’industrie et les municipalités de l’Ontario afin de soutenir les programmes de réacheminement des déchets.

NETTOYEZ TOUT LE MATÉRIEL. PLACEZ LES COUVERCLES DANS LES BOÎTES DE CONSERVE ET PINCEZ LE HAUT.

1301, avenue Spence. Hawkesbury, Ontario K6A 3T4

Joey Desjardins visemaintenant le standard qui lui permettrait de se tailler une place sur l’équipe canadienne de paracyclisme.

Beaudry Les familles Beaudry sont à l’honneur. Gaëtan Millette, membre de La Seigneurie, centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury, a contribué à la préparation de cette chronique généalogique pour rendre hommage aux ancêtres paternels de sa mère, Marie-Anne Beaudry. Le premier ancêtre en Nouvelle-France est Toussaint Baudry, né le 28 décembre 1639, fils de Louis et Vincente Godet de Saint-Jean, Velluire, évêché de La Rochelle, Poitou (Vendée), France. Il épouse Barbe Barbier (contrat de mariage le 16 novembre 1670, greffe Bénigne Basset dit Deslauriers), fille de Gilbert Barbier dit Minime et Catherine Delavau de Montréal, mariés le 14 novembre 1650 à Ville-Marie, Nouvelle-France. Dix enfants, cinq filles et cinq garçons, sont issus de ce mariage. Il est inhumé le 9 août 1695 à Pointe-aux-Trembles. « C’est au printemps de 1664 que Toussaint Baudry fut engagé à La Rochelle avec 50 autres hommes de métiers pour aller travailler en Nouvelle-France. Toussaint était couvreur de toit de métier. Son bateau de 100 tonnes … «le Noir» quitta le port de La Rochelle, traversa l’Atlantique nord et jeta l’ancre le 25 mai 1664 à Québec. Après quelques jours de repos, les nouveaux immigrants réembarquèrent sur leur bateau pour descendre le fleuve Saint-Laurent jusqu’à Ville-Marie, un petit établissement fondé en 1642 par le sieur Chomedey de Maisonneuve et qui deviendra Montréal. … Beaudry est le nom d’une des premières familles de la Nouvelle-France qui a aidé au développement de la colonie. Toussaint Baudry et ses descendants ont contribué à l’établissement de la future ville de Montréal. » ¹ Générations 9 e Gaëtan Millette – Carmelle Robillard m. le 1961-07-29 à L’Orignal, Ont. 8 e Marie-Anne Beaudry – Aurèle Millette, journalier, f. de Joseph et Delphine Laviolette m. le 1936-09-29 à L’Orignal, Ont. 7 e Joseph Beaudry, cultivateur – Marie-Louise Jean-Louis, f. de Dominique et Emma Cyr m. le 1907-08-21 à L’Orignal, Ont. 6 e Alexandre Beaudry, journalier – Angélique Roquebrune/Larocque, f. de Baptiste et Henriette Guénard m. le 1870-02-14 à Saint-Eugène, Ont. 5 e Louis Beaudry – Marie Marguerite Salois m. avant le 3 mars 1849(info supp.) Louis Beaudry – Élisabeth Sauvé, f. de Pascal et Angélique Rocbrune m. le 1877-03-17 à Saint-Eugène, Ont. (source des parents de Louis Beaudry) 4 e Antoine Baudry – M. Élisabeth Clément, f. de Jean Baptiste et Françoise Lapointe m. le 1794-09-27 à Saint-Louis-de-France, Terrebonne, Qc ² (info. supp.) Antoine Baudry, vf d’Élisabeth Clément - Marie Leclaire, f. de Paul et Élisabeth Auger m. le 1815-07-25 à Saint-Louis-de-France, Terrebonne, Qc 3 e Louis Baudry – M. Charlotte Janot/Lachapelle, f. de Jean Baptiste et M. Marguerite Philippe/Étienne et Durivage m. le 1744-08-17 à Pointe-aux-Trembles, Qc 2 e Jacques Baudry – Marie Angélique Archambau, f. de Laurent et Anne Courtemanche m. le 1714-01-22 à Pointe-aux-Trembles, Qc 1 re Toussaint Baudry – Barbe Barbier/Minime m. le 1670-11-24 à Notre-Dame, Montréal, Qc La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury Né d’unerace fière Que se passe-t-il en Nouvelle-France au moment où Toussaint et Barbe fondent leur foyer ? Daniel Rémy de Courcelle est le gouverneur de la Nouvelle-France et Jean Talon en est l’intendant. Le 10 octobre 1670, Talon écrit : « Depuismon arrivée, j’ai fait partir des gens de résolution qui permettent de percer plus avant qu’on n’a jamais fait, les uns à l’ouest et au nord-ouest du Canada et les autres au sud-ouest et au sud. En tous lieux, ces aventuriers doivent faire leurs journaux et répondre à leur retour aux instructions que je leur ai données par écrit. En tous lieux, ils doivent prendre possession, arborer les armes du Roi et dresser des procès-verbaux pour servir de titres; peut-être que SaMajesté n’aura de leurs nouvelles que dans deux ans d’ici et lorsque je retournerai en France » ³. ¹ http://www.claude.dupras.com/les_beaudry.htm. ² source : arbre de la famille Clément sur le site d’Ancestry ³ Lacoursière, Jacques & al. Canada · Québec, synthèse historique, Éd. du Renouveau Pédagogique, 1970, p. 99

COMMUNAUTÉ

L’Omnium Daniel Gigault récolte 1000 $ pour Valoris

La Société de développement communautaire de Prescott-Russell (SDCPR) a remis un don de 1000 $ à la Fondation Valoris, à la suite de son tournoi de golf annuel, l’Omnium Daniel Gigault. Organisé pour une deuxième année consécutive, l’Omnium Daniel Gigault a rassemblé plus d’une centaine de personnes au Centre de golf La Nation, à Curran, le 21 août dernier. Les participants ont eu droit, en plus de leur partie de golf, à un déjeuner et à un dîner barbecue. C’est la première fois que la SDCPR amassait des fonds dans le cadre de ce tournoi. Sur la photo, Jean-Yves Léonard, président du conseil d’administration de la Fondation Valoris, reçoit un chèque de 1000 $ des mains de Sylvain Charlebois, le président du conseil d’administration de la Société de développement communautaire Prescott-Russell, et de John Candie, le directeur général de la Société de développement communautaire Prescott-Russell. AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ PROFESSIONNELS

Pour faire votre généalogie, adressez-vous à La Seigneurie, centre de généalogie et d’histoire, Bibliothèque publique de Hawkesbury, 550, rue Higginson, Hawkesbury, Ont. K6A 1H1

www. editionap .ca

Vos prévisions pour la fin de semaine MERCREDI JEUDI VENDREDI DIMANCHE SAMEDI

M ICHEL

28° C 17° C

27° C 16° C

TEMP. MAX TEMP. MIN.

25° C 14° C

29° C 18° C

28° C 15° C

Généralement ensoleillé

Généralement ensoleillé

Mélange soleil/nuages

Mélange de soleil et de nuages

CIEL

Généralement ensoleillé

M ICHEL R OZON , CRA 836, avenue Royal

10%

10%

30%

30%

10%

Poss. de Préc.

VOS JOURNAUX EN LIGNE

Hawkesbury, Ontario K6A 3J7 Tel.: 613-636-0147 • Fax: 613-632-2675 Email: michelrozon@hotmail.com Germain Charron d.d. DENTUROLOGISTE SUR RENDEZ-VOUS 299-3, rue Principale, Grenville (Qc) J0V 1J0 1 819 242-3618 122-3, rue Principale, St-André-Avellin (Qc) J0V 1W0 1 819 983-2763

VOYEZ NOTRE NOUVEAU SITEWEB www.editionap.ca

BESOIN D’ESTAMPES EN CAOUTCHOUC OU PRÉENCRÉES? s’adresser au bureau du Carillon

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury 613 632-4155

THE NEWS

A188252

Mettre !n à l’abus des aînés COMMUNAUTÉ

STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca

de prévention communautaire. « Nous faisons beaucoup de médiation et de promotion, comme aider les gens avec leurs formulaires et leurs demandes, a indiqué la coordonnatrice pour la préven- tion des abus envers les aînés chez Carefor, Nancy Galway. Nous avons également un programme pour des lits de crise pour ceux qui se retrouvent dans une situation abusive et qui ont besoin d’un endroit de transition ou pour être en sécurité. Nous avons des lits dans quatre résidences pour personnes âgées sur le territoire des di$érents comtés et bien que le tout ait été conçu pour des séjours d’une semaine, nous avons constaté

D’année en année, la troupe de théâtre des Non-Coupables redonne à sa communauté en remettant les pro"ts de sa pièce, La dernière pendaison , à des organismes qui font une di#érence. Pour 2015, les acteurs remettent 7000 $, dont 1000 $ au groupe Carefor pour contrer l’abus aux aînés et venir en aide à ces derniers. « Un demes derniers dossiers sur lequel j’ai travaillé avec le Procureur général avant ma retraite, cette année, en était un d’abus envers un aîné, a indiqué l’acteur et traducteur-in- terprète judiciaire, Guy Rouleau. Au #l des ans, j’ai vu de nombreux cas à la cour; ils sont toujours déchirants et di%ciles à traduire et interpréter dans les circonstances. J’ai donc cherché un programme pour ces di%ciles situations et c’est ainsi que Carefor a été choisi cette année. » Pour contrer les abus et sensibiliser la population, le Réseau communautaire pour la prévention de l’abus envers les aînés des comtés de l’Est et d’Akwesane a été mis en place. Une initiative de Carefor et de la Ligne de crise en santé mentale, le programme o$re de l’aide aux victimes et à leurs familles en plus d’avoir un volet d’aide d’urgence et

que les gens viennent plutôt pour un mois. » Selon Nancy Ga- lway, l’abus prend plu- sieurs formes, que ce soit au niveau physique ou pour des questions d’argent, de biens ma- tériels, d’emploi ou de

Une initiative de Carefor et de la Ligne de crise en santé mentale, le programme offre de l’aide aux victimes et à leurs familles en plus d’avoir un volet d’aide d’urgence et de prévention communautaire.

Les membres de la troupe des Non-coupables ont remis un chèque de 1000 $ à l’organisme Carefor, le 20 août, à L’Orignal.

formes d’abus émotionnel, ne sont pas nécessairement des actes criminels, mais l’impact n’en est pas moins destructeur, a-t- elle expliqué. C’est pourquoi il faut faire de la prévention pour que l’abus ne soit plus un tabou et il faut le dénoncer. Une personne abusée se retrouve souvent seule ou avec des proches qui n’ont pas les ressources ou qui se sentent impuissants devant la situation. » Pour de plus amples renseignements, consultez le site Internet de l’organisme au http://careforelder.ca/fr/.

très riche et aux prises avec des problèmes de santé importants. » En plus des conseils et des lits d’urgence, l’organisme déniche des objets du quotidien pour aider ceux dans le besoin, comme des sièges adaptés pour la toilette et la douche ainsi que des aides pour la mobilité. Avec l’automne qui approche, l’argent des Non- Coupables pourrait également servir pour fournir des bottes et manteaux oumême un peu d’épicerie. « Certaines formes d’abus,comme des

situation familiale. «Malheureusement, l’abus est bien sou- vent au cœur d’une situation familiale dif- #cile ou causé par un changement, a-t-elle expliqué. Avec une population vieillissante dans Prescott-Russell, les problèmes de tran- sition, de nature légale avec les notaires, d’héritage, de divorce et de violence semul- tiplient. (…) Nous servons une clientèle de 65 ans et plus, qui, bien souvent, n’est pas

p t .

l a

JEAN-FRANÇOIS CARON - LE SCONE - DAMIAN MAZE COMPÉTITION D’HOMMES FORTS - COMPÉTITION DE BÛCHERONS CONCOURS DE BINES - LE DAVE RICHARD BAND LA FERME JOJO - CHORALE DE L’AMITIÉ de Plantagenet

ACHETEZ votre PASSEPORT et courez la chance de gagner plus de 15 000 $ en prix de participation ! PASSEPORT VIP (vendredi, samedi, dimanche) 60 $ taxes incluses PASSEPORT WEEK-END (samedi, dimanche) 40 $ taxes incluses

*Points de vente disponibles sur notre site internet festivaldelabine.ca - 613.673.4383

ARTS & CULTURE

communautaire Le lien community link The

Grand spectacle à Hawkesbury

des concerts dans le monde entier et elle quitte pour l›Europe le 5 septembre. Nous sommes chanceux de l›avoir ici pour cet événement. » Le Juke Joint Blues Band a entamé la soi- rée, suivi de Janie et son Trio Jazz. « Cela s’est avéré un très bon événement. Nous en sommes très #ers, a avoué Mme Porte- lance. Nous tentons l’expérience d’un tel spectacle pour voir si tout se déroule bien. Et si oui, nous pourrions utiliser cet espace à l›avenir. » « Nous sommes très satisfaits de la parti- cipation, a déclaré lamairesse Jeanne Char- lebois. Nous ne voulions pas faire payer les gens puisque c’est notre premier spectacle. Nous voulions plutôt qu’ils viennent pour se distraire, et pour nous de voir si c’est un lieu idéal pour des événements futurs. Nous pouvons déterminer ce qui fonctionne ou qui ne fonctionne pas et apporter des amé- liorations pour la prochaine fois. » Les dons à la Banque alimentaire de Hawkesbury « Nous sommes très heureux que la Banque alimentaire ait décidé de participer, a poursuivi Mme Charlebois. Voici une occa- sion d’aider les gens. L›école commence la semaine prochaine et ce sera un petit coup

Consultants embauchés au CAPRAC Le Conseil des Arts Prescott-Russell Arts Council (CAPRAC) a entamé le dévelop- pement de sa plani"cation stratégique. Les "rmes de consultants Lalande &Gou- geon, en collaboration avec Brunet She- rwood Consultants, ont été embauchées au courant de l’été, et des consultations publiques sont à venir. Au printemps 2015, le CAPRAC a reçu une subvention de la Fondation Trillium de l’Ontario pour e$ectuer une plani#ca- tion stratégique. En juin, un appel d’o$res a été lancé aux #rmes de consultants ci- blées comme experts dans le domaine des arts, de la culture et du patrimoine, et c’est à la #n juillet que les consultants Lalande &Gougeon, en collaboration avec Brunet Sherwood Consultants, ont été embau- chés pour le projet. Depuis, le CAPRAC et les deux #rmes travaillent de concert pour se préparer aux consultations publiques qui seront annoncées prochainement. Les consultations publiques auront pour but de réunir tous ceux qui œuvrent ou sont touchés de près par le domaine des arts, de la culture et du patrimoine. Des consultations se feront dans les trois secteurs de Prescott-Russell a#n de re- joindre le plus de personnes possible. Les personnes intéressées à y participer seront appelées à s’inscrire. « On a appris beaucoup durant notre première année d’existence, et on a aussi appris qu’on a beaucoup à faire, a expliqué le président du conseil d’administration, Ronald Hand#eld. (…) Les consultations publiques sont extrêmement importantes dans le processus de la création de notre plani#cation stratégique car nous avons la chance de réunir tous les champions du domaine des arts, de la culture et du patrimoine de notre territoire sous un seul toit. » Plus de détails sur les consultations publiques seront annoncées dans les se- maines à venir. Ceux qui sont intéressés à participer aux consultations peuvent envoyer un courriel à l’adresse conseilde- sartsprartscouncil@gmail.compour être ajoutés à la liste d’envoi pour l’événement. de pouce pour ceux qui en ont besoin. » Madeleine Berthelot, présidente de la Banque alimentaire de Hawkesbury, s’est réjouie du montant des dons collecté au spectacle de samedi soir. « Je suis très heu- reuse, s’est exclamée Mme Berthelot. Nous avons recueilli deux bacs pleins de nourri- ture et quelques personnes ont fait des dons en argent. Cela va beaucoup nous aider. Les dons sont plus que nous l›espérions. C’est tout simplement extraordinaire. » « Lors d›un événement comme celui-ci, tout lemonde y gagne, a déclaréMme Char- lebois. Le conseil municipal de Hawkesbury est très heureux. Je ne sais pas comment nous aurions pu le faire sans l’aide du per- sonnel et de tous les gens qui sont venus ce soir. C’est un bon début. Peut-être pourrions- nous faire plus d’événements de ce genre dans le futur ? »

DIANE HUNTER diane.hunter@eap.on.ca

Hawkesbury Est

L’artiste local Janie Renée et son Trio Jazz a su captiver un auditoire de près de 200 per- sonnes au Complexe sportif Robert Hartley, le 29 août dernier. André Chamaillard et Joanne Portelance, ainsi que d’autres membres du conseil muni- cipal, ont organisé un spectacle au pro#t de la Banque alimentaire de Hawkesbury. Le conseil municipal de Hawkesbury espère utiliser la sallemultifonctionnelle du Com- plexe sportif Robert Hartley pour di$érents événements à venir. « Nous avons reçu de l›argent des Comtés unis de Prescott et Russell pour des événe- ments culturels, a expliquéM. Chamaillard. Nous avons décidé d’organiser un concert et de demander un don pour la Banque alimentaire. » « J’ai vu Janie Renee en février et je lui ai dit, ‘ Je vous le promets, vous ferez un concert ici bientôt ’, a déclaré Mme Por- telance. Nous avons tout mis en place au cours des trois dernières semaines. Janie nous a suggéré d’inviter les gens à faire des dons pour la Banque alimentaire. Elle fait

Vente de garage gratuite sans permis les 9, 10 et 11 octobre prochain pour tous les résidents du canton.

Grenville

Le Club amitié sans frontière organise un voyage dans Lanaudière, lemercredi 14 octobre. Visite de la Courgerie de Sainte- Elisabeth, visite à l’ateleir de l’Artiste Julien Froment et visitie de la Chocolaterie Le Cacaoyer. Renseignements : Jacinthe Berniquez 819-242-1963 ou Yolande Chiasson 819-242-4222. Collecte de fonds des pompiers de Grenville et Grenville pour le dépouillement d’arbre de Noël de décembre, les 4 et 5 septembre prochains, au IGA de Grenville. Apportez cannettes et bouteilles pour consigne ou faites un don en argent. Réunionmensuelle des Filles d’Isabelle Sainte-Bernadette Soubirous le 15 septembre, à 19h, au sous-sol de l’Église Saint-Alphonse. Aussi, whist Militaire le13 septembre, 2015 au sous-sol de l’Église St. Alphonse. Renseignements : Denise Joanette 613-632-4782. Tournoi de dards macaron des Chevaliers de Colomb le vendredi 4 septembre, à 19h, avec lunch de fève au lard. Renseignements : 613-632-2633. Tournoi de #n de saison du club de pétanque de l’île du Chenail le 12 septembre, avec inscription entre 9h30 et 10h15. Le dîner sera une gracieuseté du comité. Soirée de danse du club de l’âge d’or 50 le 12 septembre, à 19h30, avec Yolande et Michel. Également, activité des sacs de sable le 14 septembre, à 13h15, et soirée de dards le 15 septembre, à 18h30. En#n, visite à la cabane à sucre Constantin pour le temps des pommes le 16 septembre. Renseignements : Kathleen 613-632-1841 Whist militaire à la salle des Fermières de Saint-Eugène, le 20 septembre, à 13 h 30. Repas inclus avec le prix d’entrée. Renseignements : Annette Séguin, 450- 451-6328, ou Pierre Séguin, 613-674-3117. Cérémonie au cimetière de Saint- Eugène le dimanche 13 septembre à 9 h 30. Après la messe, il y aura visite au cimetière. Un brunch sera servi au local des Fermières. Hawkesbury St-Eugène

Janie Renee a diverti une salle comble au Complexe sportif Robert Hartley, le samedi 29 août dernier. Le concert, au pro"t de la Banque alimentaire de Hawkesbury, a été un essai visant à déterminer si la salle peut convenir à d’autres spectacles de cette envergure.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 1K7 Tel.: 613-632-4155 • 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-8601 19 500 COPIES Publié le mercredi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président

bertrand@eap.on.ca ROGER DUPLANTIE

Directeur Général roger@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR Directeur Marketing et Développement francois.belair@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information francois.legault@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes yvan@eap.on.ca GILLES NORMAND Directeur de Production et Distribution gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Directeur de l’infographie et prépresse

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modi!er ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone.

Représentation nationale Montréal : 514-866-3131 Toronto : 416-362-4488

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause.

thomas.stevens@eap.on.ca Publicité : yvan@eap.on.ca Nouvelles : nouvelles@eap.on.ca Petites annonces : veronique.portelance@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.

www.editionap.ca

COMMUNAUTÉ

Retour à la terre avec Robert Kirby

souhaitais m’impliquer directement auprès des citoyens. » Tout au cours de sa carrière, M. Kirby a$rme avoir rencontré plusieurs personnes très intéressantes, en plus de toujours avoir eu l’appui du conseil municipal dans les projets qu’il amenés de front pour lamuni- cipalité. En plus d’être maire, il est aussi préfet des comtés-unis de Prescott et Russell. Le 1 er décembre prochain, il restera trois

ans à son mandat de maire pour le canton de Hawkesbury Est. Celui-ci pourrait bien être son dernier, puisque Robert Kirby aime- rait consacrer plus de temps à sa famille. « On verra ce qui se passera pour l’avenir, en temps et lieux », a-t-il dit. Pour lemoment, une pause n’est pas pré- vue à l’horaire de M. Kirby, qui ne semble jamais s’arrêter. « Non, puisque j’adoremon travail ! » Et en lui parlant, on le ressent bien.

des rotations aux deux ou trois ans », a-t-il expliqué. Le principe est simple : si on sème du maïs à un endroit, dans deux ou trois ans, il faut changer et semer de l’avoine au même endroit, par exemple. Cela assure la pérennité du sol. En plus de faire la culture des céréales, la famille possède 150 vaches laitières et une vingtaine de chevaux percherons pur- sang. On peut dire que la famille Kirby ne chôme pas! D’ailleurs, M. Kirby fait encore le train le matin avant d’exercer ses fonctions politiques! Robert Kirby et son frère John ont long- temps participé aux expositions agricoles à travers la province, allant même jusqu’à Toronto. Ils y emmenaient leurs chevaux où les visiteurs pouvaient admirer les puis- santes bêtes en plus de voir les démonstra- tions de l’attelage. Ayant vécu à Hawkesbury-Est toute sa vie et ayant côtoyé plusieurs agriculteurs du coin, Robert Kirby est bien au fait des enjeux qui touchent le secteur agroalimentaire. « Pour travailler sur une ferme, il ne faut pas avoir peur de la pression et il faut toujours être sur le qui-vive », a-t-il-mentionné. Il n’est pas étranger à la pression puisqu’il est maire de Hawkesbury Est depuis 2003. « C’est vrai qu’il peut y avoir des ressem- blances », a rigolé M. Kirby. Quand on pense à la politique munici- pale, on se demande quels sont les rappro- chements à faire avec le milieu agricole. « Dans les deux milieux, il faut travailler très fort. Pour ma part, les gens de la région avaient été très bons avec moi et je souhai- tais redonner à la communauté qui m’a tant donné », a raconté le maire du canton de Hawkesbury Est. Lorsqu’interrogé sur ses motivations à cultiver sa carrière politique, Robert Kirby a a$rmé qu’il était à la recherche de nouveaux dé#s. « Je ne délaisserai jamais la ferme, mais ça faisait unmoment que j’y pensais. Je autant de gens que possible, jeunes et moins jeunes. Le programme Les Rayons d’Espoir s’adresse à tous, pour une journée amusante, et nous sommes très excités de présenter cette deuxième édition », a exprimé Sylvie Guénette, spécialiste en collectes de fonds communau- taires. Louise Bissonnette, agente de projet, Com- tés unis de Prescott et Russell, a ajouté que « nous sommes honorés de participer à cet événement avec la Société canadienne du can- cer. Le Sentier récréatif de Prescott-Russell est l’un des plus beaux attraits touristiques de la région. Il est construit sur une ancienne voie ferrée, sur poussière de roche, et est facilement accessible à tous les cyclistes. », a-t-elle conclu. Grâce au programme Roues de l’espoir , les patients sont pris en charge à leur domicile et conduits à leurs rendez-vous par un chau"eur bénévole. En 2014, les bénévoles ont o"ert le ser- vice de transport à 390 personnes atteintes de cancer vivant dans la région de S.D.G. et Pres- cott-Russell, ayant o"ert 5990 voyages gratuits aux clients, et ayant parcouru 346 821 km. Le programme a également aidé 28 enfants et leur famille en o"rant une aide pour le transport des enfants.

ALEXANDRA MONTMINY alexandra.montminy@eap.on.ca

Bien connu à travers Prescott et Russell, le maire de Hawkesbury-Est, Robert Kirby, a grandi sur la ferme familiale à Chute-à- Blondeau, qu’il n’a jamais quittée depuis. La famille Kirby s’est établie dans la région dans les années 1800. « Je ne pourrais pas dire depuis quand la ferme est là, mais ça fait très longtemps, en e"et », a racontéM. Kirby. Aussi loin qu’il se souvienne, la ferme était gérée par son oncle, qui n’avait pas d’enfant. Il a donc transféré la gestion à son père, qui a ensuite poursuivi la tradition en la cédant à ses deux #ls, John et Robert, qui travaillent maintenant sur la ferme avec leurs propres #ls, J. D. et Shane Kirby. On peut donc dire que c’est une belle tradition familiale qui se poursuit. «Mon père nous a beaucoup aidé à garder la ferme et nous essayons de transmettre la même passion à nos #ls, mon frère et moi. » Selon lui, il n’est pas toujours facile d’initier les jeunes à l’agriculture, car le rythme de vie d’aujourd’hui n’est pas le même que celui d’antan. « Avant, les terres se transmet- taient de génération et génération comme une sorte d’héritage, mais aujourd’hui, les plus jeunes voient le côté plus business de la chose », a-t-il expliqué. Et pour les aspirants agriculteurs, les options sont limitées. « C’est très di$cile pour les jeunes qui s’intéressent à l’agricul- ture et qui partent de rien. L’achat de terres et d’équipement est très coûteux, mais si on a la passion, même si c’est di$cile, c’est faisable », a a$rmé Robert Kirby. Et pas de repos sur la ferme! « C’est un travail 24 heures par jour et sept jours par semaine, mais on ne s’ennuie jamais! » Possédant près de 2500 acres de terres, ils y cultivent le soya, lemaïs et l’avoine. « Pour la culture des grains et céréales, il faut faire En collaboration avec les Comtés unis de Prescott et Russell, le bureau communautaire local de la Société canadienne du cancer, représentant les comtés de Stormont, Dun- das, Glengarry et Prescott-Russell, se prépare pour la deuxième édition de l’évènement Les Rayons d’Espoir , une activité faite à vélo, à pieds et à la course sur le Sentier récréatif de Prescott-Russell. L’évènement se tiendra le samedi 26 sep- tembre, beau temps, mauvais temps. On pourra y pratiquer le vélo, la marche ou la course sur un trajet pouvant aller jusqu’à 50 km. On demande aux participants de recueillir un minimumde 100 $ chacun ou 300 $ par famille. L’évènement pro#tera au programme Roues de l’espoir de la société Les participants pourront partir de n’im- porte quel pavillon, soit à Hammond, Bourget ou Vankleek Hill, ou tout simplement de leur domicile. Le point de rencontre sera le pavillon de Plantagenet à midi. « Le cancer touche tout le monde, directe- ment et indirectement, et il est important de sensibiliser partout. Nous désirons continuer à organiser des événements agréables et dif- férents pour rassembler les familles, les amis et les communautés a#n de faire participer

Le maire de Hawkesbury-Est, Robert Kirby, a toujours su allier ses deux passions, soit la politique et l’agriculture.

Hausse du salaire minimum Renseignements importants :

Taux de salaire minimum

1 er juin 2014 au

Dès le 1 er octobre

30 septembre 2015

2015

Deuxième édition pour Les Rayons d’Espoir

Salaire minimum général

11,25 $ l’heure

11,00 $ l’heure

Salaire minimum des étudiants :

10,55 $ l’heure

10,30 $ l’heure

Ce taux s’applique aux étudiants de moins de 18 ans qui travaillent 28 heures par semaine ou moins pendant l’année scolaire, ou qui travaillent pendant les congés scolaires ou les vacances d’été. Salaire minimum des serveurs de chasse et de pêche : Taux s’ils travaillent moins de cinq heures consécutives par jour. Salaire minimum des guides de chasse et de pêche : Taux s’ils travaillent cinq heures ou plus par jour, que ces heures soient consécutives ou non. Salaire des travailleurs à domicile : Employés rémunérés pour le travail qu’ils effectuent à leur domicile pour un employeur. boissons alcooliques : Salaire minimum des guides de

9,80 $ l’heure

9,55 $ l’heure

56,30 $

55,00 $

112,60 $

110,00 $

12,40 $ l’heure

12,10 $ l’heure

Le 1 er octobre 2015, le salaire minimum général passera de 11,00 $ à 11,25 $ l’heure. Le salaire minimum sera révisé chaque année. Les taux seront publiés au plus tard le 1 er avril, et entreront en vigueur le 1 er octobre de la même année. Pour de plus amples renseignements sur le salaire minimum : 1-800-531-5551 | ontario.ca/minimumwage

Payé par le gouvernement de l’Ontario

SEMAINE CONTRE L’INTIMIDATION ET LA VIOLENCE Du 28 septembre au 2 octobre 2015

Victime d’intimidation : sauriez-vous identi!er les signes?

Di!cultés de concentration, agressivité, honte, culpabilité, douleur… Pour un jeune victime d’intimidation, les conséquences peuvent être dévastatrices. En tant que par- ent, vous êtes bien placé pour observer les signes qui peuvent indiquer que votre enfant subit de l’intimidation… Mais quels sont ces signes?

• Peur : l’intimidation ne provoque pas seulement la peur face à un indi- vidu ou à un groupe… Votre enfant a-t-il peur de retourner à l’école, de prendre l’autobus, d’aller au parc? • Baisse inexpliquée des résultats sco- laires et désintérêt : les jeunes qui sont victimes d’intimidation perdent par- fois leur intérêt pour l’école ou pour des activités qu’ils aimaient aupara- vant. • Malaises physiques : les con- séquences de l’intimidation peu- vent être physiques aussi bien qu’émotionnelles… Votre enfant éprouve-t-il de la di!culté à dormir? Sou"re-t-il souvent de maux de tête ou de ventre? Si votre enfant se fait intimider, restez calme, écoutez-le, montrez-lui que vous l’aiderez à trouver une solution et encouragez-le à dénoncer la situa- tion à son école. Parlez-en vous aussi au personnel de l’école. Assurez-vous qu’il est au courant de la situation, informez-vous sur les mesures mises

en place pour que cesse l’intimidation et demandez à être tenu informé de l’évolution de la situation. En#n, demeurez attentif au comportement de votre enfant : en cas de besoin, n’hésitez pas à demander de l’aide (psychologue, psychoéducateur, tra- vailleur social, etc.).

• Anxiété et dépression : l’intimidation peut entraîner tristesse, idées noires, isolement, sentiment de solitude, baisse de l’estime de soi, etc. Votre enfant semble-t-il malheureux? Se retire- t-il plus souvent dans sa chambre? A-t-il cessé d’utiliser Internet?

8467, route 17, Rockland, ON K4K 1K7 Tel.: 613 446-0606 • 613 679-2595

Maux de tête, peur, anxiété… Les conséquences de l’intimidation peuvent être phy- siques aussi bien qu’émotionnelles.

Ghislain & Gilbert Leduc (O/0) www.leducbus.com email: leducbus@leducbus.com

Ensembles, disons NON à l’intimidation. Together, let’s say NO to bullying.

Député provincial - MPP Glengarry-Prescott-Russell

Bureau de Rockland 613-446-4010 1-800-355-9666 gcrack.rockland@liberal.ola.org

Bureau de Hawkesbury 613-632-2706 1 800-294-8250 gcrack.hawkesbury@liberal.ola.org

Bureau d’Alexandria 613-525-4605 1 800-294-8250 gcrack.alexandria@liberal.ola.org

Voyages nolisés 18-26-28-55-56 passagers

info@417busline.com 1-888-811-2617 Tél: 613-764-2192 Fax: 613-764-1655

PRUnisContreLintimidation.ca

Reconnaître l’intimidation pour mieux la dénoncer

2. L’intimidation sociale (propager des mensonges ou des rumeurs, humilier, isoler, etc.); 3. L’intimidation physique (bous- culer, faire trébucher, frapper, s’approprier le bien d’autrui, etc.); 4. La cyberintimidation (utiliser les textos, les courriels, les réseaux sociaux, etc. pour nuire à quelqu’un ou pour le blesser). Dénoncer l’intimidation Qu’ils soient victimes ou témoins, les jeunes hésitent parfois à dénoncer les intimidateurs, souvent en raison

Pour contrer l’intimidation, un phénomène lourd de conséquences dont sont victimes trop de jeunes, il est primordial de la dénoncer. Il faut donc apprendre à la reconnaître et à faire la di"érence entre con$it et intimidation — les disputes entre copains sont des choses qui arrivent, et refuser d’adresser la parole à un ami au lendemain d’une querelle ne constitue pas de l’intimidation. L’intimidation, c’est quoi? L’intimidation, c’est lorsque les rapports de force sont inégaux et que les actes, généralement répétitifs, sont posés dans l’intention de nuire à une personne ou de la blesser. Certains gestes graves, comme des menaces de mort, peuvent être considérés comme de l’intimidation même s’ils ne sont pas répétés. Il existe quatre types d’intimidation : 1. L’intimidation verbale (insulter, menacer, faire des remarques homophobes, sexistes ou racistes, etc.);

de la peur ou de la honte. Il est primordial de les sensibiliser à l’importance de dénoncer à la direc- tion de l’école, à un professeur ou à un adulte de con#ance tout geste d’intimidation a#n de contrer ce phénomène dévastateur… et illégal. Dénoncer, ce n’est pas comme stooler : c’est se protéger (ou protéger les autres) et dire « Non! » à l’intimidation.

Il y a intimidation lorsque les rapports de force sont inégaux et que les actes sont posés dans l’intention de nuire ou de blesser.

Y

VANS / AUTOS À VOTRE SERVICE! 12 Service 24 hr 632-2661 / 632-2596 Service 24 hr 12 AUTOS CARS 632-1151 632-1151 à l’intimidation Dites NON

MAISON DES JEUNES DE GRENVILLE ET GRENVILLE-SUR-LA-ROUGE

l'intimidation Dites NON à

454, ch. du comté 17, Suite 110, Hawkesbury ON 613 632-0793 www.intersport.ca

201, rue Principale, Grenville Renseignements : 819-242-2126

Êtes-vous victime d'un acte criminel ou de circonstances tragiques? Nous pouvons vous aider! Are you victim of crime or tragic circumstances? We can help!

NON à l’intimidation



CLUB OPTIMISTE GRENVILLE & AGGL. INC. 53-250 | ZONE 10 fondé en 1984

Paul Rochon Président optimiste 450-562-8250

TM/MD

Contact/Contactez: 613.632.5282 • 1.877.632.7530 Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h 30 info@svsprescottrussell.ca • SVSPRESCOTTRUSSELL.CA

Club Richelieu du Long Sault 420, rue Principale, Grenville QC J0V 1J0

Semaine nationale du CAMIONNAGE Du 6 au 12 septembre 2015

Tout au long de l’année, des milliers de femmes et d’hommes ont effectué de façon sécuritaire le transport de marchandises sur nos routes. Se déroulant du 6 au 12 septembre 2015, sur le thème «Fiers transporteurs d’avenir», la Semaine nationale du camionnage vise à souligner le travail de ces indispensables acteurs de notre société. Chapeautée par l’Association du camionnage, cette semaine thématique a pour slogan «L'industrie du camionnage, au cœur de notre vie ». Un secteur majeur Les gens ont parfois tendance à sous-estimer l’importance dutransportroutier,une industriepourtantomniprésente. À ce sujet, l’Alliance Canadienne du Camionnage estime que près de 90 % des denrées alimentaires et des produits de consommation sont expédiés par camion au pays! Toujours au Canada, on recenserait plus de 450 000 employés vivant du camionnage, soit le secteur d’activité employant le plus grand nombre d’hommes au pays. Impressionnant, n’est-ce pas? Un métier d’avenir Selon différentes sources de l’industrie, on prévoit une pénurie de chauffeurs qualifiés dans le domaine du transport de marchandises. En effet, on évalue que de

25 000 à 33 000 postes devront être pourvus d’ici 2020… À la lumière de ces données, tout porte à croire que le camionnage représente un secteur d’emploi prometteur! Fiers transporteurs de marchandises, les professionnels du camionnage sont des «moteurs» essentiels de notre économie! Camionneur : un métier à découvrir Manœuvrer habilement un gigantesque camion chargé de marchandises fragiles ou dangereuses est une tâche qui ne s’apprend pas en quelques jours. Au contraire, les camionneurs sont des professionnels ayant étudié sérieusement et accumulé de nombreuses heures de pratique supervisées afin d’effectuer leur travail de façon sécuritaire. La formation Le métier de camionneur offre de très bonnes perspectives. En effet, les nombreux départs à la retraite laissent de plus en plus de place à la relève. Ainsi, les étudiants au diplôme d’études professionnelles en transport par camion ont fait un choix de carrière éclairé! Après leurs études, les finissants peuvent œuvrer dans l’un de ces six secteurs d’emploi :

1) Les entreprises de camionnage; 2) Les compagnies de construction et de travaux publics; 3) Les entreprises qui exploitent les ressources naturelles; 4) Les compagnies manufacturières; 5) Les organismes publics; 6) Le travail autonome. Les qualités Lorsqu’une personne veut faire carrière en transport par camion, elle doit tenir compte du fait que cette profession requiert les qualités suivantes : une bonne endurance physique, de la débrouillardise, de l’autonomie, le sens de l’orientation, le sens de l’organisation et une bonne vision.

De plus, elle doit aimer voyager et être en contact avec le public. Enfin, il est important qu’elle puisse s’exprimer couramment en français et en anglais.

En cette Semaine nationale du camionnage, levons nos chapeaux à la relève!

Le métier de camionneur offre de bonnes perspectives d’emploi au Canada.

• Sanitation • Location de contenants (2 à 40 verges)

Bureau/Office : 613.632.2581 | Garage : 613.632.7145 | Alexandria : 613.525.1349 194 County Rd 17, Hawkesbury ON K6A 2R2

B!TRAIN ! 0,50$/MILE "PC MILER# • TOILÉ ! 30$ PAR TRAIN • DÉTOILÉ ! 30$ PAR TRAIN

B!TRAIN ! $0,50/MILE "PC MILER# • TARPING ! $30,00 PER TRAIN • UNTARPING ! $30,00 PER TRAIN • PICK UPS ! $20,00 PER • DROPS ! $20,00 PER • BORDER CROSSING ! $20,00 PER • LAYOVERS "DISCRETIONARY# ! $100,00 PER

• CHARGEMENT ! 20$ CHAQUE • DÉCHARGEMENT ! 20$ CHAQUE • PASSAGE À LA FRONTIÈRE ! 20$ CHAQUE • FAIRE ESCALE / HALTE "DISCRÉTIONNAIRE# ! 100$ CHAQUE

323, Front Road, Hawkesbury ON • 613 632-1816

RECHERCHONS CHAUFFEURS POUR LES ÉTATS!UNIS • DRIVERS REQUIRED FOR THE US

GLENGARRY TRUCK CENTRE LTD. 3322 County Rd. 45, P.O. Box 903, Alexandria, ON K0C 1A0 613 525-4463 • FAX: 613 525-2210

RÉJEAN PAQUETTE Owner

• Over 30 years experience on truck repairs • Safety inspection station and emission testing • Parts department • Trailer sale www.glengarrytruckcentre.com

ST-ISIDORE Tél. : 613 524-2079 1 800 465-4927 1

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC.

Votre service de transport LTL pour l’Ontario et le Québec Un transport en toute tranquillité d’esprit de notre famille à la vôtre. www.MinimaxExpress.com • 1-800-465-6657

A200111EC

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker