Vision_2019_03_07

N’oubliez pas , à 2h du matin, le 10 mars, il nous faut avancer l’heure… retour à l’heure avancée de l’est. Don’t forget to spring forward… turn your clocks ahead at 2 a.m. Sunday, March 10!

• Siding • Soffit & fascia • Eavestrough • Leaf guard Alu-Rex

office@maizeinc.ca • www.maizeinc.ca 613 488-3419 • 1888 453 2553

V O L U M E 2 5 • N O . 5 • 1 6 P A G E S • R O C K L A N D , O N • M A R C H 7 M A R S 2 0 1 9

UNE NOUVELLE PATINOIRE EXTÉRIEURE POUR WENDOVER Le village de Wendover a une nouvelle patinoire extérieure grâce au soutien financier du canton d’Alfred-Plantagenet et de la Fondation Trillium de l’Ontario. Lisez l’article en page 6

OVERCOMING BULLYING WITH THE HELP OF FRIENDS Page 11

EMAX20 Tracteur, tondeuse, chargeur À PARTIR DE $ 199 /MOIS FINANCEMENT 0% -84 MOIS aussi disponible O.A.C. 7 ANS DE GARANTIE

Marie-Josée Gauthier B., Sc., Soc., LL.B. Avocate / Lawyer

Société Professionnelle | Professional Corporation

www.mjgauthierlaw.ca | mjgauthier@mjgauthierlaw.com 101-2149, rue Laurier St., C.P. Box 907, Rockland ON tel.: 613.446.9595 • fax: 613.446.9108

613-673-5290 791 County Road #9, Curran, ON

F-150

THEONLYTRUCK IN ITS CLASS WITHAVAILABLE PROTRAILER BACKUPASSIST^ LE SEUL CAMIONDE SA CATÉGORIEAVEC LE SYSTÈME PROTRAILERBACKUPASSIST^

IN REBATES ON SELECT NEW 2018 F-150 MODELS EN RABAIS TOTAUX SUR LES F-150 2018 SÉLECTIONNÉS 000 * GET UP TO / OBTENEZ JUSQU'À $ 12 ,

613-446-6464 2900, rue Laurier St., Rockland, ON | 613-446-6464 OUVERT/ OPEN : Lun./ Mon. - jeu./ Thur. 8 am - 8 pm ven./ Fri.: 8 am - 6 pm •Sam./ Sat. 8:30 am - 4 pm ENDS APRIL 1 / PREND FIN LE 1 ER AVRIL CONSTRUIT AVEC FIERTÉ

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 UN MILLIARD DE DOLLARS POUR LE SUD DE L’ONTARIO ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

en tireront profit », a annoncé le député Drouin, lors d’une conférence de presse qui réunissait les maires de Glengarry-Prescott- Russell et plusieurs figures importantes de M&TUPOUBSJFO Ce n’est pas un hasard si cette annonce s’est tenue dans les murs de l’entreprise #BUUMFTIJFME*OEVTUSJFT-UE EBOTMFQBSD industriel de Vars, « puisqu’elle est un exemple parfait de petite entreprise qui grandit et qui connaît du succès », a fait SFNBSRVFSMFNJOJTUSF#BJOT Les 15 programmes de développement des collectivités (SADC) de l’est ontarien recevront 15 M$ échelonnés sur deux ans, TPJUø.DIBDVOTVSEFVYBOTjø-PCKFDUJG est de faire grossir les petites entreprises pour qu’elles embauchent plus et pour

garder les gens dans leur communauté, a FYQMJRVÊMFNJOJTUSF#BJOT/PVTWPVMPOT leur donner les outils financiers dont ils ont besoin. » -FNJOJTUSF#BJOTBÊHBMFNFOUMBODÊ un processus de mobilisation, invitant les JOUFSWFOBOUT EF MB SÊHJPO Æ GPVSOJS EFT DPNNFOUBJSFT RVJ BJEFSPOU Æ DJCMFS MFT OPVWFBVYJOWFTUJTTFNFOUTFUÆNBYJNJTFS leur incidence dans le sud de l’Ontario. jø(SÄDFÆDFOPVWFBVàOBODFNFOU 'FE%FW Ontario continuera d’accroitre le nombre d’entreprises innovatrices, de renforcer les réseaux d’innovation et de stimuler la crois- sance économique dans leurs collectivités, NBJOUFOBOUFUÆMBWFOJSøv BUJMQPVSTVJWJ FedDev Ontario consacrera également

Les régions rurales du sud de l’Ontario recevront un milliard de dollars sur six ans. C’est ce qu’est venu annoncer, mercredi EFSOJFS MIPOPSBCMF/BWEFFQ#BJOT NJOJTUSF de l’Innovation, des Sciences et du Dévelop- pement économique et ministre responsable de FedDev Ontario. Il était accompagné de MIPOPSBCMF #FSOBEFUUF +PSEBO NJOJTUSF du Développement économique rural, et de Francis Drouin, député fédéral de Glengarry-Prescott-Russell. « Toutes les collectivités du sud de l’Onta- rio, de Prescott-Russell, en passant par le DBOUPOEF#SVDF KVTRVÆ8FMMBOEFU8JOETPS 

Rural areas in southern Ontario will receive $1 billion over six years. An additional $15 million will go to Eastern Ontario, courtesy of the Federal Economic Development Agency of Ontario (FedDev). Minister Bains also launched a mobilization process, inviting stakeholders in the region to provide input that will help focus on new investments and maximize their impact in southern Ontario. — photo Annie Lafortune VOFFOWFMPQQFJOJUJBMFEFø.ÆEFT QSPKFUT RVJ TUJNVMFOU MJOOPWBUJPO FU MB croissance dans les collectivités rurales. FedDev Ontario administre son nouveau financement dans le cadre de trois volets : accroissement d’échelle et productivité des entreprises, Écosystème d’innovation régional et Développement économique et diversification des collectivités. « Le financement de 100 M$ sur trois ans de FedDev Ontario créera plus d’occasions de stimuler la croissance, de soutenir les entreprises et d’attirer des talents dans les régions rurales et plus petites du sud de l’Ontario, ce qui renforcera les collectivités et améliorera la qualité de vie », a soutenu la ministre du Développement économique SVSBM #FSOBEFUUF+PSEBO$FUUFEFSOJÍSF supervisera l’élaboration d’une stratégie de EÊWFMPQQFNFOUSVSBMWJTBOUÆFODPVSBHFSMB DSPJTTBODFÊDPOPNJRVFFUÆDSÊFSEFCPOT emplois en milieu rural au Canada. FedDev Ontario rencontrera des représen- tants du monde des affaires, de l’industrie, du milieu universitaire, des communautés autochtones et des organisations des collectivités urbaines et rurales du sud de l’Ontario. COMPLIMENTS CHICKEN NUGGETS RECALLED You better have a look in your freezer to see if you’ve recently bought any chicken nuggets. Sofina Foods Inc. is recalling Compliments CSBOE$IJDLFO/VHHFUTGSPNUIFNBSLFUQMBDF due to possible Salmonella contamination. Consumers should not consume the recalled product. The latter has been sold nationally exclud- ing the province of Quebec. The product is described as Compliments uncooked $IJDLFO/VHHFUTm#SFBEFE$IJDLFO$VU - lettes, weighing 1.5 kg, with a UPC number of 0 55742 33690 0. The Canadian Food Inspection Agency (CFIA) triggered the recall during its investigation into a foodborne EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca

CHOI X DU RÔT I SSEUR CHEF ’S CHOI CE C’est la cuisse ou la poitrine. Tendre, juteuse et cuite à point. Choice of leg or breast. Tender, juicy, and cooked to perfection.

REPAS À EMPORTER TAKE-OUT MEAL 7 70$ *

GRATUIT FREE

9071 County Road 17, ROCKLAND Présentation suggérée. *Taxes en sus. Le Choix du rôtisseur (notre rôtisseur choisit pour vous un repas quart de poulet cuisse ou poitrine) est offert au comptoir des repas à emporter et au service au volant des rôtisseries St-Hubert et St-Hubert Express participantes. Ne peut être jumelée à aucune autre offre spéciale ou promotion. MD Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés. Suggested serving. *Taxes extra. The Chef’s Choice (the Chef chooses your meal, whether it’s a quarter leg or breast) is available in participating St-Hubert and St-Hubert Express at take-out counters and drive-thru. Cannot be combined with any other special offer or promotion. ® Registered trademark of St-Hubert L.P., used under licence. © All rights reserved.

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

&/#3&'r#3*&'4 L’ONTARIO VEUT AIDER LES AGRICUL- TEURS DE BOVINS Des changements apportés à un important programme de prêts pour appuyer les agriculteurs vise à réduire davantage les formalités adminis- tratives excessives dans le secteur agricole. Les améliorations apportées au Programme ontarien de garanties d’emprunt pour l’élevage de bovins d’engraissement ont été annoncées par le ministre de l’Agriculture, de l’Ali- mentation et des Affaires rurales, Ernie Hardeman, lors de la récente assem- blée générale annuelle de l’organisme Beef Farmers of Ontario. Les change- ments réduiront les vérifications de crédit que prévoit le programme. Ils permettront également de simplifier la cession du droit de propriété sur des bovins une fois les prêts remboursés. « Notre gouvernement veut aider ces vaillants agriculteurs à se concentrer sur la croissance de leur entreprise, a déclaré M. Hardeman. » - Francis Racine ONTARIO WILL INVEST IN ROADS, SAYS MINISTER Jeff Yurek, Minister of Transportation, recently addressed the Ontario Good Roads Association’s annual conference, highlighting the provincial government strategic investment plan. “Our government is working hard to find efficiencies, in every ministry and across the entire government, so we can fund the projects that matter most to Ontarians. That funding will certainly include the transportation priorities that our province’s communities rely on,” Yurek said. —Francis Racine ATV ROUTES APPROVED Counties council approved a bylaw for ATV routes linked alongside county roads. They include, in Clarence- Rockland, County Road 1 between Pilon Road and Ronald Lalonde Com- munity Centre on St-Pascal Road, CR 2 between 457 Russell Road and Drouin Road; in Alfred-Plantagenet Township CR 9 between Pitch Off Road and 150 metres southwest of County Road 17, CR 17 between Route 21 Road and Principale Street, CR 19 between Concession 6 and Concession 7.

SENIORS’ CARE HOMES ALMOST ALL FIRE-SAFE

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

social service department’s tenant subsidy list, did not meet the current provincial fire safety standards. Those new standards had been in place since January 1, 2014, when the previous Liberal provincial government approved legislation for new fire safety protocols for seniors’ residences in Ontario, in the wake of a tragic and fatal fire at a retirement home. The 2004 legislation set a deadline of December 31, 2018, for all seniors’ retirement and long-term-care facilities to upgrade their premises to meet the new standards, which included installation of an automated fire-suppression sprinkler system. But Comtois-Lalonde reported to UCPR council last fall, that many of the residences, which her department dealt with as part of the UCPR tenant subsidy program for seniors’ living accommodations, had not upgraded their facilities yet to meet the new standards or were still in the process. The situation created a potential liability problem for the UCPR. Comtois-Lalonde’s department notified the owner/operators of those facilities that if they did not get their upgrades done to meet the provincial standards before the December 31 deadline, they would no longer be eligible for the UCPR tenant subsidy. i8FDBOOPUTVCTJEJ[FUIFQFPQMFXIPMJWF in those residences,” said Comtois-Lalonde, “because they (residences) do not meet the standards.” Back on track Seniors’ home facilities, which were struck off the UCPR list after missing the deadline, could still re-qualify. Comtois- Lalonde explained that the owners just needed to get the sprinkler system upgrade done, have the local fire department do an inspection and certify that the facility meets the provincial fire safety standard, and then apply to UCPR social services for reinstatement on the senior tenants’ subsidy list. Almost all of the facilities, which were removed from the list after December 31, are now reinstated after providing the UCPR with their recertifications. As of press time, one facility is waiting for its fire safety inspection certification before it applies for reinstatement. One other facility has yet to get its upgrade done.

Almost every senior’s retirement and care facility in Prescott-Russell has a fire-fighting sprinkler system installed now, to meet current provincial safety demands. Anne Comtois-Lalonde, social services director for the United Counties of Prescott and Russell (UCPR), confirmed during a recent phone interview, that 28 out of 30 large-scale seniors’ home operations, which her department deals with, meet the provincial fire safety standards now. One more facility is in the process of getting its official fire safety certification while another still needs to get an upgrade done. “There’s only the one that’s really behind,” Comtois-Lalonde said. The situation now is different from what it was last year when a large number of seniors’ retirement homes, which are on the

Almost every large-scale seniors’ retirement and care facility in Prescott- Russell now meet the current provincial standards for fire safety. All seniors’ care homes in Ontario had until December 31, 2018 to install fire-suppression sprinkler systems, to meet current provincial fire safety standards. —archives

FIREFIGHTERS ACCEPT BOOT CAMP CHALLENGE

Your home. Your family. Your choice.

In order to be in fit condition to better serve their Clarence-Rockland community, 20 of the City’s firefighters and 10 of their spouses accepted the challenge of captain Stéphane Lacelle, registering for a 10-week Bootcamp training. “They will be in good hands with Moe St-Amour, fitness trainer with over 16 years of experience,” said fire chief Brian Wilson. “Good luck to all the participants.” – supplied photo

G212133PM

IMPÔT / INCOME TAX • Agent de la TED PLUS DE 30 ANS À VOTRE SERVICE! • Efile agent MORETHAN 30YEARS ATYOUR SERVICE! Pour un rendez-vous / For an appointment: Raymond Lavictoire 613 266-1164 2246 Laurier, local 206, Rockland ON

Nicolas Lafleur 613-424-1116 nicolas.lafleur@sunlife.com sunlife.ca/nicolas.lafleur

6-1420 Youville Drive Orleans, ON K1C 2X8

En haut de la Pharmacie Jean Coutu Above the Jean Coutu Pharmacy

*Mutual fundsdistributedby Sun Life Financial Investment Services (Canada) Inc. Sun LifeAssuranceCompanyofCanada is amemberof the Sun Life Financial groupof companies. © Sun LifeAssuranceCompanyofCanada, 2019.

Life’s brighter under the sun

Vivre sous le soleil c’est sans pareil!

maisons de plain-pied en propriété absolue pour adultes

adult lifestyle freehold bungalow townhomes

life is sweet on the sunny side

Inscrivez-vous maintenant pour obtenir des mises à jour exclusives au sujet du projet

613.581.2715 info@SolaraRockland.ca SolaraRockland.ca

Register now to receive exclusive community updates

of the street

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca UN NOUVEAU RAPPORT DRESSE UN PORTRAIT DES AÎNÉS DE LA RÉGION départ pour mieux servir les personnes âgées vulnérables », a déclaré Denis Vail- lancourt, le président du Conseil consultatif régional Centraide Prescott-Russell. Les résultats de la recherche

Le pourcentage de personnes à faible revenu âgées de 65 ans et plus est de 14,5 % dans les Comtés unis de Prescott et Russell, ce qui est 5,1 % plus élevée qu’à Ottawa. Ces données sont énumérées dans un OPVWFBVSBQQPSUEF$FOUSBJEF6OJUFE8BZ Prescott-Russell. Le rapport jette la lumière sur la démo- graphie croissante des personnes âgées vulnérables de la région, afin de mettre sur pied des initiatives visant à mieux soutenir cette population. Intitulé Profil des personnes âgées vulné- rables dans les Comtés unis de Prescott et Russell et dans les comtés de Lanark et Ren- frew , le rapport a comme but de donner un aperçu sociodémographique des personnes âgées vivant en milieu rural, d’identifier les facteurs qui contribuent à la vulnérabilité chez les ainés et de recommander des ini- tiatives et engagements communautaires pour mieux soutenir cette population dans le futur. Le rapport a été présenté pour la première fois dans la région le mercredi 20 février dernier, à Alfred-Plantagenet, en présence de plusieurs représentants de Centraide/United 8BZRVJPOUUSBWBJMMÊTVSMFSBQQPSU BJOTJ que d’autres représentants d’organismes communautaires affectés. « Le rapport nous donne un point de

4FMPO MB SFDIFSDIF FGGFDUVÊF  JM Z B actuellement plus de personnes âgées de 65 ans et plus que d’enfants de 14 ans et moins dans Prescott-Russell. Le nombre de personnes ainées dans les comtés unis EÊQBTTFMBNPZFOOFQSPWJODJBMFFU TFMPO les estimations, la population de personnes âgées dans les comtés unis augmentera de 58,1 % d’ici 2026. « Cela représente une augmentation significative dont il faut tenir compte », a dit Paula Quig, chercheuse et représentante déléguée du ministère de la Justice pour Centraide, lors de la présenta- tion à Alfred-Plantagenet. Les facteurs principaux qui contribuent à la vulnérabilité chez les personnes âgées ont été identifiés dans le rapport comme le fait d’être âgé de 80 ans et plus, d’avoir un faible revenu, les modalités de la vie (logement, solitude, itinérance), le niveau d’accès aux services et la diversité de ces services. Le pourcentage de personnes âgées à faible revenu est de 14,5 % dans les Comtés unis de Prescott et Russell. Un autre facteur important est le fait que 63 % de la population ainée de Prescott- Russell considère le français comme leur langue maternelle. « Il est essentiel de reconnaître le rôle du profil linguistique dans le cadre des services

Un nouveau rapport de Centraide/United Way Prescott-Russell fait la lumière sur la démographie croissante des personnes âgées vulnérables de la région, afin de mettre sur pied des initiatives visant à mieux soutenir cette population. Le rapport a été présenté le mercredi 20 février dernier à Alfred-Plantagenet en présence de plusieurs partenaires communautaires. — photo Alexia Marsillo

et comment on répond aux besoins de cette population », a ajouté Mme Quig. Les recommandations Le rapport a identifié quatre recommanda- tions principales afin d’assurer l’amélioration du niveau des soins aux personnes âgées dans Prescott-Russell.

Premièrement, Centraide, en collaboration avec ses nombreux partenaires communau- taires, travaillera à corriger des lacunes dans la recherche, telle la représentation inadé- quate de certains groupes de personnes âgées vulnérables, incluant les autochtones et les membres de la communauté LGBTQ.

École secondaire catholique L’Escale

Des jeunes qui veulent avoir un impact positif et revenir grandis d’une expérience humanitaire. Il est difficile d’enseigner et d’apprendre la justice sociale : en allant sur le terrain, les élèves s’initient réellement à l’entraide humanitaire. C’est ça, «apprendre dans l’action»!

Ce qui est important, c’est l’intensité d’amour que vous mettez dans le plus petit geste. - Mère Teresa

• Le personnel et la direction de l’École secondaire catholique L’Escale • Daniel Lacroix et le Centre Jean-Paul II à Huatusco au Mexique • Le Centre Notre-Dame de la Rouge • Julie Thivierge • Wedding in the Tropics • EstaRiO • Chevaliers de Colomb de Rockland • Les Entreprises Eric Lemire Inc • Clément Chauffage Inc • Services financiers Pierre Dauth • Musée de Clarence-Rockland • Soeurs de la Charité d’Ottawa - Couvent D’Youville • Sylvie Archambault • Fashion Work Wear • Hélène Mekoliszn • Isabelle Lefebvre • Nicole Lefebvre • Carmen Poulin • Club Optimiste St-Pascal • Catherina Rouse • Rona J. Lalonde & Fils • Gaëtane Brazeau • Club Optimiste de Bourget • Real Archambault • Ginette Charbonneau • Marc Simard • G.A.B.’s Resto Bar • Blue Lotus Yoga Studio Inc. • Rosalynn’s Bistro & Catering • Orleans Orthodontics • Centre de santé optimale • REMATEX Construction • Cassandra Musicka • Chevaliers de Colomb de Wendover • Raymond Richer • Caisse Populaire d’Alfred • Don Bouchard de la ville de Clarence-Rockland • Steven Duford Financial Services Inc. • Jean-Raymond Pierre • DRE D. Frigault Optométrie Société Professionnelle • D.C.V. Proulx Heating & Air Conditioning • Club Optimiste de Rockland • Isabelle Echeverri • Pharmacie Corbeil inc. • Artisanat Sainte-Trinité • André Duford • A&W Rockland • Imprimerie ZIP • NHC 24/7 Inc. • Aspen Fasteners • Suzanne Schnobb • Giant Tiger de Rockland • St-Hubert • Joanne Keatley • Roxborough Grâce à vos dons et vos appuis, vous avez permis à ces jeunes de s’épanouir et de vivre une expérience incroyable! Nous voulons vous dire merci, chers collaborateurs, vous qui appuyez la jeunesse, vous qui croyez en nous et vous qui contribuez à rendre possible le voyage missionnaire de l’ESC L’Escale.

Temps des ucres / Sugar bush eason

Tire ur la neige

Maple taffy on now

Ingrédients • 1 tasse de sirop d’érable

Ingredients • 1 cup of maple syrup

Préparation 1. Graisser légèrement 1 cm (3/8 pol sur le haut d’un bol pouvant contenir 2 L (8 tasses). (Ceci empêchera le sirop de renverser). 2. Verser 250 ml (1 tasse) de sirop d’érable. 3. Cuire 7 minutes au four à microondes. (Le temps de cuisson peut varier selon la force du micro -ondes). 4. La préparation est prête lorsque les gouttes de tire forment des petites boules molles dans un verre d’eau froide. 5. Verser la préparation sur de la neige ou dans un contenant et réfrigérer.

Preparation 1. Lightly grease1cm ( 3/8 inch) on the top of a bowl that can hold 2L.( 8 cups ) This will prevent the syrup from spilling. 2. Pour 250 ml of maple syrup 3. Cook for 7 minutes in the microwave ( The cooking time may vary depending on the strength of the microwave) 4. The preparation is ready when the drops of teasel form small soft balls in a glass of cold water. 5. Pour the mixture on snow or in a container and refrigerate .

• VISITE D’ANIMAUX • PRODUITS DE L’ÉRABLE • PARC D’AMUSEMENT • GLISSADES SUR TUBE CABANE À SUCRE • PROMENADE EN CHARRETTE À la cabane Landers/Blanchard

MARS-AVRIL BUFFET À VOLONTÉ ACTIVITÉS À L’ANNÉE POUR TOUT GENRE D’OCCASION.

1230, ROUTE 400, CASSELMAN, ON

Sur réservation : Tél. : 613-764-2181 Cell. : 613-850-7590

Pour plus d’informations, suivez nous sur Facebook.

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca PROJET D’EXPANSION DU FESTIVAL DE LA RIVIÈRE SÊHJPO DPNNFMBSJWJÍSF/BUJPO4VEFUMB SJWJÍSF$BTUPS6OFUFMMFSFDPOOBJTTBODF donnerait au canton de Russell, à la NVOJDJQBMJUÊEF-B/BUJPOFUBVWJMMBHF de Casselman, l’occasion de mettre sur pied leurs propres festivals du patrimoine fluvial.

UNE NOUVELLE PATINOIRE EXTÉRIEURE POUR WENDOVER

Des plans sont en cours pour trans- former le Festival de la rivière des Outaouais de Prescott-Russell afin d’en faire un festival qui célèbre tout le patrimoine aquatique de la région. Le département du développement économique et du tourisme des Comtés VOJTEF1SFTDPUUFU3VTTFMM 6$13 QSPQPTF de faire du projet du festival de la rivière existant, un projet dont pourront profiter les huit municipalités de Prescott-Russell. Carole Lavigne, directrice du développe- NFOUÊDPOPNJRVFFUUPVSJTUJRVFEFT$613  a expliqué, lors d’une entrevue accordée le 22 février, que l’expansion du Festival de la rivière des Outaouais pour inclure toutes les principales rivières de Prescott-Russell est la prochaine étape logique. « Quand on a commencé à créer quelque chose pour sensibiliser les gens, a-t-elle déclaré, le Festival de la rivière des Outaouais a fusionné avec nos évènements locaux du Jour du Canada. .BJOUFOBOU OPVTOPVTSFOEPOTDPNQUF que nous ne faisons pas assez de publicité pour toutes nos autres rivières. Pourtant, elles font partie de notre patrimoine. » 6OQSPKFUEFYQBOTJPOEV'FTUJWBMEF la rivière des Outaouais mettrait encore en valeur la rivière des Outaouais et sa contribution à l’histoire de Prescott-Rus- TFMMFUÆTFTQPTTJCJMJUÊTEFMPJTJST.BJT le Festival tiendrait également compte des autres cours d’eau qui jalonnent la

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

convient aussi bien au patinage sur glace qu’au hockey, et elle est dotée de plusieurs lampadaires puissants conçus pour un usage nocturne. Le coût de la nouvelle patinoire était de 185 000 $, et le canton a fourni 35 000 $ à même son budget de loisirs. La Fondation Trillium de l›Ontario a versé une subvention de 150 000 $ pour financer la patinoire. La nouvelle patinoire extérieure est la première phase d›un projet d›amélioration des loisirs en deux temps pour le village. Au cours de la deuxième phase, des ajouts seront faits à l›emplacement de la patinoire afin qu›elle puisse être utilisée pour le bas- ketball, le hockey-balle, le hockey de rue et d›autres sports au printemps, en été et en automne. Le canton a prévu un budget de 65 000 $ pour la deuxième phase de construction.

«Donc, nous demandons maintenant à toutes les autres municipalités de nous envoyer des propositions de projets ou EBDUJWJUÊT BQSÊDJTÊ.NF-BWJHOF/PVT voulons mettre en valeur nos rivières. » Elle a fait remarquer que le projet élargi du Festival des rivières de Prescott-Rus- sell serait plus souple quant aux horaires. Il n’est pas nécessaire que tous les fes- tivals des huit municipalités aient lieu en juillet, comme c’était la tradition pour le Festival de la rivière des Outaouais. Les évènements peuvent avoir lieu en été, en hiver ou à d’autres moments de l’année. -FCVEHFUEFDFUUFBOOÊFEFT$613 prévoit l’allocation initiale de 32 000 $ pour le Festival de la rivière des Outaouais. .NF-BWJHOFFTQÍSFRVFMFQSPKFUÊMBSHJ du Festival de la rivière sera lancé cette année et que les fonds budgétaires préapprouvés serviront à la promotion d’activités sur le thème de la rivière dans les huit municipalités. Elle s’est montrée optimiste quant au potentiel touristique du festival fluvial élargi pour la région. « Certaines municipalités ont des acti- WJUÊT TVSMFUIÍNFEFMBSJWJÍSF BUFMMF ajouté, qui ne sont peut-être pas très connues. »

Il faisait bon d’être un enfant vendredi dernier à Wendover, alors qu’on inaugu- rait officiellement la nouvelle patinoire extérieure, gracieuseté du canton d’Alfred-Plantagenet et de la Fondation Trillium de l’Ontario. « Les activités de plein air sont impor- tantes dans la vie de nos enfants » , a déclaré Roger Chartrand, conseiller d›Alfred- Plantagenet pour le Conseil scolaire de district catholique de l›Est ontarien, lors de la cérémonie d›ouverture le 1 er mars. La nouvelle patinoire extérieure, située à côté du Centre communautaire Lucien Delorme, remplace l’ancienne patinoire qui avait des bandes en bois. La nouvelle patinoire a des bandes plus modernes et plus sécuritaires pour les enfants. Elle

Voir vidéo

The United Counties of Prescott and Russell want to expand the Ottawa River Fest into a region-wide celebration of Prescott-Russell’s entire river heritage and recreation attractions, so that all eight- member municipalities can share in the good fortune. —archives

Captain Wendo (centre), the mascot for l’Ecole élémentaire catholique Saint-Joseph in Wendover, presided over the ceremonial puck drop to mark the official opening, March 1, of the new, improved outdoor public rink in Wendover. Joining the Captain were students from the school and officials for Alfred-Plantagenet Township, le Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien, the Ontario Trillium Foundation, and the provincial government. The new rink was built with funds provided by the Foundation, and the township and a second phase for the project is planned for additions to make it a year-round public recreation facility. —photo Gregg Chamberlain

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Bertrand Castonguay Président • President bertrand@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613-446-6456 • Fax.: 613-446-1381

Yvan Joly Directeur des ventes • Sales Director yvan@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca

Marco Blais, Carl Lalonde Infographie et prépresse Layout & Prepress pub@eap.on.ca

Publicité • Advertising: nathalie.cadieux@eap.on.ca

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca

Classées • Classified: diane.maisonneuve@eap.on.ca

www.editionap.ca

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

LES PÈRES APPRENNENT DES TECHNIQUES DE COIFFURE

Souper de fèves au lard Les Chevaliers de Colomb de Wendover organisent un souper de fèves au lard le 8 mars, de 17h à 19h, au centre Lucien Delorme. Information: Raymond Viau au 613-673-4840 ou Donat Boullerice au 613-673-5919 Rockland United Soccer Club The Rockland United Soccer Club Com- petitive Soccer Tryouts for ages 9-17 are being held on March 9 and 10. Registration for both competitive and recreational soc- cer leagues is open online at rusc-csur. com. Whist militaire double Le Club fil d’argent Clarence-Rockland organise un whist militaire double le 9 mars prochain à l’aréna de Clarence Creek, dès 13h30. Information : Gisèle Hotte au 613-446-5962 ou Suzanne Dupont au 613-419-1267. Dîners communautaires Les Services communautaires orga- nisent un dîner communautaire à Bourget le 11 mars, à Rockland le 12 mars et à Clarence Creek le 19 mars. RSVP : Marc- André au 613-488-3203. communautaire community link Le lien The

FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca DES PÊCHEURS AU GRAND COEUR mois. De cette somme, 1350 $ provenait de dons faits par les clients de l’entreprise de M. Goode.

« Les pêcheurs de la région ont à cœur leur communauté », a souligné Charlie Goode, propriétaire de Charly’s Bait Shop. Il n’est donc pas surprenant qu’une collecte de fonds entreprise par M. Goode et son épouse Denise Good, avec l’aide de plusieurs bénévoles, dont Sebastien Philippe, Chris Gelinas, Danick Charron, Stephane Joly et Huguette Robillard, ait permis d’amasser 2050 $ pour le Centre d’Aide de Rockland, et ce, dans à peine un

Charly’s Bait Shop, helped by several volunteers, local fishermen, and businesses, presented a $2,050 donation to the Rockland Help Centre on March 2. Pictured is Denise and Charlie Good, of the bait shop, presenting the donation to Rockland Help Centre volunteer, Fern Coté. —photo Francis Racine La somme donnée aurait pour but d’aider non seulement le Centre d’Aide de Rockland, mais aussi la banque alimentaire, qui des- TFSUFOWJSPOGBNJMMFTQBSNPJTjø/PVT obtenons beaucoup de dons lors du temps des Fêtes, a fait savoir Thomas Gaul, du $FOUSFE"JEF-FTNPJTRVJTVJWFOU/PÌM peuvent être difficiles. » Les Goode espèrent entreprendre une collecte de fonds semblable l’an prochain. « L’an dernier, nous avions donné les recettes d’une journée à CHEO, soit 625 $ », a fait remarquer le propriétaire. Lorsqu’on lui a demandé pourquoi il avait choisi d’aider le Centre d’Aide de Rockland, l’homme a répondu : « J’ai des amis qui ont été soute- nus par le Centre d’Aide. C’est incroyable le travail qu’ils font. » La collecte de fonds a obtenu l’appui de plusieurs commerces, dont Giant Tiger, Son- xplus, Lucas Car Wash, D.B Snow Removal, Salon Création en tête et Lamoureux Home Hardware.

Samedi dernier, à la bibliothèque de Rockland, les pères étaient conviés avec leurs filles à apprendre les techniques d’une bonne coiffure. Ils ont tout de même été nombreux à se rendre sur place pour peigner et coiffer leur progéniture, comme on peut le voir dans la photo. —photo Annie Lafortune

CSEPR, l’unique ressource en emploi

TU SOUHAITES ACQUÉRIR DE L'EXPÉRIENCE DE TRAVAIL ?

Programmes et services GRATUITS

ON PEUT T'AIDER.

JEUDI 14 MARS 14 H

Ŕ "DD¤TBVYTFSWJDFTEFDPOTFJMMFSTœ MōFNQMPJQSPGFTTJPOOFMT Ŕ #BORVFEōFNQMPJTBťDIBOUBOOVFMMF - NFOUVOFNPZFOOFEFQPTUFT EBOTMBS¥HJPO Ŕ $FOUSFEFSFTTPVSDFTTBOT SFOEF[WPVTFUUPVU¥RVJQ¥TQPVS GBJSFWPUSFSFDIFSDIFEōFNQMPJ Ŕ "DD¤TBVYTFSWJDFTEōVOFBHFODFEF QMBDFNFOU "VUSFT PROGRAMMES FU SERVICES PŢFSUT œUPVTMFTJOEJWJEVT žH¥TEF 15 À 65 ANS

Ŕ PROGRAMMES FU SERVICES SPÉCIFIQUES QPVSMFT JEUNES DE 15 À 29 ANS

SÉRIE JEUNESSE / ARTS DU CIRQUE BIBLIOTHÉCAIRE PRÉSENTÉ PENDANT LA SEMAINE DE RELÂCHE ONTARIENNE

Ŕ COACHING FU SOUTIEN À L’EMPLOI PERSONNALISÉ

Ŕ ATELIERS et ACTIVITÉS DE FORMATION RÉMUNÉRÉES, incluant STAGE EN MILIEU DE TRAVAIL*

* Certaines conditions s’appliquent.

LIEU DE PRÉSENTATION

BILLETTERIE

PRÉSENTATEUR DE SÉRIE

A MM our  pro H r BNTBOET er WJ ce T B re BMT o BWBJMB b M e JO E OHMJTI

N'attends pas, VIENS NOUS RENCONTRER pour que nous puissions débuter ta recherche d'emploi

MIFO . CA 613 580-2700

245, boul. Centrum ORLÉANS

Les programmes Emploi Ontario sont financés en partie par le gouvernement du Canada et le gouvernement de l’Ontario.

DES SERVICES SANTÉ CONÇUS POUR VOUS HEALTH SERVICES TAILORED FOR YOUR NEEDS • Ma liste de médicaments PJC My PJC Medication List • Revue de médicaments MedsChek

Membres du conseil d’administration de l’Hôpital Montfort Carl Nappert, président; Andrée-Anne Martel, vice-présidente; François Brouard, trésorier; Mariette Carrier-Fraser, secrétaire. Administrateurs : Soeur Jocelyne Fallu, Luc Généreux, Pierre Lanctôt, Marie-Josée Martel, Lucie Mercier-Gauthier, Jean-Guy Perron, Caroline Richard, Jean Ste-Marie. Membres d’office : Dr Bernard Leduc, Suzanne Robichaud, Lucie Thibault. Membres de la haute direction : Mélanie Dubé; Michèle Gervais; Philippe Marleau, Cassandra Suzeau, Lise Vaillancourt. Absents de la photo : Dr André Bilodeau, Suzanne Clément, Dre Chantal D’Aoust-Bernard,Dr Guy Moreau, Caroline Roy-Egner.

• Bas support (vente et mesure) Compression socks (sale & measurement) • Conseils sur la santé voyage Travel Health Tips

Medication reviewMedsChek • Suivi de la tension artérielle Blood pressure monitoring

• Mise en pilulier de la médication Blister packaging of medication

Josée Corbeil Pharmacienne propriétaire Pharmacist owner 2246, Laurier, Rockland ON • 613-446-5054

Que sont les RVF?

Drapeau franco-ontarien En tant qu’organisme porte-parole et voix politique des 611 500 Franco- Ontariennes et Franco-Ontariens, l’Assemblée de la francophonie de l’Ontario (l’Assemblée) doit veiller à rester pertinente et proche de la communauté franco-ontarienne. l’Ontario regroupe le plus grand nombre de francophones en Amérique duNord, hors Québec, répartis aux quatre coins de la province. La diversité et la répartition de la communauté franco-ontarienne, combinées à la géographie de la province, rendent le travail de l’Assemblée aussi complexe que passionnant afin de représenter les différentes réalités de chaque localité et de parler d’une voix forte et unie. Twitter : @MonAssemblee Immigration

Les Rendez-vous de la Francophonie font partie des manifestations culturelles entourant la Journée internationale de la Francophonie (20 mars), organisée chaque année pour promouvoir la langue française et ses multiples expressions. Les Rendez-vous de la Francophonie en sont à leur 21e édition en 2019! Ils sont chapeautés par la Fondation canadienne pour le dialogue des cultures, qui vise à promouvoir et à soutenir le dialogue et le rapprochement entre les communautés francophones et acadiennes et toutes les collectivités de la société canadienne. Près de 9,5 millions de personnes au Canada font vivre et rayonner la langue française autour d'elles. Ces personnes se trouvent principalement en Acadie, au Québec et en Ontario, mais aussi dans l’Ouest et le Nord du Canada. Ce sont des francophones de souche ou d'origines diverses issus de l'immigration, ou encore des anglophones ou des allophones ayant choisi d'apprendre le français et de vivre dans cette langue. Pendant les RVF, la francophonie canadienne est en fête! Des centaines d’activités ont lieu partout au Canada. Des rassemblements communautaires, des rencontres multiculturelles, des cérémonies, des spectacles, des projections de films, des jeux, des concours, des activités pédagogiques; bref, tout est prétexte à célébrer. En rassemblant et en répertoriant les activités organisées par des francophones et francophiles de partout au pays, les Rendez-vous de la Francophonie communiquent le dynamisme des communautés et des régions et font la promotion de ces célébrations dans le calendrier pancanadien pour vous inviter à vous joindre à la fête.

Afin de rassembler, concerter et coordonner lesnombreux fournisseurs de service et autres partenaires en immigration francophone de la province, on compte trois réseaux de soutien à l’immigration francophone : ceux de l’Est, du Nord et du Centre- Sud-Ouest de l’Ontario. Le Conseil économique et social d’Ottawa- Carleton est aussi un organisme visant à promouvoir la diversité et à favoriser l’accueil et l’établissement des immigrants francophones. Plusieurs programmes et activités sont organisés afin de faire la promotion du développement socioéconomique des immigrants francophones et d’encadrer les immigrants dans leur plan d’établissement en Ontario.

Santé physique, santé mentale, santé communautaire, nutrition,

diabète, programmes de prévention et d'exercices www.cscestrie.on.ca

Alexandria | Bourget | Cornwall Crysler | Embrun | Limoges

Chaque personne compte. Every one matters.

Les RVF, une occasion extraordinaire de fêter tous ensemble!

Thématique

Cette année, nous mettons de l’avant l’importance des langues officielles de notre pays, la force de ceux qui les parlent et leur résolution à ancrer le bilinguisme dans les valeurs fondamentales de notre société. Nous soulignons d’ailleurs les 50 ans de la Loi sur les langues officielles en 2019. La Fondation canadienne pour le dialogue des cultures, par l’intermédiaire des Rendez-vous de la Francophonie, reconnaitra les langues premières dans un esprit de rapprochement et de réconciliation avec les communautés autochtones.

Ensemble, nous sommes et nous serons! Francis Drouin Député, MP Glengarry - Prescott - Russell

Bonne Semaine nationale de la francophonie! En tant que francophones et catholiques, soyons fiers de notre héritage culturel!

csdceo.ca

18009900490

francis.drouin@parl.gc.ca

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

UN SÉJOUR AU MEXIQUE POUR DES ÉTUDIANTS DE L’ESCALE

FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca

visite d’une école pour individus ayant un IBOEJDBQjø+FMFVSBJEJUEFGBJSFDFRVJMT pouvaient, afin de faire sourire les élèves, a fait remarquer l’enseignant. Certains des ÊMÍWFTRVFOPVTBWPOTWJTJUÊTWPVMBJFOUFVY BVTTJOPVTQFJOUVSFSMFWJTBHFøv Des élèves passionnés et travaillants Les étudiants de L’Escale qui ont par- ticipé au séjour ont fait face à plusieurs étapes préparatoires, tels des cours d’espa- gnol, la planification d’activités et plusieurs SFODPOUSFTjø&OUPVU MFTÊMÍWFTPOUGBJUBV NPJOTIFVSFTEFCÊOÊWPMBUBWFDMF QSPKFU BFYQMJRVÊ.3PZ1SFOESFQBSUÆDF TÊKPVSBÊUÊVOHSPTFOHBHFNFOUQPVSFVYøv

« C’est une expérience qui a changé ma vie pour toujours », a affirmé l’une des participantes d’une récente expérience missionnaire au Mexique. En tout, 25 individus de Rockland, dont 22 étudiants de l’École secondaire catholique L’Escale, se sont envolés pour Huatusco, BV.FYJRVF MFGÊWSJFSEFSOJFS QPVSVO TÊKPVSEFKPVSTjø-BQBTUPSBMFEF-&TDBMF organise des séjours comme celui-ci une fois ÆUPVTMFTEFVYBOTøv BFYQMJRVÊMFOTFJHOBOU DIBSHÊEVQSPKFU +POBUIBO3PZjø-FHSPVQF qui s’est rendu à Huatusco est un groupe très autonome. Aussitôt qu’ils sont arrivés là-bas, ils ont tout de suite commencé à TBDUJWFSøv 6OFGPJTBSSJWÊTTVSMFTMJFVY MFTÊUVEJBOUT ont vite fait de venir en aide à plusieurs KFVOFTEFMBSÊHJPOjø*MZFOBWBJUEFTDFO - UBJOFTøv TFTUSBQQFMÊMVOEFTQBSUJDJQBOUT À l’aide de peinture pour le visage et de ballons, les étudiants de L’Escale ont fait en sorte que les jeunes s’amusent tous, chose RVJ TFMPO.3PZ OFTFQSPEVJUQBTTPVWFOU jø-BQMVQBSUEFTKFVOFTMÆCBTWPOUÆMÊDPMF RVVOFNPJUJÊEFMBKPVSOÊF BUJMFYQMJRVÊ L’autre moitié, ils la passent à travailler, soit dans les champs ou en vendant des choses, UFMMFTRVFEFMBHPNNFøv Le groupe de Rockland a apporté plus EFCBMMPOTHPOáBCMFT PCKFUTEPOU SBGGPMFOUMFTKFVOFTjø/PVTBWPOTGBJUEFT

épées et diverses autres choses avec les CBMMPOTøv BGBJUSFNBSRVFSMVOFEFTÊUV - diantes. De plus, les ballons de soccer ont aussi fait fureur. Pendant que certains élèves amusaient les jeunes, d’autres travaillaient avec achar- OFNFOUÆMJOUÊSJFVSEVOFEFTÊDPMFTNFYJ - DBJOFT QFJOUVSBOUEFTNVSTjø -FTNVST  ÊUBJFOUWSBJNFOUCFBVYøv BTPVMJHOÊ.3PZ Lorsqu’on leur demande quel est le moment le plus mémorable de leur voyage, plusieurs des participants soulignent la Twenty-two students of Rockland’s École secondaire catholique L’Escale recently took part in a humanitarian trip to Huatusco, in Mexico. Once there, they helped several hundreds of young Mexicans. —supplied photo

Alexa Nadeau, l’une des étudiantes de l’École secondaire catholique L’Escale, a peint le visage de plusieurs jeunes Mexicains lors d’un séjour missionnaire au Mexique, organisé par la pastorale de l’école. — photo fournie

À LOUER

MAISON DE VILLE NOUVELLE

DÉMÉNAGEZ DÈS MAINTENANT

À PARTIR DE 899 $ /MOIS

Située à Wendover

• 1 et 3 chambres à coucher • 6 électroménagers • Cours clôturées • Possibilités 2 stationnements

Contactez: Steve Proulx Cell: 613.699.8129 Email: sproulx@devcore.ca

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 : OVERCOMING BULLYING WITH THE HELP OF FRIENDS

FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca

SFTDVFPSHBOJ[BUJPO.FFUUIF,FFQFSTBOE asked if we could visit them for his birthday.” What happened next changed Adam’s life. "TUIFZDBNFJOUP#PVSHFU XIFSF.FFU UIF ,FFQFST XFSF MPDBUFE CFGPSF UIFJS Rockland move, Adam saw that there were over 250 people waiting for him. “The local firefighters had showed up,” his mother recalled emotionally. “There was even a pick-up truck full of presents for him.” The event led to Adam founding a bond that still exists to this day. His birthday party was also attended by members of the Guard- ians of the Children’s (GOC) Ottawa chapter, motorcyclists that come to the defense of bullied children. That’s when he met chapter president, Superman. Every member of the GOC uses a nickname. “They brought him to Fun Haven and then he was in their float during last year’s Parade of Lights in Orleans,” explained his mother. i)FBMTPSFDFOUMZXFOUUP,JET'FTUu In addition, Adam was made a member of the club, being bestowed with his very own jacket. “Everyone in the GOC has nick- names,” his mother mentionned, holding up the jacket. “His is Donut and he is known as a lil guardian.” Since meeting the club, Adam has now become a player with the Orleans Bengals

In light of Pink Shirt Day, also known asAnti-Bullying Day, which took place all throughout Canada February 27, Vision sat down with ten-year-old Adam (fictitious name), a victim of bullying, and his mother. Here is his story. “It’s concerning, whenever your child tells you that he or she doesn’t want to live anymore.” Adam’s mother outlines that she some- times feels powerless when it comes to bully- ing. “I feel as though the schools sometimes don’t listen,” she said. “They come after him for defending himself.” Sitting comfortably in a leather sofa, Adam quietly listens to his mother speaking. He’s quite the attentive boy, preferring to, as his mother puts it, spend his time with adults instead of children his own age and with good reasons. “Some at school call me fat or say that we’re poor,” a shy Adam explained. In his own words, the boy says that he keeps all of the bullying he experiences inside. “Then I get angry.” His experience

Afin de souligner la Journée de la chemise rose, qui a eu lieu le 27 février dernier, le Vision a tenu à raconter le récit d’Adam (nom fictif), un jeune garçon âgé de 10 ans, habitant à Rockland et victime d’harcèlement de la part d’autres élèves. — photo fournie

IS LOOKING FOR • RECHERCHE NEWSPAPER DELIVERERS LIVREURS DE JOURNAUX The Vision is currently looking for people to deliver newspapers and flyers in the following location: HAMMOND COUNTRY ROCKLAND

with bullying dates back to kindergarten, when he attended Sainte-Trinité in Rockland. According to his mother, he was sent to Plantagenet in order to get away from it all. The move didn’t help, however,

football team, having won last year’s B-Cup championships. He’s already registered to play next season. Last holiday season, the GOC, following Adam’s idea, decided to or- ganize a toy drive for

There was a time when Adam didn’t even want to attend school anymore. “It was heartbreaking,” his mother added. “He would ask me if I could make him lose weight.”

as Adam was still bullied. Finally, he made his way to Casselman, where he currently is in a class of seven. “It’s a lot better now,” he stated, “but it still happens.” There was a time when Adam didn’t even want to attend school anymore. “It was heart- breaking,” his mother added. “He would ask me if I could make him lose weight.” “Everything changed on his last birthday.” The boy had asked his mother if they could both go out for supper for his birthday, instead of having a birthday party. “He said it was because he didn’t have any friends to invite.” His mother took it upon herself to surprise her son. She contacted local animal

children who were affected by the tornado in Dunrobin. “When he heard about what was going on in Dunrobin, he wanted to donate his toys,” Superman was quoted as saying in The West Carleton Online . “For a boy who went through what he has, to turn around and want to donate his toys to others less fortunate is mind blowing. It’s really amazing.” When Adam, who sometimes rides on the motorcycles of other GOC members, is asked if he will ever ride a motorcycle when IFHFUTPMEFS IFBOTXFST i.BZCF CVU* would rather drive a three-wheeler instead. It’s harder to fall down that way.”

Entendez -vous tout ce qui se dit? PRENEZ UN RENDEZ-VOUS DÈS AUJOURD’HUI! BOOK YOUR APPOINTMENT TODAY! Are you hearing everything you should?

Le Vision est présentement à la recherche de personnes pour livrer des journaux et circulaires à l’endroit suivant :

HAMMOND RURALE ROCKLAND

hearing aid evaluation hearing aid servicing

évaluation auditive service aux appareils auditifs

FREE

GRATUIT

CONTACT / CONTACTEZ : VISION 613-446-6456

Diane Leduc-Boulerice , Manager/Gérante

ROCKLAND 738, RUE PRINCIPALE ST. BOX. 58 CASSELMA , N K0A 1M0 TEL : 613-764-6211 FAX : 613-667-3264 613.667.2332 IN FRONT OF INDEPENDANT DEVANT L’INDÉPENDANT

CASSELMAN BESIDE NOFRILLS À CÔTÉ DE NOFRILLS 613.764.6211 2617, RUE LAURIER ST. ROCKLAND, ON TEL : 613-667-2332 FAX : 613-667-3264

Annik Lavigne , M.ScS AUDIOLOGISTE/ AUDIOLOGIST

annikhearingsolutions.com

PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

FREE PICKUP OF SCRAP School Buses, Trans- port Trailers, Cars and Pick-ups. We pay fair mo- ney. Marc. 613-223-2440

DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale

HEURE DE TOMBÉE: MARDI 9H30 DEADLINE: TUESDAY 9:30 A.M.

13 YOUNG LAYING HENS , «Leghorn» $15 each. Call evening 6p.m. to 9p.m. 613-488-9841 4 1/2 HORSE POWER VACUUM PUMP , 28/29 pound suction, useful in maple syrup making, etc. $750. Call evenings 6p.m. to 9p.m. at 613-488- 9841 LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent ROCKLAND , 1 CAC au sous-sol, entrée privée, semi-meublé, inclus chauffage et eau. Non inclus électricité. 750$/mois et un stationnement à discu- ter. Disponible 1 avril. 613-724-1559 WENDOVER , 1 bedroom, 700$/month. Availa- ble. River Front. 613-446-5678

1315, Laurier, Rockland, ON diane.maisonneuve@eap.on.ca tél. : 1-613-446-6456 • fax : 1-613-446-1381 9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL

11 $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS

LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE

ANIMAUX ANIMALS

SERVICES

CHAMBRES à louer ROOMS for rent

NETTOYEUR DE TAPIS , sofa, voiture et autres services./ CARPET CLEANING as well as sofas and vehicle interiors. Low rates and good servi- ce. Call Louis in Rockland 613-850-2243

RESERVEZ MAINTENENANT pour vos vacances d’hiver et le mois de mars. Les places s’envolent vites. Appellez LA PATTE POILUE CHENIL ET SOIN DE CONVALESCENCE. Call and reserve for Winter and March break. Places are flying away fast at « THE HAIRY PAW KENNEL AND CONVALESCENCE CARE . 613-488-2595.

ROCKLAND Immediately room for rent, center town, $600/month. 613-796-1662

ATTENTION AVIS NOTICE

SERVICES

NEED CASH NOW? We buy guns. Licenced dealer in Hawkesbury. We want your firearms and militaria. Quick, easy and confidential; tradeex@bellnet.ca or 613-632-4848.

1-PEINTRE - RÉNOVATEUR travail de qualité, propre. Références sur demande. Estimation gratuite. Guy 613-612-1549

OFFRES D’EMPLOI

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

MASONRY LABOUR STARTING IF NO EXPE- RIENCE at $20/hour . Fulltime. East Ottawa and Ottawa region. Must have own vehicle. Fall proc- tection and WIMIS an asset. 613-229-4507 or by e-mail at marcel@marcelmasonry.ca

Comtés unis de Prescott et Russell United Counties of Prescott and Russell

www.prescott-russell.on.ca

Nous sommes à la recherche de : PRÉPOSÉ AU NETTOYAGE POUR LAVAGE À PRESSION MOBILE

RECHERCHE WANTED

La Résidence Prescott et Russell /D 5pVLGHQFH 3UHVFRWW HW 5XVVHOO XQ pWDEOLVVHPHQW GH VRLQV GH ORQJXH GXUpH GH  OLWV VLWXp j +DZNHVEXU\ VROOLFLWH GHV FDQGLGDW H V D\DQW OD IRUPDWLRQ OHV FRPSpWHQFHV HW O¶H[SpULHQFH SRXU RFFXSHU GLYHUV SRVWHV V\QGLTXpV /HELOLQJXLVPHHVWREOLJDWRLUH   ,QILUPLHU qUH DXWRULVp H ±&KHIG¶pTXLSH  535  SRVWH UpJXOLHU WHPSV SDUWLHO GH VRLUQXLW KHXUHV   ,QILUPLHU qUH DXWRULVp H   535  SRVWH UpJXOLHU WHPSV SOHLQ GH VRLU KHXUHV  535 SRVWHUpJXOLHUWHPSVSDUWLHOGHVRLU KHXUHV   /¶(PSOR\HXUUHPERXUVHUDOHVFR€WVSRXUOH UHQRXYHOOHPHQWGHYRWUHOLFHQFH (pour un(e) infirmier(ère) qui travaille un minimum de 750 heures à la RPR dans une année civile)

Prescott and Russell Residence 7KH 3UHVFRWW DQG 5XVVHOO 5HVLGHQFH D ORQJWHUP FDUH IDFLOLW\ RI  EHGV ORFDWHG LQ +DZNHVEXU\ UHTXLUHV FDQGLGDWHV ZLWK DELOLWLHV WUDLQLQJ DQG H[SHULHQFH WR ILOO YDULRXVXQLRQL]HGSRVLWLRQV %LOLQJXDOLVPLVPDQGDWRU\   1XUVH/HDGHU  535  UHJXODU SDUWWLPH HYHQLQJQLJKW SRVLWLRQ KRXUV   535 UHJXODUIXOOWLPHHYHQLQJSRVLWLRQ KRXUV  535 UHJXODUSDUWWLPHHYHQLQJSRVLWLRQ KRXUV    7KH(PSOR\HUZLOOUHLPEXUVHWKHFRVWRIUHQHZLQJ\RXU OLFHQVH (for a nurse who works at least 750 hours for PRR in a calendar year)  5HJLVWHUHG3UDFWLFDO1XUVH  535 PDQ\  SDUWWLPHSRVLWLRQV 5HJLVWHUHG1XUVH 5HTXLUHPHQW 0XVWKDYHD)RRG6HUYLFH$LG&HUWLILFDWH ,IWKH SHUVRQGRHVQRWKDYHDFHUWLILFDWHKHVKHPXVWEHZLOOLQJ WR HQUROO LQ WKH )RRG DQG 1XWULWLRQ FRXUVH DW KLV  KHU H[SHQVHDVZHOODVSURYLGHZULWWHQSURRIRIHQUROOPHQWIRU WKHQH[WFRXUVHRIIHUHG )RUSDUWWLPHSRVLWLRQVRWKHUWKDQUHJLVWHUHGQXUVHV SRVVLELOLW\RIXSWRKRXUVZKHQFUHDWLQJWKHVFKHGXOH  &RPSHWLWLYHZDJHVDQGEHQHILWV ,QWHUHVWHGFDQGLGDWHVDUHLQYLWHGWRVXEPLWWKHLUDSSOLFDWLRQQR ODWHU WKDQ  SP 0DUFK   indicating the appropriate reference numb HU  WR :    0V(OL]DEHWK*DXWKLHU +XPDQ5HVRXUFHV0DQDJHU 8QLWHG&RXQWLHVRI3UHVFRWWDQG5XVVHOO &RXUW6WUHHW32%R[ / 2ULJQDO21.%.  H[WHQVLRQ   ID[  All our positions are posted on the Jobillico platform. We invite you to look at the postings and to apply directly online.   $FULPLQDOUHFRUGFKHFNPXVWEHSURYLGHGXSRQKLULQJRQO\ GDWHGQRORQJHU WKDQWKUHHPRQWKVSULRUWRWKHGDWHZKHQLWKDVEHHQUHTXHVWHG DQGLVD FRQGLWLRQRIHPSOR\PHQW ,QDFFRUGDQFHZLWKWKH Municipal Freedom of Information and Protection of Privacy Act WKHLQIRUPDWLRQJDWKHUHGLVFROOHFWHGXQGHUWKHDXWKRULW\RIWKH Municipal Act 562F0DQGZLOOEHXVHGWRVHOHFWDFDQGLGDWH   3HUVRQDO6XSSRUW:RUNHU  535 PDQ\  SDUWWLPHSRVLWLRQV   'LHWDU\$LG  535 PDQ\  SDUWWLPHSRVLWLRQV 

Je suis à la recherche d’un condo un d’une mai- son à Rockland avec option de louer pour acheter. Je suis une maman seule avec ma fille. Contacter moi de 8h à 16h au 613-741-6662

1 poste de jour, temps plein 1 poste de soir-nuit, temps plein

SALAIRE À DISCUTER EnvoyervotreC.V.àmario07chartrand@gmail.com ou par télécopieur 613-446-2325 Pour toute autre information Mario 613-880-5879

recherchons poste de BOULANGER / CUISINIER • Planifier et organiser son temps • Pétrir et diviser la pâte • Façonner la pâte et la cuire • Exécuter différentes tâches connexes à la boulangerie. • Confectionner plats congelés • Faire une variété de desserts simples

 

Recherche / is looking for Journalier en construction avec ou sans expérience Construction labourer with or without experience

,QILUPLHU qUH DX[LOLDLUHDXWRULVp H   535 SOXVLHXUVSRVWHVjWHPSVSDUWLHO

 

3UpSRVp H HQVRLQVHWVHUYLFHVSHUVRQQHOV

 535 SOXVLHXUVSRVWHVjWHPSVSDUWLHO

 

$LGHDOLPHQWDLUH

 535 SOXVLHXUVSRVWHVjWHPSVSDUWLHO  ([LJHQFH  'RLW DYRLU XQ FHUWLILFDW G¶DLGH HQ VHUYLFH DOLPHQWDLUH 6L OD SHUVRQQH QH SRVVqGH DXFXQ FHUWLILFDW FHOOHFL GRLW rWUH SUrWH j V¶LQVFULUH j VHV IUDLV DX FRXUV G¶DLGHHQDOLPHQWDWLRQ(OOHGHYUDQRXVIRXUQLUXQHSUHXYH G¶LQVFULSWLRQ RX V¶HQJDJHU SDU pFULW j V¶LQVFULUH DX SURFKDLQFRXUVRIIHUW   Pour les postes à temps partiel, autres que les infirmier(ère)s autorisé(e)s, possibilité jusqu’à 32 heures à la création de l’horaire.  6DODLUHVHWDYDQWDJHVVRFLDX[WUqVFRPSpWLWLIV  /HVSHUVRQQHVLQWpUHVVpHVVRQWSULpHVGHIDLUHSDUYHQLUOHXU FXUULFXOXP YLWDH en indiquant le numéro de référence approprié ,  DYDQWKOHPDUVj   0DGDPH(OL]DEHWK*DXWKLHU Veuillez noter que tous nos postes sont affichés sur la plateforme Jobillico. Nous vous invitons à y consulter les opportunités et à postuler directement en ligne.  8QH YpULILFDWLRQ GX FDVLHU MXGLFLDLUH GRLW rWUH IRXUQLH j O¶HPEDXFKH VHXOHPHQW HOOHGRLWGDWHUGHPRLQVGHWURLVPRLVDYDQWODGDWHRHOOHHVW UHTXLVH HWHVWXQHFRQGLWLRQG HPSORL &RQIRUPpPHQW j OD Loi sur l'accès à l'information municipale et la protection de la vie privée O LQIRUPDWLRQUHFXHLOOLHHVWUDVVHPEOpHVRXV O DXWRULWp GH OD Loi sur les municipalités  /2  FKDS  HW VHUD XWLOLVpHSRXUODVpOHFWLRQGHFDQGLGDW H V &RQIRUPpPHQWjOD Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario OD&RUSRUDWLRQGHV&RPWpVXQLVV¶HQJDJHj UHFRQQDvWUHOHVGLIIpUHQWVEHVRLQVHWjRIIULUXQHQGURLWDFFHVVLEOHSRXU WRXV  /D&RUSRUDWLRQGHV&RPWpVXQLVWLHQWjUHPHUFLHUWRXWHVOHVSHUVRQQHV TXL VRXPHWWURQW OHXU FDQGLGDWXUH &HSHQGDQW QRXV FRPPXQLTXHURQV VHXOHPHQWDYHFFHOOHVFKRLVLHVSRXUXQHHQWUHYXH7RXWHVOHVH[SUHVVLRQV GpVLJQDQWGHVSHUVRQQHVYLVHQWjODIRLVOHVKRPPHVHWOHVIHPPHV  *pUDQWHGHV5HVVRXUFHVKXPDLQHV &RPWpVXQLVGH3UHVFRWWHW5XVVHOO UXH&RXUW&3 / 2ULJQDO21.%.  SRVWH   WpOpFRSLHXU  

Please call 613-488 3419 or e-mail office@maizeinc.ca

Demander Julie au 613-419-1110 ou par courriel à info@chezlboulanger.com

JOB OFFER Looking for reliable and punctual employee for MOBILE PRESSURE WASH, TO WORK in dairy and poultry farms, parking sweeping,etc.

OFFRE D’EMPLOI Recherche personne fiable et ponctuel pour LAVAGE A PRESSION MOBILE Ouvrage dans les fermes laitières et poulaillers, balayage de stationnements. Ouvrage de semaine et fin de semaine ( rarement ) Salaire entre $15 et $20/heure selon expérience Permis de conduire obligatoire Références nécessaires Expérience sur ferme un atout

Weekdays and weekends( rarely ) Wages between $15 to $20/hour depending on experience Driver’s licence mandatory Mandatory references required Farming experience is an asset

 

,Q DFFRUGDQFH ZLWK WKH Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005, the Corporation of the United Counties agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all. 

 

7KH&RUSRUDWLRQRIWKH8QLWHG&RXQWLHVZLVKHVWRWKDQNDOODSSOLFDQWVZKR DSSO\ EXW RQO\ WKRVH FKRVHQ IRU DQ LQWHUYLHZ ZLOO EH FRQWDFWHG $OO H[SUHVVLRQVGHVLJQDWLQJSHUVRQVLPSO\ERWKPHQDQGZRPHQ 

Contact/ contactez Stephane 613-223-6997 • 2-945 route 6, Curran,ON

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook Online newsletter