Vision_2021_10_13

PARTIES À VENIR UPCOMING GAMES VEN/FRI 15 OCT 19H30 PM VEN/FRI 22 OCT 19H30 PM

JOURNAUX EN LIGNE www.editionap.ca

GONATSGO!

T H E N EWS

DÉBUT DE SAISON DIFFICILE POUR LES ROCKLAND NATIONALS Page 9

PROMO CANCER Pages 5-8

Volume 27 • No. 37 • 12 pages • ROCKLAND, ON • October 13 octobre 2021

PAGE 2 FORE!

Download our mobile application! LOOK FOR EAP - Newspapers

DES GENS DU COIN À VOTRE SERVICE LOCAL PEOPLE SERVING YOU Mazout | Propane | FED | Lubrifiants | Carburants Commerciaux Heating Oil | Propane | DEF | Lubricants | Commercial Fuels

www.macewen.ca 613-632-6256 3235 Ch. Front Rd., Hawkesbury, ON

Isabel Brisson Wathier isabel.remaxdelta@gmail.com 613-203-3838

François Piché francoispiche@msn.com 613-677-2100

3580 COUNTY RD, HAWKSEBURY In law suite, residential- highway zoning.

CASSELMAN - COMING SOON BIENTÔT SUR LE MARCHÉ 3 beds, Bungalow

545 ST-LAURENT BLVD # 902 2 bed luxurious living with pool, tennis 24HR security, inside parking

450MARCANDREST,HAWKSEBURY 3 beds Bungalow

Stéphane Maisonneuve stephane.remaxdelta@gmail.com 613-240-5324

remaxdeltahometeam.com

" ' ' " * 3 & 4  r  # 6 4 * / & 4 4 UNE EXCELLENTE SAISON DE GOLF TIRE À SA FIN

CHARLES DUROCHER IJL-RÉSEAU.PRESSE charles.durocher@eap.on.ca

restaurants, des salles de spectacles ainsi que la reprise du sport à l’intérieur, aurait aussi légèrement affecté l’achalandage selon plusieurs représentants, car les gens ont soudainement eu beaucoup plus d’options d’activités à pratiquer. Les terrains de golf de l’Ontario ont été MFTEFSOJFSTÆSPVWSJSFO"NÊSJRVFEV/PSE  le 22 mai dernier. Ce délai a été une source d’anxiété pour les propriétaires de clubs de golf, qui voyaient leurs joueurs habituels traverser la frontière pour aller jouer au Québec, où les golfeurs étaient libres de pratiquer leur sport préféré. Cette attente supplémentaire aura tou- tefois été bénéfique pour la condition des terrains. Elle aura donné l’occasion aux équipes d’entretien de tondre l’herbe à plusieurs reprises avant que les golfeurs n’aient la chance d’endommager les verts et les allées. Ainsi, plusieurs représentants nous ont confié que les terrains de golf n’ont jamais étés aussi beaux qu’ils ne le sont DFUUFBOOÊF CJFORV"MFY#PVMFSJDF SFTQPO - sable du pro shop au club de golf Casselview, attribue la condition exceptionnelle de son terrain davantage au travail accompli par l’équipe d’entretien qu’au délai imposé par le gouvernement. L’interdiction des rassemblements inté- rieurs a eu un impact considérable sur les recettes des clubs de golf, dont une bonne partie des revenus provient de la location de leurs salles pour des événements comme des mariages, des funérailles ou d’autres types de cérémonies. Les gestionnaires ont

C’est une saison de golf couronnée de succès qui s’achève pour les clubs de golf de la région. Les représentants à qui nous avons parlé s’entendent pour conclure que l’engouement pour le golf, qui a marqué la saison 2020, s’est largement maintenu cette année pour les clubs de golf Outaouais à Rockland, La $JUÊÆ)BXLFTCVSZ -B/BUJPOÆ$VSSBOFU Casselview à Casselman. Ils reconnaissent toutefois qu’il aurait été difficile d’égaler les recettes de la saison précédente. Selon Jeff Scott du club de golf Outaouais, les revenus liés au golf avaient bondi de 80% en 2020 par rapport à 2019. C’est que le golf était l’une des seules activités sociales autorisées en Ontario durant l’été 2020, ce qui a engendré une augmentation expo- nentielle de la fréquentation des terrains de golf par les amateurs. Les revenus de cette année, quoiqu’inférieurs aux revenus de l’année dernière, demeurent néanmoins supérieurs de 30% aux revenus habituels pour le club de golf Outaouais. Ce constat est partagé par Kenneth #SBDLFOEVDMVCEFHPMG-B$JUÊ RVJBGàSNF que les temps de départs devaient parfois être réservés des semaines à l’avance cette année, tellement l’achalandage était important. Le passage à la phase 3 du plan de déconfinement de l’Ontario, qui autorisait la réouverture des salles à manger des

Les bénéfices records de l’année dernière seront difficiles à dépasser pour les clubs de golf de la région, mais l’engouement du public pour ce sport semble toujours aussi fort. — photo Christopher Smith

donc dû s’adapter aux mesures sanitaires en vigueur. Au club de golf Outaouais, les tournois de type shotgun, où tous les groupes participants commencent leur ronde en même temps, ont dû être adaptés afin de limiter l’achalandage des terrains. Au club de golf Casselview, les gestionnaires ont dû faire preuve d’ingéniosité, notamment en remplaçant les buffets habituels en clôture des tournois par des options de

nourriture à emporter, afin de permettre aux golfeurs de socialiser dans le respect des mesures sanitaires. Malgré les défis, l’avenir s’annonce prometteur pour les clubs de golf de la région. Plusieurs d’entre eux ont déjà commencé à prendre des réservations pour louer leurs salles pour des événements d’envergure et le retour des rassemblements intérieurs nourrit leur espoir d’un éventuel retour à la normale.

Vivez l’Ontario à nouveau. Il y a tant de choses à redécouvrir en Ontario. Des innombrables parcs et sentiers jusqu’aux villes animées et aux commerces locaux. Recommençons à explorer l’Ontario.

Commencez dès aujourd’hui à destinationontario.com/fr

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

CR COUNCIL WILL ADOPT CALLS TO ACTION ON INDIGENOUS ISSUES

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Clarence-Rockland wants to do more than simply recognize the National Day of Truth and Reconciliation. Since their October 4 meeting was can- celled due to technical difficulties, Clarence- Rockland council will be voting on October 18 to adopt some of the 94 Calls to Action tabled by the Truth and Reconciliation Com- mittee (TRC). Mayor Mario Zanth wants to show other municipalities “how easy it is” to act on the recommendations. Like many municipalities, Clarence- Rockland voted on September 20 to officially SFDPHOJ[F4FQUFNCFSBT UIF/BUJPOBM Day of Truth and Reconciliation, a new federal statutory day meant to honour the Indigenous children that were victimized by the residential school system. City council members plan to do more than just honour the day. Council will be voting to implement three of the calls to action present in the TRC report. The first is to implement mandatory training of municipal staff and council on Indigenous issues, to promote a deeper understanding of issues and mitigate misunderstandings. 5IFTFDPOEJTUPBEPQUUIF6OJUFE/BUJPOT Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, which protects the collective rights that may not be addressed in other human rights charters. Specifically, it guarantees the rights of Indigenous peoples to practice

Le maire Mario Zanth prend la parole lors de la Journée nationale de la vérité et de la réconciliation le 30 septembre à Clarence-Rockland. Le conseil municipal prévoit d’approuver trois des 94 appels à l’action contenus dans le rapport du Comité Vérité et Réconciliation sur les questions autochtones. - photo d’archives

their cultures, customs, religions, and lan- guages, and to develop and strengthen their economies and institutions. The third is to review and revise municipal

bylaws to eliminate any prejudice or racism against Indigenous peoples that may be present. The votes will occur at the October 18

council meeting. Mayor Mario Zanth is proud of the steps his municipality is taking, saying, i8FNBZCFPOFPGUIFPOMZNVOJDJQBMJUJFT to do this.”

50 000. C’est le nombre de dents qu’un requin développe pendant sa vie entière. Un humain adulte en possède seulement 32 – qui ne repoussent pas. Si vous ne dévorez pas la vie comme un requin, venez en discuter avec vous. n

Avant de choisir une solution partielle pour vos 250 000 mastications annuelles, consultez les experts en denturologie.

PROTHÈSE SUR IMPLANT RÉPARATION

fournierdenturistclinic.ca

REGARNISSAGE

613-446-3336 2911, rue Laurier, bureau 105, Rockland, ON

FINANCEMENT

" ' ' " * 3 & 4  r  # 6 4 * / & 4 4 LE PRCDC CÉLÈBRE 35 ANNÉES DE SERVICE

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Le programme fédéral de développe- ment des collectivités célèbre ses 35 ans d’aide aux entreprises locales de Prescott-Russell. La Société de développement communau- taire de Prescott-Russell (SDCPR) célèbre cette année son 35e anniversaire. Depuis 1986, la SDCPR a fourni plus de 40 000 000 $ en soutien financier à 1 063 projets dans Prescott-Russell. Grâce à son financement, la SDCPR a créé et maintenu plus de 6 600 emplois dans la région, malgré l’impact de la pandémie de COVID-19. j/PUSFàFSUÊFTUEBJEFSEFQMVTFOQMVT d’entreprises à se développer ou à démar- rer», a déclaré John Candie, directeur exécutif de la SDCPR. Six changements de nom, plusieurs réces- sions et la tempête de verglas de 1998 n›ont pas réussi à ternir son éclat, a noté le président Eric Drouin, qui est fier des succès des entrepreneurs et des communautés que la SDCPR a aidés. «En tant que seul organisme de dévelop- pement économique régional, la SDCPR a démontré, une fois de plus, l’importance de son travail sur le terrain dans les commu- OBVUÊT BEÊDMBSÊ.%SPVJOøj/PTTFSWJDFT de soutien personnalisés aux entreprises, ainsi que l’expertise de nos employés et

The PRCDC is proud to have served the community for the past 35 years and looks forward to continuing its work —file photo

administrateurs, jouent un rôle important dans la croissance et la compétitivité des entreprises et la prospérité économique de notre région.» PRESCOTT-RUSSELL COMMUNITY FUTURES AWARDS GALA RETURNS Dans une déclaration officielle, la SDCPR a remercié les membres de son équipe et ses administrateurs pour leur travail et leur dévouement au cours des 35 dernières

années, ainsi que les entreprises et les entrepreneurs qui ont rendu leur travail possible.

EAP NEWSROOM news@eap.on.ca

The fifteenth edition of the Gala of Excel- lence will take place October 15 2022 at the $BMFEPOJB$PNNVOJUZ)BMM JO4U#FSOBSEJO JO5IF/BUJPO.VOJDJQBMJUZ5IFPSHBOJ[JOH committee is taking nominations now for the several categories of awards. “The Gala of Excellence is an unmissable event that encourages and highlights busi- nesses and entrepreneurs who contribute to the economic growth and prosperity of Pres- cott-Russell,” stated Luc Filion, committee chair. “It is a unique opportunity to introduce our local businesses and entrepreneurs to the region.” Registration forms for nominations and

The pandemic forced a temporary shut down of the annual celebration of local business achievements but the Prescott-Russell Community Futures Corporation Gala of Excellence is making a comeback. PETER LOAN DINING & CATERING Tuesday to Thursday from 11 am to 2 am Friday from 11 am to 8 am Sunday from 8 am to noon Colombian Foyer Bar Open Mon. through Sat. from 11 am to 2 am Check out our daily specials EVERYTHING IS MADE FROM FRESH

for attending the event will be available January 2022 on the gala website. The Prescott-Russell Community Futures Cor- poration (PRCDC) launched the gala as a means of showcasing regional businesses and highlighting local economic initiatives. The gala will feature 17 categories of awards, including young entrepreneur, new business, woman entrepreneur, and Entre- preneur of the Year. The awards list also includes five special categories: the Jury Award, the Inclusive Enterprise Award, the Emeritus Award, the Daniel Gigault Memorial Award, and the Excellence Award. The list of finalists in all categories will be announced in June 2022 and the winners presented during the gala October 15 2022. La Société d’aide au développement des collectivités de Prescott-Russell a confirmé le retour, l’année prochaine, de son programme de remise des prix du Gala d’excellence, qui rend hommage aux meilleures entreprises et aux meilleurs entrepreneurs de la région. —photo de la banque en ligne

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383 Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Bertrand Castonguay Président • President bertrand@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca

INGREDIENTS DAILY. MEAT IS BUTCHERED ON LOCATION. Menu Soups and appetizers Main dishes

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim Acting Editor-in-Chief gregg.chamberland@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais, Carl Lalonde Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Desserts and more DINE IN, TAKE-OUT

OR DELIVERY Deliveries by Night Off Come and visit us at 954

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Giroux St., Rockland Call for reservations or to order: 613-446-0969

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

www.editionap.ca

5 façons de réduire votre risque de cancer du sein

Octobre est le Mois de la sensibilisation au cancer du sein. C’est l’occasion idéale d’en apprendre davantage sur l’un des cancers les plus fréquents chez les Canadiennes. Étant donné qu’environ une femme sur huit développera un cancer du sein à un moment de sa vie, voici quelques moyens de ré- duire les risques. 1. Maintenez un poids santé : l’obésité augmente le risque de cancer du sein. Mangez sainement et faites régulièrement de l’exercice pour vous aider à stabiliser votre poids. 2. Soyez active physiquement : les recherches montrent que l’exercice régulier peut réduire votre risque de cancer du sein. Essayez de faire au moins 150 minutes d’exercice d’intensité modérée par semaine. 3. Limitez votre consommation d’alcool : la consomma- tion d’alcool pouvant augmenter le risque de cancer du sein, vous devriez vous limiter àmoins d’un verre par jour.

4. Ne fumez pas : n’hésitez pas à demander de l’aide pour arrêter de fumer ou, mieux encore, ne prenez pas cette mauvaise habitude. Évitez également la fumée secon- daire. 5. Suivez les consignes de dépistage : bien qu’une mammo- graphie ne prévienne pas le cancer, elle permet de détec- ter la maladie à un stade précoce, ce qui vous donne plus d’options de traitement et un meilleur pronostic. Pour plus d’information sur la prévention et le traitement du cancer du sein ainsi que sur la campagne Octobre Rose, visitez le rubanrose.org. Le saviez-vous? Le fait demener aumoins une grossesse à terme, enparticulieravant l’âgede30ans, réduit le risquededévelopper un cancer du sein au cours de sa vie. L’allaitement maternel peut également vous protéger contre ce type de cancer.

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

Ensemble, continuons d'espérer! Together, let's remain hopeful!

MARIO ZANTH Maire/Mayor

Soutenir la sensibilisation au cancer du sein Support Breast Cancer Awareness

18009900490 francis.drouin@parl.gc.ca

BREAST CANCER - How to deal with physical and psychological pain after treatment

Once you complete your treatment for breast cancer, a new phase in your recovery be- gins. During this period, which can take up to a year, you may experience both physical pain and psychological distress. Here are some tips to help you cope. PHYSICAL SYMPTOMS Whether you underwent surgery, radiation therapy, chemotherapy or a combination of treatments, your body has been put to the

test. Now, it’s important to give yourself time to heal and follow these recommendations:

chest, arm or armpit after surgery, you may have post-mastectomy pain syn- drome. Speak with your doctor, as seve- ral treatment options exist, including me- dication and transcutaneous electrical nerve stimulation. 3. If you have symptoms of lymphedema (a feeling of heaviness, swelling of the limbs, etc.) or neuropathy (numbness or tingling in the extremities, etc.), be sure to consult your health-care teamas soon as possible. PSYCHOLOGICAL SYMPTOMS Remember to be patient with yourself, as your mental recovery frombreast cancer may be the most difficult part. Talk to your heal- th-care team and surround yourself with lovedones, especially in the following situa- tions:

reconstructive surgery may be an option) • You live with the fear that the cancer may return, which can cause anxiety and depression • You have a history or high risk of developing mental health issues • You begin to experience problems with sex, intimacy or fertility

1. If pain persists in your arm or shoulder, you may have axillary web syndrome, also known as cording. Continue to perform the daily stretches recommended by your physiotherapist to the point of tension but not pain.

Formore advice, speakwith your health-care team or visit cancer.ca.

2. If you experience pain or tingling in your

Rachel Langlois Relations publiques Public relations Andrei Brouchkov Propriétaire/ Directeur financier Owner/Financial Director Youri Brouchkov Propriétaire/Administrateur Owner/Administrator

2950, rue Laurier, Rockland ON • 613-446-7122, poste 160 Téléc. : 613-446-7343 • www.jardinsbellerive.ca

• You experience low self-esteem because of how your body looks (keep in mind that

Porte du Rose pour la Cause Wear the pink for the cause.

Octobre rose October is pink

Carl Grimard – Conseiller / Councillor – Quartier /Ward 3

André J. Lalonde – Conseiller / Councillor – Quartier /Ward 5

Mobilisons-nous contre le cancer du sein! Let’s take a stand against breast cancer!

Thanks for all your support! Merci de votre soutien!

Samuel Cardarelli – Conseiller / Councillor – Quartier /Ward 1

Michel Levert – Conseiller / Councillor – Quartier /Ward 7

Grossesse après un cancer du sein : comment s’y préparer?

Saviez-vous qu’il est tout à fait possible de connaître les joies de la maternité après un cancer du sein? Néanmoins, les traitements tels que la chirurgie, la radiothérapie et la chimiothérapie peuvent faire diminuer la fer- tilité. C’est pourquoi une éventuelle gros- sesse doit être planifiée et figurer dans le plan de traitement de la patiente. Après le diagnostic, il est primordial que la patiente aborde le sujet avec l’équipe soi- gnante. Un programme de sensibilisation à la préservation de la fertilité a été développé par le Centre universitaire de santé McGill (CUSM). Son objectif? Que les femmes et le personnel soignant soient conscients que des stratégies doivent être élaborées avant DISCUTER AVEC SON ÉQUIPE SOIGNANTE

tout traitement. Une rencontre avec un onco- logue est la première étape; la patiente pourra discuter avec lui des options qui s’offrent à elle. FAIRE CONGELER SES OVULES Ensuite, il faudra procéder à la congélation des ovules de la patiente. En effet, les traite- ments sont susceptibles de diminuer les chances de tomber enceinte naturellement, allant même jusqu’à causer une ménopause précoce. S’assurer de conserver des ovules de bonne qualité pour une future grossesse est donc très important.

d’évaluer son degré de fertilité et de s’infor- mer quant à la suite du processus.

Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site rubanrose.org.

N

CONSULTER UN SPÉCIALISTE DE LA FERTILITÉ

Y O U R I N D E P E N D E N T G R O C E R

V O T R E É P I C I E R I N D É P E N D A N T

2737, rue Laurier, Rockland 613-446-7273 www.yourindependentgrocer.ca

Une fois le cancer vaincu, une rencontre avec un spécialiste permettra à la patiente

Lunetterie

OPTI-VISION

Hope Espérer

Optical

Monday/Lundi : 9-7 pm • Tuesday/Mardi : 9-5:30 pm Wednesday/Mercredi : 9-7 pm • Thursday/Jeudi : 9-5:30 pm Friday/Vendredi : 9-5:30 pm • Saturday/Samedi : 9:00-2:00 pm Sunday/Dimanche : Closed/Fermé

Christian Simard – Conseiller / Councillor – Quartier /Ward 6

2868, rue Chamberland Street, Rockland ON • 613-446-5378 www.opti-vision.ca

235179

VOTRE CONCESSIONNAIRE FORD D’ICI! YOUR LOCAL FORD DEALER!

It’s never too late to fight! Il n’est jamais trop tard pour ce battre!

PROPHYS IOTHERAPY.COM

The largest provider of physiotherapy and rehabilitation services in the Ottawa region

Hours of operation: Mon-Fri: 7 a.m. - 8p.m. Sat-Sun: Closed

ROCKLAND 613-656-1700 • 2756, Unit 3 Chamberland St., Rockland ON

2900 Laurier, Rockland • 613-446-6464 www.rocklandford.ca

Breast cancer in men: 5 signs to look for

Triple-negative breast cancer: a more aggressive yet lesser-known disease

Did you know that men can develop cancer in their breast tissues and ducts? Although it’s significantly more common among wo- men, breast cancer can affect men too. That’s why it’s important to learn about this disease and remain vigilant. In fact, since there’s no screening program available for men, this type of cancer is often diagnosed late. Here are some symptoms to watch out for: 1. The presence of a lump. It could be in the armpit or chest and often isn’t painful.

3. Swelling of the chest. It can happen sud- denly andmay or may not cause pain.

4. Ulcers on the chest. Look for open sores on the skin that don’t heal.

5. An inverted nipple. It’s possible that your nipple will suddenly point inward. According to the Canadian Cancer Society, less than one per cent of all breast cancer cases in Canada occur in men. Neverthe- less, approximately 55 men die from this disease each year. If you have any symp- toms, don’t hesitate to consult your family doctor.

2. Discharge from the nipple. This can cause crusting, and bleeding may also occur.

The latest advances Fortunately, research on TNBC has led to the development of specific treatments that have been shown to improve the prognosis of those affected. However, others are still being studied. Here are some examples: • Developing cancer vaccines • Using oncolytic viruses to attack cancer cells • Injecting monoclonal antibodies made in a laboratory • Using adjuvant immunotherapy to strengthen the immune system

Triple-negative breast cancer (TNBC) is an aggressive form of the disease that accounts for about 10 to 15 per cent of all breast cancers. While rare, this type of cancer tends to be most common in women under 40 and among those of African and Asian ancestry. Fewer treatment options Unlike other types of breast cancer, TNBC has limited treatment options. This is because the tumours don’t have receptors for estrogen, progesterone or HER2 — hence the term “triple- negative.” As a result, hormone therapy and targeted drugs are ineffective against this type of breast cancer.

For more information about triple- negative breast cancer, visit cancer.ca.

H220812

231473

235185

228559

Santé physique, mentale et communautaire, nutrition, diabète, programmes de prévention et d'exercices.

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable !

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

726, rue Principale, Casselman ON Tél. : 613 764-1467

381, Dalrymple Dr., Rockland Ontario K4K 1G9 T: 1-613-875-8884

Alexandria | Bourget | Cornwall | Crysler | Embrun | Limoges Chaque personne compte. Every One Matters.

Joe Bartuccio, propriétaire / owner 1891, chemin Russell Rd., Bourget, ON 613-880-4970 24 /H SERVICE SERVICE

Joe Bartuccio 613-880-4970 | 613-487-4171 1891, ch. Russell, Bourget Réparation de camions et équipement lourd Soudure - Réparation d’a/c

S P O R T S DÉBUT DE SAISON DIFFICILE POUR LES ROCKLAND NATIONALS

trois rencontres en trois jours devant des recruteurs de la LNH, de la LCH et de la NCAA. La pression d’être évaluer par les recruteurs semble avoir affecté les Nats négativement, alors qu’ils ont été incapables de trouver leur rythme de jeu et de convertir leurs occasions de marquer. Le weekend des troupes de Rockland s’est amorcé du mauvais pied lorsqu’ils furent blanchis 3-0 par les Hawks de Hawkesbury samedi après-midi. Le match contre les Braves de Brockville du lendemain fut plus serré, alors que le pointage était de 1-1 au terme de la deuxième période. Toutefois, les Braves ont repris le contrôle du match de façon définitive en troisième période, marquant trois buts pour vaincre les Nationals par la marque de 4-2. Le match disputé contre les Bears de Smiths Falls lundi aura au moins redonné une lueur

d’espoir au Nats, qui sont sortis en lion dès les premières minutes du match pour prendre une avance de 3-0 avant la fin de la première période et finalement l’emporter par la marque de 4-1, inscrivant par le fait même leur première victoire de la saison 2021-2022. Malgré les difficultés de l’équipe de Rockland, quelques joueurs des Nats se sont néanmoins démarqués durant le showcase de la CCHL. Gabriel Fillion a été particuliè- rement efficace, marquant un but et deux passes en trois matchs. William Collins a inscrit un but et une passe et John Mulvihill a inscrit deux passes, alors que Nick White, Joshua Reid, Tyler Stewart et Matis Ross ont inscrit un but chacun. De leur côté, Dean Taylor, Isaac Landry, Giovanni Morneau, Hugo Marcil et Alexandre Fréchette ont obtenu une passe chacun.

Pre-season games and training are over now. The Rockland Nationals had a tough CCHL Showcase weekend, losing back to back games before winning their first game of the season against the Smiths Falls Bears. —file photo Rockland Nats Facebook

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

du showcase annuel de la Ligue centrale de hockey junior A (CCHL). Les 18 équipes de la ligue s’étaient réunies au Bell Sensplex de Kanata pour le weekend de l’action de grâce afin de disputer

Le début de saison difficile des Nationals s’est poursuivi dans le cadre

LA RELÈVE AIDE LE CENTRE D’AIDE DE ROCKLAND

Sur la photo, de gauche à droite: Valérie Tremblay, Mélina Provencher, Daphnée St-Jean, Valérie Lorrain, la directrice Denise Lorrain et le trésorier du Centre d’aide de Rockland Luc Guèvremont.

Quatre jeunes étudiantes de Clarence-Rockland ont organisé une collecte de fonds. Elles ont amassé 964,00 $ et 500 denrées alimentaires et produits personnels pour le Centre d’aide de Rockland, à l’occasion de l’Action de Grâce. Cette belle initiative de notre relève est grandement appréciée.

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 13H DEADLINE: MONDAY 1 P.M. PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 $

NÉCROLOGIE

Cancer? Nous sommes là.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

MAISONS à louer HOUSES for rent

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale URNES FUNÉRAIRES EN BOIS, fabriquées à Casselman par un ébéniste artisan, ornements métalliques disponible, livraison disponible; pour renseignements, 613-407-3180. BOIS DE CHAUFFAGE à vendre FIREWOOD for sale FIREWOOD, $105. a cord - $25. delivery; Clarence Rockland; info, 613-293-1482. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent 411 CATHERINE , HAWKESBURY , grand 1 CAC, sous-sol, fraîchement rénové, salle de bains/»wal- kin shower», foyer électrique, chauffage électrique, électroménagers inclus, grand stationnement, dé- neigement inclus, 825$ chauffé, éclairé, libre 1 er novembre; 613-678-0565. HAWKESBURY 374 ABBOTT, one bedroom, newly renovated, $800. nothing included; 376-A ABBOTT, 4 bedrooms, 2 storage, $1,400. nothing included; 466 CATHERINE, apt #2, 2 bedrooms, newly renovated, $900. nothing included; All available. PETS NOT ALLOWED. Adam, 613-930-0823. HAWKESBURY CENTER TOWN, large studio, $400. and small studio $325., available weekly and short term rental for professionnel worker or new arrival. References required, all included, private parking, snow removal, WI-FI. Pay less than Quality Inn!! Information, 819-671-0305 or 807-355-8025.

ROCKLAND, 1748 TUCKER, maison 2 CAC, complètement rénovée, chauffé, éclairé, tout in- clus, libre 1 er janvier; pour renseignements, 613- 446-5678. SERVICES CORDONNIER A. LAUZON. 634, RUE PRINCIPALE EST Réparations chaussures de tout genre et toiles. Bon service rapide! 613-632-3627. NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243 RECHERCHE WANTED RECHERCHE CONGÉLATEUR USAGÉ; appeler le 613-620-4606. PERSONNEL PERSONAL DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C’EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C’EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925 OU 450-495-1925...

Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

Si vous avez besoin d’aide ou d’information, contactez-nous. Appelez-nous au 1 888 939-3333

C’EST AVEC GRANDE TRISTESSE que nous vous annonçons le décès de

LE CANCER DE LA PROSTATE Ne le vivez pas seul Ligne sans frais 24/7 1 855 899-2873

(P)

M. André Poirier Président-fondateur de Carrière & Poirier Equipment Ltd de Lefaivre (Ontario), décédé entouré de sa famille, le dimanche 3 octobre 2021, à l’âge de 74 ans. Il était le conjoint bien- aimé de Paulette Bonneville; le fils de feu Georges Poirier et de feu Laurette Levac; le cher père de feu Luc et Michel (Caroline Lauzon); le papi adoré de Camille et Marielle. Lui survivent également les filles de Paulette, Marie-Eve et Véronique Duval; un frère Bernard (feu Pierrette Yelle); une sœur Madeleine (Jean-Paul Yelle) ainsi que plusieurs beaux-frères, belles-sœurs, neveux, nièces et ami(e)s. Il fut prédécédé par deux frères, Benoit (feu Darlene Robinson) et Robert; une sœur Thérèse (feu Yvon Bercier). Étant donné les circonstances actuelles, un service religieux aura lieu dans l’intimité familiale en l’église Saint-Thomas de Lefaivre, suivi d’une mise en niche au cimetière St-Victor à Alfred. Un merci spécial au personnel de l’Hôpital général de Hawkesbury et district, spécialement à Dr Eric Laviolette, pour leur grand dévouement et leur compassion. Pour ceux et celles qui le désirent, vos marques de sympathie peuvent se traduire par des dons à la Fondation de l’Hôpital général de Hawkesbury & district, 1111, rue Ghislain, Hawkesbury (Ontario) K6A 3G5. La direction des funérailles a été confiée à la MAISON FUNÉRAIRE LAMARRE & FILS, 453, rue St-Philippe, Alfred (Ontario) 613-679-2802. Pour un message de condoléances, pour aviser la famille qu’un don fut complété ou pour de plus amples renseignements, prière de visiter le www.mflamarre.ca

www.aa.org PRIÈRES PRAYERS

MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obte- nue. Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glori fi é à travers le monde entier pour l’éternité. Faites cette prière six fois par jour pen- dant neuf jours et n’oubliez pas de remercier le Sacré-Coeur avec promesse de publication. L.L.

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

AVIS IMPORTANT de Vankleek Hill Livestock Exchange

VENTE SPÉCIALE DE VEAUX D’EMBOUCHE À TOUS LES DERNIERS MERCREDIS DU MOIS À 13H Les vaches gestantes et de type à boeuf seront vendues à 19h. Toutes vaches ou taures vendues gestantes seront vérifiées par le vétérinaire de l’encan, Dr McLeod (sur place), et seront vendues garanties-gestantes. Meilleurs prix avec preuve de vaccination. ENCAN D’ANIMAUX TOUS LES LUNDIS ET MERCREDIS Prochaines dates : 27 octobre et 24 novembre

OFFRE D’EMPLOI

Nous sommes à la recherche d’un(e) PRÉPOSÉ(E) AUX SOINS DES RÉSIDENTS ( PSW) • Temps partiel-bilingue de préférence • Expérience avec les médicaments. Faire parvenir votre CV à Jocelyne Besner RPN- directrice des soins Courriel : sante@résidencesimon.ca ou par télécopieur : 613 448-4867

1239, Ridge Road, Vankleek Hill, Ont. • 613-678-3008 Nous sommes situés entre Montréal et Ottawa, autoroute 417, sortie 27.

LES PROFESSIONNELS THE PROFESSIONALS

235244

SERVICES d’arbre complet Complete Tree SERVICES 613-850-0942 ALAIN HUPPÉ 233601

229084

OFFRES D’EMPLOI • JOBS POSTING Positions

Date limite/Deadline 2021-10-27 at 3 P.M. (15h)

Urbaniste - Planner

Agent de réglementation – Bylaw Officer Opérateur journalier aux travaux publics – Public works daily operator

2021-10-27 at 3 P.M. (15h)

2021-10-27 at 3 P.M. (15h)

Les détails se trouvent au www.casselman.ca ➞ Hôtel de ville ➞ Offres d’emploi Details are located at www.casselman.ca ➞ Town Hall ➞ Job Offers

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

342, rue McGill St.

261, rue McGill St.

DÉNEIGEMENT CONDUCTEURS DE TRACTEURS ET DE CAMIONS avec ou sans expérience, nous formerons OUVRIERS DE TROTTOIRS ET CHEF D’ÉQUIPE Des heures hebdomadaires garanties peuvent être appliquées Temps partiel ou temps plein Avantages sociaux possibles Étudiants, retraités, travailleurs à temps partiel Horaires flexibles, nous nous adaptons à votre emploi du temps

VOUS VOULEZ FAIRE UNE DIFFÉRENCE DANS LA VIE DES PERSONNES ÂGÉES! YOU WANT TO MAKE A DIFFERENCE IN THE LIFE OF SENIORS! VOULEZ-VOUS AIDER? AIDEZ NOTRE PERSONNEL STABLE ET ACTIF QUI A BESOIN DE REPOS ET DE VACANCES. WOULD YOU LIKE TO HELP? HELP OUR ACTIVE AND STABLE STAFF WHO NEED REST AND VACATION. COMMENCEZ DÈS AUJOURD'HUI EN VENANT TRAVAILLER AU START TODAY AND COME WORK AT

NOUS AVONS BESOIN DE VOUS WE NEED YOU FORMATION SUR PLACE ON-SITE TRAINING

De 24 $ l’heure à 28 $ l’heure Contactez-nous: Roger Vinette 613 880-0901 ou par courriel roger@landtech.ca SNOW REMOVAL TRACTOR AND TRUCK DRIVERS with or no experience, we will train you SIDEWALK SHOVELLERS AND CREW CHIEF Weekly guaranteed hours can be applied Part time or full time Social benefits possible Students, retired person, part time workers Flexible hours, will work with your schedule Starting at $24 per hour to $28 per hour Contact us: Roger Vinette 613 880-0901 or by email : roger@landtech.ca

Vous êtes intéressé(e) et motivé(e), veuillez nous faire parvenir votre C.V. au manoirmcgill.tkennedy@gmail.com. INFIRMIER(IÈRE) - NURSE AIDE AUX SOINS ET SERVICES DE SOIR ET OU NUIT HEALTH CARE AIDE, EVENING AND OR NIGHT AIDE CUISINIER - KITCHEN HELPER JOURNALIER-MAINTENANCE- PERSONNE À TOUT FAIRE MAINTENANCE-HANDYPERSON DOIT ÊTRE BILINGUE / BILINGUAL SALAIRE INTÉRESSANT / INTERESTING SALARY

586, De la Baie Street, Rockland On K4K-1K9

Hawkesbury ON • 613 632-8097 • www.manoirmcgill.com

Compagnie d'édition André Paquette Inc., publisher of bilingual community newspapers in Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision), and Embrun (Reflet-News) is seeking the services of a REPORTER-EDITOR Duties : • Write articles on a variety of issues, including items stemming from municipal meetings, community events, sports, arts, etc. • Lead a newsroom of journalists, proofreading articles and developing plans for each weekly paper • Take pictures and record videos • Layout the newspaper using InDesign • Prepare articles for the website and mobile application Qualifications : • Training in journalism or a relevant field; or relevant experience. • Bilingual: the ability to communicate in English and French; the ability to write well in both languages will be considered a strong asset.

TOITURE IMPERMÉABILISATION ISOLATION

ROOFING WATERPROOFING INSULATION

NOUS RECRUTONS WE’RE RECRUITING

POSTES DISPONIBLES : • Superviseur des expéditions • Mécanique industriel • Électricien • Ligne de production (journalier) Tous les candidats intéressés sont priés de faire parvenir leur curriculum vitae par la poste ou par courriel.

AVAILABLE POSITIONS: • Shipping Supervisor • Millwright • Electrician • Production line (laborer) All interested candidates are asked to send their resumes by mail or email.

IKO Industries Ltd.Attention : Chantal Decoeur, Human Resources 1451, avenue Spence Avenue, Hawkesbury, ON K6A 3T4 Courriel :Chantal.decoeur@iko.com 1451 Spence Ave, Hawkesbury ON | 613-632-8581

Please send a resume, cover letter, and work samples to bertrand.castonguay@eap.on.ca For more informations : 1-800-267-0850

TÉLÉCHARGEZ NOTRE APPLICATION MOBILE! DOWNLOAD OUR MOBILE APPLICATION!

1

EDITION AP

CHERCHEZ EAP - Journaux LOOK FOR EAP - Newspapers

AUTORISEZ VOS NOTIFICATIONS ET TENEZ-VOUS AU COURANT DES PLUS RÉCENTES NOUVELLES SUR LA COVID-19 ET D’AUTRES SUJETS D’INTÉRÊT. CONSULTEZ ÉGALEMENT DERNIÈRE HEURE .

ACTIVATE YOUR NOTIFICATIONS AND STAYABREAST OF THE MOST RECENT INFORMATION ON COVID-19 AND OTHER TOPICS OF INTEREST. YOU CAN ALSO CONSULT DERNIÈRE HEURE.

Lisez le journal numérique EAP tous les jeudis Read the EAP digital newspaper every Thursday

SUIVEZ-NOUS/FOLLOWUS: WWW.EDITIONAP.CA OU/OR FACEBOOK

T H E N EWS

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook Online newsletter maker