13,000 COPIES
Vol. 28, No 39 • 32 pages • EMBRUN • March 20 mars 2014
ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927
PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC
Municipalité de RUSSELL Township
IMPÔT S OLUTION P lus TAX SERVICE 49$ and up
PAGES 4
Fritz Pierre 613 443-6386 / 614 1199
DRBFINANCIAL & Income Tax Preparation Dominic R. Bélanger Tél. 613 764-4457
Photo: Annie Lafortune En route vers PUNTA CANA L’ambassadeur de la République dominicaine, Virgilio Alcantara, et saministre conseillère à l’ambassade, Dulce Rosario de la Maza, se sont déplacés pour remercier la municipalité de La Nation pour le don d’un camion à incendie à son pays. À lire en page 5
100% GUARANTEED CREDIT APPROVAL
Nissan Rogue 2010 #P15030
15 900 $
+tax
Souriez, la vie est belle! Denturologiste
71 22$ /sem + tx 60 MOIS @ 5.99% +tax
OAC 79,035 km
AWD
1125, rue Tupper, Hawkesbury ON 613 632-0013 WWW.MAXIMUMAUTOCREDIT.COM
VOTRE SERVICE DE TRAITEUR PAR EXCELLENCE
James Morris, propriétaire/owner www.lacuisinevolante.com | info@lacuisinevolante.com Tél. : 613 679-2267
Rockland-2741,Chamberlandsuite216 613 446-0889
Rockland- 2911, Laurier 613 446-3368
Embrun-851-C,Notre-Dame 613 443-1411
Casselman-678,ruePrincipale 613 764 3090
LES JARDINS D’EMBRUN - 3A - 3C 75 Lapointe blvd.
LES JARDINS D’EMBRUN - 5A-75 Lapointe blvd. • 860 sq.ft. • 70 sq.ft. balcony
RUSSELL CONDOS - 299 Castor unit R107 - R207
• 3A-3 bedrooms 1260 sq.ft. • 3C-2 bedrooms 980 sq.ft. • 1 bathroom • 4 appliances • Laminate & ceramic floors • Large deck/patio • Gas fireplace
• 2 bedrooms • 1 bathroom • 4 appliances • Large bay window • 2 parking spots • Storage shed
1199 Notre-Dame, Embrun ON K0A 1W0 Sales / Rentals : 613 443.5263 www.embrunrealty.com
• Soundproof floor • 2 parking spots • Storage shed
•2 storeys condo •Approximately 1135 sq.ft. •Corner gas fireplace •2 parking spots
•2 Bedrooms •1 ½ bathroom •Oversize balcony and patio doors
•Storage space in exterior building Starting at $172,900
Starting at $149,900
$182,900
H182546_AD
Every Sunday Family Brunch (9am to 2pm)
Saturday March 29 th
Saturday March 22 nd TRIBUTE TO BOB SEGER SPECIAL GUEST CHASE CAMPBELL
The nation’s capital’s hottest rock cover band!
767 Notre-Dame 2 nd floor, Embrun
For information call 613 443-1221 or visit our website at www.lucky7sportsbar.com
Fern Beauchamp Agent immobilier Direct 613 370 3376 fern@checkfern.ca www.checkfern.ca
Eric Fournier Agent immobilier Direct 613 324-0019 eric@ericfournier.ca
Daniel Piché Agent immobilier Direct 613 913-0577 danpiche@rogers.com www.danpiche.ca
Yvan Fournier Agent immobilier Direct 613 878-0015 yvan@yvanfournier.ca
Stéphane St-Pierre Agent immobilier
Pascal Viau Agent immobilier
Direct 613 899-5006 pascalviau@hotmail.ca
Direct 613 447-9201 steph@stephanest-pierre.ca
T 613 443-9901 • 685 NOTRE-DAME, EMBRUN ON
RUSSELL – VISITE LIBRE
CASSELMAN 259 900$
RUSSELL 174 900$ Condos, unité supérieur, 2 c.àc, 1.5 s.b, 3 app. mén. inclus.
EMBRUN/CRYSLER 339 900$ 2100 pi ca, 4 c. à c. 3 s.b, terrain boisé 150x250. Extérieur en brique. Garage double attaché 26x32.
CASSELMAN 153 900$ Propre, comfortable, rénovée, aire ouverte et accès à une terrasse.
CASSELMAN 259 900$ 2011, 2 c. à c. 1 s.b, gaz naturel, sous-sol avec plafond de 9'. Grand garage attaché.
1.46 acres près de la forest Larose. Aucuns escaliers, planchés radiant, céramique. Garage 20x20 attaché.
157 Abbey Cr, Russell - samedi et dimanche 13h à 17h Plus de 20 modèles à choisir Plusieurs lots disponibles. (Terrain 50 x 110)
CASSELMAN 244 442$
EMBRUN 244 900$ Beau condo, concept ouvert. Garage sous-terrain chauffé et ascenseur.
EMBRUN 374 900 $ Beau 4 + 1 chambres à coucher Grandes pièces partout
EMBRUN/CRYSLER 469 900$
LIMOGES 449 900$
CASSELMAN 329 900$ Le paradis du jardinier! Bungalow 3+3 càc, sous-sol fini. Piscine hors terre.
Prix réduit! Maison canadienne de campagne! Grand loft au- dessus d’un garage chauffé!
Nouveau Prix. Joli bungalow sur grand terrain 314.4 x 187.23. Salle de bain rénové et sous-sol fini.
Spacieuse maison avec in-law suite. Bois franc et céramique. 1 acre de terrain. Nouvelle fournaise et air climatisé.
CRYSLER – VISITE LIBRE
CRYSLER – VISITE LIBRE
OPEN HOUSE DIMANCHE 30 MARS 14h-16h
LOT CASSELMAN 97 000$ Beau lot pour bâtir votre maison de rêve situé près de Casselman
MOOSE CEEK 259 900$
CASSELMAN 419 900$ Opportunité commerciale À ne pas manquer
EMBRUN 334 900$
Bungalow construit en 2013 Style aire ouverte, aucun tapis!
Portes ouverts dimanche 23 et 30 mars 14h à 16h. 14 Provost Crysler
Portes ouvertes samedi 22 mars 14-16h 38 Charles Crysler
Belle maison près du parc communautaire. Grande cuisine, sous-sol rénové!)
EMBRUN 299 000$ Bungalow 3 chambres sur grand
EMBRUN 489 900$
CASSELMAN 269 900$
CASSELMAN 279 900$
EMBRUN 269 900$ Magnifique 3 + 2 Hi-Ranch sur grand lot de campagne
CASSELMAN 174 500$ Charmante maison rénovée. Parfaite comme première maison ou couple retraité.
Construite en 2003 avec aire ouverte! Grand terrain de 3.75 acres!
Bungalow 2 ch. à coucher Construite sur mesure sur un grand lot boisé .
Charmante maison familiale style Canadienne, sous-sol fini, plancher chauffant.
terrain avec arbres mature dans un quartier familiale.
EMBRUN 349 900$ Magnifique grand bungalow 3 chambres, près de l’école et du parc.
EMBRUN 289 900$
CASSELMAN 574 900$ Maison en bois rond, 4 CÀC.
LIMOGES 249 900$
SAINT-ISIDORE 239 900$ 2 étages construite en 2008! 5 chambres à coucher!
EMBRUN 149 900$ lot de 0.9 acre zone commerciale
Grand bungalow 3 chambres, sur grand lot, garage double. Piscine hors terre.
Crédit de $3,000 sur app. mén. & meubles. Constructions neuves. Céramique et bois franc, A/C central.
Michel Bruyère et Daniel St-Denis Auto - Maison - Commercial
Gouttières en aluminium Revêtement en vinyle Soffit et bordure de toit Protège feuilles UNE GARANTIE À VIE SUR LA MAIN-D’OEUVRE AINSI QUE SUR LE MATÉRIEL
Aluminium seamless troughs Vinyl siding Soffit and facia Leaf relief
Tél. : 613 443-3666 • Téléc. : 613 443-2722 1025-B, rue Notre-Dame, C.P. 939, Embrun, ON K0A 1W0
LIFETIME WARRANTY ON LABOR AND MATERIAL www.maizeeavestroughing.com • pmaize@gmail.com 613 488-3419 1 888 453-2553 Financement disponible • Financing available
gŏđŏ
editionap.ca
Le CSDCEO refuse de vendre le 750, Principale
en violation des dispositions législatives applicables. Dans le communiqué, la Cor- poration du Village de Casselman soutient qu’elle «désire toujours acheter la propriété afin de construire une caserne de pompiers et compléter un projet de déménagement de l’hôtel de ville. Casselman prend position qu’elle a toujours été, et demeure prête, à honorer ses engagements contractuels et toutes exigences législatives applicables». Il y a plus d’un an maintenant, le Village de Casselman avait annoncé son futur déménagement dans l’immeuble situé en plein cœur du village. En s’y installant, l’équipe en place avait pris la décision que, non seulement l’hôtel de ville y déposerait ses valises, mais que la caserne de pom- piers y serait aussi aménagée. Selon le communiqué, la CSDCEO allèguerait que le Village de Casselman aurait fait des décla- rations inexactes lors des négociations de
sa convention d’achat avec le Conseil en ce qui a trait à l’utilité de la future propriété. Le CSDCEO poursuit en disant que Casselman a agi de mauvaise foi dans ses négociations, ce que le Village de Casselman nie catégori- quement dans son communiqué. La Corporation du Village de Casselman invoque plutôt que le CSDCEO a injuste- ment refusé de conclure la transaction selon les dispositions de l’entente entre les deux parties et, qu’en raison de ce bris, le CSDCEO est redevable à Casselman pour les mesures de redressement recherchées
dans la déclaration. Malgré tout, Cassel- man confirme son intention de procéder à l’achat de ladite propriété. François Turpin, directeur de l’éduca- tion au CSDCEO, explique que puisque la cause est devant les tribunaux, il ne peut émettre aucun commentaire sur le sujet. Il en va de même pour le maire de Casselman, Claude Levac. La prochaine étape se résume à ce que les deux parties déposent actuellement les élé- ments de preuves.
ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca
CASSELMAN | Dans une déclaration qu’elle a déposée auprès de la Cour supérieure de justice de l’Ontario, la Corporation du Village de Casselman demande au tribu- nal d’ordonner l’exécution intégrale d’une convention d’achat et de vente conclue entre elle et le Conseil scolaire du district catholique de l’Est ontarien (CSDCEO) pour la vente de la propriété située au 750, rue Principale. Selon un communiqué émis par le Vil- lage, le CSDCEO allèguerait que Casselman a convenu un bail ou une entente locative pour la propriété avec un autre conseil scolaire et qu’en vertu de ce bail, la pro- priété serait utilisée à des fins éducatives,
WANTED!
FOLLOW US
,.%*#ŏ,+0$+(!/ŏ/1."%*#
SUIVEZ-NOUS
COMITÉ pour le futur complexe récréatif $ÚQGHSRXYRLUHQWDPHUOHSURMHWQRXVFKHUFKRQV EÂQÂYROHVSRXUFRPEOHUOHVSRVWHVGLVSRQLEOHV DXVHLQGXQRXYHDXFRPLWÂ '$7(/,0,7(3285(192<(5/(6$33/,&$7,216
,QRUGHUWRFRPPHQFHWKHSURMHFW ZHDUHVHHNLQJWRÚOOYROXQWHHUSRVLWLRQV ZLWKLQWKHQHZFRPPLWWHH '($'/,1(7268%0,7$33/,&$7,216 cOMMITTEE for the future Recreation complex
APRIL 11 AVRIL 2014 INFO: WWW.RUSSELL.CA
Photo Candice Vetter
Venez voir notre grande sélection de montures solaires et ophtalmiques Potholes may be opening up slightly later this year than usual, due to the colder tem- peratures still hanging on, but roads have taken a beating as shown by this pothole on Concession Street in Russell just outside the arena .
9LVLWH]QRWUHVLWHZHESRXUOHIRUPXODLUH GoDSSOLFDWLRQHWOHVFULWÁUHVGHVHOHFWLRQ
9LVLWRXU:HEVLWHIRUWKHDSSOLFDWLRQIRUPDV ZHOODVWKHVHOHFWLRQFULWHULD
Saviez-vous que :
Comme l’orange, vos yeux semblent parfaits de l’extérieur
Mais c’est l’optométriste qui connaît vos yeux à fond.
685 NOTRE-DAME, UNITÉ 2, EMBRUN • 613 443-1113 Dre Brigitte M. Filion Optométriste
www.lelunettier.ca
www.lelunettier.ca | 613 443-3335
685 NOTRE-DAME, UNITÉ 2, EMBRUN • 613 443-3335
gŏđŏ
editionap.ca
Le comité de travail se rencontrera sous peu CHARLOTTE PAQUETTE charlotte.paquette@eap.on.ca tion générale du campus, soit 2,3 mil- lions$ pour 61 élèves inscrits en 2013- 2014.se retirait qu’il devait fermer le campus d’Alfred,
des programmes francophones à Alfred se- ront des points clés des discussions, selon le président du Conseil communautaire du collège d’Alfred, Tom Manley. Ces sujets font écho aux inquiétudes exprimées par l’association étudiante du collège d’Alfred, qui reste tout de même optimiste. On se rappellera que l’Université de Guelph a annoncé, la semaine dernière, qu’après un examen approfondi de ses finances, avoir conclu que ses campus d’Al- fred et de Kemptville n’étaient pas viables. Parmi les causes de cette fermeture, l’effec- tif d’étudiants, qui «stagne depuis plusieurs années», et les coûts associés à l’administra-
La nouvelle a causé tout un émoi au sein des employés et des étudiants du campus d’Alfred. Le bilan était lourd. Quelque 37 employés à temps plein perdaient leur emploi d’ici 2015 et aucun nouvel étudiant ne devait être admis à l’automne. Il s’en est suivi tout un branle-bas de combat qui a conduit à l’entrée en scène du Collège Boréal de Sudbury et de La Cité d’Ottawa. «Pour le moment, ça augure bien, a commenté le président de l’associa- tion étudiante du collège d’Alfred, Oli- vier Coursol, au sujet de l’entente de principe. Mais nous attendons d’avoir tous les détails.» Les étudiants, qui de- mandent d’être consultés et impliqués durant le processus de «reconstruc- tion» du collège, pourront s’exprimer lors d’une consultation publique dont la date reste à déterminer. «Durant cette consultation, nous aimerions déterminer comment la communauté pourra contri- buer à long terme au collège d’Alfred», a affirmé M. Manley. L’entretien des infrastructures du collège, qui appartiennent à l’Institut de recherche agricole de l›Ontario (IARO), relevant du ministère de l’Agriculture, fera également partie des discussions. «Nous ne savons pas s’ils voudront continuer de soutenir le col-
ALFRED | Le nouveau Comité de travail concernant l’avenir du collège d’Alfred souhaite se réunir, sous peu, pour éclaircir les derniers détails de l’entente de prin- cipe entre le gouvernement de l’Ontario, le collège Boréal et La Cité. Un bilan des événements de la semaine dernière, le financement du collège d’Alfred, la définition de sa structure administrative et une entente à long terme sur le maintien
Photo Marie-Charlotte Paquette
Un bilan des événements de la semaine dernière, le financement du collège d’Alfred, la définition de sa structure administrative et une entente à long terme sur le maintien des programmes francophones à Alfred seront des points clés des discussions, selon le président du Conseil communautaire du collège d’Alfred, TomManley. lège indépendamment de l’Université de Guelph, a mentionné M. Manley. Ce n’est pas clair.» Plusieurs scénarios seront envisa- gés au cas où ce ne serait pas le cas. Le comité de travail est formé de membres du conseil communautaire du collège d’Alfred, de l’équipe de direction de l’établissement, de membres de l’Union des cultivateurs franco-ontariens, ainsi que de représentants de l’Université de Guelph, de La Cité et du Collège Boréal de Sudbury.
police beat
Erratic driver Police dealt with an erratic driving complaint March 14 on Highway 417 near Cassel- man. A Honda Civic was seen swerving in its lane and alternating between speeding up and slowing down. A 28-year-old Ottawa man was ticketed for distracted driving. Distracted driving Russell County OPP took part in the annual Distracted Driving CounterAttack Cam- paign fromMarch 8 to 14. In the Russell County area 20 drivers received tickets for driv- ing while using a cellphone or other handheld wireless device at the same time. CrimeStoppers Anyonewith informationwhich canhelp solve a crime can call the toll-free CrimeStop- pers confidential tips line at 1-800-222-8477. Tips which help police close a case may be eligible for a reward.
VOS NOUVELLES MUNICIPALES
YOUR MUNICIPAL NEWS
possibilité d’emploi : INSPECTEUR EN BÂTIMENT poste temps plein SOMMAIRE DU POSTE : Sous la direction de la Directrice de l’aménagement du territoire et de bâtiment et du chef de bâtiment, la personne recherchée est responsable d’examiner et d’inspecter les applications et les plans de construction, effectuer les inspections de construction et d’entretien et émettre des ordonnances tout en assurant la conformité de la loi de l’Ontario du bâtiment et toutes autres lois applicables. L’inspecteur en bâtiment doit s’assurer que les bâtiments et les systèmes connexes répondent aux normes de protection de la sécurité et du bien-être du consommateur, du public, des propriétaires et des occupants. CONNAISSANCES, COMPÉTENCES ET HABILETÉS PARTICULIÈRES : r La personne recherchée doit posséder un diplôme postsecondaire dans un domaine connexe et/ou une combinaison de formation spécialisée et d’expérience. r La personne recherchée doit posséder des connaissances approfondies du Code de FRQVWUXFWLRQGHODSURYLQFHGHOo2QWDULRHWXQHTXDOLÚFDWLRQGX3URMHWGH/RLHVWXQDWRXW r Une connaissance pratique des lois provinciales et des normes de bâtiment, des règlements municipaux et des règlements de zonage est un atout. r /DSHUVRQQHUHFKHUFKÂHGRLWGÂPRQWUHUOHVKDELOLWÂVGHWUDYDLOOHUHIÚFDFHPHQWVRXVOHV contraintes de temps ainsi que communiquer de manière professionnelle. r Détenir un permis de conduire de classe G. RÉMUNÉRATION : /HVDODLUHEDVÂVXUXQKRUDLUHGHKHXUHVSDUVHPDLQHHVWÚ[ÂHQWUH HWSDUDQQÂHHQSOXVGoXQHQVHPEOHGoDYDQWDJHVVRFLDX[FRPSÂWLWLIV EXIGENCES LINGUISTIQUES : Excellente compréhension du français et de l’anglais à l’oral et à l’écrit. COMMENT POSTULER : Les personnes intéressées sont priées de soumettre leur candidature SDUÂFULWHQIRUPDW:RUGRX3')¹OoDWWHQWLRQGH0PH'HEELH*XLOOHPHWWHSDUWÂOÂFRSLHXUDX SDUFRXUULHO¹MREVHPSORLV#UXVVHOOFDRXHQSHUVRQQH¹Oo+ÍWHOGH9LOOHDX rue Notre-Dame, Embrun. Une description de tâches détaillée est disponible à la municipalité. DATE LIMITE POUR SOUMETTRE VOTRE CANDIDATURE : LE 4 AVRIL 2014, AVANT 16 H. &RQIRUPÂPHQW¹OD/RLGHVXUOoDFFHVVLELOLWÂSRXUOHVSHUVRQQHVKDQGLFDSÂHVGHOo2QWDULROD0XQLFLSDOLWÂVoHQJDJH¹ reconnaitre les différents besoins et à offrir un endroit accessible pour tous. Vous avez remarqué qu’une ampoule de lumière de rue ne fonctionne pas dans votre voisinage? Veuillez svp nous aviser par courriel à SXEOLFZRUNVYRLULH#UXVVHOOFD RX SDU WÂOÂSKRQH DX HQ LGHQWLÚDQW YRWUH QRP DGUHVVH DGUHVVH GH OD OXPLÁUH GÂIHFWXHXVH HWRX SRLQW GH UHSÁUH 0HUFL GH YRWUH collaboration. remplacement des ampoules de lumières de rue
employment opportunity : building inspector full time position POSITION OVERVIEW: 8QGHUWKHGLUHFWLRQRIWKH%XLOGLQJDQG3ODQQLQJ'LUHFWRUDQGWKH&KLHI%XLOGLQJ2IÚFLDO the candidate will be responsible for the review of building permit applications and plans, conduct required building inspections, maintenance inspections and issue orders all the while ensuring compliance to the Ontario Building Code and other applicable laws. The building inspector will ensure that buildings and related systems meet or exceed minimum standards for protection of the safety and welfare of the consumer, general public, owners and occupants. SKILLS, COMPETENCIES AND KNOWLEDGE: r The candidate must possess a post-secondary education in a related discipline and/or combination of specialized training and experience. r The candidate must possess a thorough knowledge of the Ontario Building Code and %LOOTXDOLÚFDWLRQVZLOOEHFRQVLGHUHGDJUHDWDGYDQWDJH r Working knowledge of the provincial acts and codes, municipal by-laws and property standards is an asset. r 7KH FDQGLGDWH PXVW EH DEOH WR ZRUN HIÚFLHQWO\ XQGHU WLPH UHVWUDLQWV DV ZHOO DV communicate in a professional manner. r Hold a valid class G driver license. COMPENSATION: 7KH VDODU\ EDVHG RQ D KRXUV SHUZHHN LV EHWZHHQ DQG SHU\HDUWRJHWKHUZLWKDQH[FHOOHQWEHQHÚWSDFNDJH LANGUAGE REQUIREMENTS: ([FHOOHQW SURÚFLHQF\ LQ XQGHUVWDQGLQJ VSHDNLQJ UHDGLQJ DQG ZULWLQJRIERWK)UHQFKDQG(QJOLVK HOW TO APPLY: 3OHDVH VXEPLW \RXU UHVXPH LQ:RUG RU 3') IRUPDW WR WKH DWWHQWLRQ RI 'HEELH*XLOOHPHWWHE\ID[DWRUE\HPDLODWMREVHPSORLV#UXVVHOOFD or by PDLODW7RZQVKLSRI5XVVHOO1RWUH'DPH6WUHHW(PEUXQ2QWDULR.2$:$GHWDLOHG MREGHVFULSWLRQLVDYDLODEOHXSRQUHTXHVWSOHDVHFRQWDFWWKH7RZQVKLS DEADLINE TO POST YOUR RESUME: APRIL 4 th 2014, BEFORE 4:00 PM. ,QDFFRUGDQFHZLWKWKH$FFHVVLELOLW\IRU2QWDULDQVZLWK'LVDELOLWLHV$FWWKH7RZQVKLSRI5XVVHOODJUHHVWRUHFRJQL]H the different needs and to provide an accessible place at all. replacement of street light bulbs 717 rue Notre-Dame St. Embrun ON, K0A 1W1 tel: 613-443-3066 info@russell.ca REGARDEZ NOS RÉUNIONS DE CONSEIL SUR LE WEB...Watch our council meetings on the web WWW.RUSSELL.CA gŏđŏ editionap.ca Un camion à incendie pour Punta Cana Photo Annie Lafortune Dans l’ordre: Florent Bertrand, chef à Limoges; Marc Laflèche, conseiller St-Albert; Carl Eggiman, de Firefighters without Borders Canada; Dulce Rosario de la Maza, ministre conseillère déléguée à l’ambassade; Tobias Hovey, chef des pompiers de La Nation; Raymond Lalande, conseiller Fournier; Marcel Legault, conseiller St-Isidore. Derrière : Virgilio Alcantara, ambassadeur de la République Dominicaine à Ottawa; François St-Amour, maire de La Nation; Yvon Grenier, chef de la station de St-Albert, et Aurèle Constantineau, chef adjoint à La Nation. sud-américains dont les besoins en terme d’incendie sont alarmants. Le but de cette œuvre de charité est d’équiper les organisations de pompiers de ces pays afin que les équipes puissent répondre adéquatement à toutes urgences dans leur communauté. C’est Carl Eggiman, représentant et en charge de l’œuvre de charité pour la province de l’Ontario, qui embarquera le camion à bord d’un trans- porteur aérien. On compte, en République dominicaine, 152 casernes de pompiers mal équipées pour 10 millions d’habitants. L’ambas- sadeur de la République Dominicaine, à Ottawa, Virgilio Alcantara, s’est déplacé jusqu’à l’hôtel de ville de La Nation afin de remercier l’équipe de ce geste généreux pour son pays. firearm. Police set up a cordon around the residence for public safety then made con- tact with the person inside and, after about an hour, had convinced him to surrender and come out of the building. Pascal Dupuis, 33, of Embrun is charged with criminal harassment. At press time there were no other charges confirmed. Po- lice were still trying to determine if Dupuis had any kind of firearmwith him at the time of the incident. Anyone with information which can help police with the investigation should call Det-Const. Mulcock at the Embrun detach- ment at 443-4499 or the CrimeStoppers confidential tips line, toll-free, at 1-800-222- 8477. ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca LIMOGES l Le camion de pompier Ford Pumper, 1986, provenant de la caserne de Limoges, partira en avril prochain pour la région de Punta Cana, en République dominicaine. La municipalité de La Nation se sépare donc de l’un de ses camions de pompiers pour le remettre à l’œuvre de charité Fire- fighters without Borders Canada (Les pom- piers sans frontières du Canada). Basé à Vancouver mais ayant des bureaux partout à travers le Canada, Firefighters without Borders Canada concentre ses activités à envoyer des camions de pompiers et toute sorte de matériel de pompier dans les pays EMBRUN | Russell County OPP had anoth- er delicate standoff situation to deal with over the mid-March weekend. For the second time this month police were called in to try and talk down an in- dividual who had barricaded himself in his own home and threatened to commit sui- cide. The March 15 incident began just after 2 p.m. when police were called to a home on Marcel Street in Embrun. They were told a man inside the premises had blocked ac- cess and was talking about killing himself. There was suspicion that he might have a GREGG CHAMBERLAIN GREGG.CHAMBERLAIN@EAP.ON.CA LES REPRÉSENTANTS HYPOTHÉCAIRES DESJARDINS DÉCOUVREZ LA RÉFÉRENCE ENMATIÈRE D’HYPOTHÈQUE Que vous soyez Police deal with another standoff incident propriétaire ou sur le point d’acquérir la demeure de vos rêves, comptez sur notre expertise. Prenez rendez-vous dès aujourd’hui. desjardins.com/maison Brigitte Tessier Représentante hypothécaire Sylvain Joanette Représentant hypothécaire 613 294-4000 brigitte.f.tessier@desjardins.com 613 897-1972 sylvain.joanette@desjardins.com gŏđŏ editionap.ca communautaire Le lien community link The New lottery license fee issue settled CASSELMAN Soirée country le 29 mars à l’aréna de Casselman à 13h, souper inclus. Les fonds iront à la Fondation de la sclérose en plaque. Information: Gilberte Leroux, 613 764-3463 Le Groupe B&B de Casselman organise une sortie à la cabane à sucre de la Montagne de Rigaud, le 26 mars. Détails: Rita Benson, 613 764-0294, ou Norman Bédard, 613 764- 0555. Le Club de Danse organise un Whist militaire le dimanche 23 mars 2014, à 13h30, au local des Chevaliers de Colomb de Casselman. Pour réserver: Gisèle Séguin, 613 764- 5559 ou Guylaine Généreux, 613 764-5218. Le tournoi communautaire de hockey se déroulera du 30 mars au 5 avril 2014. Il y a 3 catégories 16-30, 31-45, 46 et plus. La date limite d’inscription est le 24 mars 2014. Coût d’inscription, 45$. Enregistrement en ligne au casselman.ca. Pour info: Luc Belisle tour- noicasselman@gmail.com, 613 229-4940. CRYSLER Crysler Community Supper, Friday March 21, from 5 p.m to 7 p.m. at the Crysler Com- munity Center. Everyone welcome. Our Lady of the Rosary Parish invites you to their Sugar Bush Brunch on Sunday March 30, from 10:30 a.m. to 1:00 p.m. at the Crysler Community Centre. Music by Pierre & Élo- ise Laflèche. Everyone welcome. EMBRUN Le 14 avril, une journée au IMAX (2 films) et dîner au Buffet des continents. Date limite pour inscription, le 24 mars. Lorraine Dicaire, 613 443-5637, lorraine23@xplornet.ca Souper de spaghetti avec jeux familiaux, organisés par les Chevaliers de Colomb d’Embrun, le vendredi 28 mars, 17h30, 5, rue Forget, Embrun. Le Club de Joie de Vivre 50+ vous offre une sortie le 31 mars: Les Sucres. Pour rensei- gnements, Jeanne 613 443-3144, jeannebrisson29@gmail.com ou Lorraine Dicaire, 613 443-5637, lorraine23@xplornet.ca. LIMOGES L’Association des pompiers de Limoges organise un souper de fèves au lard, macaroni et pâté chinois, le 28 mars, à 17h, au Centre communautaire de Limoges, 205, chemin Limoges. Dîner communautaire, le vendredi 21 mars 2014, à midi, au Club Âge d’Or, salle sous- sol de l’église. Après le repas, Gaétane Gagnon du Centre de l’Estrie fera une présenta- tion sur la détresse de continuer à vivre malade ou de se sentir inutile. Réservations: Réjeanne Legault 613 443-5498. Gimmick Car Rally fundraising for Spirit the service dog for PSTD, May 3. Must be reg- istered and paid before March 31. Claudette, 613 371-3871 EMBRUN WOMEN’S 3-PITCH LEAGUE 2014 Registration Dates: April 5 2014: 2 p.m. – 4 p.m. at the Embrun arena. For more information, contact Sophie Bourbonnais at 613 868-5713, or by email sophie.bourbonnais@gmail.com Le Party du nord 2014 aura lieu le 24 mai 2014, à Embrun. Suite au succès de la soirée Ted Polnicky à Casselman en 2012, les gens de Hearst vivant dans l’Est ontarien pourront revivre l’expérience. Cette collecte de fonds permettra d’atteindre l’objectif financier pour la construction du centre de maternité Ted-Polnicky. Pour plus de détails ou pour des billets, Gilles Polnicky, 613 875-0321, ou gpolnicky@rogers.ca, ou Patrick Brousseau, 613 443-3335 ou patrick_brousseau@hotmail.com. RUSSELL March It On Out swap meet, Saturday, March 22, 10 a.m. to 2 p.m., at St Thomas Aqui- nas Catholic HS in Russell. Proceeds go to the Children’s Fantasy Reading Garden. Bring your reusable items to the school on Friday between 6:30 p.m. and 8:30 p.m. or Saturday morning between 8:30 a.m. and 10 a.m. For a minimal entry fee, you can take away any- thing and everything that your heart desires. Information: Louise, 613 443-0514. Preparing for a New Garden, gardening workshop with Lindley McPhail from the Rus- sell & District Horticultural Society, Thursday, April 10 – 7:30 p.m. Registration required. Register online at mylibrary@russellbiblio.comTownship of Russell Public Library – Rus- sell branch, 1053, Concession St. Russell, 613 445-5331. VARS The Cumberland Township Pioneers Club hosts a monthly lunch, April 1st, at noon at the Bearbrook Community Centre, 8720 Russell Rd. For reservation, Pauline, 613 835- 2817, Jeanne, 613 835-2829. GREGGCHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca EMBRUN | It took close to two hours of argument and ideas but council settled at last on a solution to the lottery licence fee problem. At one point during the discussion at the March 17 session, Mayor Jean-Paul St-Pierre reminded both council and the public view- ing the debate either in council chambers or through the simultaneous webcast, that the township is forced under provincial policy to levy and collect a lottery licence fee for the Ontario Lottery and Gaming Commission (OLG). “We need to charge something,” said qualify under OLG guidelines, including bingoes, raffle tickets, breakopen chance tickets, and bazaars that feature wheel of fortune, bingo and raffles as part of their fundraising activities. Those options included a single flat fee applied to all lottery licence applications Mayor St-Pierre. “It’s imposed on us by the province.” The problem began when the township put into ef- fect a three per cent lottery licence fee at the start of the year. or a percentage fee based on the total prize value of the event. The goal was to meet OLG demands while also covering some of the clerical cost to the township of processing lottery We need to charge something. It’s imposed on us by the province.” - J.P. St. Pierre The decision to impose the fee was made several months ago in 2013 and adminis- tration directed to contact local non-profit groups and others about the fee and its rea- son to give them time to prepare their own budgets to allow for the fee as part of their fundraising expenses. After the three per cent fee took effect concerns were raised that it would create problems for some non-profit groups with their fundraising efforts and might even discourage them. Council asked adminis- tration to review the situation and provide recommendations for a solution. Council received the final report on the matter March 17, which included options to cover all lottery licence applications that licence applications. The fee is not meant as a revenue-generator for the municipality Council settled on a suggestion for a three per cent fee based on the total prize value for bingoes, raffles, and breakopens with a maximum limit of $50 for those lottery li- cence requests. Bazaars would be subject to the same fee guideline for their bingoes and raffles with a $10 charge for each wheel of fortune featured at the event. Any groups which had paid the three per cent fee that took effect in January would be eligible for a refund minus the $50 max- imum set under the new guidelines. More detailed information on how the new guidelines will work for applicants is avail- able at the municipal office. 13 000 copies Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca 1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865 Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell # convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488 Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. Hand-picked TopQuality Fresh on the Lot PIERRE APPROVED OR TXT US AT 613- 293-6907 O.A.C. Some restrictions apply. HST extra. Seedealer for details. Termfor 36 to96months basedonyear of vehicle: 2005and older-36months; 2006-48months; 2007-200960months; 2010-72months; 2011-2012 - 84months and2013-2014-96months (e.g. the cost of borrowing$5,000 for 36months at anannual rateof 3.9%is $306.31). Poste vacant à combler au conseil de Russell gŏđŏ editionap.ca &ʕUʝʜLɭȵHɡԷʋɚ $ʏɃʑQʤʦȾɏʋUʝʦQɍ ʃȱɏ:ʝʁOɍ L’administration a présenté cinq options au conseil, y compris une élection partielle, ce qui signifierait l’ajout d’une dépense pour cette année. Le conseil a choisi l’option deux. Les membres ont le droit, selon la loi, de nommer un conseiller et éviter une élec- tion spéciale et un processus de vérification formelle. Le maire Jean-Paul St-Pierre a fait remar- quer qu’il a entendu parler de «deux bonnes personnes» qui ont manifesté de l’intérêt pour le poste de conseiller. Le conseil vérifiera les curriculum vitae de ces candidats potentiels pour s’assurer qu’ils sont admissibles à siéger au conseil avant que le maire et les trois conseillers choisissent le successeur de M. Cullen. GREGGCHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca The Orient Express Terminal By Anne Donovan Special to the Reflet-News At the end of the nineteenth Century, passengers in Paris would board the Orient Express to travel to the ‘mysterious’ city of Constantinople (now Istanbul), in search of exotic spices, gold and other ‘eastern’ treasures, or so I tell myself. I can just imagine well-to-do Parisians disembarking in Constantinople (with a gun in their bags, at the recommendation of the train line), and being completely overwhelmed by the scene surrounding them. This is certainly how I felt upon arrival to the city. A large part of Istanbul is in Europe but this Europe is completely foreign to the Europe of France, Italy or even some of the Eastern European countries. This Europe feels foreign in its language, its culture, its diversity, its religion and its architecture. This was the end of the line of European destinations for us but it was also the beginning of a new and unorthodox experience. Our first encounter with the Turks was to be whisked away in a ‘taksi’ through har- rowing speed in an ocean of motor vehicles, pedestrians and hoards of cats, all moving every which way in the most unorganized fashion. We all made it alive to our apartment in the Beyoğlu district, which was fortunately stocked with litres of fresh water, since pipe water in Istanbul is not potable even for the locals. Coming from the city with the best aqueduct system in all the Roman Empire, it was hard to adjust to life without pure, clean, tap water. Imagine us taking our first shower in Istanbul, barely breathing, trying not to inadvertently swallow a drop of water. And then we go to a hamam (Turk- ish bath) where buckets of local water were thrown at us. We were submerged in a sea of foam and cold ‘diseased’ water, asked to relax under the expert hands of attendants trying to impregnate us with the essence of old traditions. But in the end, we loved it. I would say that Istanbul is certainly the city you should visit if you want a slow im- mersion into Islamic culture. Although the city is 98% Muslim, Istanbulites are accept- ing when it comes to personal beliefs and traditions. No one judges if one choses to pray in a conservative manner or decide on a more‘westernized’method. Women dress how they see fit; this is simply a personal choice. The Turks welcome Dervish ceremo- nies even if fundamental Islamists do not accept them. And I am glad they do so. We attended such a ceremony and I must say we were transfixed by the dervish dancers who were whirling round and round in a effort to become one with God, their right arm reaching for the sky while their left connected with the living through their bodies, a bridge with the mystical world. Of course, like most tourists, we got mosqued out. But being able to visit old Byzan- tine churches turned mosques after the Ottomans conquered Constantinople in 1453 was a treat. Only in Istanbul can you visit such buildings with mosaics still intact. The reason for this is that most late-period Byzantine mosaics were able to survive due to the Ottomans whitewashing them in an effort to cover figurative representations since Muslims believe these ‘idols’ stand between man and God. These mosaics clearly speak of a glorious period of Christian domination, but they also tell the story of how Turks are especially inclusive in their current beliefs, now protecting these Christian mosaics with pride. And if you want to visit the raw Istanbul culture, you simply need to step inside the maze of what is called the Grand Bazaar. This is the place where the world you know goes topsy-turvy. You get subjected to a frenzy of bold salesmen, bargaining buyers, overwhelming olfactory sensations (tea, spices, body odor?), even a Wall Street-like area where currency brokers are selling their ‘merchandise’ in a hysteria-like fashion. Funny how upon your third visit, to the bazaar or to a mosque, you are ready to ad- here to the proper customs and happy to be discovering a new facet of this Euro-Asian world. And without even noticing, Istanbul has grown on you. EMBRUN | Le conseil municipal du can- ton de Russell a choisi l’option deux afin de combler un poste de conseiller, en- tre maintenant et les élections au mois d’octobre. Le mois dernier, le conseiller Craig Cul- len, ayant accepté le poste du directeur des travaux publics, a remis sa démission. Bien que des élections générales se dérouleront le 27 octobre, le conseil doit remplir le si- ège laissé vacant par le départ de M. Cullen avant le 2 mai. Tax refund scam Everyone wants to get an income tax refund. Con artists hope to profit from that wish. OPP in some Eastern Ontario detachments have received calls about a suspicious email. The sender claims to be with the Canada Revenue Agency (CRA) and states that the subject of the email is eligible for a tax refund of $521.51. The catch is the person has to click on a link to file a claim for the refund. That takes the victim to a website set up to look like the Canada Revenue Agency’s own website but it is a fake. There is a demand for a person’s social insurance number and other personal information as part of the bogus claim process. OPP have contacted the CRA and confirmed the agency never emails anyone to tell them they are entitled to a refund nor does it ask for sensitive personal I.D. information through email. Un service de La Cité Êtes-vous intéressé(e) à une Deuxième carrière ? Si vous avez été mis à pied récemment, le programme Deuxième carrière pourrait vous convenir. Are you interested in a Second Career ? If you have been recently laid-off, the Second Career program could suit you. Exemples de formations disponibles : Examples of eligible trainings: t Camionneur AZ / DZ t Bureautique t Truck driver AZ / DZ t General office work t Heavy equipment operator t Personal support worker t Opérateur de machinerie lourde t Préposé aux services de soutien personnels Séance d’information : le 27 mars 2014 à 9 h. Information session: March 27, 2014 at 10:30
/PUSF%BNF
&NCSVO0/t XXXFPMDDDB Above, the Mosque of Süleyman the Magnificent. For more about the travels around the world of Anne Donovan and her family, go to www.FromOttawa.com A service provided by La Cité ŏđŏ editionap.ca Le français pour l’avenir et des arbres pour demain cerne le Prix Grégoire-Pagé pour son béné- volat exemplaire. En 2010, M. Gratton est à nouveau honoré alors qu’on lui décerne le Prix Richelieu de la francophonie, prix décerné avec le concours de l’Ambassade de France. Quelques années auparavant, il avait contribué à la relance du Banquet de la francophonie de Prescott et Russell, événement au cours duquel il sera couronné à son tour lors de la 16e édition. «C’est pour moi un grand honneur. Quand je vois des noms comme Benoit Pelletier, Madeleine Meilleur, Ronald Caza ou Denis Vaillancourt, je suis impressionné. Je ne pensais jamais me retrouver un jour dans ce groupe-là.» Il a été lui-même président du jury pour la sélection des récipiendaires de l’Ordre de la francophonie de Prescott et Russell en 2007 et 2008. Un homme actif Habile et curieux, Gilles Gratton est à fabriquer son quatrième canot de bois, un art qu’il enseigne également. «J’ai appris la technique et j’ai décidé d’en faire un pour chacun de mes petits-enfants.» Le vétérinaire à la retraite est donc dans son atelier, surtout l’hiver, car l’été il revient à sa première passion, l’aviation. Il ne fait pas que piloter, il construit ses appareils. Il est bien entouré, il faut dire, avec trois ingé- nieurs mécaniques dans la famille. Plus récemment, il a joint les rangs du groupe Des arbres pour demain. «On a planté 10 000 arbres l’an passé et on pro- jette d’en planter autant cette année. Le groupe m’a remis une plaque et dans le journal on m’a appelé, L’homme qui plan- tait des arbres. Frédéric Bach est décédé une semaine plus tard. Je ne peux pas dire que je suis aussi important que lui mais j’ai été très flatté.» Le français pour l’avenir et des arbres pour demain, voilà un slogan qui plairait sû- rement à ce grand homme qui sera honoré tout prochainement. dans la région, je me suis installé à Embrun et c’était majoritaire- ment francophone.» Malgré tout, il sera maintes fois confronté aux inégalités lin- guistiques. «Pour les services aux producteurs, il fallait toujours le demander si on le voulait en français.» Il sera, entre autres, membre du comité ad hoc pour l’éta- blissement du premier collège d’agriculture francophone à l’extérieur du Québec, le Collège d’Alfred. «Je le faisais parce que je voyais que mes clients avaient une demande de ce côté-là. Leurs enfants devaient aller étu- dier l’agriculture à Kemptville ou à Guelph.» Il enseignera aussi et aidera à l’établissement de programmes gouvernementaux dont celui de l’éducation sur les médicaments aux agriculteurs ontariens. «Je devais être instructeur pour ce programme-là, et lors de la ren- contre préparatoire j’ai vu que les documents étaient sortis CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca EMBRUN | Connu comme vétérinaire à Embrun, où il a pratiqué de 1967 à 1996, Gilles Gratton sera admis à l’Ordre de la francophonie de Prescott et Russell, le 29 mars prochain lors du Banquet qui se déroulera à Rockland. «J’en rêve la nuit. C’est comme se préparer pour un mariage. On a invité beaucoup de monde et j’espère qu’on va être une grosse délégation. Je me plais à dire que c’est ma femme (Denise) et moi qui serons admis à l’Ordre, parce qu’elle a joué un grand rôle.» Tout l’enseignement se faisait en anglais sauf pour le français et la religion. Gilles Gratton En français s.v.p. Tout au long de sa carrière, il s’est souvent posé la question suivante: «Est-ce que c’est disponible en français?» Il s’étonne presque de ne pas avoir été assimilé, vu le contexte de l’époque. Élevé sur la ferme familiale, près du village de Lemieux, il fréquentait l’école de Casselman. «Tout l’enseignement se faisait en anglais sauf pour le français et la religion. Comme il EMBRUN | Russell Township council will not let Ottawa pull the plug just yet lowering its water supply rates for the municipality. Council has directed administration to prepare an application to send to the Ontario Municipal Board (OMB) concern- ing the township’s request to the City of Ottawa for a reduced water supply rate. Russell Township is a pod of the Ottawa municipal water system since comple- tion of the multi-million-dollar water re- source improvement project. The project went ahead because the township was nearing capacity on its original water supply and distribution system that de- pended on local wells and eskers. Last year the City of Ottawa looked at a large increase to its water supply rate both for its own residents and those Photo soumise Gilles Gratton, d’Embrun, sera admis à l’Ordre de la francophonie de Prescott et Russell, le 29 mars prochain. juste en anglais. Ma première question a été: ‘Est-ce que c’est disponible en français?’ On l’a eu, mais quatre ou cinq mois plus tard. Il fallait toujours demander. C’était la même chose pour le programme de qua- lité du lait ou lorsque j’étais auditeur pour le programme d’inspection des viandes. C’était tous des francophones et le manuel était juste en anglais.» M. Gratton a toutefois pallié à certaines de ces lacunes en partageant sa plume avec les lecteurs du journal Agricom, entre 1976 et 1979, et ceux du Bulletin des agriculteurs, pendant à peu près la même période. M. Gratton est toujours conseiller pour le programme Lait canadien de qualité et membre honoraire à vie de l’Association vétérinaire du Canada central. Engagement communautaire En 1972, Gilles Gratton devient membre fondateur du Club Richelieu d’Embrun. Il en assumera la présidence à plus d’une reprise. Aider la jeunesse et promouvoir la franco- phonie sont des valeurs qui l’interpellent. Avec son épouse, il se rend assidûment aux réunions, malgré une vie professionnelle exigeante et une vie familiale qui gravite autour de trois enfants, Philippe, Mathieu et Anne-Marie. En 2005, le Richelieu lui dé- n’y avait pas de 13e année à Casselman, j’ai dû aller à Maxville et là, c’était totalement en anglais. Ensuite, à l’Université de Guelph, on n’était que deux francophones sur un groupe de 80. Mais quand je suis revenu Russell Township pursues water rates challenge communities that were tapped into its distribution system. Russell Township made a formal request for a reduced rate under the terms of the supply agreement between the two municipalities. The township’s argument was the pro- posed rate increase was excessive and did not reflect the actual cost for supply, treatment and delivery of water from Ot- tawa to Russell Township. The City of Ot- tawa has so far refused to consider any special rate for the township and the last letter from Ottawa to the township stated that there may be another review next year of the water delivery rates. Russell Township council will now ap- peal the case to the OMB. The 2014 bud- get includes an allocation for legal costs for this matter. GuylainWathier ManonDesnoyers stalbertstorage.ca 732 route 800 est, C.P. 8, St-Albert, ON 613 764-1874 Self Storage / Mini Entreposage OFFICE COMMERCIAL 600 PI CA. À LOUER H184551MB Having difficulty hearing? This will change your life! LOOKING VERY FORWARD TO SERVING EVERYONE FOR OUR 2 ND YEAR! I V Y F RWARD TO Y NE AGAIN THIS s (EARING 4ESTING s (EARING !IDS 3ELECTION s 3ERVICE AND 2EPAIR TO ALL -AKES s "ATTERIES s 2EGISTERED WITH /NTARIO -INISTRY OF (EALTH ALSO RUSSELL, ONTARIO s 6ETERANS !FFAIRS #ANADA $6! AND s 7ORKERS #OMPENSATION "ORD 73)" WE MAKE TAXES PAINLE$$ INSTANT CASH BACK, MAXIMUM REFUND GUARANTEE! YEAR ROUND AUDIT ASSISTANCE Now once again open full time, please call 613-445-1616 or visit the office for hours of operation. I , XIMUM REFUND GUARANTEED, YEAR RO I I T CE Now once again open full time and Saturdays beginning on February 15th, 2014, please call 613 445-1616 or visit the office for hours of operation. 92B MILL STREET, RUSSELL, ON. Site of former Warner public library. Ask for Chris, Dave, idi r Robert (Our arm Tax Specialist) 92B MILL STREET, RUSSELL, ON. Site of former Warner public library. PLEASE CALL 613-445-1616 Ask for Chris, Dave, Heidi, Jocelyn or Robert (Our Farm Tax Specialist) Contact one of our 4 clinics to book an appointment. #ASSELMAN " 0RINCIPALE 3T 613 764-5328 2OCKLAND #HAMBERLAND 3T UNIT 613 446-4198 /SGOODE ,OGAN &ARM