جُلَساء التراث
للجارية «اعتماد»، والزواج منها، في إشارة إلى أن رابطة الحب أقوى من الوضع الطبقي. والمثال الثاني، عن حب الأمير «ابن سرّاج للفاتنة ، ودور الأميرالمسيحي «رودريغو دي ) 17 ( شريفة» نارفايْس» في التقريب بين الحبيين بعد أسرابن السراج، في إشارة منه على مغزى القصة بالقول: «إن ما جمع بين الأميرين المسلم والمسيحي على فعل نبيل كهذا هو عاطفة الحب السامية والتسامح التي يستشعرها الإنسان بما هو إنسان، لا بالتعصب للأديان، وأن هناك مستوى
وملمحا ثقافياً، وتراثا نقله العرب إلى إسبانيا، وتحولت بعد سقوط الأندلس إلى التغني بها باعتبارها من أمجاد الماعضي، مع الخوف من أن يكون ذكرها دافعا لاستنهاض العرب، ولذلك تمت محاربة روايات الفروسية والدعوة إلى حرقها، وهوما تم بالفعل. ومع أن الاجتثاث للموروث الثقافي العربي في الأندلس، قد بلغ حده الأقظصى بحرق كتب الفروسية، فإن المؤلف سرفانتس يتعاطف مع تلك الكُتب، على لسان بطل الرواية دون كيخوته، ويصف تلك الكتب بـ «المعذبين الأبرياء»، الأمر الذي أوصل الدكتور مشهد العلاف إلى القول: «إن هذه الإبادة الثقافية ترمز إلى تراث قد أزيل، وعمل يعبّرعن روح العصرالمتعصب، الذي ، كما بيّنت الرواية في نهايتها حين أغلق ) 12 ( عاشه سرفانتس..» الباب إلى الأبد على هذا التراث والسجل التاريخي الثقافي الهائل للعرب، وذلك سعيا من الإسبان في ذلك الوقت إلى صناعة هوية جديدة تكون خالية من أي تأثيرعربي ولوعلى مستوى التذكرأو الذكرى. • ابن حزم الأندلؠسي.. والرّاهب المنبوذ وفي الفصل الثاني «أندلوسيا الحب والتّرف.. طوق الحمامة في الألفة والآلاف»، يتحدث الكاتب عن الحب عند «ابن حزم من ناحية ماهيته، وعلاماته، وكيفية حصوله، ) 13 ( الأندلؠسي» والكشف عنه، والتواصل مع المحبوب، وأعراضه، وصفاته المحمودة والمذمومة، والآفات الداخلة عنه، وقُبْح المعصيّة، وفضل التعفف. وبناء على قراءة هذا الكتاب وغيره من المؤلفات
التي تناولت الحب، ينتهي مشهد العلاف إلى القول: «الحب تجربة فردية جداً، فلا يحب اثنان بالطريقة نفسها، كما لا يحب اثنان شخصا واحدا بالطريقة نفسها، ولكل محب نسخته الإبداعية المتميزة التي بها يضع بصمة تجربته الخاصة به على أنها تجربة فريدة، ومن الصعب إيجاد تعليل واحد لتجارب مختلفة، فالحب . ) 14 ( كتجربة معاشة ومتفردة أشبه بالتجربة الصوفية» لقد أمدنا ابن حزم بمعرفة للحب أقامها على التجربة، وانتهت به إلى التنظير، ومن ثم تحولها إلى مرجعية، كشفت على مستوى أبستمولوجي عال تميزت به الحضارة العربية الإسلامية في الأندلس، وعليه اعتمد كثير من المفكرين الغربيين، أو تأثروا بها، كما بينته الفصول الستة من الكتاب، بدءا من الفصل الثالث حتى الفصل الثامن، حيث ذكرالمؤلف كلا من: «الراهب بطرس المبجل»، الذي ترجم القرآن وبعض الكتب الإسلامية، وقد عرفت ترجمته باسم «مجموعة توليدو»، والراهب الفرنؠسي «أندرياس كابيلانوس»، الذي سماه الكاتب «الراهب المنبوذ» م حمل عنوان: «في الحب» 1184 الذي ألف كتاباً، في عام (احتوى على ثلاثة كتب، الأول في اثني عشر فصلاً، والثاني في ثمانية فصول، والثالث عبارة عن وحدة واحدة)، وفيه أخضع الحب لبنية المجتمع الاجتماعي الطبقية، وميزبين البشرفي حق «التمتع بالحب السامي»، وقد مثل زمن صدوره تحديا للثقافة اللاتينية، ولمسيحية القرون الوسطى، وأدّى إلى غضب الكنيسة. • الحب المحمود كما تطرق الكاتب إلى القس «ًخوان رويز»، صاحب كتاب «الحب المحمود» الذي نقل فيه فقرات كاملة من كتاب ابن حزم الأندلؠسي «طوق الحمامة»، بل إنه سارعلى طريق هذا الأخيرفي الكتابة لجهة طرح سيرة ذاتية، تحدث فيها عن نفسه من الناحية العاطفية والغرامية، تماما كما فعل ابن حزم من قبله. ويبدو التأثر الأوروبي بالمنجز الفكري والإبداعي العربي في الأندلس واضحا في تجربة الكاتب «ستندال»، ماري هنري بيل، في تأليفه كتاب «عن الحب»، الذي كان خلاصة تجربته العاطفية من جهة، وجمعه للمعارف المتوافرة عن الحب من جهة ثانية، حيث «صوّب نظره نحوقوم معروفين بصفاء العاطفة، مغرمين بالغزل، مبجلين للمرأة المحبوبة.. إنهم العرب كما هو معروف . وعن الحب داخل المجتمع ) 15 ( عنهم في العصور الوسطى..» الأندلؠسي، ذكر الدكتور مشهد العلاف مثالين: الأول، خاص ، أمير إشبيلية، في حبه ) 16 ( وداخلي، يتعلق بتجربة «أبو القاسم»
- كما أشارإلى ذلك المؤلف الدكتور مشهد العلاف في حديثه معي. 5 ".. راهب فرنؠسي، Andreas Capellanus - «كبللانوس» هو أندرياس كابيلانوس 6 عاش في القرن الثاني عشر الميلادي.. تأثر كثيرا بكتاب ابن حزم الأندلؠسي «طوق الحمامة». - د. مشهد العلاف، «روسينانت.. الحب السَّامي».. (أقلام عربية للنشر والتوزيع: 7 ، بتصرف. 05 م)، ص 2020 مصرـ - «دون كيخوته»، أو «دون كيخوتي دي لا مانتشا».. رواية إسبانية، اشتهرت بين 8 العرب بالعديد من الأسماء، منها: دون كيشوت، ودون كيخوته، ودون كيخوط، ودون كيخوطي كما تلفظ بالإسبانية. - سرفانتس، هواسم الروائي الإسباني «ميغيل سرفانتس سافيدر»، أو«ميغيل دي 9 م) ولد في مدريد ثم 1616 - 1547 ثيربانتس سابيدرا»، كما في المراجع الإسبانية، ( م، أصبح أسيرا 1575 سافرإلى إيطاليا، والتحق بالجيش، وقاتل في البحر، وفي عام في الجزائر، وبقي هناك في السجن لمدة خمسة أعوام، وهناك تعلم بعض العربية وبعض عادات المجتمع الإسلامي، وكتب عن «الحياة في الجزائر»، و«حمامات الجزائر». . 28 - د. مشهد العلاف، «روسينانت.. الحب السَّامي»، مرجع سابق، ص 10 - لمزيد من التفصيل حول هذا الموضوع، راجع: 11 - شكيب كاظم، «دون كيخوته» هل كتبها ثربانتس أم العربي الاندلؠسي سيدي حامد م. 2020 مايو 04 بن الجيلي؟ جريدة «رأي اليوم الإلكترونية» -https://www.raialyoum.com : الرابط بتصرف. 60 - د. مشهد العلاف، مرجع سابق، ص 12 م).. مفكربارز في علم مقارنة الأديان، وأديب، 1064 - 994 - ابن حزم الأندلؠسي ( 13 وشاعر، وحافظ، ومتكلم، وإمام مذهب الفقه الظاهري، وسيا؟سي، من كتبه «طوق م. 1026 الحمامة في الألفة والآلاف»، ألفه في عام 69 - 68 - د. مشهد العلاف، «روسينانت.. الحب السَّامي»، مرجع سابق، ص 14 بتصرف. بتصرف. 171 - المرجع السابق، ص 15 - المعروف بالمعتمد بن عبّاد. 16 ـ لمزيد من التوضيح حول هذا الموضوع، راجع: 17 ــ قصة ابن السَّرَّاج والجميلة شريفة، المؤلف مجهول، ترجمة وتقديم: خالد سالم، م). 2018 (المركزالقومي للترجمة، القاهرة،
معينا من الشعور يلتقي عليه جميع البشر، وهومستوى الحب، وما يصاحبه من شعور صادق يثري شخصية الإنسان ويحثه وغيره على التصرف بإنسانية». لقد جلس الدكتور شهد العلاف مع عدد من جلساء التراث، أصحاب التجربة في الحب والمعبرين عنه كتابة، وأجلسنا معهم، وفي خاتمة كتابه تحدث باختصار عن تعريف الحب، وعلاقته بالطرف الآخر، ودور القلب، ورغبات النفس، وطاقته، وفضائله، وعلاقته بالمرأة، وبالجمال والفن، ثم انتهى إلى القول: «أعتقد أننا البشرلن نتمكن في يوم ما من معرفة حقيقة لماذا نحب؟ ولِم كان هذا الشخص بالذات محبوبا لدينا بهذا القدرمن التعلق والجنون؟ وكيف يحرك فينا الحب هذا القدرغيرالإرادي من التأمل الكريستالي والتوحد مع من نحب؟ وكأن أرواحنا في هيام دائم في فيض من نور، وكأننا نساق إلى السعادة بقدر ) 206 محتوم»(ص * كاتب وصحفي جزائري المراجع: - يتم استعمال هذه العبارة هنا، بما يقترب من المعنى، الذي جاء في كتب التفاسير 1 )، بمعنى: "وَسَمِعَت السموات في 2 للآية" وَأَذِنَت لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ"(سورة الانشقاق - الآية: تصدّعها وتشققها لربها وأطاعت له في أمره إياها، والعرب تقول: أذن لك في هذا الأمر أذناً، بمعنى: استمع لك".. لمزيد من التفسير، انظر: تفسيرالطبري.. الرابط: http://quran.ksu.edu.sa/tafseer/tabary/sura84-aya2.html - د. مشهد العلاف كاتب وباحث عراقي.. أستاذ مشارك في الفلسفة والدراسات 2 الإسلامية، لدى كلية الآداب والعلوم في الجامعة الأمريكية في رأس الخيمة، الإمارات،.. لديه الكثير من المؤلفات، منها: «نصوص الفلسفة الإسلامية الأصلية من الكندي إلى محمد إقبال»، و«فلسفة العلم الإجرائية بين آينشتاين وبرجمان»، و«فلسفة الحضارة الإسلامية: الرؤية الغزالية«.. وغيرها. م). 2020 - «روسينانت.. الحب السَّامي».. (أقلام عربية للنشروالتوزيع: مصر، 3 - حصان دون كيشوت كان هزيلا كبيرا في العمر، حتى إنه لا يصلح للمآشي. 4
تمثال ابن حزم الأندلؠسي
115
114
2023 أغسطس 286 / العدد
«روسينانت.. الحب السَّامِي».. طرح جديد للحوار بين حضارتيْن
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online