Reflet_2022_05_11

P001691-1

CALL US TODAY FOR YOUR FREE HOME EVALUATION Mathieu Fournier (613)614-1853

Jessica Fournier (613)882-0421

Yvan Fournier (613)878-0015

901 Notre Dame St, Embrun

964, rue Notre-Dame St., P.O. Box 749, Embrun, ON K0A 1W0 613.443.5683 / www.sicotte.ca OTTAWA • EMBRUN

V O L U M E 3 6 • N O . 4 5 • 1 2 P A G E S • E M B R U N , O N • M A Y 1 1 M A I 2 0 2 2

PAGE 2

ELECTION CAMPAIGN BEGINS

PAGE 3

FORE!

NETTOYAGE DES BERGES

PROMOTION : HABITATION Pages 6-7

PAGE 8

That is how often the average cheerful adult smiles per day. If you are unable to smile without restraint, let’s talk. 40 to 50 times.

P000572-1

JOURNAUX EN LIGNE www.editionap.ca

IMPLANT-SUPPORTED PROSTHESIS REPAIRS

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

613-764-3090 678 Principale Street, Casselman, ON fournierdenturistclinic.ca

RELINING

FINANCING

T H E N EWS

VISIT WEBSITE

TeamIsabel.com 613-703-0179 C’EST VU, C’EST VENDU! ISABEL BRISSON WATHIER

CASSELMAN

ROCKLAND

WENDOVER

810 ST-JEAN ROCKLAND

679 ST-ISIDORE SOLD

515 OVANA CRESCENT

182 DALLAIRE UNITÉ #10 Water view

TeamIsabel.com

SUIVEZ-MOI FOLLOW ME

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca STÉPHANE SARRAZIN LANCE SA CAMPAGNE À CASSELMAN DPOTFSWBUFVSø  jø&OQBSUBOU QFSTPOOFOF OPVTBDMBRVÊ MBQPSUFBVOF[ EPODÉB déjà, c’est encourageant! Mais je dirais que pour environ 7 portes sur 10, les gens nous donnent leur soutien, donc on peut dire que MBDBNQBHOFWBUSÍTCJFOFODFNPNFOUøv Monsieur Sarrazin croit que son expé  rience en politique municipale fait de lui le meilleur candidat pour représenter les DJUPZFOT EF (MFOHBSSZ1SFTDPUU3VTTFMMø  « J’ai été président des CUPR. Je siégeais TVS MF&BTUFSO0OUBSJP8BSEFOT$BVDVT  qui comprend toutes les municipalités de M&TUPOUBSJFO DFRVJSFQSÊTFOUFø personnes; j’ai siégé sur le Bureau de santé EF M&TUEF M0OUBSJPTVS MB$POTFSWBUJPO EFMB/BUJPO4VE'BJURVFMFTEPTTJFST KF MFTDPOOBJTv Le candidat progressiste-conservateur aux élections provinciales Stéphane Sarrazin lançait officiellement sa campagne électorale samedi dernier à Casselman en célébrant l’ouverture de son bureau de campagne. Une quinzaine de personnes, incluant le maire de Casselman Daniel Lafleur, la mairesse de Hawkesbury Paula Assaly et MFNBJSFEF-B/BUJPO'SBOÉPJT4U"NPVS  se sont déplacées par un beau samedi

ensoleillé pour assister à l’événement. « L’Ontario a besoin d’un deuxième NBOEBUEF%PVH'PSEøvBEÊDMBSÊMFDBOEJ EBUQSPHSFTTJTUFDPOTFSWBUFVSEFWBOUTFT partisans, avant de lancer une pointe à sa rivale libérale : « Je n’ai pas l’intention de devenir le fantôme de Queen’s Park. On en a déjà un et le moment est venu de la SFNQMBDFSøv Après avoir été président des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR) et maire du DBOUPOE"MGSFE1MBOUBHFOFU MFQBTTBHFÆMB QPMJUJRVFQSPWJODJBMFTJNQPTBJUEFMVJNËNF  TFMPO4UÊQIBOF4BSSB[JOøjø&OÊUBOUNBJSF  on se rend compte que le gouvernement qui est le plus à proximité de la population c’est le gouvernement provincial. Qu’on parle d’amélioration des infrastructures, de projets de construction ou de projets d’urbanisme, les municipalités relèvent CFBVDPVQEVHPVWFSOFNFOUEFM0OUBSJPv Monsieur Sarrazin a choisi de se présen  ter sous la bannière conservatrice parce qu’il apprécie le travail accompli par le HPVWFSOFNFOU'PSEBVDPVSTEFTRVBUSFEFS OJÍSFTBOOÊFTøjø/PVTDFRVPOBBJNÊEV HPVWFSOFNFOU'PSE DFTURVJMTPOUJOWFTUJ le double envers les municipalités. Le fait de voir un gouvernement backer les muni  DJQBMJUÊTDPNNFÉBDFTUFODPVSBHFBOUv Jusqu’à présent, la population semble réceptive au message du candidat

%BQSÍTMFDBOEJEBUQSPHSFTTJTUFDPOTFS vateur, la relance de l’économie sera l’enjeu clé de l’élection provinciale : « La relance de l’économie, travailler pour les travailleurs FUJOWFTUJSEBOTMFTJOGSBTUSVDUVSFT DFTUÉB MBQSJPSJUÊ/POTFVMFNFOUPOFOBCFTPJO  NBJTÉBDSÊFEFMFNQMPJFUÉBQBSUJDJQFBV SPVMFNFOUÊDPOPNJRVF0OWFVUËUSFMÆQPVS MFTFOUSFQSFOFVST5PVUÉBFOTFNCMF ÉBNF TFNCMFËUSFVOFGPSNVMFHBHOBOUFøv À l’échelle régionale, le problème de la QÊOVSJFEFNBJOE’VWSFFTUVOEFTEÊàT les plus importants à relever pour Monsieur Sarrazin : « On sait qu’il y a un manque de NBJOE’VWSFEBOT1SFTDPUU3VTTFMM0OTBJU qu’il y a beaucoup de défis à relever, et moi KFNFOHBHFÆSFMFWFSUPVTDFTEÊàTMÆøv -B QSPUFDUJPO EF MJEFOUJUÊ GSBODPPO tarienne est un autre enjeu clé aux yeux de Monsieur Sarrazin, qui affirme que les conservateurs ont fait plus de progrès en DFTFOTBVDPVSTEVNBOEBUEF%PVH'PSE que les libéraux provinciaux ont accompli FOBOTøjø-FTDPOTFSWBUFVSTPOUSÊBMJTÊ plus de choses en quatre ans que l’ancien HPVWFSOFNFOUFOBOT2VFDFTPJUMBDSÊB tion d’un réseau économique francophone, la modernisation de la Loi sur les services

Progressive-Conservative candidate Stéphane Sarrazin officially launched his campaign in Casselman on Saturday by celebrating the opening of his campaign office. —photo Charles Durocher

FO GSBOÉBJTPV MPVWFSUVSFEF M6OJWFSTJUÊ EFM0OUBSJPGSBOÉBJT MFTMJCÊSBVYPOUQBSMÊ NBJTMFTDPOTFSWBUFVSTPOUBHJøv La pandémie a montré la fragilité des sys  tèmes de santé et d’éducation, mais le can  EJEBUQSPHSFTTJTUFDPOTFSWBUFVSFTUàFSEFT BDDPNQMJTTFNFOUTEVHPVWFSOFNFOU'PSEFU souhaite assurer la continuité des politiques mises en place au cours du dernier mandat afin de sortir de la pandémie : « Je pense que MFHPVWFSOFNFOU'PSEBSÊBMJTÊCFBVDPVQEF choses. On voit les investissements dans MFTOPVWFMMFTÊDPMFT"WFDMBQBOEÊNJF ÉB nous a fait réaliser beaucoup de choses, autant pour le système de santé que pour le système d’éducation. Le gouvernement doit s’ajuster à mesure qu’on sort de cette QBOEÊNJFMÆQPVS WPJSDFTURVPJ MFT WSBJT CFTPJOTEFMBQPQVMBUJPOøv

Pour ce qui est de la protection de l’envi  ronnement, Monsieur Sarrazin affirme que le gouvernement provincial a un rôle important à jouer en la matière, mais il croit aussi que les différents gouvernements ont fait beaucoup de progrès en ce sens au cours des dernières années : « Absolument, la protection de l’environnement, c’est quelque chose qu’on doit continuer. C’est sûr qu’il y a du chemin à faire, mais c’est un dossier qui bouge rapidement, et il faut s’ajuster. Mais souvent, les gens ne sont pas au courant de l’argent qui a été investi, des choses qui ont été faites et des gens qui travaillent sur DFTEPTTJFSTMÆ$FTUEFTDIPTFTRVJTPOU pas toujours évidentes mais il y a beaucoup EFUSBWBJMRVJTFGBJUÆDFOJWFBVMÆÆUPVT MFTQBMJFSTEFHPVWFSOFNFOUøv

GPR PROVINCIAL ELECTION LINEUP

NEW NDP CANDIDATE RESEARCHES LOCAL ISSUES

GREGG CHAMBERLAIN asdfer.asdfer@eap.on.ca

j5IFSFBSFMPUTPGJTTVFTUIBU*DBSFBCPVUv &HMJO DSJUJDJ[FE UIF 'PSE 1SPHSFTTJWF $POTFSWBUJWFHPWFSONFOUGPSjNJTIBOEMJOHv the provincial response to the pandemic over the past two years, including the impact PO0OUBSJPTIFBMUIDBSFTZTUFN'PS UIF (13SJEJOHJUTFMG &HMJOOPUFEUIBUBDDFTTUP

The new NDP candidate for Glengarry- Prescott-Russell is doing a crash-course on local issues before the June 2 pro- vincial election date. “I’ve been using a

public transit, more affordable housing, and continued impro  vements to regional health care serves are key issues. «A lot of the issues in the riding are similar to a lot of issues in other SJEJOHT vTIFTBJE During her re  search on the riding, &HMJO OPUFE UXP specific issues for (MFOHBSSZ1SFTDPUU Russell are franco 

At least half a dozen names will be on the ballot for Glengarry-Prescott-Russell voters to chose from for the June 2 provincial election. —file photo

lot of my spare time to research the area and its issues,” said "MJDJB &HMJO  EVSJOH a Monday morning phone interview. 5IF ZFBSPME Ottawa resident was confirmed May 3 as UIF/%1DBOEJEBUF GPS (MFOHBSSZ1SFT DPUU3VTTFMM 4IF is from Ottawa’s Centretown district and works in the hospitality industry.

Alicia Eglin est la candidate NPD confirmée pour la circonscription de Glengarry- Prescott-Russell sur le bulletin de vote des élections provinciales du 2 juin. Alicia Eglin vit à Ottawa et fait des recherches sur les problèmes locaux de la circonscription pour élaborer son programme électoral.

GREGG CHAMBERLAIN news@eap.on.ca

Progressive Conservatives, and incumbent MPP Amanda Simard for the Liberals. 5IF(13/%13JEJOH"TTPDJBUJPOIBT DPOàSNFEEVSJOHBQIPOFDBMMUIBU"MJDJB&HMJO is its candidate for the June election. There JTBSFQPSU3VTTFMM5PXOTIJQSFTJEFOU+FBO Serge Brission will represent the Libertarian Party on the GPR ballot. .FBOXIJMF UIF OPOQSPàU HSPVQ  &DP &BTU  JTPSHBOJ[JOHBWJSUVBMBMMDBOEJEBUFT meeting for May 18, 7 p.m., via a Zoom online meeting platform. Voters can attend the event without charge by registering at www.shorturl.at/duDP8 'PSNPSFEFUBJMTPO the virtual candidates meeting go to www. ecoeastont.ca.

The provincial election is less than a month away and voters in Glengarry- Prescott-Russell will have several names to choose from on their ballots. .BZJTXIFO&MFDUJPO0OUBSJPSFMFBTFT its final lists of confirmed candidates for the June 2 provincial election in every riding in 0OUBSJP"TPG.BZUIF(13MJTUGSPN&MFD tion Ontario had five names of candidates who had filed their nomination papers. On the official list so far are: Stéphane Aubry for the Ontario Party, Victor Brassard GPSUIF/FX#MVF1BSUZ 5IBJMB3JEFOPGUIF Green Party, Stéphane Sarrazin for the

«It comes down to the sheer amount PG JTTVFT v&HMJOTBJE  SFHBSEJOHXIZTIF EFDJEFE UP CFDPNF BO /%1 DBOEJEBUF

phone language rights and also concerns over the planned cement plant project near L’Orignal.

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

NETTOYAGE DES BERGES DU PARC DORAN

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

L’organisme Garde-rivière des Outaouais et les Comtés unis de Prescott-Russell (CUPR) invitent la population à partici- per au grand nettoyage des berges du Parc Doran à Casselman, qui aura lieu samedi prochain à partir de 9h30. Le comité organisateur de l’événement fournira des gants, des sacs à ordures et du désinfectant pour les mains à tous ceux et celles qui mettront l’épaule à la roue dans l’effort de nettoyage. Cet événement est une activité annuelle depuis 2019 pour les CUPR qui s’inscrit dans le cadre du Pacte d’amitié avec les MRC de Papineau et d’Argenteuil, un engagement à garder le réseau hydraulique de la rivière des Outaouais propre. Le maire de Casselman Daniel Lafleur invite la population à participer à cette opération de nettoyage en grand nombre : « On invite la population de Casselman à venir nous rejoindre pour nettoyer les berges EF MB SJWJÍSF/BUJPO4VEBV1BSD%PSBO *M y a beaucoup de débris sur les berges à l’heure actuelle, et c’est vraiment triste et déplorable, surtout dans le contexte actuel où on s’inquiète beaucoup de la pollution de l’environnement et des changements climatiques. » Heureusement, la journée de samedi s’annonce parfaite pour un tel événement : « Les prédictions météo annoncent une journée parfaite pour nettoyer les berges » remarque le maire Lafleur. « C’est une très

Ottawa Riverkeeper and the United Counties of Prescott-Russell invited people to participate in the riverbank clean-up effort at Doran Park in Casselman on May 7. —photo Charles Durocher

belle activité à faire en famille. Préparez-vous en conséquence. Portez des vêtements à

manches longues, des gants et des souliers appropriés. Apportez de la crème solaire et

du chasse-moustique. »

Engagés dans des projets d’ici APPEL DE PROJETS : JUSQU’À 200 000 $ EN ONTARIO

Grâce à ce fonds, la Caisse Desjardins Ontario soutient des projets porteurs qui ont des retombées réelles sur les collectivités ontariennes. Faites une demande pour bénéficier d’une contribution financière : Fonds d’aide au développement du milieu

desjardins.com/ontario Date limite : 31 mai 2022

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

&/#3&'r#3*&'4 L’ENTENTE AVEC LA BANQUE NATIONALE La municipalité de Casselman autorise le maire et le trésorier à signer les ententes de renouvellement avec la Banque nationale. Il n’y a aucun changement au niveau des frais pour la municipalité. Cependant, pour le compte d’investissement, il y aura une diminution de 0,1$ du taux d’intérêt et la banque paiera un montant d’intérêt si le solde du compte est inférieur à 5 000 000 $. – Charles Durocher RUSSELL PRIDE WEEK During its regular meeting May 2, Russell Township council approved a request from Richard Thain to raise the Pride Flag at city hall in recognition of Pride Week. Russell will recognize the occasion with a ceremony and flag raising at city hall on August 20 at 10 a.m. -Christopher Smith ENTENTE DE LOCATION AVEC LES CADETS La municipalité de Casselman approuve le renouvellement de l’entente de location avec le groupe de corps des cadets de Casselman pour la grande salle au rez-de-chaussée, trois bureaux adjacents, deux petits entrepôts et deux salles du Centre Paul-Emile Lévesque situé au 756, rue Brébeuf de Casselman jusqu’au 31 décembre 2024. – Charles Durocher EMBRUN STATION RESTORATION Russell Council approved work for the Embrun Train Station restoration project. It approved a bid from Heritage Grade Architectural Restoration Services in the amount of $17,570 not including HST. -Christopher Smith DU TENNIS POUR LES JEUNES La municipalité de Casselman accepte que le département des services récréatifs et des loisirs assure la mise en place d’une ligue de tennis pour les jeunes et offre des cours de tennis à la population avec l’aide d’un instructeur, afin de compenser la perte du club de tennis de Casselman. Ces cours rapporteront à la municipalité un montant de 640$ en plus des frais d’enregistrements, estimés à 1,500$.– Charles Durocher

'3"6%45&34104*/("4#"/,&.1-0:&&4

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

A bank will never ask for personal infor- mation or passwords over the phone. 5IF0OUBSJP1SPWJODJBM1PMJDF 011 BSF XBSOJOHPGBO JODSFBTFPGBDFSUBJOLJOE PG GSBVE JO SFDFOUXFFLT5IFZSFXBSOJOH members of the community to be mindful BOEWFSJGZFWFSZUIJOHXJUIUIFJSCBOLEJSFDUMZ Certain technology is allowing fraudsters to change their caller I.D. to that of the WJDUJNTCBOL$BMMFSTQPTFBTDVTUPNFS TFSWJDFFNQMPZFFTBUUIFCBOLBOEUSJDLUIF victim into providing personal information, TVDIBTCBOLJOHJOGPBOEQBTTXPSET5IFZMM then tell the victims to place all their debit and credit cards in an envelope so they can CFQJDLFEVQBOEEFTUSPZFE *O.BSDI 3VTTFMM011 SFDFJWFEBDBMM about suspected identity theft. The victim had received a call from someone pretending UPCFBCBOLFNQMPZFFBOEGPMMPXFEBMMUIF above instructions, handing her cards over UPBOVOLOPXOXPNBOTP UIFZDPVMECF “destroyed”. Instead she became a victim of identity theft and lost more than $6000 that same day. 5IF011BSFSFDPNNFOEJOHUIBUSFTJEFOUT brush up on their anti-fraud tips to protect themselves from this new wave of scammers. #BOLTXJMMOFWFSBTLGPSQBTTXPSETPWFSUIF phone, and they won’t need clients to provide BOZQFSTPOBMPSCBOLJOHJOGPSNBUJPOBTUIFZ already have it all on file.

Votre banque ne vous demandera jamais d’informations personnelles ou de mots de passe par telephone. -photo de banque en ligne

Anyone unsure whether they are the target of a scam or if they are a victim of fraud, IBOHVQBOEDBMMUIFCBOL PSHPUPUIFMPDBM CBOLCSBODIUPDPOàSN

'PSNPSFJOGPSNBUJPOPOEJGGFSFOULJOETPG fraud, visit the Canadian Anti-Fraud Centre website.

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca -"40"$$6&*--&-&#6%(&51307*/$*"-"7&$5*%&63 spécifiquement à l’épanouissement de l’éco- système francophone et bilingue semblent avoir complètement disparues, ou presque, du radar de ce gouvernement. »

et entrepreneurs et les personnes qui exploitent des entreprises touristiques. Le gouvernement a également proposé des dispositions visant à augmenter l’immigra- tion économique. « Bien que plusieurs des mesures annon- cées pour attirer un plus grand nombre de travailleurs qualifiés nous réjouissent, aucune initiative concrète ne semble avoir été proposée pour inviter de futurs travail- leurs directement dans leur pays, et encore moins des travailleurs francophones », s’est désolé M. Laframboise.

Pour le président de la Société Économique de l’Ontario (SÉO), Denis Laframboise, les mesures budgétaires annoncées par le ministre des Finances ontarien, Peter Bethlenfavy ont un air de déjà-vu. « C’est du réchauffé, a déclaré M. Lafram- boise. C’est un budget à saveur électoral. 1MVTJFVSTEFTNFTVSFTPOUEÊKÆÊUÊNJTFT FO’VWSF /PVT BWPOT BVTTJ SFNBSRVÊ que de nouvelles mesures destinées

Malgré tout, M. Laframboise a tout de même salué certaines des propositions, y compris des dispositions visant à alléger MF GBSEFBVàTDBMEFT0OUBSJFOOFTFUEFT 0OUBSJFOT j.BJTOPVTOPVT JORVJÊUPOT un peu des répercussions à long terme de ces mesures sur les finances publiques. » Ce budget contient plusieurs disposi- tions favorables aux publics ciblés par MFT40 OPUBNNFOU MFTFOUSFQSFOFVSFT

6/130(3"..&&/53&13&/&63*"- &/1&5*5&&/'"/$&

Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

qui souhaitent lancer des services de garde destinés à la petite enfance franco-onta- rienne, a déclaré le directeur général de MB40 1BUSJDL$MPVUJFS/PVTTBWPOTRVJM y a un besoin criant pour des places en HBSEFSJF FO 0OUBSJP DPNNF BJMMFVST -F besoin est tout aussi grand au sein de la communauté franco- ontarienne pour qui il est essentiel que la petite enfance puisse profiter de services de garde en français. « Les services de garde en français sont essentiels pour le développement écono- mique de notre pays », a déclaré, pour sa QBSU øMFQSÊTJEFOUEJSFDUFVSHÊOÊSBMEV3%& $BOBEB +FBO(VZ#JHFBV-F3%&ø$BOBEB BENJOJTUSF MF QSPKFUø &OUSFQSFOFVSJBU BV service de la petite enfance francophone, financé par l’entremise du ministère de M&NQMPJFU%ÊWFMPQQFNFOU4PDJBM$BOBEB &%4$ 

Ce programme comprend deux impor- tantes composantes. Une ressource, qui sera accessible en for- mat folioscope, abordera des thématiques relatives au lancement d’un centre de la petite enfance en milieu franco-ontarien. Le programme comprend également une plateforme d’apprentissage en petite enfance pour l’incubateur d’entreprises &OUSFQSFOFVSJBU40ø Les composantes du programme entrepreneurial ont été réali- sées grâce à l’appui financier du Réseau de développement économique et EFNQMPZBCJMJUÊ$BOBEB 3%&$BOBEB ø jø/PVTøTPNNFTàFSTEFDFOPVWFBVQSP - gramme qui viendra appuyer les personnes

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim Acting Editor-in-Chief gregg.chamberland@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

www.editionap.ca

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

RÉOUVERTURE DES PARCS DE LA CNS AVANT LE LONG-WEEKEND DE MAI

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Tous les parcs et les rampes de mise à l’eau de la CNS seront rouverts avant le long congé de mai. À l’approche de la réouverture, la Conser- WBUJPOEFMB/BUJPO4VE $/4 JOTUBMMFEFT estacades de sécurité et de protection contre les débris devant ses structures de contrôle des eaux dans toute la région. Dès que les niveaux de l’eau le permettront, la prochaine étape sera l’installation des quais dans les aires de conservation et les sites de mise à l’eau. j/PVTOFQPVSSJPOTQBTËUSFQMVTSBWJT d’ouvrir le reste de nos parcs, rampes de mise à l’eau et quais, explique John Mesman, responsable des terres communautaires et EFMBTFOTJCJMJTBUJPOEFMB$/4"WFDMFEÊà 75 kilomètres qui bat son plein, les visiteurs de nos sites ont amplement l’occasion de noter leur distance parcourue, que ce soit en faisant une randonnée, en promenant leur chien ou en pagayant sur l’un de nos parcours de canoë-kayak». -FEÊàLNWJTFÆDÊMÊCSFSMF e anni- WFSTBJSFEF MB$/4FOFODPVSBHFBOU MFT

All of the South Nation Conservation Authority’s boat launches and docks will be open for public use starting over the May long weekend. —supplied photo

moins de 23 mètres d’un barrage. -BQËDIFÆQSPYJNJUÊEFTCBSSBHFTQPTF un risque important pour les stocks de poissons.

visiteurs des aires de conservation à prendre en note les distances parcourues. ©MBàOEFMBOOÊF EFTQSJYTFSPOUPGGFSUT par des organismes communautaires et des entreprises locales pour ceux qui auront

parcourus 75 km sur les sentiers récréatifs et les cours d’eau. -B$/4SBQQFMMFBVYQËDIFVSTÆMBMJHOF qu’il est dangereux et illégal, en vertu de MB-PJGÊEÊSBMTVSMFTQËDIFT EFQËDIFSÆ

EOHU WARNS OF RABIES IN BATS

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

IPNF$POUBDUUIF&0)6JGBCBUJTGPVOE in the home or if anyone comes into contact with one, either inside or outside. Vaccinate pets against rabies as soon to protect them and the family. Anyone bitten by a bat, or any other wild animal, should wash the wound with soap and water and then go to the hospital. Children are vulnerable to the disease and should be taken to the hospital upon exposure to a bat, as they may not know if they have been bitten or scratched. Bat teeth are needle-thin and very sharp, and marks may not appear from a bat bite. Rabies affects the brain and nervous system of infected mammals and results in death if untreated. Rabies takes two forms in animals, dumb and furious; symptoms of dumb rabies include lethargy, partial paraly- sis, or no fear of humans, and symptoms of furious rabies include aggression, foaming at the mouth, or gnawing at their own limbs. Rabies may be spread by foxes, skunks,

Due to an increase in rabies cases detected in bats, the Eastern Ontario Health Unit (EOHU) is advising caution. 5IF&0)6IBTEFUFDUFEBTUFBEZJODSFBTF in bats afflicted with rabies over the past two years and is reminding residents of UIFEBOHFSTPGUIFEJTFBTF5IF&0)6IBT sent a release informing the public of how to protect themselves, and what to do in the event of a possible exposure. i8JUIUIFJODSFBTFPGSBCJFTJOUIFBSFB  there is a higher risk of human infection, which can be serious,” said Dr. Paul Roume- MJPUJT .FEJDBM0GàDFSPG)FBMUIBUUIF&0)6 “Knowing what to look for, and what to do if you are exposed are important steps in staying safe.” Avoid contact with unknown or wild ani- mals, especially if they’re acting sick or strange, and take steps to bat-proof the

En raison d’une augmentation des cas de rage détectés chez les chauves-souris, le Bureau de santé de l’est de l’Ontario (BSEO) recommande la prudence. -photo d’archive

incidents increases in the spring and sum- mer as bats become more active in the warmer months. 3FTJEFOUTDBOWJTJU&0)6DB GPSNPSF information on rabies awareness and pre- vention in the area.

racoons, and bats. Rabies can be transmitted to humans, and although rare, such cases are fatal. A B.C. man contracted rabies from a bat in 2019, and the last human case of rabies JO0OUBSJPXBTJO5IFSJTLPGSBCJFT

Pavage Coco

Pavage Coco

Construction sur l’autoroute 417, 1,5 km à l’ouest de la I/C 66 (County Rd 7) à 3,5 km à l’est de la route I/C 58 (route 138).

Construction sur l’autoroute 417, 1,5 km à l’ouest de I/C 66 (chemin de comté 7) Jusqu’à 3,5 km à l’est de I/C 58 (autoroute 138)

AVIS : Pavage Coco fermera les voies en direction ouest pour la reconstruction de l’autoroute 417 en vertu du contrat 2020-4091 du MTO. La circulation en direction ouest sera déviée vers un détour bidirectionnel à deux voies dans les voies en direction est où la circulation sera séparée par une barrière de construction temporaire. Cette fermeture débutera le 25 mai 2022. LIEU : Voies d’autoroute 417 en direction ouest; 1,5km ouest de l’échangeur du chemin de comté 7 jusqu’à 3,5km est de l’échangeur d’autoroute 138 TRAVAUX : Les travaux comprendront le remplacement des ponceaux, la reconstruction de la base routière, le pavage à chaud et des améliorations électriques. IMPACTS SUR LA CIRCULATION : La circulation peut prévoir des retards en direction est et en direction ouest pendant que la circulation est déviée vers le détour à deux voies et dans les deux sens. La circulation en direction est et ouest sera réduite à une seule voie, séparée par une barrière de construction temporaire. Pour plus d’information vous pouvez visiter www.ontario511.ca

AVIS : Coco paving fermera la rampe de sortie en direction de l’ouest et la rampe d’entrée en direction de l’ouest sur la route 138 afin de préparer des rampes temporaires pour l’accès et la sortie de la déviation à deux voies. La durée prévue est de 3 jours pour terminer le raccordement des rampes et ouvrir à la circulation. Ces travaux débuteront le 24 au 27 mai 2022. LIEU : Voies de l’autoroute 417 en direction ouest, de 1,5 km à l’est de l’échangeur de la route de comté 7 à 3,5 km à l’est de l’échangeur de la route 138. TRAVAUX : Les travaux de reconstruction comprendront le remplacement ou la remise en état de ponceaux, la reconstruction de la base de la chaussée, le pavage à chaud et des améliorations électriques. IMPACTS SUR LA CIRCULATION : La circulation doit s’attendre à des délais en direction de l’est et de l’ouest. L’accès à la route 138 sera limité pendant la fermeture de la bretelle d’accès en direction de l’ouest et l’accès à la route 417 en direction de l’ouest sera limité pendant la fermeture de la bretelle d’accès en direction de l’ouest. La circulation devra suivre les itinéraires de déviation indiqués. D’autres services d’information aux voyageurs sont disponibles sur www.ontario511.ca

Supplément habitation/rénovation

4 éléments essentiels pour créer la cuisine de rêve suprême!

Énergie géothermique : est-ce pour vous?

Vous songez à rénover votre cuisine? Voici quatre éléments fantastiques et hautement pratiques à installer pour (re)tomber en amour avec cette pièce — et « faire des jaloux »! 1. Remplisseur Un remplisseur est un robinet pivotant monté sur un long bras articulé, généralement situé au-dessus de la cuisinière. Résultat? Vous n’avez plus à transporter vos lourdes casseroles remplies d’eau de l’évier à la cuisinière! Génial, non? 2. Évier campagnard Avec leurs cuves blanches en argile réfractaire et leurs robinets hauts en acier inoxydable, les éviers de style campagnard modernes ne sont pas seulement élégants, ils sont aussi plus larges et plus profonds que les éviers de cuisine standard. Voilà qui est parfait pour cuisiner et nettoyer en toute

simplicité! 3. Four double

Vous souhaitez économiser sur vos factures d’énergie et réduire votre empreinte carbone? Dans ce cas, vous pourriez miser sur une unité géothermique pour le chauffage et la climatisation de votre maison. En effet, ce type de système écoresponsable et durable transmet à votre habitation la chaleur naturellement enfouie dans le sol. Coûteux à l’installation et nécessitant d’importants travaux, un système géothermique peut constituer un excellent investissement dans les situations suivantes : • Vous prévoyez rester longtemps dans votre maison; • Vous êtes sur le point de remplacer votre système de chauffage ou de climatisation; • Vous pouvez profiter d’une remise sur l’énergie ou d’une incitation gouvernementale pour réduire les coûts, comme c’est le cas au Québec; • Vous vivez sur un grand terrain avec beaucoup d’espace.

Si vous souhaitez investir dans une unité géothermique pour votre maison, veillez à demander des soumissions à plusieurs entreprises de votre région afin d’obtenir le meilleur rapport qualité-prix possible.

Un four double offre un espace de cuisson supplémentaire, ce qui vous permet de préparer simultanément différents plats. Cela s’avère particulièrement utile si vous aimez recevoir plusieurs invités à la fois. 4. Réfrigérateur encastré Si vous voulez que votre cuisine ait un look épuré et uniforme, un réfrigérateur encastré est LA solution. Il s’agence harmonieuse- ment au reste des meubles et des électroménagers de la pièce et confère à celle-ci une allure haut de gamme. Besoin d’un coup de main pour concevoir la cuisine de vos rêves? Recourez à l’expertise d’unarchitected’intérieur oud’unentrepre- neur de votre région.

NOW OFFERING COMMERCIAL AND REFRIGERATION SERVICE!

www.embrunenergy.com 613-978-0452

Éclairage de cuisine 101

5 solutions de rangement efficaces pour la salle de bain

Quelle que soit la taille de votre salle de bain, l’organisation est la clé pour créer un espace fonctionnel. Voici quelques idées pour optimiser le rangement. 1. Paniers Placez des paniers en fil de fer, en osier ou en toile sous un meuble-lavabo flottant pour conserver une atmosphère aérée tout en bénéficiant de rangement supplémentaire. Ceux-ci peuvent également réduire l’encombrement des étagères ouvertes. 2. Plateau de comptoir Contrôlez le chaos sur votre comptoir en disposant les articles de toilette sur un plateau à côté d’une plante en pot, d’une bougie parfumée ou d’un bouquet de fleurs artificielles, par exemple. Conservez les petits objets (cotons-tiges, pinces à cheveux, etc.) dans des bocaux en verre. 3. Chariot-bar C’est une excellente solution pour éviter

l’ajout d’étagères ou d’armoires dans une salle de bain, surtout pour les locataires. Optez pour un chariot à roulettes que vous pourrez facilement déplacer et rapprocher de la douche ou du bain au gré de vos besoins. 4. Étagères encastrables Utilisez l’espace libre sur vos murs (ex. : au- dessus de la baignoire ou à côté du lavabo) pour ajouter des étagères qui n’empiètent pas sur la superficie de la pièce et ainsi ranger les articles de toilette, par exemple. 5. Porte-serviettes échelle Appuyé contre le mur, celui-ci permet de suspendre les serviettes de toute la famille sans occuper tout l’espace mural, comme le feraient plusieurs porte-serviettes individuels. Pour trouver ces articles pratiques — et bien d’autres! — pour votre salle de bain, visitez les commerces de votre région.

D’appoint L’éclairage d’appoint permet d’illuminer des zones spécifiques. Les lampes suspendues, qui peuvent constituer un élément décoratif à part entière, sont parfaites au-dessus de l’îlot ou de l’évier, par exemple—associez-les à des luminaires encastrés afin d’éviter un encombrement visuel trop important. Pour le comptoir, l’éclairage conçu pour le dessous des armoires est tout indiqué : facile à installer et pratiquement invisible, il ne crée pas d’ombres. Pour trouver les bons luminaires pour votre cuisine et obtenir des conseils personnalisés, rendez-vous dans les quincailleries, les magasins de décoration et les centres de rénovation de votre région.

Dans une cuisine, il est préférable de miser sur différents types d’appareils d’éclairage qui remplissent diverses fonctions et sont bien répartis dans toute la pièce. Tour d’horizon! Général L’éclairage général est assez puissant pour illuminer toute la cuisine, mais a tendance à laisser les espaces de travail insuffisamment éclairés. Les luminaires encastrés sont un choix intemporel, car ils sont peu encombrants et s’adaptent à tous les styles de décoration. Vous pouvez également opter pour un plafonnier traditionnel ou des rails d’éclairage, dont les lampes individuelles peuvent être orientées dans diverses directions de façon àmieux éclairer la pièce.

P001138-1

P001598-1

COUVRE PLANCHER

FLOOR COVERING INC. (1997)

Céramique Laminé Plancher de Vinyle ( LVP) Ceramic Laminate Luxuary Vinyl plank ( LVP) VENTE DE PRINTEMPS / SPRING CLEANING SALES Tout produits en inventaire All products in stock

Marc Morency Conseiller en sécurité financière/propriétaire Financial Advisor/Owner

689 Principale, Casselman | Tel: 613 764-2804 | Fax: 613 764-0318 | Sans frais | Toll Free: 1-877-407-2667 assurances_morency_ins@cooperators.ca | www.cooperators.ca Habitation | Auto | Vie | Placements | Collective | Entreprise | Agricole | Voyage Home | Auto | Life | Investments | Group | Business | Farm | Travel

Heures d’ouverture : Lun. au ven. 8H à 16H 781-C, rue Notre-Dame, Embrun, ON 613-443-5538 • couvreplancher@bellnet.ca

www.technometalpost.com

VOUS CONSTRUISEZ UNE ANNEXE, UN DECK, UN SOLARIUM... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS

Casselman-Orléans

Alain Papineau Tel: 613-223-3181 info.casselman@technometalpost.com

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

de

LA SAISON DES BOGEYS ET DES OISELETS EST DE RETOUR

Les

JEU Nº 732

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 732

The birdie and bogey season is back, and golfers are taking advantage of the beautiful weather in droves. —photo Charles Durocher

CHARLES DUROCHER Charles.durocher@eap.on.ca

comptable pour Casselview. « Mais cette année notre salle à manger est ouverte » ajoute-t-elle « donc on remarque que les golfeurs passent plus de temps au club après leur ronde. » La température en ce début de mois de mai est idéale pour le golf, et le terrain est en excellente condition d’après le pro du club Denis Girard : « Le terrain est très beau cette année, les greens sont beaux et les conditions sont excellentes pour jouer au golf. » Pour les amateurs de golf qui sont intéres- sés à voir du golf de calibre professionnel, le club de golf Casselview accueillera deux tournois de golf professionnel cette année : un tournoi de la PGA de l’Ontario aura lieu le 30 mai, puis un tournoi du East Coast Pro Tour aura lieu du 20 au 22 juillet.

La saison de golf est bien entamée au club de golf Casselview et la tempéra- ture en ce début de mois de mai est idéale pour une ronde de golf. Le club de golf observe une légère diminu- tion de l’achalandage par rapport à l’année dernière, mais il faut se rappeler qu’avec le confinement qui était en vigueur au mois de mai 2021, le golf était l’une des seules activités de groupe qui était permise en Ontario. « Avec la COVID, on a vu une légère aug- mentation des abonnements au club, mais je dirais qu’au cours des trois dernières années les abonnements sont demeurés assez stable. » confie Ghyliane Grégoire,

JEU Nº 733

20 500 ACTIONS ÉCORESPONSABLES AU CEPEO

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

ont été faites en dehors des heures de classes, à la maison ou en famille. En tout, la communauté scolaire du CEPEO a accompli 20 500 actions écoresponsables dans le cadre de cette initiative. Parmi les différentes activités écorespon- sables, il y a eu le ramassage de déchets à la maison ou à l’école, du compostage, l’utilisation de bouteilles d’eau réutilisables, la diminution de l’électricité dans les écoles et des dîners sans déchet. Le ramassage de déchets a été l’activité écoresponsable la plus populaire dans le cadre de la Semaine de la Terre. Des jeux et activités en salle de la classe ont aussi été organisés, dont un jeu Kahoot, un jeux d’évasion virtuel, des capsules de recette écologiques et un bingo virtuel.

La communauté scolaire du Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario (CEPEO) a accompli 20 500 actions écoresponsables dans le cadre de la Semaine de la Terre, entre le 19 et le 22 avril dernier. Dans le cadre de la Semaine de la Terre, le CEPEO avait mis l’ensemble de sa com- munauté scolaire au défi d’accomplir 2 000 actions écoresponsables. Le CEPEO s’était engagé à planter jusqu’à 100 arbres sur son territoire si l’objectif était atteint. Les élèves et les employés du CEPEO ont participé en grand nombre à cet événement. Plus de 6 000 personnes ont fait au moins une action écoresponsable et 700 actions

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 733

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALISTS

P000654-1

WET BASEMENT? CALL

St-Isidore, ON 613-524-2177

Garage M.H. Bercier Inc. 4607 Ste-Catherine St-Isidore, ON K0C 2B0 613-524-2632

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

garagemhbercier@hotmail.com

WET BASEMENT? CALL

P000664-1

Over 35 years Experience

Free Estimate

Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation

TIM ANSEEUW, SPECIALIST 613 St. Isidore, Casselman, ON K0A 1M0 343-575-9975 TAFoundationRepair@gmail.com Over 35 years Experience

Guaranteed Work

François Fournier C. 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com

P000652-1

www.technometalpost.com

P000662-1

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

Mortgage Broker, AMP Lic# M08001269

TIM ANSEEUW, SPECIALIST 613 St. Isidore, Casselman, ON K0A 1M0 343-575-9975 TAFoundationRepair@gmail.com SERVING CASSELMAN, RUSSELL, EMBRUN, LIMOGES AND SURRONDING AREA.

613-697-2228 • kim@ndlc.ca

info.casselman@technometalpost.com

P000658-1

Simon Cousineau * Advisor | Member, Advocis 1525 Carling Av., Suite 600, Ottawa, ON K1Z 8R9 T. : 613.728.1223 ext. 2413 F. : 613.728.4836 • C. : 819.328.2349 simon.cousineau@sunlife.com www.sunlife.ca/simon.cousineau

BRIAN JANS - MARC DELORME 727, rue Principale Street, Casselman, ON K0A 1M0 www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.

P000660-1

DRYWALL MUDDING & TAPING SPECIALIST

AFFICHEZ VOTRE ENTREPRISE DANS CETTE SECTION. PRIX AVANTAGEUX!

SKIM COAT • HOLE REPAIRS POPCORN REMOVAL NEW HOMES ANY SIZE HOME RENOS

Contacter votre conseillère en publicité locale Barbara 819.968.5195 • barbara.watkins@eap.on.ca

lscsanitation.ca • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques

drywallmuddingandtaping@outlook.com Casselman, On / Services Bilingue Sylvain Baker : 613-261-4136

P000837-1

ST-PIERRE FUELS INC.

• HEATING OIL • DIESEL • GASOLINE • LUBRIFICANTS

6069 County Road 34, RR1, Lancaster ON KOC 1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca

40 MOTS WORDS

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT 15¢ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 $ PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

NÉCROLOGIE Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14 H DEADLINE: MONDAY 2 P.M.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

DENISE DENIS

La famille Lefebvre a le regret de vous faire part du décès de

VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS 1 CERCLE VANESSA, CASSELMAN, vente garage 14 et 15 mai, de 8h à 15h. Articles de mai- son, électroniques, outils, autres articles divers. Beau temps, mauvais temps. 165 - 183 ÉLIZA, L'ORIGNAL, vente garage sale, vendredi et samedi 13 et 14 mai, 8h à 15h. Plusieurs articles et meubles - intérieur et exté- rieur: ensemble cuisine, bibliothèques, Kayak, vélo et outils de jardin. Beau temps, mauvais temps. 192 HIGGINSON ST., VANKLEEK HILL, multi- family garage sale, May 14 & 15, $1. DVD'S, small tools, small freezer, decorations, something for everyone. LIMOGES, 1723, RUE KING, vente garage multi- familiale de déménagement, les 13, 14 et 15 mai, 9h à 16h. PERSONNEL PERSONAL DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C'EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C'EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925 OU 450-495-1925... www.aa.org DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? Did you know there has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night 8pm to 9pm since 1987? St-Trinity church, 2178 Lau- rier St, side parking lot entrance. Help yourself get your life back. PROCHAINS ÉVÉNEMENTS COMING EVENTS MEMBERS OF ATV CLUB OF EASTERN ONTARIO (ATVCEO) are invited to the Annual General Meeting followed by monthly BOD mee- ting. Meet your members. LES MEMBRES DU CLUB DE VTT DE L’EST ONTARIO (CVTTEO) sont invités à l’Assemblée Générale Annuelle, suivi de la réunion mensuelle du CA. Rencontrez les membres. Wednesday/mercredi May 11 th , 6:30 pm, St-Pascal Baylon Community Centre, 2564, St-Pascal Rd MEET YOUR MEMBERS & voice your opinion, looking forward to meeting you; RENCONTRER LES MEMBRES et exprimer votre opinion, au plaisir de vous rencontrer.

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale OUTILS DIVERS: banc de scie sur roulettes Mas- tercraft, compresseur; sableuse; scie à onglets 10''; grosse scie sauteuse; "drill" Impak (2 batte- ries incluses); cloueuse à air; souf fl euse à neige, 24''L; coffre à outils. Aussi, LIT SIMPLE ÉLECTRI- QUE, lève tête et pied, vibrant pour massage, 280$; rens., 450-613-3758, 450-612-2418. CHAMBRES à louer ROOMS for rent ROCKLAND, CENTER TOWN, Power Street, room available immediately, $650. month; info. 613-796-1662.

C’est avec tristesse que nous vous annonçons le décès de Mme Denise Denis (née Racine), de Casselman. Elle nous a quittés paisiblement, le 8 mai 2022 à l’âge de 77 ans. Elle était l’épouse bien-aimée de feu Jean-Noël Denis Elle laisse dans le deuil ses enfants : Joanne (Marco Potvin), Chantal (Steve Cléroux) et Marc (Martine Surprenant) ainsi que ses deux petits-enfants adorés : Nathan et Zoé. Elle était la sœur de feu Jeanine (feu Gérard Latour), feu Fernand (feu Rollande Charbonneau), feu Laurette (feu Jean-Louis Campeau), Thérèse (Ernest Bisson), Marcel (Yvonne Marcil), feu Henri-Paul (Lucille Denis), Rodolphe (Bernise Lalande), feu Richard, Raymond (Jeannine Leroux) et feu Lise. Elle laisse également plusieurs beaux-frères, belles-sœurs, neveux, nièces, parents et amis. Elle a vécu pour les autres, pour son époux, ses enfants et ses petits-enfants; très rarement pour elle; elle restera un modèle pour tous. Repose en paix! La famille et les amis sont invités à présenter leurs respects, au moyen d'une visite au volant, qui se tiendra à la maison familiale située au 483, route 700 à Casselman, le dimanche 15 mai 2022 de 12 h à 16 h. Les visiteurs seront autorisés à arrêter leurs véhicules dans une zone de visite désignée pour présenter leurs condoléances à la famille. Afin de s’assurer du bon fonctionnement, les visiteurs sont priés de demeurer dans leur véhicule. Une messe commémorative aura lieu le mardi 17mai 2022 à 11 h, en l’église Sainte-Euphémie de Casselman. Nous voulons remercier le service des paramédics de Prescott et Russell ainsi que le personnel des hôpitaux Montfort et Saint-Vincent, pour les bons soins prodigués, leur expertise et leur douceur. Vos marques de sympathie peuvent se traduire par des dons à la Fondation Bruyère. Pour de plus amples renseignements, vous pouvez communiquer avec le SALON FUNÉRAIRE LAMARCHE- HILL, de Casselman au 613-764-3286. Vous pouvez également présenter vos condoléances au site web : www.lamarche-hill.com

Robert Lefebvre d’Orléans (Ontario), décédé paisiblement le dimanche 8 mai 2022, à l’âge de 78 ans. Il était l’époux bien-aimé de Solange (née Godin), le fils de feu Charles-Édouard et de feu Marie- Rose Lavigne. Il laisse son fils bienveillant Yves ainsi que sa tendre épouse Nathalie Joly; le frère aîné de Michelle (Bernard Proulx), Denise (Jean-Jacques Legault), Gérard (Micheline Desforges), Jean-Jacques ainsi que François; il laisse également, ses beaux-frères et ses belles- sœurs : feu Jacques (Rachel Deschamps), Pierre (Marie Gauthier), Paul (Rachel Thérien), Jean- Marie (Suzanne Lanteigne) et Louis ainsi que plusieurs neveux, nièces, cousins, cousines et ami.e.s. La famille désire remercier sincèrement le personnel de l’Unité neurochirurgie et des soins palliatifs de l'hôpital d'Ottawa, campus Civic pour les bons soins prodigués auprès de Robert. Pour ceux qui le désirent, des dons à la paroisse Saint-Joseph, des offrandes de messe ou à la Société canadienne du cancer, seraient grandement appréciés. Les funérailles auront lieu le samedi 14 mai, à 11 h, en la paroisse Saint-Joseph d’Orléans, 2757, boulevard Saint-Joseph, Orléans ON. Pour de plus amples renseignements, communiquer avec LE SALON L’HÉRITAGE, 1250, chemin Trim, Orléans (Ontario) 613-830-2305. Pour l’hommage photographique et/ou un message de condoléances : www.salonsfuneraires.com NICOLE DIGNARD (née Poulin) C’est avec une profonde tristesse que nous annonçons le décès de Nicole Dignard (née Poulin), le 28 avril 2022, à l’âge de 77 ans. Elle était la fille de feu Edgar Poulin et de feu Reina Labelle et l’épouse de feu Georges Dignard. Mère bien-aimée de Moïse Dignard (Chlöe Desrochers), Carole Dignard (Etienne Bissonnette) et feu Denis Dupont; fière grand-mère de Casandra Dignard (Alexander Petranski), Maxime Dignard et Alexandre Bissonnette et l’arrière-grand-mère de Helena Petranski; sœur de Mariette Demers (Georges), Monique Poulin, feu Suzanne Trottier (feu Claude), Claire Dignard (Alfred), Luc Poulin (feu Catherine Mitchell) et Carole Lemieux (Maurice). Elle laisse également dans le deuil plusieurs beaux-frères, belles-sœurs, neveux, nièces et amis. La famille et les amis sont invités à se rencontrer au SALON FUNÉRAIRE LAMARCHE & HILL, 874, rue Notre Dame, Embrun (Ontario), le lundi 16 mai 2022, de 9 h à 10h45. Une messe funéraire sera célébrée en l’église Saint-Jacques d’Embrun, à 11 h. Des dons seraient appréciés à la Société canadienne du cancer. Pour pouvez offrir les condoléances / dons / hommages en ligne sur le site : www.lamarche-hill.com

SERVICES

HOMME À TOUT FAIRE, paysagement, rénova- tions et réparations. Estimation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676- 2740.

MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673

NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243 VOUS AVEZ BESOIN DE QUELQU'UN pour tailler vos arbres fruitiers ou autres? Aussi, pour le nettoyage de printemps? NEED SOMEONE for trimming your fruit trees or others? Also for spring clean-up? Téléhoner - call, 613-868-3116.

P001389-1

65 FORGET, EMBRUN, EN CONSTRUCTION 3 CHAMBRES À COUCHER INCROYABLE DISPONIBLE LE 1ER JUIN Concept d’air ouverte avec de hauts plafonds et de grandes fenêtres lumineuses. Planchers debois franc et de céramique de qualité à la grandeur de la propriété. 2 1/2 S-d-B, 2,5 incluant S-d-B des maitres avec baignoire autoportante.Patioet courarrière.6nouveauxappareils électroménagers en acier inoxydable, A/C, garage, et stationnement extérieur. Gaz et électricité en sus. Pas d’animaux, pas de fumeurs. 613 614-1199 / PIERSTAT@HOTMAIL.COM

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

FRANÇOISE MARIE BESSETTE-LEMIEUX

1-613-632-4155

CANADA-UKRAINE FOUNDATION FONDATION CANADA-UKRAINE

Help Ukraine now by supporting the Humanitarian Appeal for Ukraine Aidez l’Ukraine maintenant en soutenant l’Appel Humanitaire pour l’Ukraine

Suite au décès de Madame Françoise Bessette- Lemieux, décédée le 21 janvier 2022 à l’âge de 70 ans, nous vous avisons que la célébration des funérailles aura lieu le samedi 14 mai 2022, en l’église Saint-Viateur de Limoges, à 13 h. Le célébrant sera le curé Michel Pommainville d’Embrun, parent de la défunte, accompagné du curé de Limoges. Pour de plus amples renseignements, Sophie au 418-353-2811 .

www.cufoundation.ca DONATE / FAIRE UN DON

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook Converter PDF to HTML5