Reflet_2022_09_07

Salon du livre de l’Est ontarien Plus de 40 auteur(e)s indépendant(e)s francophones! LE SAMEDI 17 SEPTEMBRE 2022 de 10h à 16h Salle communautaire de l’École St-Viateur à Limoges (205 Limoges Rd)

P002861-1

P000572-1

Tirage de 2 PANIERS-CADEAUX de lecture (valeur 125$ chacun)

PAS DE STRESS, IL Y A POINT S !

PROGRAMMATION - Espace-animation

Pour les enfants (0 à 12 ans) 10h30: Brume le petit stégosaure 11h30: La poule blanche et son oeuf magique 12h30: Le génie de Jessie

Pour les plus grands: 13h30: Le syndrome Gilles de la Tourette 14h30: L’univers d’Atila

Garage Loiselle 878 Notre-Dame, Embrun 613-443-2955 www.garageloiselle.ca

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

ENTRÉE GRATUITE!

N.B. Certains auteurs pourraient accepter uniquement l'argent comptant

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

PROMOTION : TERRY FOX PAGE 7

1-613-632-4155

VOLUME 37 • NO. 10 • 12 PAGES • EMBRUN, ON • SEPTEMBER 7 SEPTEMBRE 2022

PAGE 5 FISHING CAMP FUN

PAGE 4

SEPTIC TANK CLEANING NETTOYAGE DE FOSSES SEPTIQUE PORTABLE TOILETS / TOILETTES PORTATIVES . . . SEPTIC SYSTEM REPAIRS & INSPECTION RÉPARATIONS ET INSPECTIONS DE SYSTÈMES SEPTIQUE RAPPORT SUR LES CASERNES DE POMPIERS

P000903-1

50 000.

C’est le nombre de dents qu’un requin développe pendant sa vie entière. Un humain adulte en possède seulement 32 – qui ne repoussent pas. Si vous ne dévorez pas la vie comme un requin, venez en discuter avec vous.

613-764-3090 678, rue Principale,Casselman, ON fournierdenturistclinic.ca Avant de choisir une solution partielle pour vos 250 000 mastications annuelles, consultez les experts en denturologie. ON elle nuelles, ogie.

PROTHÈSE SUR IMPLANT RÉPARATION

REGARNISSAGE

Robert Brazeau & Sons • 613 487-3954 www.brazeausanitation.com • brazeausanitation@gmail.com

FINANCEMENT

TOUJOURS PRÊT POUR VOUS SERVIR // ALWAYS READY TO SERVE YOU BEST PLACE D’EMBRUN

Food Court

BRUNCH 10 AM - 2 PM Vendredi, samedi et dimanche Friday, Saturday & Sunday

2800 & 3800 SQ. FT. RETAIL SPACE AND OFFICE SPACE FOR RENT. FOUR (4) ACRES OF LAND AVAILABLE FOR DEVELOPMENT.

767 Notre-Dame St, Embrun, ON K0A 1W1 • 613-443-3123

BUREAU ET EMPLACEMENT LOCATIF DISPONIBLE

OFFICE AND RETAIL SPACE FOR RENT

"$56"-*5 4r/&84

MARIE-NOËLLE LANTHIER FAIT CAMPAGNE POUR LE VERT DANS LA NATION

FRANCIS BRIÈRE FAIT CAMPAGNE POUR LA MAIRIE DE LA NATION

Current councillor Francis Brière is campaigning for mayor in the upcoming municipal election. —website photo

Marie-Noëlle Lanthier has centered her campaign around the environment. —website photo

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

elle, préoccupe de nombreux habitants. Outre le changement climatique, elle a également mentionné l’inflation, qui a fait grimper le coût des projets et des opérations au sein de la municipalité. «J’encourage tout le monde à visiter mon site web, car il fournit toutes les infor- mations me concernant», a-t-elle ajouté. -FTJUF8FCFORVFTUJPO IUUQTNOMBO - UIJFSDBOEJEBUFDB ÊOVNÍSFVOQFV plus d’objectifs que ceux mentionnés dans MJOUFSWJFX&OQMVTEFEJWFSTFTJOJUJBUJWFT écologiques, de la protection des fermes et des forêts, et de mesures visant à atténuer l’inflation, Mme Lanthier veut protéger et NFUUSFFOWBMFVSMFQBUSJNPJOFEF-B/BUJPO tout en investissant dans le développement économique. «Il y a tout un tas de choses que les muni- cipalités peuvent faire, et devraient faire, BUFMMFBGàSNÊ&UDFMBBVSBDFSUBJOFNFOU un impact et amènera les gens à créer de nouvelles habitudes. On ne pet pas forcer les gens à changer.»

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

principale question sur laquelle il se concen- trerait serait double. Premièrement, il a dit que la chose la plus importante serait la croissance de la municipalité, à la fois en termes de population et d’intérêts com- merciaux, pour faire face à l’augmentation des coûts due à l’inflation. Deuxièmement, il a indiqué que la communication avec les électeurs doit être améliorée. De nom- breuses personnes sont venues le voir pour lui demander des informations de base sur le processus d’adoption des règlements ou de mise en place de changements. Une meilleure compréhension du fonctionnement de la municipalité serait bénéfique pour plusieurs. Il a ajouté qu’il s’efforçait d’être dispo- nible pour tous ceux qui souhaitaient lui parler. Il a dit que c’était un de ses objectifs en tant que conseiller municipal d’être dis- ponible, et que cela continuerait dans sa carrière de maire s’il était élu. « J’ai toujours été accessible. Je suis bilingue, j’ai vraiment de la compassion pour les familles parce que j’en ai une moi-même. Ce sont les choses que j’apporte à la table. Lorsqu’ils m’approchent, je les écoute, a-t-il confié. Quand vous représentez des gens, vous devez avoir de l’empathie pour eux et comprendre d’où ils viennent. S’il y a un manque de compréhension ou quelque chose comme ça, le rôle du maire est de combler ce fossé pour s’assurer que les citoyens comprennent où va leur argent et pourquoi. » M. Brière a également dit qu’il était favo- rable à ce que le maire actuel, François St-Amour, se retire du poste de maire pour faire campagne pour le poste de conseiller du quartier 1. « Je le respecte énormément. La munici- palité a une grande dette envers lui, étant donné qu’il a servi comme conseiller et comme maire pendant si longtemps, a-t-il dit à propos de M. St-Amour. Il a le droit de choisir ce qu’il veut, et je respecte tout ce qu’il entreprend. »

Marie-Noëlle Lanthier a plusieurs idées pour améliorer La Nation, mais l’envi- ronnement est au premier plan de ses préoccupations. Alors que les élections municipales approchent à grands pas, les candidats QSÊTFOUFOUMFVSQSPHSBNNF.BSJF/PÌMMF Lanthier est l’un des deux candidats à la NBJSJFEF-B/BUJPO GBJTBOUDBNQBHOFGBDFÆ Francis Brière. Selon ses propres mots, elle a décidé de se présenter à la mairie parce que la municipalité n’a pas fait suffisamment d’efforts pour lutter contre le changement climatique. &ODFRVJDPODFSOFMFDIBOHFNFOUDMJ - matique, elle souhaite également protéger les terres agricoles de la municipalité, qui, selon elle, disparaissent au rythme de 319 acres par jour. «C’est l’équivalent d’une GFSNFGBNJMJBMFFOUJÍSFv BUFMMFEÊDMBSÊ&MMF aimerait également présenter des mesures visant à prévenir la déforestation, qui, selon

Après huit ans comme conseiller muni- cipal, Francis Brière fait campagne pour devenir maire de La Nation. À l’approche des élections municipales, les candidats s’assurent que leurs électeurs potentiels connaissent leur programme. Le candidat à la mairie Francis Brière se QSÊTFOUFEBOTMBNVOJDJQBMJUÊEF-B/BUJPO après avoir été conseiller pendant huit ans, une décision qu’il considère comme la prochaine étape logique de sa carrière. « Après mes huit années en tant que conseiller, c’était soit de mettre un terme à ma carrière politique, soit de passer à l’étape suivante, qui était la mairie, a-t-il déclaré. J’ai eu une bonne conversation avec ma femme et ma famille, et comme c’est quelque chose qui m’intéressait beau- coup, ma femme m’a soutenu pour passer à l’étape suivante. » S’il est élu maire, il a déclaré que la

THE NATION COUNCIL HAS SEVERAL NEW NAMES ON THE BALLOT

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Only three councilors have been acclai- med to their positions, and there are several names on the ballot for the others. " GFX DPVODJMMPST JO 5IF /BUJPO IBWF decided to shuffle their positions, as the confirmed candidate list shows that current DPVODJMMPST.BSJF/PÌMMF-BOUIJFS 8BSE  BOE'SBODJT#SJÍSF 8BSE BSFSVOOJOHGPS mayor. Current mayor Francis St-Amour has meanwhile entered the race to become the OFXDPVODJMMPSPG8BSE PQQPTFECZ5JN Stewart. 8JUI$PVODJMPS#SJÍSFDBNQBJHOJOHGPS NBZPS  8BSE  JT CFJOH TPVHIU BGUFS CZ

Seuls trois postes à La Nation ont été élus par acclamation, ce qui laisse environ la moitié du conseil à pourvoir. -photo d’archive

 BOE%BOJL'PSHVFT 8BSE IBWFCFFO acclaimed to their positions along with OFXDPNFS.BSKPSJF%SPMFU 8BSE 

Paul Sauvé, David Mushing, and Raymond -BMBOEF8BSEJTCFJOHDPOUFTUFECZ%BOJFM Boisvenue and Yvan Bercier. $VSSFOUDPVODJMMPST"MBJO.BJOWJMMF 8BSE

"$56"-*5 4r/&84

ERIC GREER CAMPAIGNS FOR COUNCIL SEAT

FRANCYN LEBLANC CANDIDATE POUR UN NOUVEAU MANDAT AU CONSEIL MUNICIPAL

Eric Greer fait campagne pour devenir conseiller municipal dans le canton de Russell. Dans un souci de transparence, il publie des vidéos dans lesquelles il discute de questions politiques avec des personnalités de la communauté. -photo En Ligne

Councillor Francyn Leblanc is running for another term on Casselman municipal council in the upcoming elections. —photo fournie

ways to make the best use out of what the township currently has, such as “more community activities and support for commu- nity endeavours, like the rec centre. Some examples would be densification in the urban core, making our streets more friendly to walking and biking, and exploring alternative technologies like permeable pavement and community activities like block parties.” In an effort to be more transparent with constituents, he has a YouTube channel and podcast where he discusses local politics with knowledgeable guest speakers. The podcast can be found at https://www. listennotes.com/podcasts/local-pod-eric- HSFFS2'I0VWF@) and has several epi- sodes, while the YouTube channel is found at https://www.youtube.com/channel/ 6$0,11-*6,7R59VMNJ%2 and only IBTPOFFQJTPEFXJUIHVFTUTQFBLFS1JFSSF Leroux.

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

Francyn Leblanc aimerait aussi stimuler la vie culturelle de la communauté : « Je voudrais aussi apporter une qualité de vie à Casselman. J’aimerais qu’il y ait plus d’événements culturels, comme notre festi- WBMEF/PÌM FUKBJNFSBJTRVFMFQFUJUWJMMBHF devienne un marché public permanent, que ce soit une vitrine pour la culture et les entreprises locales. » Un aspect de la vie municipale qui pour- rait être amélioré, selon la conseillère, est la sensibilisation des citoyens aux enjeux écologiques et environnementaux : « Moi j’ai siégé sur le comité d’environnement, et je crois que nous devons en faire davantage pour sensibiliser la population face aux changements climatiques, comme on a fait avec notre calendrier environnemental. On peut en faire beaucoup sans que ça coûte trop cher à la municipalité. » Francyn Leblanc croit qu’elle saura méri- ter la confiance des électeurs à nouveau car elle leur a démontré la sincérité de son engagement politique : « Je suis une femme engagée, passionnée par la politique. Je veux travailler au développement écono- mique et communautaire de Casselman et j’ai plein de projets à soutenir pour les prochaines années. »

The young newcomer has built his plat- form around transparency, communica- tion, and innovation. The municipal elections are fast approa- DIJOH BOE&SJD(SFFSPG3VTTFMM5PXOTIJQ is one of seven candidates vying for one of the four councillor seats. Although he’s new to politics, he believes his experience of working in various volunteer positions around the township will lend itself well to the position of councillor. “I’m young, bilingual, creative, ambitious, and was raised in the community,” he said. “This is my first foray into politics, but I’ve been volunteering throughout the community and the politics of negotiating with people and coming up with solutions is something I have a lot of experience with.” (SFFSIBTCVJMUIJTQMBUGPSNBSPVOECFJOH as communicative as possible, advocating for town hall to become more transparent and inclusive with constituents. “I want to support the town hall becoming hybrid so that way people can watch the live broadcast and engage, in a way that is more engaging than the way it’s currently SFDPSEFE u(SFFSTBJEi6MUJNBUFMZNZHPBM is to see the number of people running in elections, voting in elections, applying to be part of councils, increase. Some of the things I hope to suggest or pass to make that happen would be lowering the voting age to 16, implementing ranked choice voting, the hybrid town hall that I mentioned so people can watch from home and dial in, and pay people to be part of committees and eventually raise the salaries of council members.” "TGBSBTFYJTUJOHJTTVFTHP (SFFSTBJE that “roads are the most common topic that people discuss. To put it bluntly, our community is lagging behind in its funding of this infrastructure, of our roads, and we have a plan set in place right now to increase the taxation progressively over several years, but there are also several things we can do to maximize our return on investment for our streets.” (SFFS JOEJDBUFE UIBU IFE MJLF UP àOE

La conseillère Francyn Leblanc présente sa candidature aux élections munici- pales en vue d’obtenir un nouveau mandat au conseil de Casselman. Selon Francyn Leblanc, un des enjeux prio- ritaires pour la municipalité de Casselman est le développement résidentiel, commer- cial et industriel de la municipalité : « Un des enjeux prioritaires pour Casselman, c’est le développement résidentiel, commercial et industriel. On veut continuer d’augmenter la capacité résidentielle de Casselman et remplir le parc industriel, parce que ça va nous permettre d’aller chercher plus de taxes foncières pour qu’on puisse continuer à donner le meilleur service à nos citoyens. »

TWO CDSBEO TRUSTEE POSITIONS ON THE BALLOT

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

The municipal election will be held on October 24.

In addition to chair, the Catholic District School Board of Eastern Ontario (CDSBEO) has two other positions to fill. Two people have submitted their nomina- tions to run for the chair position after Todd Lalonde announced he would not be seeking re-election. Karen Torrie-Racine and former $%4#&01SJODJQBM%POOB/JFMTFOXJMMCPUI be on the ballot this October, in addition to two trustee positions that are also vacant. Current Leeds/Brockville/Smiths Falls USVTUFF1BVMB)BSUEFDJEFEOPUUPSVOGPS re-election this year, and three candidates are vying for the position: Christopher Cum- mings, Quentin Ferrant, and David Freedom. In addition, current Lanark County trustee Jennifer Cooney will face opposition from nominee Max Benda. 7JDFDIBJS4VF8JMTPO 5SVTUFF,BSFO McAllister, and Trustee Brent Laton were unopposed and have been acclaimed to another four-year term.

Age /Âge 20 - 39 40 - 49

40%

 RI &DQDGLDQV UHSRUWLQJ QRLVHV RU ULQJLQJ LQWKHHDUV WLQQLWXV LQWKHSDVW\HDU  GHV FDQDGLHQV G«FODUDQW DYRLU VRXIIHUW GH EUXLWV RX VLIIOHPHQWV GDQV OHV RUHLOOHV DFRXSKªQHV DXFRXUVGHODGHUQLªUHDQQ«H

33%

50 - 59 60 - 69 70 - 79

35%

38%

31%

6WDWLVWLFV&DQDGD6WDWLVWLTXH&DQDGD 

AnnikHearingSolutions.com Rockland 613 667 2332 Casselman 613 764 6211

"$56"-*5 4r/&84

DE NOUVELLES CASERNES DE POMPIERS SONT NÉCESSAIRES DANS LA NATION

le fourgon de sauvetage et le bateau de sauvetage, ainsi que d’autres équipements de lutte contre les incendies. La caserne est située en face du centre communautaire et de l’aréna. Le rapport indique que cela peut entraîner des pro- blèmes de congestion de la circulation pour les camions d’incendie qui sortent ou rentrent d’un appel, s’il y a un grand nombre de véhicules garés dans le secteur pendant un match de hockey ou un autre événement spécial. Le rapport indique que la caserne de Saint-Albert « n’est plus fonctionnelle en tant que caserne de pompiers en raison de ses petites baies d’appareils, du manque de stationnement et de la construction «. Recommandations La recommandation pour la caserne de Saint-Albert est de construire une nouvelle caserne et de fermer l’ancienne. Le rap- port indique qu’une nouvelle caserne devra être située sur un terrain assez grand pour QFSNFUUSFMBDPOTUSVDUJPOEVOCÄUJNFOU suffisamment grand pour abriter tous les véhicules et l’équipement, fournir un sta- tionnement adéquat pour les véhicules des volontaires lorsqu’ils sont en mission, ainsi qu’un espace suffisant pour les réunions et les séances de formation en salle. Le coût estimé de la nouvelle caserne de pompiers de Saint-Albert est de 5,1 millions de dollars. Ce montant comprend l’achat d’une propriété située dans les limites du village et suffisamment grande pour accueillir la nouvelle caserne. -F SBQQPSU *%&" JOEJRVF RVF MPSTRVF le prochain conseil examinera le budget d’une nouvelle caserne de pompiers pour Saint-Albert, il devra tenir compte du fait que l’inflation, y compris le coût de cer- tains matériaux de construction, pourrait augmenter ou diminuer le coût final de la nouvelle caserne. Le rapport présente deux options pos- sibles pour régler la situation de la caserne de pompiers de Saint-Isidore. L’une consiste ÆSÊOPWFSMFCÄUJNFOUFYJTUBOU FOBKPVUBOU une annexe pour fournir un espace adéquat pour le stockage des véhicules et de l’équi- pement et pour d’autres besoins. L’autre option consiste à construire une nouvelle caserne qui répond à tous les besoins du service. Le budget estimé de l’option 1 est de 1,8 million de dollars, tandis que celui de l’option 2 est de 8,7 millions de dollars. Le rapport indique que l’inflation pourrait entraîner une

augmentation ou une diminution du coût final lorsque le prochain conseil municipal établira le budget du projet. Sécurité des pompiers «Les casernes de pompiers doivent répondre aux préoccupations à long terme des pompiers en matière de santé», a déclaré M. Di Sano. Il a fait remarquer que les casernes de pompiers modernes d’autres municipalités disposent de zones séparées servant de salles de décontamination et d’entreposage pour l’équipement de bunker des pompiers, c’est-à-dire les vêtements de protection portés pendant un appel. La salle de décon- tamination est l’endroit où l’équipement est débarrassé de tout résidu huileux provenant de la fumée, des cendres ou des émanations nocives que les pompiers peuvent rencontrer lors d’un incendie. Certaines fumées chimiques résultant de la combustion de plastique et d’autres matériaux de construction peuvent contenir des substances cancérigènes. Une zone de décontamination et de stockage bien conçue dans une caserne de pompiers permet de protéger la santé actuelle et future des pompiers. Recommandation finale -BSFDPNNBOEBUJPOàOBMFEVSBQQPSU*%&" est en faveur de l’option 1 pour la caserne de pompiers de Saint-Isidore. L’agrandis- sement des locaux existants permettrait de répondre aux besoins d’entreposage de l’équipement, de fournir une installation de décontamination adéquate sur place pour les pompiers et d’éviter les dépenses et les inconvénients pour la municipalité d’avoir à envoyer l’équipement de bunker souillé à une source extérieure pour le nettoyage. Les futurs conseils pourraient alors envisager la construction d’une nouvelle caserne si et quand cela s’avère nécessaire. &ODFRVJDPODFSOFMBDBTFSOFEFQPN - piers de Saint-Albert, le rapport recommande que la municipalité trouve d’abord une propriété convenable pour la construction d’une nouvelle caserne dans le cadre d’un processus de planification à long terme. «Les montants en dollars sont un peu difficiles à entendre, a déclaré le maire François St-Amour, mais c’est un rapport bien pensé.» Le conseil a voté pour recevoir le rapport *%&"BàORVFMFOPVWFBVDPOTFJMRVJQSFOESB la relève après les élections municipales d’octobre puisse l’examiner et planifier le budget.

Built in 1976, the St-Isidore Fire Station is almost five decades old and is now too small to house all the vehicles and equipment needed by its firefighters crews. A consultant’s report recommends expanding the existing building. —photo Gregg Chamberlain

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

«Une caserne de pompiers est plus qu’un garage», a déclaré Dino Di Sano, ajoutant qu’elle a de nombreuses fonctions. -FSBQQPSU*%&"OPUFRVFMFTEFVYDB - sernes ont commencé comme des garages de stockage pour les camions de pompiers et les équipements connexes. La caserne de Saint-Isidore a été construite en 1976 tandis que celle de Saint-Albert a été construite en 1986. Toutes deux sont depuis devenues des lieux de réunion et de formation pour leurs équipes de pompiers volontaires. Obsolète -FSBQQPSU*%&"BOPUÊRVVOUJFSTEF l’espace du garage de la caserne de Saint- Isidore est utilisé par le service des travaux publics pour le stockage des véhicules et des équipements. Les baies pour véhicules de la caserne ne sont pas adéquates pour abriter les camions de pompiers, mais aussi

Lorsque les élections d’octobre seront terminées et que les nouveaux membres du conseil de La Nation auront prêté serment, l’une des principales décisions qu’ils auront à prendre concernera les nouvelles casernes de pompiers des vil- lages de Saint-Isidore et de Saint-Albert. Les représentants de la société d’experts- DPOTFJMT*%&"*OUFHSBUFE%FTJHOPOUQSÊTFOUÊ leur rapport final au conseil le 28 août sur l’état des casernes de pompiers des villages de Saint-Isidore et de Saint-Albert. L’archi- tecte Dino Di Sano et le chef de projet Luc /VHFOUPOUOPUÊRVFMFTEFVYCÄUJNFOUT ne sont plus adaptés aux besoins de leurs communautés et des pompiers volontaires qui les servent.

0 1 * / * 0 /

IL FAUT REPENSER LE PLAN DU PONT TOUCHETTE

foins et j’en passe. Par où devrons-nous passer dorénavant? Si vos plans restent les même, nous allons devoir faire des détours importants avec toutes ces machines; c’est-à-dire, que nous devrons passé à travers les vil- lages de Casselman et de St-Albert avec toutes ces machines plusieurs fois par semaine (si non pas par jour!). Le village de Casselman connait présentement déjà un problème d’embouteillage. À chaque fois que nous allons devoir passer sur les chemins principaux dont la route 500 et la route 900, augmente le risque d’accidents et d’embouteillages importants. Tout cela est sans compter des coûts additionnels causés par l’usure des pneus, le gaspillage d’essence et surtout de notre temps pré- cieux et limité par la pluie et le beau temps. Un bout de chemin qui normalement prend 5 minutes devient une excursion d’une heure; quelle est la logique? /PVTEFNBOEPOTBWPJSMBQSÊTFODFEVO ingénieur qui pourra raisonner le tout. DIANE VAN DE LAAR

Note du redacteur : Cette lettre est adressée au conseil de The Nation

Je suis l’un de trois agriculteurs dont le Pont Touchette unit l’entièreté de notre entreprise familiale. À nous trois, nous BWPOTBDSFTEFUFSSBJOEVDÔUÊ/PSE EFMBSJWJÍSFø/PVTBWPOTBQQSJTQBSMFT travailleurs que les plans de réhabilitation du pont implique un rétrécissement de DFMVJDJ/PVTUSPVWPOTRVJMTBHJUEVOF décision absolument injuste pour les entreprises agricoles locales qui n’ont pas été consultées ou même averties sur ces changements importants. /PVTOFTPNNFTQBTMFTTFVMTBHSJ - culteurs affectés par ce changement. Les agriculteurs et moi-même avons besoin de toute la largeur du pont afin de passer nos machines agricoles nécessaire à la ges- tion de nos terrains. Selon l’information qui nous a été fourni par les travailleurs, les moissonneuses batteuses ne passe- ront plus ainsi que les planteurs à soya et à maïs, les tracteur à roue doubles, les rouleaux, les charrues, les Moulins à

The St-Albert Fire Station is almost 40 years old and is too small now to provide proper fire protection service to its community. A consultant’s report to The Nation council recommends building a new and larger station. —photo Gregg Chamberlain

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5: TAKING IN SUMMER HOOK, LINE AND SINKER

Plus de 100 jeunes de la région ont profité de la pêche, de l’exploration et de l’apprentissage lors des camps d’été de pêche organisés cet été dans les zones de conservation de la Nation Sud. Ces camps de deux jours, qui en étaient à leur 13e saison, ont permis de rapprocher les jeunes de l›environnement pendant plus d›une décennie. - photo fournie par SNC

More than 100 local youth enjoyed fishing, exploring and learning at Summer Fish Camps across South Nation Conservation areas this summer. The two-day camps were held for their 13th season, connecting youth with the environment for more than a decade. - photo provided by SNC

JOSEPH COPPOLINO joseph.coppolino@eap.on.ca

topics like water quality, invasive species, sustainability and other environmentally friendly practices. “There is a lot of value in these camps, like promoting eco-health,” stated Kelsey Smith, SNC stewardship and outreach assistant, in a press release. “Kids are given the chance to fish all day, make new friends and connect and learn about their local environment.” These program help promote sustainable fishing practices amongst the next genera- tion of anglers and encourage residents to explore fishing opportunities within their own community and in Ontario Conservation Areas.

P003002-1

AVIS D’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE

South Nation Conservation’s youth fishing camps saw more than 100 kids fishing and taking in the great outdoors at some of the region’s most important conservation areas. In its 13th year, the South Nation Conser- vation (SNC) Summer Fish Camps provided children ages 9 to 13 with two days full of outdoor learning experiences, connecting the youth with the natural environment that surrounds their communities. Participants were taught about fishing rules and regulations, new techniques and given important environmental knowledge on

Date: Mardi, 20 septembre 2022 à 16 h Lieu: Centre culturel Le Chenail, 2, rue John, Hawkesbury, Ontario Veuillez confirmer votre présence avant le 15 septembre 2022 au 613-632-1136 / 1-800-250-9220 ou par courriel : annie.millette@cjpr.clcj.ca Nous recherchons des bénévoles pour siéger sur notre conseil d’administration. Veuillez communiquer avec nous pour plus de détails. 352, rue Main Ouest, bureau 201, Hawkesbury (Ontario) K6A 2H8 Téléphone : 613.632.1136 • 1.800.250. 9220 • Télécopieur : 613.632.5525 • www.cjppr.on.ca

"$56"-*5 4r/&84

SCHOOL BUSES BACK ON THE ROAD

LES SERVICES DE RÉINSTALLATION DE L’EST DE L’ONTARIO REÇOIVENT UN INVESTISSEMENT IMPORTANT

Resettlement services are essential to helping newcomers to the region find their place. —website photo

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

« Les nouveaux arrivants et les réfugiés sont depuis longtemps une force motrice de la société et de l’économie canadiennes, et notre pays a une fière tradition de chef de file international en matière de réinstallation et d’intégration, a déclaré M. Lalonde. Ce succès ne pourrait être atteint sans les organismes de services d’établissement essentiels, comme le Conseil Économique et Social d’Ottawa-Carleton, qui aident les nouveaux arrivants à apprendre les langues officielles du Canada, à trouver du travail et à se construire une vie réussie dans leur nouvelle communauté. » Les services d’établissement aident les nouveaux arrivants à recevoir une formation linguistique, à trouver un emploi et à établir des liens avec leur communauté afin qu’ils puissent s’intégrer avec succès à la société canadienne.

Les autobus scolaires reprennent la route avec le début d’une nouvelle année scolaire. -photo d’archives

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Deux organisations de la région ont reçu des investissements importants pour étendre les efforts et les services de réinstallation. L’est de l’Ontario connaîtra bientôt une augmentation de l’immigration. Marie- France Lalonde, secrétaire parlementaire du ministre de l’Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté, a annoncé que les ser- vices et la capacité de réinstallation seront accrus dans la région. Un investissement de 840 271$ permettra d’élargir le soutien à la gestion de cas et l’accès aux services essentiels pour les nouveaux arrivants. Le Conseil Économique et Social d’Ottawa- $BSMFUPO $&40$ BÊHBMFNFOUSFÉV QPVSTPVUFOJSMF1SPHSBNNFEBJEFÆ la réinstallation des réfugiés existant.

must stop for any school bus with its safety lights and equipment activated and may only proceed once the school bus has deactivated the lights and equipment. This includes multi-lane roads but excludes traffic on the other side of a road with a median. Vehicle owners will be charged and fined if their vehicle illegally passes a stopped school bus, even if they weren’t driving. The penalty ranges from $400 to $2,000 and six demerit points for a first offence, increasing to $1000 and $4000, six demerit points, and up to six months in jail for repeat offences. Parents are also encouraged to speak with children who walk or bike to school about safety guidelines.

With the new school year starting, the Ontario Provincial Police (OPP) remind drivers to keep school buses in mind. School buses are in operation again, and the OPP would like to remind drivers to remain cautious. Pedestrian traffic will increase with the exodus of children to school, and school buses will once again be picking up and dropping off students. The OPP recommends allowing extra time during the morning commute and reminding oneself about the rules surrounding school buses. In accordance with the Highway Traffic Act (HTA), drivers on both sides of the road

NORTH GLENGARRY TO LEAVE PRESCOTT-RUSSELL

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

BTQBSUPG4UPSNPOU%VOEBT4PVUI(MFOHBSSZ riding along with its sister municipality to the TPVUI/PSUI(MFOHBSSZBQQSPWFEBNPUJPOUP explore its options on July 11, and public hea- SJOHTTQPOTPSFEUISPVHI&MFDUJPOT$BOBEB will be held to gauge residents’ responses. There are four hearings scheduled to address the topic. There are three virtual IFBSJOHTDIFEVMFEGPS4FQUFNCFSBU QN 0DUPCFSBUQN BOE October 29 at noon. There is also an in- person hearing scheduled on October 20 BUQNBUUIF$BOBEJBO.VTFVNPG /BUVSFJO0UUBXB Residents are invited to send any comments or questions by emailing info@ OPSUIHMFOHBSSZDBPSCZDBMMJOH FYU

North Glengarry Township might be leaving the federal riding of Glengarry-Prescott-Russell. /PSUI(MFOHBSSZSFTJEFOUTDVSSFOUMZWPUF GFEFSBMMZBOEQSPWJODJBMMZJOUIF(MFOHBSSZ Prescott-Russell electoral district, even though the municipality is administered as part the United Counties of Stormont, %VOEBTBOE(MFOHBSSZ5IBUNBZDIBOHF soon as plans are being made to redistribute /PSUI(MFOHBSSZ5PXOTIJQUPUIF4UPSNPOU %VOEBT4PVUI(MFOHBSSZSJEJOH 5IF5PXOTIJQPG/PSUI(MFOHBSSZIBT initiated a public consultation to establish whether its interests might be better served

GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim Acting Editor-in-Chief gregg.chamberland@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca muriel.mben@eap.on.ca

www.editionap.ca

‘‘The answer is to try and help others.’’ Terry Fox

The Terry Fox Run • September 18, 2022 Before his death on June 28, 1981, Terry had achieved his once unimaginable goal of $1 from every Canadian. More importantly, he had set in motion the framework for an event, The Terry Fox Run, that would ignite cancer research in Canada, raising more than $850 million since 1980, and bring hope and health to millions of Canadians.

The annual Terry Fox Run has become a fall tradition in Canada, with more than 650 communities, big and small, urban and rural, English and French, fundraising for cancer research. The Run gives communities the chance to come together to celebrate the impact they can have as a force for good.

terryfox.org/terry-fox-run

P002552-1

P003027-1

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable !

726, rue Principale, Casselman ON Tél. : 613 764-1467

Santé physique, santé mentale, santé communautaire, nutrition,

diabète, programmes de prévention et d'exercices www.cscestrie.on.ca

Downtown Pharmacy

Mon-Fri: 9 a.m. - 7 p.m. Saturday: 10 a.m. - 4 p.m. Sunday: Closed

Cindy Cecillon BScPhm Pharmacist/Owner downtownrussellida@rogers.com guardian-ida-pharmacies.ca

Alexandria | Bourget | Cornwall Crysler | Embrun | Limoges

Chaque personne compte. Every one matters.

T: 613-445-1223 • F: 613-445-1220 1106 Concession Street, Russell ON K6A 1C7

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

VOUS ÊTES INVITÉS PORTES OUVERTES - BBQ

YOU’RE INVITED OPEN HOUSE - BBQ

SEPTEMBER 9 SEPTEMBRE, 2022 - 3 PM - 7 PM Rencontrer votre député! Meet your MPP!

Tout est possible, il suffit d'y croire. Everything is possible, you just have to believe in it.

290-A, rue McGill street, Hawkesbury, ON 613.632.2706 stéphane.sarrazin@pc.ola.org

18009900490 francis.drouin@parl.gc.ca

40 MOTS WORDS

9 $ PAR RÉPÉTITION $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5: LE DR LUC CLÉMENT QUITTE LE CENTRE MÉDICAL DE ST-ISIDORE

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14 H DEADLINE: MONDAY 2 P.M.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

SERVICES

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. TOYOTA COROLLA 2006, 180,000 KM, bon état, pneus et jantes d'hiver inclus, demande 4900$ négociable; 613-632-0823, 613-632-4759 DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale TWO UTILITY TRAILERS; Samsung refrigerators, 16 ft.; hutch & buffet; one leather massage chair. Everything in very good condition; call 613-488- 2022. DIVERS ESPACE MISCELLANEOUS SPACES HAWKESBURY, 162 BON PASTEUR, commer- cial space - approx. 12,000 sq.ft., rent negociable, available now; Adam, 613-930-0823. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent BOURGET, nouveau 1 CAC (sous-sol), très spacieux, quartier calme, nouvellement bâti, fraî- chement peinturé, planchers fl ottants partout, inclus: poêle, réfrigérateur, laveuse, sécheuse, aspirateur central, climatiseur, eau, stationnement, entretien extérieur (herbe/déneigement), près de... pharmacie, dépanneur, poste, cliniques dentaire médicale, non fumeur, pas d'animaux, 1500$ chauffé, éclairé (enquête crédit, références obliga- toire), libre immédiatement; Yanic 613-223-8360. HAWKESBURY 372 ABBOTT , 1 bedroom, newly renovated, $875. utilities not included, available immediately; 382 ABBOTT, 1 bedroom, open kitchen and dining, newly renovated, $875. utilities not inclu- ded, available immediately; Adam, 613-930-0823. ROCKLAND, 2 CAC, condo au deuxième étage, une salle de bains, poêle, réfrigérateur, laveuse, sécheuse, climatiseur, pas d'animaux, non fumeur, un stationnement, premier et dernier mois requis, 1995$, chauffé, éclairé et eau, libre 1 er octobre; renseignements, 613-371-1991. SERVICES We clean fl ower beds, and also yards. We pick up branches, leaves, debris, and also trim edges and cut grass. For more info, please call 613-261-4429. CORDONNIER A. LAUZON. 634, RUE PRINCIPALE EST Réparations chaussures de tout genre et toiles. Bon service rapide! 613-632-3627. AAA YARD WORK

Toute personne qui aurait quelque réclamation contre la succession de Manon Brisson, du village d’Embrun, comté de Russell, province de l’Ontario décédée le 23 mai 2022, est priée de la remettre à la soussignée au plus tard le 31 octobre 2022, sous forme de déclaration assermentée ou par relevé de créance avec mention de garantie, s’il y a lieu. Après cette date, les exécuteurs feront le partage des biens de la défunte parmi les ayants droit sans tenir compte des réclamations qui n’auront pas été faites. Daté à Casselman, Ontario, ce 26 mai 2022. Robert Deschênes Exécuteur par son avocate Mireille C. Laviolette, Avocate et Notaire C.P. 179, 719, rue Principale Casselman, Ontario K0A 1M0 AVIS AUX CRÉANCIERS ET AUTRES POUR LA SUCCESSION DE MANON BRISSON LA CÉRÉMONIE DU CIMETIÈRE À SAINT- PASCAL-BAYLON aura lieu le dimanche 11 sep- tembre 2022, lors de la messe de 15h. Veuillez noter qu'il n'y aura pas de messe à 9h le matin. Merci! Le comité du cimetière. Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glori fi é à travers le monde entier pour l'éternité. L.L. MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue. Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glori fi é à travers le monde entier pour l'éternité. P.L. PROCHAINS ÉVÉNEMENTS COMING EVENTS HOMME À TOUT FAIRE, paysagement, rénova- tions et réparations. Estimation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676- 2740. MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243 OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS RECHERCHE UN HOMME À TOUT FAIRE, pour l'entretien d'immeubles, ex : peinture, gazon, etc..., et pour des rénovations d'appartements, région Hawkesbury, 20$ à 25$ l'heure; pour renseigne- ments, Bryan 514-557-0555. PERSONNEL PERSONAL DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C'EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C'EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925 OU 450-495-1925... www.aa.org PRIÈRES PRAYERS MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue. Si vous avez besoin d’aide ou d’information, contactez-nous. Appelez-nous au 1 888 939-3333 Cancer? Nous sommes là.

ANTOINE MESSIER antoine.messier@eap.on.ca de St-Isidore. Il raconte que à sa première journée dans sa nouvelle clinique, il n’a rencontré que deux patients. « Je me suis vraiment demander si ça allait survivre le centre médical de St-Isidore, affirme-t’il. » Pourtant, 33 ans plus tard, Le Centre .ÊEJDBMEF4U*TJEPSFPGGSFEFTTPJOTNÊEJ - caux à environ 6000 patients provenant de St-Isidore et de tous les villages de la région dans Prescott Russell, de Hawkes- CVSZ &NCSVO .BYWJMMFFUKVTRVÆ$PSOXBMM Les anciens patients, les amis, la famille et les collègues du Dr Clément se sont rencontrés dans la salle de réception de l’aréna de St-Isidore pour célébrer la carrière du Dr et le féliciter pour sa retraite. “Ça me touches beaucoup que vous vous soyez déplacés en ce beau dimanche pour venir me saluer. » a-t’il dit à la foule d’une centaine de personnes venus le l’honorer. RETOUR DES CAMPS D’APPRENTISSAGE EN PRÉSENTIEL AU CSDCEO Le Dr Luc Clément, fondateur du centre médical de St-Isidore, quitte le centre médical pour prendre sa retraite. Dr Clément laisse les dossiers des 1335 QBUJFOUTEBOTTBQSBUJRVFBVY%SF.BSJF Anne Gougeon et Dre Camille Cusson-Dufour. « Je ne voulais pas quitter sans m’assurer que mes patients ne deviendraient pas orphelins pis on a eu la chance et le privilège d’avoir déniché deux excellents médecins qui partagent la même vision de la médecine familiale, affirme Dr Clément lors de son discours d’adieu. » Dr Clément est originaire de St-Isidore et a fait son secondaire à Plantagenet. Il a commencé à pratiquer la médecine familiale FO&O JMGPOEFMF$FOUSF.ÊEJDBM Dr. Luc Clément offers a farewell speech to former patients, friends and colleagues. -Photo Antoine Messier

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

s’étend bien au-delà des trois semaines de juillet. Ces élèves pourront vivre une rentrée scolaire avec de nouvelles connaissances et compétences, associées avec un sen- timent de confiance. Le partenariat entre le CSDCEO et le ministère de l’Éducation de l’Ontario est une relation privilégiée qui permet de soutenir chaque élève dans sa réussite. La directrice de l’éducation et secrétaire du CSDCEO Lyne Racine souligne l’impor- tance des camps d’apprentissage pour les élèves : « La réussite de chacun de nos ÊMÍWFTFTUBVD’VSEFOPUSFNJTTJPO/PVT désirons concevoir des environnements et des expériences d’apprentissage significatifs et durables qui développent les compétences transférables chez nos élèves, une compo- sante importante de notre plan stratégique Innovation 2021-2025. Les camps d’été du CSDCEO viennent efficacement offrir le petit coup de pouce supplémentaire dont certains ont besoin afin de rencontrer leurs PCKFDUJGTEBQQSFOUJTTBHF6ONFSDJUSÍT sincère à tous nos membres du personnel qui permettent à nos élèves de s’épanouir et de développer leurs talents. »

AVIS NOTICE

Les camps d’apprentissage du Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien (CSDCEO) ont eu lieu en pré- sentiel pour la première fois en trois ans cette année. Plus de 107 élèves de la maternelle à la 6e année ont participé à l’un des sept différents groupes de camp d’apprentissage qui ont eu lieu dans cinq différentes écoles du CSDCEO (École élémentaire catholique /PUSF%BNF $PSOXBMM DPMFÊMÊNFOUBJSF DBUIPMJRVF4BJOU+PTFQI 3VTTFMM DPMF élémentaire catholique Embrun, École élé- NFOUBJSFDBUIPMJRVF4BJOUF5SJOJUÊ 3PDLMBOE DPMFÊMÊNFOUBJSFDBUIPMJRVF/PUSF%BNFEV Rosaire, Crysler) au cours du mois de juillet. 6ODBNQDPNCJOÊFOMJUUÊSBUJFFUFOOVNÊ - ratie, ainsi qu’un camp en francisation ont été offerts afin de répondre aux objectifs d’apprentissage de nos élèves. Animés par du personnel scolaire qualifié, ces camps ont offert aux élèves une programmation divertissante et variée. Le coup de pouce donné aux élèves pendant les camps d’apprentissage d’été

ENCAN AUCTION

NÉCROLOGIE Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

ON-SITE LIVE ESTATE FARM AUCTION SALE

MONSIEUR ANDRÉ CUILLIERIER

MADAME DOLORÉE BRISSON (née Lapalme)

SATURDAY SEPTEMBER 17 TH AT 10 AM

Civic #21416 Cty Rd 18 (Con 5) South Glengarry From Hwy 34 Travel Straight East on Cty Rd 18 Approx 10Km’s – OR 2Km’s Straight East of North Lancaster Tractor – Machinery – Small Farm Related Items & More OWNER & AUCTIONEER NOT RESPONSIBLE FOR LOSS OR ACCIDENT

NOTE: This is a nice clean little package of well maintained, stored inside machinery PLAN TO ATTEND ON TIME FOR THIS AUCTION WILL NOT EXCEED 90 MINS Prop: To Settle the Estate of the Late Hugh MacDonald Terms: Cash or GOOD Cheque with Proper ID

C’est avec une grande tristesse que nous vous annonçons le décès de André Cuillierier, décédé le 2 septembre 2022, à l’âge de 70 ans. Époux adoré de Carole Cuillierier (née Pratt). Cher père de Eric Cuillierier (Julie), Julie Cuillierier (Rodrigo Amaral) et Chantal Leroux (Martin). Grand-papa bien-aimé de Amélie, Nicolas, Alec, Kason, Cléa, Julien et Kinsley. Il laisse également dans le deuil sa sœur Louisette Cuillierier (Kelly Miller) ainsi que plusieurs beaux-frères, belles-sœurs, neveux, nièces et amies. Il fût prédécédé par ses parents Robert Cuillierier et Monique Rozon et son frère Jean-Noël Cuillierier. La famille recevra les sympathies au SALON FUNÉRAIRE LAMARCHE & HILL, 874, rue Notre-Dame, Embrun, le mercredi 14 septembre 2022, de 19 h à 21 h et jeudi le 15 septembre 2022, de 9 h à 10h30, suivi d'une cérémonie religieuse à 11 h, en l'église Saint-Jacques d'Embrun. Vos marques de sympathie peuvent se traduire par un don à la Société canadienne du cancer. Pour pouvez offrir vos condoléances / dons / hommages en ligne sur le site : www.lamarche-hill.com MONSIEUR CLAUDE GAGNÉ 1948-2022 C’est avec une grande tristesse que nous vous annonçons le décès de Claude Gagné d’Embrun, le 27 août 2022, à l’âge de 73 ans, après une lutte de quatre ans avec le cancer. Fils de feu Gérard Gagné et de feu Solange Bourbonnais. Il était l’époux adoré de Lorraine Clément; cher père de Marc (Line Lalande) et Céline (Kevin Dumais) et grand-papa bien- aimé de sept petits-enfants : Sophie, Chloé, Natasha et Jonathan Dumais, Alexandra, Emma et Félix Gagné. Il laisse également deux sœurs : Louise (Giovanni Chirico) et Carole (François Gignac); sa belle-sœur Marise Clément et ses deux beaux-frères, Denis Clément (Monique Belcourt) et Gérald Clément (Mary Durell) ainsi que plusieurs neveux et nièces. Il fut prédécédé par un frère, Serge (Hélène Tardif). La famille et les amis sont invités en l’église Saint-Jacques d’Embrun, le samedi 10 septembre 2022, de 10 h à 11 h. Un service religieux sera ensuite célébré, à 11 h. La famille tient à exprimer sa sincère gratitude et ses remerciements au personnel du Programme de soins palliatifs de Champlain ainsi qu’au personnel infirmier de Bayshore, pour leurs services de qualité prodigués à Claude à son domicile. Nous remercions aussi toutes personnes pour l’aide apporté, d’une façon ou l’autre, lors de ces moments difficiles. Au lieu de fleurs, des dons à la Fondation de l’Hôpital général de Hawkesbury ou des offrandes de messes seraient appréciés. Pour pouvez offrir vos condoléances / dons / hommages en ligne sur le site : www.lamarche-hill.com

C’est avec grande tristesse que nous annonçons le décès de Mme Dolorée Brisson, née Lapalme, d’Embrun (Ontario), à l’âge de 93 ans. Elle s’est éteinte entourée de sa famille, le samedi 20 août 2022. Fille de feu Émile Lapalme et feu Yvonne Burelle et épouse de feu Roméo Brisson. Mère adorée de Mireille Patenaude, feu Daniel Brisson (Jacqueline Madeiros), Serge (Deborah Williams), Lucie Brisson-Fortin (feu Roger Fortin), Francine (Pete Macri) et Christian (Diane Koczela). Ce deuil est partagé par ses nombreux petits- enfants et arrière-petits-enfants ainsi que ses neveux, nièces et ami(e)s. Elle laisse également ses frères et ses sœurs, Huguette (feu Rhéal Lafrance), Claude (Jeanne Cayer), Germain, Jacques (Lise Lamadeleine) et Marie-Paule (Denis Grégoire). Elle fut prédécédée par ses sœurs, Noëlla Bertrand (feu Charles), Rhéa Ménard (feu Ernest), Alice Roy-Villeneuve (feu Armand Roy, feu Albert Villeneuve), Françoise Villeneuve (feu Gérard) et son frère Laurier Lapalme (feu Estelle Ménard). Le service religieux aura lieu le vendredi 7 octobre 2022, à 10h30, en l’église Notre-Dame-du- Rosaire à Crysler, suivi par l’inhumation au cimetière paroissial. La famille sera présente à l’église à compter de 9h30, afin de recevoir les condoléances. Pour ceux et celles qui le désirent, vos marques de sympathie peuvent se traduire par un don à une fiducie créée pour son arrière-petit-fils Victor, né dans les heures qui ont suivi le décès de notre mère. Quelques jours après la naissance de Victor, sa mère Victoria petite-fille de Dolorée, a tragiquement perdu la vie. Les fonds peuvent être acheminés à la fiducie par le biais du compte PayPal @craigcrouthamel La direction des funérailles a été confiée à la MAISON FUNÉRAIRE LAMARRE & FILS, 453, rue St-Philippe, Alfred (Ontario) 613-679-2802. Pour un message de condoléances, pour aviser la famille qu’un don fut complété ou pour de plus amples renseignements, prière de visiter le www.mflamarre.ca

Auction Conducted by Peter Ross Auction Services Ltd. Ingleside, ON 613-537-8862 • www.peterrossauction.ca

ONLINE FARM AUCTION SALE $u-1|ouvķ †-Ѵb|‹ -ul-1_bm;u‹-m7bv1;ѴѴ-m;o†vuঞ1Ѵ;v 436 St Thomas Rd, Embrun On -4 kms North of Embrun on St Thomas Rd. or from 417 exit No. 88 and travel South on St Guillaume Rd to Route 200 and turn East. Travel 5 kms to St Thomas Rd and turn North. mѴbm;b77bm]Ĺ";r|ƐƔŊƐƖŐ"o[Ѵov;ѵrlő ‰‰‰ĺf-l;v-†1ঞomĺ1ol Viewing: Thurs, Sept 15 & Fri, Sept 16 10 am – 3 pm or by Appointment Pick Up: Tues, Sept 20, 10 am – 5 pm, Wed, Sept 21, 9 am – 2 pm Šr-m7bm]o†u=-ulbm]or;u-ঞomķ‰;_-ˆ;r†u1_-v;7o†um;b]_0o†uĽv=-ul-m7l-1_bm;u‹ -m7o@;u|_-|l-1_bm;u‹0‹omѴbm;-†1ঞomĺ Tractors: Landini Vision 100, 4WD, cab w/ Buhler Allied 2596 E S loader, 18.4R34 rears, 380-85R24 =uom|vķƕƐƔƓ_uvŊˆ;u‹mb1;1om7bঞomĸ-m7bmbƖѶѶƏ,bm1ķƓ) ķ1-0ķѵѶƓƒ_uvŊˆ;u‹mb1;1om7bঞomĸ  ƐƏѶƏ7b;v;Ѵķl†ѴঞŊro‰;uķƐѶĺƓ!ƒƓu;-uvŊ=†ѴѴ‹u;v|ou;71Ѵ-vvb11oѴѴ;1|ou|u-1|ouŊmb1;ĸ -ul-1_bm;u‹Ĺ bu|0ovv$ƐƑƏƏ |-m7;lYo-ঞm]-ŠѴ;_‹7ĺ7†lr|u-bѴ;u‰ņ_‹7|-bѴ]-|; ŋѴbh;m;‰ĸ†v__o]ƑƔĽ 7bv1v‰ņ‰bm]v-m7_-uuo‰vĸ ƑѶƐƏƔ=†uuo‰_‹7ĺu;v;|ķ_‹7ĺ-7fĺv;lbŊ lo†m|rѴo‰ĸˆ;um;Ѵ-m7ƒ=†uuo‰ƒr_rѴo‰ķˆ;ubŊ‰b7|_‰ņ1‹Ѵbm7;uķѴom]lo†Ѵ70o-u7ŋ;Š1;ѴѴ;m| 1om7bঞomĸom]vhbѴ7;(b0uoঞѴѴƐƔĽ1†Ѵঞˆ-|ou‰ņ‰bm]v-m70†v|;u0-uĸ;‰7;-Ɠuo‰ƒƏĿ1oum rѴ-m|;u‰ņ-bu-m7rѴ-|;vŋmb1;ĸ-uh;|ƑƔĽŠѵĿrѴ-vঞ1-†];uŊ_‹7ĺ7ubˆ;ķ_orr;uŋѴbh;m;‰ĸ ƒƒ ]u-bm7ubѴѴķvbm]Ѵ;7bv1ķƐƔu†m‰ņ]u-vvv;;7ĸ ƒr_1oumrѴ-m|;uķƑuo‰‰ņrѴ-|;vŋˆ;u‹mb1;ĸƐƒĽ 1_-bm_-uuo‰vŐƑv;1ঞomvőĸ!ƐƏĽ1†ѴঞŊr-1h;uĸbѴ0uovo7;ѴƒƔƏ]u-ˆb|‹0oŠ-m7‰-]om‰ņƐƑĽ -uh;|rѴ-vঞ1-†];uķ_‹7ĺ7ubˆ;ĸ  0Ѵ-7;ķƕĽĸƒr_7b|1_;uĸo]0-ѴѴ;ƒr_=;uঞѴbŒ;uvru;-7;uĸ -uh;|ƐƓĽ=;uঞѴbŒ;u-†];u-m70u-1h;|ĸ)-Ѵ1oƕĽ uo|-u‹1†‚;u‰ņu;]†Ѵ-u-m7Cmbv_bm]0Ѵ-7;vķƑ 0-1h‰_;;Ѵvĸƒr_$rov|-†];uķƐƏĿĸ"l‹|_ƔĽƒr_$v‰;;r;uĸ;|;ouƕĽvmo‰0Ѵo‰;uķ_‹7ĺ -†];uĸ$;-]Ѵ;ƒr_$1;l;m|lbŠ;uĸ&mb=-ul!ƒƒƏƒr_u-h;ķƖĽĸu†00;uঞu;7‰-]om-m7u-1hĸ ƑƒĽrbr;_-‹;Ѵ;ˆ-|ouĸvl-ѴѴu†00;u;7ঞu;7=;m1bm]|u-bѴ;uĸƐƓĽ0bm-†];ur-u|vĸ"1-‚;u]u-bm0bm vru;-7;u‰ņ;Ѵ;1|ub1lo|ouĸ]u-bm0bmCѴѴbm]rbr;ĸƑƐĽ0bm-†];uķmolo|ouĸ]u-bm0bm7;Y;1|ouĸ mঞt†;-m7ouv; u-‰m t†brl;m|Ĺ -mঞt†;u†00;uŊঞu;7‰-]om‰ņv;-|vŋˆ;u‹mb1;ĸ-m - ঞt†;vѴ;b]_‰ņv;-|vĸ-mঞt†;vѴ;b]_ĸƑv;-|;u1†‚;uĸ-mঞt†;7b|1_;uĸ-vv;‹-uubvo7;Ѵ ƒƏƕ 1bu1†Ѵ-uv-‰ŋˆ;u‹]oo7ĸ-mঞt†;1-v|buomro|-m7|ubro7ĸƑ-mঞt†;uoo|r†ѴѴ;uvĸ bv1|;lvĹu-[vl-mƒƑĿvmo‰0Ѵo‰;uķ;Ѵ;1|ub1v|-u|ĸƑŊ"t†-u; ƑƑƔv‰b|1_;vĸ"b;l;mvr-m;Ѵ 0oŠ‰ņ0u-h;uvĸƑѴ-u];;Ѵ;1|ub1Ѵb]_|vĸ 70uo_‹7ĺ1‹Ѵbm7;u=ou|u-bѴ;uĸѴ-u];uoѴѴo=ѾĿ‰-|;u_ov;ĸ  v;-|ĸƑrb1h†rl†7Y-rvĸrbr;0u-1h;|vķƕĽĸƑ0oŠv|-ѴѴ]-|;vķƓĽŠƑѶĿĸƔƐĽ0-um0;-lķƐƑĿŠƖĿĸƒƖĽ 0-um0;-lķѶĿŠƖĿĸ-vvou|;7v_ou|;u0-um0;-lv-m7r-u|vĸƑvhb7vo=r-ঞo0Ѵo1hvĸ]-|;vķƑŊƐѵĽ-m7 ƐŊƐƑĽĸ7oouv-m7=u-l;vĸ Tires: ƑŊƒѶƏŊѶƔ!ƒƏ|u-1|ouঞu;vĸƑŊƐƏƏƏŊƑƏ‰-]omঞu;vĸƒŊƐƐƏƏ!ƑƏ|u†1hঞu;v-m7ublvĸѶƑƔŊƑƏ |u†1hঞu;-m7ubl . See ‰‰‰ĺf-l;v-†1ঞomĺ1ol for online bidding, full details, and pictures.

Terms: (bv-ķ-v|;u-u7ķ ;0b|ķ Ŋ$u-mv=;uķ-v_ou _;t†;‰b|_uor;u Ő-mh u-[l-‹0;u;t†bu;7ő

ƕĺƔѷ†‹;uĽvu;lb†l-rrѴb;vŐ-ŠŪƑƔƏƏr;ub|;lőĺ †ѴѴ|;ulv-ˆ-bѴ-0Ѵ;omѴbm;ĺ Prop: Ferme Ti-Co Inc. - Laurier 613-859-2879 • Bob 613-222-8853 • Rheal 613-286-2718 For assistance u;]bv|;ubm]omѴbm;ķ1om|-1|"|;‰-u|-l;vuĺŐ0bѴbm]†-Ѵő-|ѵƐƒŊƑƑƑŊƑѶƐƔĺ ouˆb;‰bm]0‹-rrobm|l;m| , contact Stewart James at 613-227-3269.

193266

P000571-1

-l;v†1ঞom";uˆb1;|7ĺ

Stewart James 613-445-3269

Stewart James Jr. 613-222-2815

Erin James-Merkley 613-277-7128

†1ঞom;;uĽvo|;Ĺ $_;l-1_bm;u‹bm|_bv-†1ঞom_-v 0;;m1-u;=†ѴѴ‹l-bm|-bm;7-m7-Ѵ‰-‹vv|ou;7bmvb7;ĺ ‰m;u-m7†1ঞom;;uvmo|u;vromvb0Ѵ;=ou-11b7;m|v

minermonument@gmail.com 613-632-6143

Made with FlippingBook - Online magazine maker