Express_2021_07_07

233718

Agriculture | Business & Corporate | Estates | Real Estate | Wills & POAs Agriculture | Droit des affaires | Successions | Immobilier | Testaments et procurations

613.701.6600 | 115 Main Street East, Suite 200, Hawkesbury, ON K6A 1A1 | www.alx-legal.ca

Volume 27 • No. 35• 12 pages • Hawkesbury, ON • July 7 juillet 2021

REGION HITS VACCINE MILESTONE

SUGGESTION DE SPÉCULATION SUR LES CRYPTO-MONNAIES PAGE 2

PAGE 3

Service de prothèses dentaires conventionnelles et sur implants Ouvert du lundi au vendredi 613-632-0780

225, rue Main Ouest, suite 102, Hawkesbury ON K6A 3R7 • www.lacroix-dent.com

RANGER MOVING INC. Residentiel & Commercial

24 / 7 YVON RANGER: 613-676-1715 MONICA CRONIER: 450-512-8120

FREE ESTIMATES

ESTIMATION GRATUITE

234279

Archibald 60 po.

Jusqu’au 17 juillet 2021

Obtenez 15% à 50% de rabais Tournez la roue et gagnez

1099 99$

3649 99$ 1679 99$ 7 mcx

1469

99$

sur meubles, matelas et accessoires.

979 99$

5676 ON-34, Vankleek Hill, ON K0B 1R0 • 613-678-2004

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 SUGGESTION DE SPÉCULATION SUR LES CRYPTO-MONNAIES

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Les contrats à terme sur les crypto- monnaies doivent-ils faire partie du portefeuille d’investissement d’une municipalité ? Les crypto-monnaies font désormais partie du marché de la spéculation à terme dans le commerce mondial des devises. Un membre du conseil de Hawkesbury, qui a une expérience pratique des affaires, se demande si la municipalité devrait envisa- ger d’ajouter les contrats à terme sur les crypto-monnaies à son propre portefeuille d’investissement. «Juste une très petite quantité», a déclaré le conseiller Antonios Tsourounakis, lors de la séance du conseil du 28 juin. Le conseiller Tsourounakis a souligné qu’il ne pense pas que la municipalité devrait acheter un grand bloc de crypto-monnaies. Mais il pense qu’un tout petit investisse- ment dans le marché des cybermonnaies pourrait rapporter gros à la ville en termes de relations publiques. j/PVTCÊOÊàDJFSJPOTEVODFSUBJONBS - keting de cela«, a déclaré Tsourounakis, ajoutant qu’un tel investissement limité montrerait à la communauté mondiale «que nous sommes progressistes» et contribuerait à attirer plus d’attention d’investissement à Hawkesbury. «C’est quelque chose que je pourrais considérer», a déclaré le trésorier Philippe Timbers, ajoutant qu’il devrait d’abord faire des recherches sur les règlements provin- ciaux sur les investissements municipaux pour déterminer s’ils permettraient l’achat de crypto-monnaies à terme. Qu’est-ce que la crypto-monnaie ?

La crypto-monnaie est également appelée NPOOBJFOVNÊSJRVFPVWJSUVFMMF&MMFFTU utilisée aujourd’hui sur Internet pour l’achat FUMBWFOUFFUMFTJOWFTUJTTFNFOUT&MMFFTU considérée comme presque impossible à contrefaire en raison des programmes de cryptage utilisés dans le cadre des réseaux informatiques qui servent de distributeurs aux crypto-monnaies. Il s’agit d’une forme de monnaie privée qui n’est émise par aucun gouvernement existant, de sorte que sa valeur n’est pas influencée par les gouvernements nationaux PV MFTBVUPSJUÊTCBODBJSFT GÊEÊSBMFT&MMF peut être transformée en des formes plus courantes de monnaie, le plus souvent par le biais de guichets automatiques spéciaux, mais ceux-ci ne sont pas aussi courants que les guichets automatiques bancaires ordi- naires et les guichets automatiques privés disponibles dans de nombreux magasins. La forme la plus populaire de crypto-mon- naie est le bitcoin, mais il existe désormais d’autres types de crypto-monnaie, notam- NFOUMF-JUFDPJOFUM&UIFSFVN Bitcoin and other cryptocurrencies are becoming a regular part of the global currency market. Should cryptocurrency futures become a small part of a municipal investment portfolio? —photo from pixabay

Des millions de personnes en Ontario ont reçu le vaccin contre la COVID-19. À vous de jouer! Faites-vous vacciner! Les vaccins approuvés par Santé Canada sont administrés dans des hôpitaux, des cabinets de médecin, des pharmacies et des centres de vaccination de masse. Et chaque dose administrée est un pas de plus vers la vie que nous avions avant. Prenez rendez-vous dès aujourd’hui, sur le site ontario.ca/rendezvousvaccin ou en téléphonant au 1 888 999-6488 pour obtenir de l’aide dans 300 langues différentes.

DR. PAUL TAKES HELM AT HEALTH AGENCY ASSOCIATION

EAP NEWSROOM news@eap.on.ca

The region’s top medical officer has been appointed president of the Association of Local Public Health Agencies (ALPHA). Dr. Paul Roumeliotis will remain in his QPTJUJPOBTUIF&BTUFSO0OUBSJP)FBMUI6OJU &0)6 NFEJDBMPGàDFSPGIFBMUI BUJUMFIF has held since 2007. ALPHA is the peak CPEZ GPS0OUBSJPTCPBSETPGIFBMUIBOE public health units. The organization advises governments and other health organizations “to advocate for a strong, effective and FGàDJFOUQVCMJDIFBMUITZTUFNBDSPTT UIF province”. Dr. Roumeliotis said he was honoured to be appointed as the association’s president, BOETBJE$07*%IBENBEFUIFBTTPDJB - tion’s role even more important. “During our DVSSFOU$07*%QBOEFNJD BM1)BTSPMFJO advocating for and protecting the health of 0OUBSJBOTJTNPSFJNQPSUBOUUIBOFWFSuIF said. “I am looking forward to working with our multiple government and community partners and stakeholders as we plan for and enter the recovery phase of this pandemic.”

Dr. Roumeliotis came to prominence early in the pandemic, when he coordinated the local response to the federal quarantining PGDSVJTFTIJQQBTTFOHFSTBUUIF/BW$FOUSF JO$PSOXBMM)JTSPMFBUUIF&0)6DPOUJOVFE to involve overseeing and coordinating local case, testing and contact management, data collection and reporting, outbreak manage- ment, emergency measures and a mass immunization strategy for the region. Le médecin hygiéniste du Bureau de santé de l’est de l’Ontario (BSEO), Dr Paul Roumeliotis, est le nouveau président de l’Association of Local Public Health Agencies. — photo fournie

Payé par le gouvernement de l’Ontario

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

NADLER EST LIBÉRÉ SOUS CAUTION

Dr. Brian Nadler. — file photo

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Un ancien médecin de l’hôpital général de Hawkesbury et du dis- trict, accusé de meurtre au premier degré, a été libéré sous caution. Brian Nadler, 35 ans, de Dollard-des- Ormeaux, au Québec, a été libéré sous caution de 10 000 $ lundi. Dans le cadre des conditions de sa libération sous caution, il doit rester au Canada et demeurer à l’adresse de sa caution. Il ne peut non plus être en contact avec le personnel de l’hôpital ou les patients qu’il a traités. Sa licence médicale a été suspendue. Nadler a été accusé de meurtre au premier degré le 25 mars dernier pour le décès d’Albert Poidinger, un homme de 89 ans de Pointe-Claire, qui était un patient de l’hôpital. Il clame son innocence depuis son arrestation.

WEEKEND FREE OF ACTIVE CASES IN PRESCOTT-RUSSELL Aucun nouveau cas n’a été signalé à Prescott-Russell au cours du week-end. — file photo

Les rabais sont de retour! Rebates are back! 5,000 $ JUSQU'À / UP TO CANADA GREENER HOMES GRANT

STEPHEN JEFFERY stephen.jeffery@eap.on.ca

IBECFFOBENJOJTUFSFEBDSPTTUIF&0)6 as of Monday. Some 198,897 had been administered across the region, 81,000 of which were provided in June alone. About 138,000 of the vaccines were for àSTUEPTFT XJUI UIF SFNBJOEFSHPJOH UP second doses. Dr. Roumeliotis said about 80 percent of the local population had received the àSTUEPTF XJUIQFSDFOUIBWJOHBMSFBEZ received the second dose. But he said that dropped to 54 percent of 18 to 29 year olds XJUIàSTUEPTFT BOEQFSDFOUPGUP 17 year olds. i8FEPFODPVSBHFZPV <UPHFUWBDDJ - nated], because the quicker we get to a very high number of total, across the board, second doses, the better it’ll be as we reopen the economy and not have to look back,” he said. “Any individual in this group, we’ll make it easier for you.” "OZPOFXIP IBE ZFU UPNBLF B àSTU dose appointment, as well as those aged 12 to 17, were allowed to walk into any &0)6DMJOJDXJUIPVUBOBQQPJOUNFOU%S Roumeliotis said he hoped to have 60 to 65 percent of the population fully vaccinated by August. i8FMMCF JOWFSZHPPETUFBEBTXFHP into the fall, which will have completed a two-dose summer for us,” he said.

Prescott and Russell exited the Canada Day long weekend without a single ac- tive case of COVID-19. As of Monday, no communities within Prescott-Russell had marked an active case. There was just one active case in the entire &BTUFSO0OUBSJP)FBMUI6OJU &0)6 SFDPSEFE in Cornwall. 8IJMFOPOFXDBTFTXFSFDPOàSNFEPWFS the weekend, the region recorded an ad- EJUJPOBMEFBUIGSPN$07*%&0)6.FEJDBM 0GàDFSPG)FBMUI %S1BVM3PVNFMJPUJT TBJE the deceased, as well as two other people who had died over the past week and a half, did not appear to have been vaccinated. The lack of cases came after the June marked the lowest case count of any month TJODF"VHVTUJOUIF&0)6"DDPSEJOH UP UIF&0)6XFCTJUF  KVTUDBTFTXFSF recorded in the area last month, compared to 265 in May and a record 956 in April. “That’s very good news,” Dr. Roumeliotis said over the low case count. “Overall, we are looking at numbers that are very stable and very low. Things are looking good that we’ll enter step three [of the province’s reopening plan] at the end of the three-week period.” Vaccines increase Meanwhile, almost 200,000 vaccines

Daikin Aurora

Thermopompe à basse température

HYPER HEAT À -25 O C

Garantie 12 ans

Plus de détails en magasin / See detail in store

LORTIE RÉFRIGÉRATION INC. 202, rue Cameron, Hawkesbury, Ontario K6A 2X8 Tél. : 613-632-8742 • 1-800-336-0361 • Fax: 613-632-2074 Faites affaire avec une équipe de professionnels

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 AN HONOUR OF PEERS FOR GUY DESJARDINS

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Family and friends mourn the death of Guy Desjardins due to cancer. His fellow mayors and other political col- leagues offer fond memories of the man who looked after the City of Clarence- Rockland for almost a decade. “A great loss for Clarence-Rockland,” said Francis Drouin, Glengarry-Prescott-Russell MP. “Guy had the sense of duty. He knew how to accomplish work while always keeping his sense of humour. He always called me AUIFZPVOHPOF8FMBVHIFEUPHFUIFSBOE talked about politics and agriculture. My sincere condolences to his spouse, Aline, his children and close friends. He will be missed.” “My most sincere sympathies to the Desjardins family,” said Amanda Simard, Glengarry-Prescott-Russell MPP. “My thoughts are with you today. Guy: thank you for your work, your contribution to public life, your TFSWJDFUPZPVSDPNNVOJUZ8FXJMMBMXBZT remember and we will never forget you.” i8FMPTUBNBOXIPSFBMMZIBEUIFNVOJ - cipality booming,” said Jean-Marc Lalonde, former MPP, former mayor of the Town of Rockland, and a city council member under Desjardins. “His door was always open for suggestions about the future of the commu- nity. He was always well-respected, he always had a smile and a good sense of humour. 8FBSFMPTJOHBHSFBUNBOu “Mayor Desjardins and I both came onto

Guy Desjardins a quitté le monde de la politique municipale. Il est décédé, samedi, suite à un cancer. Les maires de Prescott-Russell et les représentants de la région sur la Colline du Parlement et à Queens Park se souviennent d’un homme qui aimait et travaillait fort pour sa communauté tout en conservant son sens de l’humour et en appréciant les moments passés en famille et entre amis. —photo d’archives

NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES

UCPR council at the same time,” said Pierre Leroux, Russell Township mayor. “One of my favourite memories was a boat ride we TIBSFEBU UIF".0DPOWFOUJPO JO/JBHBSB 'BMMT*OFWFSMBVHIFETPIBSE8IJMFXFEJEOU always see eye-to-eye, Mayor Desjardins fought incredibly hard for what he believed JO BOE*BMXBZTSFTQFDUFEIJNGPSUIBU8IFO Guy smiled, you couldn’t help but do the same. He will be missed.” “It has been a great pleasure and privilege to work with him,” said Stéphane Sarrazin, Alfred-Plantagenet Township mayor and current warden for the United Counties of Prescott-Russell (UCPR). “Over the past years we had the opportunity to work toge- ther on many important local issues, such as the widening of Highway 174 and the floods. His dedication, strong leadership, and vision are a demonstration of a true politician who has always worked hard for IJTDPOTUJUVFOUT&WFSZCPEZIBTTPNFUIJOH to learn from a man like M. Desjardins. The Prescott-Russell region will forever be influenced by this remarkable politician. Our deepest condolences to his partner, Aline, his daughter, Tanya, his sons, Christian and Jason, as well as to his whole family.” “I am so very sorry,” said Robert Kirby, &BTU)BXLFTCVSZ5PXOTIJQNBZPSi)FBOE I and all the other mayors go along so very well. At social events, he was always there to enjoy things with the rest of us. There will always be something missing for quite some time.” “He was a very well-liked person,” said /PSNBOE3JPQFM $IBNQMBJO5PXOTIJQNBZPS

“Very straightforward and a man of his word. If he said something, he meant it. He guided me very well in my own new functions as mayor. I will miss him very much.” “It is with great sadness that I learn of the death of Mayor Guy Desjardins of Cla- rence-Rockland,” said Paula Assaly, mayor PG)BXLFTCVSZi8FIBEBHSFBUSFMBUJPOTIJQ at the United Counties of Prescott-Russell council. He had a talent for teasing each mayor and the DG, Stéphane Parisien. He used to refill my water glass at the council table and made sure it was always full. He did it with kindness. I will miss him and especially his sense of humour, his direct way of speaking and his authenticity.” i8IFO*XBTBQQPJOUFEJOBTNBZPS of the municipality of Casselman,” said Daniel Lafleur, “M. Desjardins was the first to call me to congratulate me and give me his support at all times. Guy liked to tease his colleagues in the United Counties. His contagious smile put a lot of spirit into our conventions and meetings. Guy often talked about his wife, Aline, whom he loved very much and told us stories about his chickens and ducks. He made us laugh and this will always remain a good memory. He was an important resource person for me and I appreciated his friendship. Hello, my friend, you will remain in my prayers.” “Guy was a straight shooter,” said Fran- ÉPJT4U"NPVS 5IF/BUJPONBZPSi8IBUIF said, he meant. He was a great friend to 5IF/BUJPO.VOJDJQBMJUZ)FXBTGVOUPCF around, and he liked to joke. He was a good friend, and I’m going to miss him.”

AVEC AUTOMOBILE AUX ENDROITS SUIVANTS : VILLE DE HAWKESBURY ET VILLAGE DE VANKLEEK HILL (LES MERCREDIS)

BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS!

613-632-4151

Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-4151, poste 236 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 LES MANIFESTANTS ANTI-MASQUAGE COMPARAISSENT DEVANT LE TRIBUNAL

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Les cinq personnes sont accusées de méfait pour leur participation à une manifes- tation anti-masquage qui a bloqué l’accès au pont-tunnel Louis-Hippolyte-Lafontaine le 13 NBST&MMFTPOUDPNQBSVQPVSMBQSFNJÍSF fois le 29 juin à Montréal devant la juge Suzanne Costom de la Cour du Québec. Les cinq personnes pourraient être liées à un groupe qui se fait appeler Les Farfadaas ! et qui est impliqué dans la contestation des mesures de santé publique du gouvernement du Québec pendant la pandémie. Les cinq accusés ont enregistré une vidéo d’eux- mêmes à l’intérieur du palais de justice de Montréal avant leur comparution devant le juge Costom. La vidéo a ensuite été publiée sur une page Les Farfadaas ! sur Facebook.

Le groupe de cinq personnes comprend Steve Charland, 48 ans, et Karol Tardif, 52 ans, un couple de Grenville-sur-la-Rouge. Charland est mentionné dans la vidéo par une personne faisant de la narration hors caméra. Le 13 mars dernier, plusieurs personnes ont créé un embouteillage avec leurs véhi- cules à l’entrée du tunnel dans le cadre d’une manifestation anti-masquage. Lors de leur comparution devant le tribunal, tous les accusés ont plaidé non coupable de méfait et de complot visant à fermer le tunnel du pont. Ils n’étaient pas représentés par un avocat. L’affaire est maintenant reportée par le tribunal en septembre.

HYDRO 2000 ENJOYS PROFITABLE YEAR Cinq personnes, dont deux résidents de Grenville-sur-la-Rouge, ont comparu pour la première fois devant le tribunal pour des accusations liées à la manifestation du 13 mars qui a bloqué le tunnel La Fontaine.

A group of five people, including Steve Charland from Grenville-sur-la-Rouge, appeared in court June 29 on charges related to a March 13 anti-masking protest that blocked the Louis-Hippolyte-Lafontaine Bridge Tunnel. —photo Facebook

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Hydro 2000 had a profitable year as Alfred-Plantagenet Township’s energy distribution operation. i8FBSFWFSZQSPVEPGUIFFYDFMMFOUXPSL of our team,” said Brigitte Pigeon, Hydro 2000 board president, during a June 15 SFQPSUUPUPXOTIJQDPVODJM Hydro 2000 Inc. is the local distribution company for electricity in Alfred-Plantagenet 5PXOTIJQ5IF UPXOTIJQCFDBNF UIFTPMF TIBSFIPMEFSXIFOUIFDPNQBOZXBTJODPS - porated in 2000. 5IFQVCMJDMZPXOFEDPNQBOZPWFSTFFT electricity service for more than 1200 homes BOECVTJOFTTFTXJUIDPTUTCBTFEPO0OUBSJP &OFSHZ#PBSEDIBSHFSBUFT The company’s end-of-year financial report QSFTFOUFE UPDPVODJMTIPXFE UIBU)ZESP 2000 had a net profit for 2021 of $52,079. 5IBUNPOFZXJMMCF SFJOWFTUFE JOUP GVUVSF DBQJUBMXPSLTTFSWJDFQSPKFDUT

FISH & CHIPS new nouveau

temps limité

limited time

SUSTAINABLY SOURCED COD

MORUE ISSUE DE LA PÊCHE DURABLE

456 County Road 17, HAWKESBURY st-hubert.com

Hydro 2000 Inc. a réalisé un profit de plus de 50 000 $ lors de son exploitation en 2021 en tant que service public de distribution d’énergie du canton d’Alfred-Plantagenet. L’argent sera réinvesti dans de futurs projets d’immobilisations afin de maintenir et d’améliorer le service d’électricité de la municipalité. —photo Gregg Chamberlain

Promotion offerte pour un temps limité dans les rôtisseries participantes. Présentations suggérées. La sélection peut varier d’une rôtisserie à l’autre. MD Marque déposée de Groupe St-Hubert Ltée. / Offer available for a limited time at participating rotisseries. Suggested servings. Product selection may vary from one rotisserie to another. ® Registered trademark of St-Hubert Group Ltd.

We wish you a good week!

L s

Nous vous souhaitons une bonne semaine!

THÈME : PAPILLONS / 8 LETTRES

V VANESSE VULCAIN X XANTHIE

L LARVE LÉPIDOPTÈRES LIBERTÉ LITHOSIE LUNE M MACARIA MACHAON MÉTAMORPHOSE MIGRATION MORIO MORPHO N NECTAR NÉMUSIEN NYMPHE O OCELLE P PATTES PHALÈNE PRINTEMPS PYRALE Q QUEUE S SATYRE SCOPULA SÉSIE SPHINX SYLVAINE T THÈCLE THYSANIA U URANIDÉS

A ADÈLE AILES AMARYLLIS AMIRAL ANCYLIS ANISOTE ANTENNES ASCLÉPIADE AURORE AZURÉ B CATOCALA CÉCROPIA CEPPHIS CHAMP CHENILLE CHRYSALIDE COCON COLIADE D DAMIER DIACRISIE DIURNE E EUBAPHE F FLEUR H HESPÉRIE I INSECTE J JARDIN BOARMIE BOMBYX C

PUZZLE NO. 787

PUZZLE NO. 788

HOW TO PLAY: Fill in the grid so that every row, every column and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once. Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: you must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column or 3x3 box.

HOW TO PLAY: Fill in the grid so that every row, every column and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once. Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: you must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column or 3x3 box.

ANSWER TO PUZZLE NO. 787

ANSWER TO PUZZLE NO. 788

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

NEW APPOINTMENTS ANNOUNCED AT CHAMPLAIN TOWNSHIP

EAP NEWSROOM news@eap.on.ca

Champlain Township has appointed a new director of public works and civil engineering technologist. Sebastien Levesque was appointed as director of public works earlier this year. His predecessor, James McMahon, resigned to take a position in the public sector after 14 years at the township. Levesque, who was born and raised in Longueuil in Quebec, lives in Vankleek Hill. He worked as a continuous improvement MFBEBOEQSPKFDUNBOBHFS GPS8FC(FOBU Orica over the past 14 years before tak- ing the position at Champlain Township. Prior to his work at Orica, Levesque was a process engineer and quality manager at 11(*OEVTUSJFTGSPNUP The director of public works oversees the maintenance and enhancement of the township’s transportation infrastructure, sewer services, facilities and the dry waste disposal site. Levesque said he was at- tracted to the role because of the opportunity to make a difference in the region. “Cham- plain is a real gem,” he said. “I take great pleasure in assuming this new role and am eager to contribute to the wellbeing of our community.” Champlain chief administrative officer Paula Knudsen said Levesque was an impor- tant addition to the municipality’s team. “Mr. Levesque’s background and personality are

Sébastien Levesque a été nommé nouveau directeur des travaux publics du canton de Champlain et Benjamin Lalonde a été nommé technologue en génie civil. — photos fournie

directly related to the profile we were look- ing for to fill this important position on the management team,” she said. “Moreover, he has expressed a keen interest in our community and in serving the population. His expertise and his knowledge will clearly be put to good use in the efficient management of services.” Meanwhile, Benjamin Lalonde has been appointed to the new role of civil engineer- JOH UFDIOPMPHJTUBU UIF UPXOTIJQ8PSLJOH most recently as an estimator at Asco

Constructions, Lalonde previously worked as a productor and estimator at A. Potvin $POTUSVDUJPOGSPNUP)FTBJEIJT student employment as a civil engineering UFDIOJDJBOBU5IF/BUJPO.VOJDJQBMJUZJO gave him a taste of his new role. “I am pleased to be able to contribute to large-scale projects again,” he said. I am confident that my experience in the field will help me understand the challenges of construction sites.” The civil technologist role includes

working with engineering firms to determine the needs and priorities for repairs and re- construction of local infrastructure, including roads, bridges, water and sewer systems. $IBNQMBJO NBZPS /PSNBOE 3JPQFM thanked McMahon for his work at the town- ship in recent years. i8FXJTI.S.D.BIPOUIFCFTUPGMVDL in his new position and thank him for his loyalty and dedication over the past years,” he said.

Special invitation

Invitation spéciale - 17 juillet 2021 Nous vous invitons à un salon funéraire style service à l’auto pour célébrer la vie de Réjean Pilon(propriétaire), décédé tristement de la Covid19 le 19 mars dernier. Le concept est simple. De votre voiture, vous serez dirigé vers le service à l’auto où vous pourrez présenter vos condoléances à sa famille et signer le registre mis à votre disposition pour lui laisser une dernière note, un dernier mot, une dernière pensée. Tous sont invités à demeurer dans leur voiture respective durant leur passage. Ensuite, vers 14h, nous nous déplacerons vers le cimetière de Brownsburg-Chatham pour assister à une célébration extérieure qui devrait débuter pour 14h30. Les amis, les employés et la famille sont invités à se joindre à nous pour la mise en terre de Réjean. Détails: 17 juillet 2021, de 9h à 11h, chez Lachute Subaru, 415 Rue Béthany, Lachute QC J8H 4H3 17 juillet 2021, à 14h30, au cimetière de Brownsburg- Chatham, en face du 48 chemin de la Carrière à Brownsburg-Chatham Nous vous invitons à faire un don à une organisation de votre choix au lieu d’envoyer des fleurs. Nous vous remercions chaleureusement!

Special Invitation - July 17, 2021 We would like to invite you to a funeral ‘’drive thru” style to celebrate the life of Rejean Pilon(owner) who sadly died of Covid19 on March 19. Easy concept: you will be directed to enter the drive thru and will be able to offer your condolences to his family and sign a register to leave him your last words and thoughts. Everyone will be invited to stay in their cars. At 2 pm, all are invited to come to the Brownsburg- Chatham cemetery for an outside celebration that will start at 2:30 pm. Family, friends and employees are invited to join us for the burial of Rejean. Details: Saturday, July 17, 2021, from 9 am to 11 am: Lachute Subaru, 415, Rue Béthany, Lachute, (Québec) J8H 4H3 Saturday, July 17, 2021, from 2:30pm: Brownsburg- Chatham cemetery in front of 48, chemin de la Carrière à Brownsburg-Chatham. We invite you to make a donation to an organisation of your choice instead of sending flowers. We sincerely thank you!

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

MOINS DE RESTRICTIONS POUR LA PLAGE DE L’ORIGNAL

STEPHEN JEFFERY TUFQIFOKFGGFSZ!FBQPODB

Les personnes vivant à l’extérieur du canton de Champlain ont été accueillies à nouveau à la plage de L’Orignal, mais les restrictions de capacité demeurent. %BOTMFDBESFEFMBQSFNJÍSFÊUBQFEV QMBOEFSÊPVWFSUVSFEV$07*%EFM0OUB SJP MBQMBHFÊUBJUMJNJUÊFBVYSÊTJEFOUTFUBVY QSPQSJÊUBJSFTEFMBNVOJDJQBMJUÊBàOEBQQMJ RVFSEFTEJSFDUJWFTEFEJTUBODFQIZTJRVF TÊDVSJUBJSFFUEFQSÊWFOJSVOFSÊQÊUJUJPOEF MBTVSVUJMJTBUJPOBVEÊCVUEFTWBDBODFTEÊUÊ EFMBOOÊFEFSOJÍSF.BJTEFQVJTMFKVJO  MFDBOUPOBBVUPSJTÊMFTQFSTPOOFTWJWBOUFO EFIPSTEFMBNVOJDJQBMJUÊÆWJTJUFSMBQMBHF -BDBQBDJUÊEBDDVFJMEF MBQMBHFSFTUF UPVUFGPJT MJNJUÊFTFVMTWÊIJDVMFT RVJ SFQSÊTFOUFOU FO NPZFOOF FOWJSPO  QFSTPOOFT TFSPOUBVUPSJTÊTÆ MB GPJTTVS MBQMBHF EBOT MFQBSDBUUFOBOUFUTVS MB SBNQFEFNJTFÆMFBV%BOTVOFEÊDMBSB UJPOBOOPOÉBOUDFDIBOHFNFOU MFDBOUPOB QSÊDJTÊRVFMFOUSÊFTFGFSBJUTVSMBCBTFEV jQSFNJFSBSSJWÊ QSFNJFSTFSWJv-FTSÊHJPOT FOÊUBUEBMFSUFTFSPOUJOUFSEJUFTEBDDÍT j"WBOU EF TF SFOESF Æ MB QMBHF  MFT VTBHFSTTPOU JOWJUÊTÆ WÊSJàFS MBDBQBDJUÊ EBDDVFJMBàOEÊWJUFS UPVUFEÊDFQUJPOFU UPVUFTVSQPQVMBUJPOv BEÊDMBSÊ MFDBOUPO EBOTVODPNNVOJRVÊ

L’Orignal beach has reopened to visitors from outside Champlain Township. — file photo

$PNNFMFTBOOÊFTQSÊDÊEFOUFT MB[POF EFCBJHOBEFEÊTJHOÊFOFTUQBTTVSWFJMMÊF  FUMBCBJHOBEFFUMFTBDUJWJUÊTBRVBUJRVFTTF GPOUBVYSJTRVFTFUQÊSJMTEFDIBDVO 6OF QSPQPTJUJPO WJTBOU Æ JODMVSF VO NBÏUSFOBHFVSQFOEBOU MBTBJTPOB ÊUÊ SFKFUÊF MPSTEVOF SÊVOJPOEVDPOTFJM MBOOÊFEFSOJÍSF -BGSÊRVFOUBUJPOEFMBQMBHFFTUEFWFOVF VOQSPCMÍNFQPVSMFDBOUPOMBOOÊFEFSOJÍSF 

BMPSTRVVOOPNCSFTBOTQSÊDÊEFOUEFWJTJ UFVSTBSSJWBJUEBOTMBSÊHJPO©MÊQPRVF MF DPOTFJMBWBJUWPUÊQPVSMJNJUFSMBDDÍTÆMB QMBHFBVY SÊTJEFOUTEVDBOUPOEF$IBN QMBJO QBSDSBJOUFEVOFTVSQPQVMBUJPOFUEF MBQQMJDBUJPOEFTFYJHFODFTEFEJTUBODJBUJPO TPDJBMFEV$07*% &OKVJO MFQFSTPOOFMEVDPOTFJMBQSÊTFOUÊ VOF jNBUSJDFEBENJTTJPOvEÊDSJWBOU MFT QMBOTEFSÊPVWFSUVSFEFMBQMBHFFOGPODUJPO

EFTEJSFDUJWFTQSPWJODJBMFTFUEVOPNCSFUPUBM EFDBT$07*%-FQMBOBQFSNJTEBDDVFJMMJS VOQMVTHSBOEOPNCSFEFDMJFOUTQSPWFOBOU EVOF[POFQMVTMBSHFRVFMBOOÊFEFSOJÍSF  FOQBSUJFFOSBJTPOEFMBQMVTHSBOEFWBSJÊUÊ EFOUSFQSJTFT EFMJFVYFUEBVUSFT[POFTRVJ EFWSBJFOUSPVWSJSDFUÊUÊQBSSBQQPSUÆ -BQMBHFFTUPVWFSUF UPVT MFT KPVSTEF IÆI

EAP NEWSROOM news@eap.on.ca PRESCOTT-RUSSELL TRAIL STAYS OPEN ALL SUMMER FOR CYCLING, HIKING OFDFTTBSZUPFOTVSFUIFCFTUQPTTJCMFPVU DPNFGPSBMMQBSUJFTJOUIFNBUUFS vTUBUFE 4UÊQIBOF11BSJTJFO 6$13DIJFGBENJOJTUSB UPSj/FHPUJBUJPOTBSFPOHPJOH BOEXFBSF DPOàEFOUUIBUXFXJMMSFBDIBOBHSFFNFOU JOUIFDPNJOHXFFLTv

The Prescott-Russell Trail is open all summer long for anyone who wants to enjoy a scenic bicycle ride or hike. 5IF6OJUFE$PVOUJFTPG1SFTDPUU3VTTFMM 6$13 BOE7*"3BJMBHSFFEPOBO JOUFSJN EFBM UPFYUFOE UIFDVSSFOU MFBTFPO UIF 1SFTDPUU3VTTFMM3FDSFBUJPOBM5SBJMGPSBOP UIFSUXPNPOUIT5IFFYUFOTJPOMBTUTVOUJM "VHVTUXIJMFCPUITJEFTDPOUJOVFUBMLT BCPVUBSFOFXBMPGUIFFYJTUJOHVTFSMFBTF GPSUIFUSBJM j*U JT JNQPSUBOU GPSVT UP UBLF UIF UJNF

5IF135SBJMGPMMPXTBGPSNFSSBJMXBZSPBE CFESPVUFUIBUCFMPXTUP7*"3BJM5IFSBJM DPNQBOZBOEUIF6$13IBWFBMFBTFBSSBO HFNFOUGPSTFWFSBMZFBSTUIBUBMMPXTVTFPG UIFGPSNFSSPBECFEBTBSFDSFBUJPOBMUSBJM 5IF6$13JTSFTQPOTJCMFGPSNBJOUBJOJOHUIF USBJMXIJMF7*"3BJMBMTPSFUBJOTDPOUSPMPWFS JUTSJHIUTPGXBZDPODFSOJOHQSJWBUFQSPQFSUJFT UIBUBSFBEKBDFOUUPUIFUSBJMSPVUF

Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca MYLÈNE DESCHAMPS Rédactrice en chef francophone French Editor-in-Chief mylene.deschamps@eap.on.ca STEPHEN JEFFERY Rédacteur en chef anglophone English Editor-in-Chief stephen.jeffery@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS, CARL LALONDE Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

Le sentier récréatif de Prescott-Russell reste ouvert aux cyclistes et aux randonneurs, qu’ils soient locaux ou de passage, pour leur permettre de vivre des aventures pittoresques dans la région de Prescott-Russell. —photo fournie

www.editionap.ca

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 13H DEADLINE: MONDAY 1 P.M. 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 $

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale CLIMATISEURS: 6000 BTU, 80$ et 12,000 BTU, 175$, installation pour fenêtres; renseignements, entre 16h et 19 h au 613-636-0543 . URNES FUNÉRAIRES EN BOIS, fabriquées à Casselman par un ébéniste artisan, inclus orne- ment métallique: ange, fl eur, etc..., livraison disponible; pour renseignements, 613-407-3180.

SERVICES

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

AAA YARD WORK

We clean fl ower beds, and also yards. We pick up branches, leaves, debris, and also trim edges and cut grass. For more info, please call 613-261-4429. CORDONNIER A. LAUZON. 634, RUE PRINCIPALE EST Réparations chaussures de tout genre et toiles. Bon service rapide! 613-632-3627. HEDGES IN NEED OF TRIMMING? Over 15 years experience! ALSO, tree services & stump grinding. For quality work at a low cost, call or text at 613-322-7519 (Arron). Free estimates and clean up. References available. ISA TAROT , card reader, français & English . Spiritual guide!! Pour rendez-vous téléphonez le, for appointment call 613-306-3464. NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243 ATTENTION AVIS NOTICE VOUS AIMERIEZ PROFITER DE VOTRE ARGENT tout en continuant d’habiter dans votre maison? Appelez au 613-263-4868 a fi n de connaître si vous pourriez avoir une offre qui vous convien- drait pour votre propriété. VENTE PRIVÉE SVP!! RECHERCHE WANTED WANTED old rif fl es or pistols; RECHERCHE vieilles carabines ou pistolets; pour renseignements / for information appeler, call 613-295-7032. VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS MEGA VENTE GARAGE , 530 PARISIEN, HAW- KESBURY, les 9 et 10 juillet, 8h à 17h. Plusieurs articles - trop long à énumérer. Beau temps, mauvais temps!!

PERSONNEL PERSONAL

OFFRES D’EMPLOI • JOB OFFERS

DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C’EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C’EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925.

PRIÈRES PRAYERS

      

 

MERCI MÈRE TERESA Dites 9 fois, Je vous salue Marie, durant 9 jours. Faites 3 souhaits, le premier concernant les affaires, les deux autres pour l’impossible. Publiez ce message, le 9e jour. Vos souhaits se réalise- ront même si vous n’y croyez pas. Merci Mère Teresa, c’est incroyable mais vrai. J.M. NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glori fi é, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n’a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. L.J.M. BRISER LE SILENCE

     %&$                      

    !"#$                         

       !  "" # $ %  &    '  ( "" )  $ (((   "    *   ""   $ +,- ..+/+/+

1-877-femaide (336-2433) LIGNE DE SOUTI EN POUR FEMMES V ICTIMES DE V IOLENCE

ATS 1 866 860-7082

FOR SERV ICES I N ENGLISH CALL ASSAULTED WOMEN'S HELPLI NE AT 1-866-863-0511, TTY 1-866-863-7868

233967

NOUVEAU LAC BARRON

NOUVEAU LACHUTE

REMAXbonjour.com

Š

Franchisé, indépendant et autonome de RE/MAX Québec Inc.

Jolie maison de campagne située à proximité de Lachute et de tous les services. En grande partie bien rénovée par les propriétaires actuels. La cour donne sur des belles terres agricoles! Fenêtres récentes, thermopompe neuve, planchers de bois franc, abri d’auto fermé, système septique (2011) pour 2 chambres et bien plus... Agissez rapidement ! MLS 11058731

ACCÈS NOTARIÉ AU LAC BARRON NAVIGABLE, havre de paix, terrain boisé de 39637pi.ca., magnifique propriété avec garage double (voir visite virtuelle 3D). 5 càc, 2 sdb, planchers de bois, aire ouverte lumineuse, foyer au gaz 3 faces, haut plafond, sous-sol aménagé, cour intime avec piscine, spa et patio, quai semi-privé, près des services. MLS 21553369

JE SUIS PRÉSENT

René TASCHEREAU courtier immobilier agréé et certification commerciale

C 450.566.5459 rene_tasch@hotmail.com

LES PROFESSIONNELS THE PROFESSIONALS

Life’s brighter under the sun

Michel Goulet 763 Edmond Street Hawkesbury, ON K6A 2Y6 613-632-3820

Nettoyage, réparation, etc.

Cleaning, repairs, etc.

Mutual funds distributed by Sun Life Financial Investment Services (Canada) Inc. Sun Life Assurance Company of Canada is a member of the Sun Life Financial group of companies. © Sun Life Assurance Company of Canada, 201  . 21.

minermonument@gmail.com Tél. : 613 632-6143 • Téléc. : 613 632-7807 337, Front Rd., Hawkesbury, ON

234432

CANTON DE CHAMPLAIN AVIS D’UNE DEMANDE COMPLÈTE ET D’UNE RÉUNION PUBLIQUE CONCERNANT UNE PROPOSITION DE MODIFICATION AU RÈGLEMENT DE ZONAGE

AVIS

Soyez avisé que le Conseil de La Corporation du canton de Champlain a reçu une demande complète et tiendra une réunion publique par voie électronique le 12e jour du mois d’aout 2021 à 19 h, afin d’étudier une proposition de modification au Règlement de zonage nº 2000- 75 du canton de Champlain en vertu de l’article 34 de la Loi sur l’aménagement du territoire, L.R.O. 1990, dans sa forme modifiée. Un lien vers la diffusion en direct de la rencontre publique sera disponible au lien suivant: h t t p s : / / www. y o u t u b e . c om/ c h a n n e l / UCffST0nFv7TQoyCfjyjc3DA Un enregistrement de la réunion publique sera publié sur la chaîne YouTube «Information Champlain» du canton de Champlain après la réunion publique. La proposition de modification au règlement de zonage affecte des terrains vacants avec la description légale Partie du Lot 12, Concession 5 Numéro de Rôle 0209.006.005 dans l’ancienne ville de Hawkesbury ouest, maintenant dans le canton de Champlain, comme indiqué sur la carte clé ci-dessous. Le site en question se trouve dans la «Zone de politique rurale» du Plan officiel des comtés unis de Prescott et Russell (CUPR). La modification au règlement de zonage propose de changer la catégorie de zonage de la zone « rurale avec réserve d’agrégats» (RU-ar) et zone « rurale » (RU) à une zone « résidentielle rurale » (RR). Une modification au règlement de zonage est une condition d’une demande d’autorisation B-088-2020. Toute personne peut assister à la réunion publique virtuelle et/ou faire une présentation verbale ou écrite, soit en faveur ou contre la

proposition en transmettant leur demande au Canton de Champlain avant 16 h le mardi 10 aout 2021. Si vous désirez des informations supplémentaires, veuillez contacter l’urbaniste sénior du canton de Champlain, Jennifer Laforest, pendant les heures régulières de bureau, soit par courriel jennifer.laforest@ champlain.ca ou au numéro de téléphone 613-678-3003 à l’extension 226. DATÉ au Canton de Champlain, ce 6 e jour du mois de juillet 2021.

AVIS DE DEMANDE COMPLÈTE ET DE RÉUNION PUBLIQUE CONCERNANT UNE PROPOSITION D’AMENDEMENT AU PLAN OFFICIEL DES AIRES URBAINES DU CANTON DE CHAMPLAIN ET UNE PROPOSITION D’AMENDEMENT AU RÈGLEMENT DE ZONAGE 2000-75.

Soyez avisé que le Conseil de La Corporation du canton de Champlain a reçu une demande complète et tiendra une réunion publique par voie électronique le jeudi 12e jour du mois d’aout 2021 , à 19 h, afin d’étudier une proposition de modification au Plan Officiel des aires urbaines du canton de Champlain et au Règlement de zonage nº 2000-75 du canton de Champlain en vertu des articles 17,21 et 34 de la Loi sur l’aménagement du territoire, L.R.O. 1990, dans sa forme modifiée. Un lien vers la diffusion en direct de la rencontre publique sera disponible au lien suivant: h t t p s : / / www. y o u t u b e . c om / c h a n n e l / UCffST0nFv7TQoyCfjyjc3DA. Un enregistrement de la réunion publique sera publié sur la chaîne YouTube «Information Champlain» du canton de Champlain après la réunion publique. La modification du plan officiel et la modification du règlement de zonage proposées touchent les terres désignées par la municipalité sous l’adresse civique 199, rue Main Est, décrites légalement comme étant le lot 20, rue Main Est, les lots 9-13, rue Church, les lots 7-8, avenue Farmer, plan 35, à l’exception des PT 1 et 2 46R6524, avec le numéro de rôle suivant : 0209.030.001.03200 dans l’ancienne ville de Vankleek Hill maintenant dans le canton de Champlain tel que démontré sur la carte incluse. L’objectif de la modification au plan officiel est de changer la désignation de l’utilisation des terres de «zone de politique résidentielle à faible densité» à «secteur des politiques centre-ville» pour permettre le développement d’un jardin de tulipes et des utilisations commerciales limitées, y compris un studio d’artisan, un établissement d’hébergement touristique, restaurant, patio commercial extérieur, salle de rassemblement, jardin communautaire et magasin de vente au détail. Il est proposé de conserver la maison existante. La surface de plancher commerciale préposée correspond à la surface de plancher de la grange existante. La modification du Plan officiel ne vise pas à supprimer les possibilités de réaménagement pour des utilisations résidentielles à faible densité à l’avenir.

L’objectif de la modification proposée au règlement de zonage est de changer la catégorie de zonage de Résidentiel un (R1) et Résidentiel deux (R2-h) à Zone d’exception spéciale du noyau commercial (CC-13). La modification au règlement de zonage est nécessaire pour introduire des utilisations commerciales limitées. Toute personne peut assister à la réunion publique virtuelle et/ou faire une présentation verbale ou écrite, soit en faveur ou contre la proposition, en transmettant leur demande au canton de Champlain avant 16h, mardi le 10 aout 2021. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, notamment sur le droit d’appel, veuillez communiquer avec l’urbaniste sénior du canton de Champlain Jennifer Laforest pendant les heures régulières. Elle peut être rejointe soit par courriel - jennifer.laforest@champlain.ca ou au numéro de téléphone 613-678-3003 à l’extension 226. Les règlements préposées sont disponibles sur la page web “demandes en cours de traitement” du canton de Champlain.

Jennifer Laforest Urbaniste sénior Canton de Champlain 948 est, ch. Pleasant Corner Vankleek Hill ON K0B1R0

DOSSIER NO. Z-06-2021

Jennifer Laforest Urbaniste sénior Canton de Champlain 948 est, ch. Pleasant Corner Vankleek Hill ON K0B1R0

Compagnie d'édition André Paquette Inc., publisher of bilingual community newspapers in Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision), and Embrun (Reflet-News) is seeking the services of a Duties : • Write articles on a variety of issues, including items stemming from municipal meetings, community events, sports, arts, etc. • Lead a newsroom of journalists, proofreading articles and developing plans for each weekly paper • Take pictures and record videos • Layout the newspaper using InDesign • Prepare articles for the website and mobile application Qualifications : • Training in journalism or a relevant field; or relevant experience. • Bilingual: the ability to communicate in English and French; the ability to write well in both languages will be considered a strong asset. REPORTER-EDITOR

DOSSIER NO. Z-04-2021

JOURNAUX EN LIGNE www.editionap.ca

Please send a resumé, cover letter, and work samples to stephen.jeffery@eap.on.ca For more informations : 1-800-267-0850

The use of the masculine to designate people has no other purpose than to simplify the text.

T H E N EWS

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

LABOURERS JOURNALIERS

Ivaco Rolling Mills LP, a major steel manufacturer in the Hawkesbury, Ontario region, is seeking motivated labourers to fill vacancies in its production and quality departments.

Ivaco Rolling Mills LP, un important producteur d’acier dans la région de Hawkesbury, Ontario, est à la recherche de journaliers motivés pour combler des postes dans ses départements de productions et de qualités. Les personnes intéressées doivent détenir un diplôme d’études secondaires et devront démontrer leur compréhension en lecture et en résolution de problèmes. L’expérience dans un environnement de production est un atout. Nous offrons un salaire compétitif, des avantages sociaux concurrentiels ainsi qu’un plan de pension a contributions définies. Les personnes intéressées sont priées de faire parvenir leur curriculum vitae, en toute confidence, à l’adresse suivante : Ivaco Rolling Mills – Ressources Humaines C.P. 322 L’Orignal, Ontario K0B 1K0 Courriel : mcleroux@ivacorm.com Une vérification du casier judiciaire doit être fournie à l’embauche seulement et est une condition d’emploi. Ivaco Rolling Mills tient à remercier toutes les personnes qui soumettront leur candidature, cependant, nous communiquerons seulement avec les candidats choisis.

Applicants must have a high-school diploma and will be asked to demonstrate sound reading comprehension and problem-solving skills.

Experience in a manufacturing environment is an asset. We offer a competitive salary, benefits package including a defined contribution pension plan.

Nous recherchons / We are looking for UN (UNE) ESTIMATEUR, ESTIMATRICE DE PORTES ET FENÊTRES/ AN ESTIMATOR FOR DOORS AND WINDOWS SERVICE À LA CLIENTÈLE, DANS NOS BUREAUX DE L’ORIGNAL/ CUSTOMER SERVICE IN OUR L’ORIGNAL OFFICE • Bilingue / Bilingual • Habileté à travailler avec un ordinateur / Ability to work with a computer • Salaire à discuter selon l’expérience / Salary to be discussed according to experience

All interested applicants should forward their resumés, in confidence, to:

Ivaco Rolling Mills – Human Resources P.O. Box 322 L’Orignal, Ontario K0B 1K0 Email: mcleroux@ivacorm.com A criminal record check must be provided upon hiring only and is a condition of employment.

ENVOYER VOTRE CV À / SEND RESUME TO INFO @VOGLASS.CA OU EN PERSONNE / OR IN PERSON AU 2030 COUNTY ROAD #4, L’ORIGNAL ON OU TÉLÉPHONER AU / OR CALL 613 632-0002

Ivaco Rolling Mills wishes to thank all applicants who apply, but only selected candidates will be contacted.

TRANSFORMER ASSEMBLERS ASSEMBLEURS DE TRANSFORMATEURS

342, rue McGill St.

261, rue McGill St.

VOUS VOULEZ FAIRE UNE DIFFÉRENCE DANS LA VIE DES PERSONNES ÂGÉES! YOU WANT TO MAKE A DIFFERENCE IN THE LIFE OF SENIORS! VOULEZ-VOUS AIDER? AIDEZ NOTRE PERSONNEL STABLE ET ACTIF QUI A BESOIN DE REPOS ET DE VACANCES. WOULD YOU LIKE TO HELP? HELP OUR ACTIVE AND STABLE STAFF WHO NEED REST AND VACATION. COMMENCEZ DÈS AUJOURD'HUI EN VENANT TRAVAILLER AU START TODAY AND COME WORK AT

Noreast Electronics est un important manufacturier de transformateurs personnalisés à Hawkesbury. Nous sommes à la recherche d’assembleurs de transformateurs pour répondre à une demande accrues de nos produits. Les postulants doivent posséder au minimum un diplôme d’étude secondaire. Aucune expérience requise. Vos responsabilités journalières peuvent être une combinaison des tâches suivantes selon vos habilités et capacités: Embobinage Nettoyage Enroulage Enrobage Mettre du ruban Assemblage Soudure Tests Inspection Vous devez être capable de soulever des pièces allant jusqu’à 20 lbs (9 kg). Nous offrons un salaire compétitif et avantages sociaux. Envoyez votre C.V. à hr@noreast.ca ou appliquez en personne au 1175, rue Tupper, Hawkesbury. Tous les postulants doivent passer un test d’aptitude et remettre une vérification de casier judiciaire.

Noreast Electronics is an important custom transformer manufacturer in Hawkesbury and is seeking transformer assemblers to fill an increase in demand for our products.

Applicants must have at least a high school diploma. No experience is necessary.

NOUS AVONS BESOIN DE VOUS WE NEED YOU FORMATION SUR PLACE ON-SITE TRAINING

Your daily responsibilities will be any or all of the following tasks depending on your abilities and capabilities:

Vous êtes intéressé(e) et motivé(e), veuillez nous faire parvenir votre C.V. au manoirmcgill.tkennedy@gmail.com. ANIMATRICE - ANIMATION/ACTIVITIES INFIRMIER(IÈRE) - NURSE AIDE AUX SOINS ET SERVICES DE JOUR ET DE SOIR HEALTH CARE AIDE, DAY AND EVENING CUISINIER(IÈRE) - COOK AIDE CUISINE - KITCHEN HELPER JOURNALIER-MAINTENANCE PERSONNE À TOUT FAIRE MAINTENANCE-HANDYPERSON DOIT ÊTRE BILINGUE / BILINGUAL SALAIRE INTÉRESSANT / INTERESTING SALARY

Winding Cleaning Wire wrapping Potting Taping

Assembling

Soldering

Testing

Inspecting You must be able to lift parts up to 20 lbs (9 kg). We offer competitive salary and social benefits. Send your resume at hr@noreast.ca or apply in person at 1175 Tupper street, Hawkesbury. All applicants will have to pass an aptitude test and provide a criminal record check as a condition of employment.

Hawkesbury ON • 613 632-8097 • www.manoirmcgill.com

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker