36 700 COPIES
Volume 20 • No. 39 • 24 pages • HAWKESBURY, ON • August 1 août 2014
BUREAUX FERMÉS Veuillez prendre note que nos bureaux seront fermés le lundi 4 août à l’occasion du congé civique de l’Ontario.
OFFICE CLOSED Please take note that our office will be closed Monday, August 4, for the Ontario Civic Holiday.
Dévotion à sainte Anne Photo Stéphane Lajoie Pèlerins et paroissiens se sont réunis à l’église patrimoniale de Sainte-Anne-de-Prescott le 27 juillet, date consacrée à sainte Anne, mère de Marie, pour une journée de prière, de partage et de dévotion. À lire en page 2
Was $17,900 Now $ 10,900 +tx as is
1997 National 32’
101,000 km
1125, rue Tupper, Hawkesbury ON 613 632-0013 WWW.MAXIMUMAUTOCREDIT.COM
285, rue Main St. East Hawkesbury, ON
LA RONDE P. 5 –9 Terre agricole P. 11–14 (incl. VKH Fair p.12-13) À VOIR…
Tél. : 613-636-0678
BTRAIN - 0,50$/MILE (PC MILER) • TOILÉ - 30$ PAR TRAIN • DÉTOILÉ - 30$ PAR TRAIN
BTRAIN - $0,50/MILE (PC MILER) • TARPING - $30,00 PER TRAIN • UNTARPING - $30,00 PER TRAIN • PICK UPS - $20,00 PER • DROPS - $20,00 PER • BORDER CROSSING - $20,00 PER • LAYOVERS (DISCRETIONARY) - $100,00 PER 323, Front Road, Hawkesbury ON • 613 632-1816
• CHARGEMENT - 20$ CHAQUE • DÉCHARGEMENT - 20$ CHAQUE • PASSAGE À LA FRONTIÈRE - 20$ CHAQUE • FAIRE ESCALE / HALTE (DISCRÉTIONNAIRE) - 100$ CHAQUE
RECHERCHONS CHAUFFEURS POUR LES ÉTATSUNIS • DRIVERS REQUIRED FOR THE US
BORD DE L’OUTAOUAIS
BORD DE L’EAU
BORD DE L’EAU
IMPECCABLE
Gilles Drouin Courtier immobilier agréé 1 514 444-1376 819 242-8424 Agence immobilière agréée Franchisé indépendantetautonomedeRoyalLePage
GRENVILLE-SUR-LA-ROUGE
GRENVILLE-SUR-LA-ROUGE
NOTRE-DAME-DE-LA-PAIX
GRENVILLE-SUR-LA-ROUGE
Chauffage central avec thermopompe neuve, fenêtres neuves, toiture récente. Très bel intérieur éclairé avec cuisinette et coin repas séparé qui donne accès à la terrasse arrière. Belle salle de bain avec bain double en coin et douche indépendante. MLS26776612 GRENVILLE-SUR-LA-ROUGE
3 càc au r-de-chaussée. Superbe terrain de plus de 25,000pi2. Sous- sol entièrement aménagé. Terrasse arrière avec piscine H-T dont on accède par la porte patio du coin repas. Chauffage central avec thermo-pompe. MLS27687877 GRENVILLE-SUR-LA-ROUGE
Joli chalet 4 saisons en bordure de l’Outaouais construit en 1999 et offrant un terrain avec plage. Idéal pour les plaisanciers ou autres qui veulent profiter de leurs vacances pour faire autre chose que rénover. En effet, beauterrain,entretien limité,etbâtimentensuperordre. MLS16921048
2 càc avec grande pièce servant de cuisine et de salon (plancherenbois).Le terrainestbordé de pins matures dont une grande allée de pins qui vous conduit jusqu’à la rivière où vous pourrez faireducanot surune longuedistance. MLS22667786
Coindeparadistrèsprivéenbordured’unebaie de la rivière des Outaouais. Jolie maison 2004 de 2 càc avec possibilité d’autres chambres. Aire ouvert. Grande terrasse de 1100pi2 avec solarium en aluminium. Piscine hors-terre accessiblepar lepatio. MLS25073088
w w w . g i l l e s d r o u i n . c a
gŏđŏ
editionap.ca
«Ce qui fait la beauté de saint Anne, c’est sa résilience et sa foi en Dieu et dans la vie, a confié Gisèle Fraser. Elle a dû attendre long- temps pour avoir sa Marie et je crois que Foi et dévotion à Sainte-Anne-de-Prescott STÉPHANE LAJOIE stephane.lajoie@eap.on.ca
louangée dans les pages des évangiles apocryphes, ces écrits non-canoniques. En s’adressant à la foule, il a dénoté l’impor- tance des anciens et des grands-parents dans l’enseignement de la foi chrétienne, un parallèle à Sainte Anne, souvent repré- sentée en iconographie et statue en train d’enseigner la lecture à sa fille Marie. «Si on s’inspirait aujourd’hui de la foi de sainte Anne et si on osait donner, ou re- donner, une place importante aux grands- parents dans l’éducation de la foi de nos enfants, peut-être que nous trouverions, parmi nos contemporains, des grands-pa- rents prêts à suivre les traces d’une grande femme exceptionnelle comme Sainte Anne.» Si la vie de sainte Anne demeure nébu- leuse dans les écrits, la dévotion des chré- tiens pour la mère de Marie est, quant à elle, ancrée dans l’histoire des communautés. À Jelsi, en Italie, les citoyens célèbrent chaque année le festival du grain La Sagra, en l’honneur de sainte Anne, qui aurait sauvé l’endroit d’une destruction totale lors d’un tremblement de terre en 1805. Aujourd’hui, bon nombre de familles italiennes de Mon- tréal font le pèlerinage à Sainte-Anne-de- Prescott pour l’honorer et faire croître leur foi. Dans la région, la paroisse de Sainte- Anne-de-Prescott est voisine de celle de Saint-Joachim à Chute-à-Blondeau. Cette belle union rappelle les textes anciens, puisque Saint Joachim était le mari de Sainte Anne.
l’on peut tirer d’importantes leçons de ses épreuves et de son cheminement. Elle était un roc pour sa famille et nous devrions tous nous inspirer de cette bonté.»
SAINTE-ANNE-DE-PRESCOTT | À travers le monde, le jour du 27 juillet est dédié à sainte Anne, la mère de Marie et grand- mère de Jésus. Que ce soit à la Basilique Sainte-Anne-de-Beaupré au Québec, ou dans la commune de Jesli en Italie ou à l’église patrimoniale de Sainte-Anne-de- Prescott, les fidèles se rassemblent en cette date, culmination de la neuvaine à sainte Anne. «Elle est importante pour les franco- phones car elle est la patronne des naviga- teurs, qui ont apporté leur dévotion pour elle en Amérique, a confié Gisèle Fraser, une croyante en visite au pèlerinage de Sainte- Anne-de-Prescott. Elle est aussi la patronne des Québécois, mais son histoire nous touche tous, peu importe notre origine. D’habitude, je vais à Sainte-Anne-de-Beau- pré pour mon pèlerinage, mais une amie de Russell m’a parlé de celui-ci à Sainte-Anne. C’est différent de le faire de manière plus intimiste et plus réservée. De plus, cette an- née, le 27 est un dimanche et cela coïncide avec la messe traditionnelle.» À Sainte-Anne, la messe suivie d’une pro- cession dans les rues ont rendu grâce à ce saint personnage à la descendance divine. Durant la cérémonie religieuse, l’abbé Gilles Marcil a raconté l’histoire de cette femme cachée par les évangiles des apôtres, mais
Photo Stéphane Lajoie
LesChevaliersdeColombsesont jointsauxpèlerinsetparoissiens lorsdes cérémonies du pèlerinage à Sainte-Anne-de-Prescott, le 27 juillet dernier.
VENTE DE liquidation
RABAIS ENTRE | REBATE FROM to et 250 $ 500 $
Balançoires Swings 100 $ DE RABAIS | REBATE JUSQU’À | UP TO
Piscines hors-terre Above ground pools
Meubles de jardin Garden furniture
Liquidation SALE
700, rueMainOuest, Hawkesbury | 613 632-7879 | www.piscinesparco.com FINANCEMENT DISPONIBLE NOUS SERONS FERMÉS LES DIMANCHES À PARTIR DU 3 AOÛT WE WILL BE CLOSED EVERY SUNDAY STARTING AUGUST 3
Pour un temps limité ou jusqu’à épuisement des stocks. Sur items sélectionnés en inventaire. Piscine Blues 12’, balançoire Veranda 2 ans et 10 ans de garantie. Photos à tire indicatif. Délai de livraison en 72 heures ouvrables selon le carnet de livraison. Aucune mise de côté. Détails en magasin. For a limited time or while supplies last. On selected items in inventory. Blues 12’ pool, swing Veranda 2 years & 10 years warranty. Photos for illustration purposes only. Delivery in 72 working hours depending on the book delivery. No layaway. Details in store.
gŏđŏ
editionap.ca
Criminalité en baisse, des stratégies promet teuses
moyenne est de 90 pour les trois dernières années. Les données de Hawkesbury sont comprises dans ces nombres, soit 71 de janvier à juin 2014, 76 pour 2013 (six mois) et 64 pour les trois dernières années. «Ça ne veut pas dire nécessairement qu’il y en a plus mais maintenant c’est tolérance zéro», a expliqué le commandant. Finalement, l’un des plus grands défis du détachement réside dans la conduite avec facultés affaiblies. Le phénomène n’est pas unique à la région mais demeure une grande source de préoccupation. «Au nombre des drogues, l’alcool de- meure le numéro un.» Pour le détachement, le nombre de cas est de 24 pour les six premiers mois de l’an- née courante, comparativement à 10 l’an dernier, et la moyenne des trois dernières années s’élève à 22. Pour Hawkesbury seu- lement, les statistiques indiquent 16 cas pour janvier à juin 2014, 7 pour la même période en 2013 et une moyenne de 13 pour les trois dernières années. Pour l’inspecteur MacKillop, il faut que tout le monde se sente concerné. Les parents doivent tenter de raisonner leurs jeunes, et les amis et les gens qui sont témoins devraient s’interposer lorsqu’un conducteur veut prendre le volant après avoir consommé. Mais, dans l’ensemble, les nouvelles sont encourageantes. «Je pense qu’on commence à sentir les effets du programme. Il y a un plus grand sentiment de sécurité au sein de la com- munauté. Au fond, il ne faut pas peinturer la ville au complet parce que quelques indi- vidus ne se comportent pas correctement.»
CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca
HAWKESBURY | Lentement mais sûre- ment, les efforts déployés au détache- ment de Hawkesbury de la Police provin- ciale de l’Ontario portent fruit. Alors qu’il y a quelques années à peine, le détachement enregistrait le triste record de la 2 e position au rang des 70 détache- ments de la province pour le nombre d’in- cidents violents per capita, on le retrouve aujourd’hui au 11 e rang, soit une nette pro- gression. «Pour les crimes sévères, on était l’un des pires détachements mais ce n’est plus le cas», s’est réjoui l’inspecteur Bryan Mac- Killop, commandant du détachement de Hawkesbury. Le détachement de Hawkesbury, qui compte une soixantaine d’agents, couvre le comté de Prescott, territoire qui comprend Hawkesbury-Est, le canton de Champlain, le canton d’Alfred-Plantagenet et une portion de la municipalité de La Nation. Malgré ces bonnes nouvelles, un fait demeure cependant, les agents du déta- chement sont parmi les plus occupés de la province. Le détachement arrive au 6 e rang pour le nombre d’incidents majeurs par agent. «Nos agents sont parmi les plus occupés de la province. Malgré cela, nos chiffres, pour le début de 2014, indiquent des baisses pour presque tous les types de crimes. On est très content et les agents tra- vaillent très fort.» L’une des clés de ce succès a été l’implan- tation du programme de «Stratégies pour la diminution du crime», il y a environ trois ans et qui demande une grande collabora- tion des corps policiers avec différents par- tenaires communautaires, dont les agences de lutte contre la toxicomanie, les lignes de crises, les intervenants sociaux et les four- nisseurs de soins en santé mentale, notam- ment. «Les problèmes de santé mentale et la toxicomanie sont les principales causes de crimes. Mais si on n’essaie pas d’aider ces gens-là, c’est un cycle qui va se répéter.» Le programme exige aussi un suivi très serré, notamment, pour le respect des conditions de remise en liberté. Ces pratiques ont une influence positive tout en prévenant les cas de récidives. Quant à ceux qui semblent incorrigibles, ils sont très peu nombreux, moins d’une trentaine, a estimé l’inspecteur. Il ne les considère pas pour autant comme des causes perdues. «Quand on voit que rien ne semble mar- cher on les rencontre, on va prendre un café et on discute. On les suit, pas dans un but de confrontation mais dans le but d’établir une relation, de voir ce qui marche et ce qui ne marche pas.» Quelques chiffres Pour évaluer les résultats obtenus, l’ins- pecteur MacKillop compare à tous les six mois le bilan des accusations déposées. Ainsi, il peut établir s’il y a amélioration, ou non, et tenter de corriger le tir. Au nombre des données positives, aucun meurtre n’est à déplorer sur le territoire du comté de Prescott au cours des trois dernières années. En ce qui concerne les dossiers
Photo Chantal Quirion
L’inspecteur Bryan MacKillop, commandant du détachement de Hawkesbury, se réjouit des statistiques pour les six premiers mois de l’année 2014.
d’agressions sexuelles, leur nombre est de 10 au cours des six premiers mois de 2014, même nombre que pour la même période en 2013, nombre inférieur à celui de la moyenne pour les trois dernières années, établi à 17. Pour les mêmes périodes, les statistiques pour Hawkesbury seulement sont de 6,5 et 11. Ces chiffres, cependant, ne révèlent pas s’il s’agit d’accusations por- tées pour des agressions récentes ou his- toriques, c’est-à-dire qui ont eu lieu dans le passé. Certaines accusations remontent parfois jusqu’à trente ans et plus en arrière. Les entrées par effraction sont dans la mire des policiers qui comptent intensi- fier leurs efforts pour contrer ce problème. De janvier à juin 2014, on en compte 51, nombre identique à celui de l’an passé à pareille date mais qui présente une dimi- nution importante comparativement à la moyenne des trois dernières années, qui se chiffre à 76. Pour Hawkesbury seulement, les chiffres sont de 31, 27 et 46 pour les mêmes catégories. «Les entrées par effraction sont parmi les crimes qui ont le plus d’impacts sur les vic- times. C’est pourquoi onmet de l’avant un pro- gramme pour aider les gens à mieux se proté- ger et pour aider les victimes également.» Le programme Bien protégé Ontario est livré grâce aux concours des policiers auxiliaires, des bénévoles qui donnent un précieux coup de mains aux agents régu- liers. Ils invitent par ailleurs les citoyens qui voudraient prendre connaissance du pro- gramme à faire appel à eux. Les cas d’agressions, incluant les cas de violence domestique, demeurent nom- breux, 71 pour les six premiers mois de l’année mais toutefois en diminution, la moyenne étant de 93 pour les trois der- nières années. En ce qui concerne les accusations reliées
aux stupéfiants, 93 cas sont enregistrés de janvier à juin 2014, comparativement à 92 en 2013, pour la même période. La
Restructuration financière • Consolidation des dettes en un paiement mensuel • Propositions à vos créanciers • Faillites personnelles et corporatives
Consultation gratuite www.faillites.deloitte.ca
Syndics et gestionnaires Jane Mitchell, Conseillère
Hawkesbury 300 McGill
Ottawa 800-100 Queen
613.632.4178
gŏđŏ
editionap.ca
Regional health group fills in needs map
Links project during their June 25 board meeting held in Alfred-Plantagenet Town- ship. Health Links is a plan for organizing health services for people in the Champlain LHIN region who have the highest andmost complex needs. There are 10 Health Links setups in prog- ress throughout different sectors of the Champlain LHIN. The LHIN deals with man- aging and allocating provincial funding for health services and programs for the City of Ottawa, the Five Counties region, Renfrew County, and the northern portions of La-
nark and Grenville counties. Right now none of the Health Links is in full operation but the ones for Prescott- Russell, the Ottawa West-Arnprior region, and South Renfrew all have their business plans awaiting health ministry approval. The Upper Canada Health Link’s business plan is now at the development stage and will soon go to the ministry for review and approval. The other six Health Link areas are either awaiting ministry approval of their readiness assessments so they can begin working on their business plans or are in the midst of doing their readiness assess- ments. The latest update report on the Health Links project noted that 2.2 per cent of the entire Champlain LHIN population would qualify as “high need” health service clients. That totals 26,744 people out of a popu- lation of 1.2 million. The LHIN criteria for defining a high-needs client covers physi- cal and/or mental health conditions which require frequent emergency department visits, surgical sessions, one or more long- term care stays, more than 100 home care visits, referrals to a dozen or more special- ists during a period of time, and other fac- tors. High-needs clients make up the top 10 per cent of Champlain LHIN patient funding demands. The latest research on high-needs servic-
es for the LHIN noted that Ottawa has the lowest rate for high-needs patients while the Health Links areas for Renfrew, Stor- mont, and Glengarry counties, the Cornwall area, and the Akwesasne have the high- est rates. Seniors are more prone to being high-need clients yet half of all the known people classified as being high need within the Champlain LHIN are between the ages of 18 and 64. Many high-needs patients may suffer from a multitude of chronic physical condi- tions and some may also be dealing with addiction problems or mental health con- ditions, including dementia. High-needs patients may average 24 visits to more than a dozen specialists within a year’s time be- cause of their condition. At least five per cent of high-needs patients do not have a primary personal doctor and half of the people who meet the definition of a high- needs patient may not have easy available access to home care. They often have to make repeat visits to the hospital and may need extended hospital stays while they are waiting for an opening in an available alter- nate care facility. The updated review information will help some Health Links area organizers with their own assessment and business plan development reports to the health ministry.
GREGGCHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
ALFRED | Who has the greatest need for health care support is becoming more and more clear to the people in charge of managing health service programs for Eastern Ontario. The directors for the Champlain Local Health Integration Network (LHIN) received an updated progress report on the Health
police beat
Impaired driver Gérard Charbonneau, 69, of The Nation municipality is charged with making threats to a police officer along with driving with a blood-alcohol content exceeding 80 milligrams. The charges resulted when a police officer intercepted Charbonneau the afternoon of July 25 when he was seen driving a pickup truck along Ste-Catherine Street in St-Isidore. The OPP report stated that the officer suspected Charbonneau might be driving while his licence was suspended and that he had also been drinking. A computer check confirmed the officer’s suspicion. Charbonneau also failed a roadside breath- screening test, resulting in the alcohol-related driving charge. The report also noted that during the checkstop, the accused made threats to the officer. Burglary case An overnight break-in at a Telegraph Crescent home in Alfred resulted in the loss of $4000 worth of sports gear and jewellery. The break-in occurred between the evening of July 21 and the morning of July 22. Entry was through a garage window. The missing items include an Eclipse racing bike with a yellow-and-white frame, a black gym bag with the word “Vegas” written all over it in white, a pair of Adidas runners, pink and black in colour, a pair of bikinis, a towel and a pair of swim shorts, some gold chains and a pair of gold earrings. Also missing is an Acer brand laptop computer, pale blue case, a Nokia cellphone, and a Silver Sony camcorder with a black case and cable. Anyone with information is asked to contact Constable Jason Cholette at the Hawkesbury OPP Detachment at 613-632-2729 or 1-888-310-1122. Foodie thieves Les Jardins Lamoureux vegetableand fruit standwasbroken into sometimeovernight between July 21 and 22. The foodstand is located at 550 St-Philippe Street in Alfred. A lock securing the foodstand was smashed and a variety of fruits and vegetables were taken. Later in the week another food-related burglary occurred The Chez Sylvie Snack Bar at 569 St-Philippe Street in Alfred was broken into sometime overnight between July 24 and July 25. Entry was through a rear window. Some food was taken and the cash register vandalized.
communautaire Le lien community link The
Alexandria Every week, we meet on Tuesday at 10h30 in Alexandria for a fun game of horses- hoes. We play on 2 pitts. 55 years and more. Contact Bob Doonan at 613-525-2572 or write at bobdoonan@gmail.com Alfred Poker Run organisé par le Club Mustang Prescott-Russell (CMPR) le 9 août, pour voiture ou motos. Départ du parc Larocque à Alfred entre 9h30 et 11h. Retour avant 15h30. En cas de pluie, remis au dimanche. Info : 613-679-2864 La Banque Alimentaire vous invite à venir profiter des journées spéciales à la Fripe- rie KAZI (9, 344 St-Philippe). Moitié prix sur tout en magasin le jeudi 7 août, de 9h à 16h et samedi le 9 août, de 10h à 14h. Bourget Les anciennes pupilles de la Couronne, les enfants placés et les familles d’accueil sont invité par l’Association des familles d’accueil et le Réseau des jeunes de Prescott- Russell à un barbecue annuel qui aura lieu le 24 août, entre 10h à 15h, au Camping Paradis (4304, chemin Champlain à Bourget). Apportez maillot de bain, serviette et crème solaire! Confirmation requise avant le 4 août à Anne-Marie ou Aude au 1-800-675-6168, poste 2221. Hawkesbury Souper Hambuger steak des Chavaliers de Colomb local 2183 le 1er août entre 17h et 19h au 393, rue William à Hawkesbury. Info : 613-632-2633 Pèlerinnage au Sanctuaire Marie-Reine-des-Cœurs de Chertsey le 15 août et Fête de l’Assomption de la Vierge Marie. Départ du centre commercial de Hawkesbury (rue Régent- arrière du Tigre Géant) à 8h. Info sur la programmation et inscription : Pierre Beaulne 613-632-2456. Vankleek Hill Cérémonie au cimetière Saint-Grégoire de Vankleek Hill le 10 août à 11h. En cas de pluie, la messe aura lieu à l’église.
36 700 copies
Bertrand Castonguay , President, bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , D.G. / G.M., roger@eap.on.ca François Bélair , Sales & Development, fbelair@eap.on.ca François Legault , Directeur de l’information/News Editor, francois.legault@eap.on.ca Yvan Joly , Sales director (Hawkesbury), yvan@eap.on.ca François Leblanc , Directeur (Lachute), francois.leblanc@eap.on.ca Gilles Normand , Production & Distribution Mgr., gilles.normand@eap.on.ca Thomas Stevens , Layout & Prepress Mgr., thomas.stevens@eap.on.ca
Publié le vendredi par/Published on Friday by : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par/Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON Bureau Hawkesbury Office: 1100, rue Aberdeen St., Hawkesbury, ON Tel.: 613 632-4155 • Fax.: 613 632-8601 • 1 800 267-0850 Bureau Lachute Office : 52, rue Principale St., Lachute, QC J8H 3A8 Tel.: 450 562-8593 • Fax.: 450 562-1434 • 1 800 561-5738 # convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention : In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned. Représentation nationale/National representation Sans frais / Toll free : 1-800-361-6890 Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
2 GAGNANTS D’UNE PAIRE DE BILLETS par semaine, pendant 4 SEMAINES DE PARUTION. (8 gagnants total) 2 WINNERS OF 1 PAIR OF TICKETS per week, during 4 WEEKS OF PUBLICATION. (8 winners total)
Each advertisement contains the La Ronde logo with a different number. Fill in the coupon on the next page by associating the number in the La Ronde’s logo to the corresponding advertiser. Every Friday, for 4 weeks, there will be a random draw and the winners will each get 2 passes. The draws will take place on July 25 (2 pairs), August 1 (2 pairs), August 8 (2 pairs) & August 15 (2 pairs) at 2 p.m . The winners will be contacted by phone and winning passes will have to be picked up at our office. Different draw every week (coupons not accumulated). Send or bring your coupon (newspaper copy only) before the above-mentioned dates to: LARONDECONTESTTRIBUNE-EXPRESS, 1100ABERDEENST.,HAWKESBURY, ONTARIO K6A 1K7. ONE COUPON PER FAMILY. The employees of La Compagnie d’Edition André Paquette and their immediate familiy cannot participate.
Chaque annonce contient le symbole de La Ronde avec un numéro différent. Remplissez le coupon de participation sur la prochaine page en ayant bien soin d’associer le numéro contenu dans le symbole de chaque annonceur correspondant. Chaque vendredi, pendant 4 semaines, nous tirerons au sort les noms des personnes remportant 2 billets. Les tirages auront lieu les vendredis 25 juillet (2 paires), 1 août (2 paires), 8 août (2 paires) et 15 août (2 paires) à 14 h . Nous joindrons les gagnants par téléphone et devront venir ramasser leurs billets gagnants à notre bureau. Tirage différent chaque semaine (coupons non accumulés). Faites parvenir votre coupon de participation (copie du journal seulement) avant les dates mentionnées ci-dessus à : CONCOURS LA RONDE TRIBUNE-EXPRESS, 1100, RUE ABERDEEN, HAWKESBURY ON K6A 1K7. UN COUPON PAR FAMILLE. Les employés de la Compagnie d’Édition André Paquette et leur famille immédiate ne peuvent participer. Méga vente annivesraire 50% de rabais et plus sur le prix déja réduit Jusqu’au 25 aout, nous payons l’équivalent des taxes. Obtenez 15% de rabais supplémentaire à la fin de votre facture 3 12
Du 16 au 20 août , les jeunes âgés de 18 ans et moins auront la chance de JOUERGRATUITEMENT au Club de golf et curling de Hawkesbury après 13h30, accompagné d'un adulte. Pour les informations et réservations, veuillez contacter la boutique du Pro. 613-632-6441
19
From August 16 to 20 , the Hawkesbury Golf & Curling is giving the opportunity to children under 18 years of age to
28
Un grand choix de style
Sur les marques telles que
PLAY FOR FREE with an adult, after 1:30 pm.
For information and reservations, please contact the Pro-Shop : 613-632-6441
Grandeurs 4 à 16 Horaire d’été Lundi, mardi et mercredi................10h à 17h Jeudi.......................................................10h à 20h vendredi................................................10h à 21h Samedi...................................................10h à 16h Dimanche..................fermé, journée familiale
Pour devenir membre : 613-632-8506 - réservations : 1-800-278-8510 1150, cheminGolf-Club, HawkesburyON K6A 2R2 1 800 278-8510 • 613 632-4320 www.hawkesburygolfandcurling.com
434 avenue st-charlesVaudreuil-Dorion 450.424.6444
B188734_TS
LIQUIDATION D’INVENTAIRE!
VTT 2014 4x4 400cc
WILDCAT 1000
1
Rémi Tremblay Directeur des ventes
Helène Jutras Directrice commerciale
Guy Clermont Assistant directeur des ventes
Alex Martin D. Conseiller aux ventes
Mélissa Leroux Représentante aux ventes
45, rue Maple, Grenville | 1 855 291-4230 • 819 242-0115 www.kiagrenville.com ouvert le samedi de 9 h à 15 h KIA 21
À partir de 4 999 $*
À partir de 11 699 $*
*Détails en magasin, sur approbation de crédit. T.T.P. en sus. 5, rue St-Jean-Baptiste, Rigaud | 450 451-5745
25
Natural Gas Propane Furnace • Fournaise Fireplace • Foyer Plumbing • Plomberie 18
8
CALL NOW
26
EN OUVRANT UN COMPTE ET EN FAISANT L’ACQUISITION DE PRODUITS DESJARDINS*, VOUS POURRIEZ OBTENIR JUSQU’À 75 $ EN CADEAU DE BIENVENUE! Renseignez-vous dès aujourd’hui auprès d’une caisse populaire Desjardins participante. desjardins.com
613-632-1119 Showroom located at / Salle de montre au: 2381 Hwy 34, Hawkesbury ON K6A 2R2
*Détails et conditions en caisse.Offre pour les nouveauxmembres seulement, d’une durée limitée et pouvant être retirée à toutmoment sans préavis.Caisses populaires ontariennes participantes : Alfred,Cornwall, de laVallée,Hawkesbury,Nouvel-Horizon.
✃
COUPON DE PARTICIPATION PARTICIPATION VOUCHER
1. ___________________________ 2. ___________________________ 3. ___________________________ 4. ___________________________ 5. ___________________________ 6. ___________________________ 7. ___________________________ 8. ___________________________ 9. ___________________________ 10. __________________________
11. __________________________ 12. __________________________ 13. __________________________ 14. __________________________ 15. __________________________ 16. __________________________ 17. __________________________ 18. __________________________ 19. __________________________ 20. __________________________
21. __________________________ 22. __________________________ 23. __________________________ 24. __________________________ 25. __________________________ 26. __________________________ 27. __________________________ 28 __________________________ 29 __________________________ 30 __________________________
Nom : __________________________________ Adresse : ________________________________ ________________________________________ Ville : ___________________________________ Téléphone : ______________________________ CONCOURS LA RONDE TRIBUNE EXPRESS LA RONDE CONTEST
Bonne chance! Good Luck !
Merci de nous accorder votre confiance depuis tant d’années. C’est un plaisir de vous servir!
• Spécialiste de la viande • Ouvert au public du lundi au samedi • Aubaines enmagasin toutes les semaines • Format détail au prix du gros • Meat specialist • Open to the public Monday to Saturday •Weekly in-store specials • Retail size at wholesale price VIANDE BBQ ET MÉCHOUI 5
www.
.com
7
NISSAN ROGUE 2011
19,995 $
17,995 $ 4 portes, 2,5L, auto. 98,080 km
Depuis Since 1971
2567, route 17 L’Orignal, ON K0B 1K0 613 675-4612 • 1 888 675-4612 www.lorignalpacking.ca B188733_TS
TOUS VÉHICULES INSPECTÉS AVEC GARANTIE INCLUSE
LALIBERTÉ AUTOS | 60, ave Spence, Hawkesbury | 613 632-1666
VISITEZ NOTRE PAGE FACEBOOK
2
14
10
9
www.greatnorthwrestling.ca
PAYEZ MOINS CHER! Faites affaire avec LE PROPRIÉTAIRE, sans intermédiaire ! Financement par:
Wireless - Satellite Sans-fil - Internet - Television 1 866 632-0868
DIFFICULTÉS FINANCIÈRES ? BESOIN D’UN VÉHICULE ? JE PEUX VOUS AIDER. C’EST GARANTI ! APPELEZ-MOI DÈS AUJOURD’HUI
6
ET CONDUISEZ VOTRE VÉHICULE DÈS MAINTENANT ! Paul Lalonde, propr. À votre service DEPUIS PLUS DE 25 ANS.
2008 FORD RANGER FX4 OFFROAD
DODGE RAM2500
2007 TOYOTA TACOMA SR5
11
2988 HWY. 34, HAWKESBURY, ON K6A 2R2 613 632-0868 WWW.TOTAL-TELECOM.CA INTERNET 29 99$ 6 premiers mois SATELLITE 37 $ 6 premiers mois
AS IS
5 SPEED A/C, 2WD 139,000KM
FULL LOAD LEATHER EXT CAB, 5 SPEEDS, 329,000 KM
V8, 5,7 L HEMI, A/C, AUTO, TRAILER PACK, 2WD, CREW CAB, ONLY 30,000KM
613 636-0871 Lundi au jeudi de 8h30 à 20 h Vendredi de 8h30 à 17h30 Samedi de 9 h à 14h30 * Détails chez le concessionaire WARRANTY + FINANCING AVAILABLE
170, rue Main O., Hawkesbury ON AUTO
Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable!
726, rue Principale, Casselman ON K0A 1M0 Daniel Nadon, propriétaire Tél. : 613 764-1467 • Téléc. : 613 764-3781 www.nofrills.ca Papier de toilette Royale 15 rouleaux double 3.97$ * La vente débute le 1 er août et se termine le 7 août 2014
Nestea paquet de 12 3.33$
365 Main St. East Hawkesbury ON K6A 1A8 Tel.: 613-632-1314 Fax: 613-632-4617 maitrecharle@kwik.net www.maitrecharle.com VENTE LIQUIDATION D’ÉTÉ Jusqu’a 50% de rabais sur toute la marchandise en magasin Bermudas, capris, gilets de golf, chemises et pantalons 13
23
the Green Machine Carpet Cleaning Nettoyage de tapis
Spécial d’été INSPECTION SAISONNIÈRE INCLUANT CHANGEMENT D’HUILE
4
HAWKESBURY HONDA 88 88$ Spécialiste en nettoyage Cleaning Specialist Jared Clarkson Owner GroupeGagné
30
SIMON GRATTON CONSEILLER TECHNIQUE
455, chemin de Comté 17, Hawkesbury • Tél. : 613 632-5222 www.hawkesburyhonda.ca HOURS | Monday to Frida y: 8:00 a.m. to 5:00 p.m.
Cell: 613 677-6533 Office: 613 675-2204
B188773_TS
HISUN RX700 EFI
24
27
r y
1502 MAIN EAST, HAWKESBURY, ON K6A 1C7 613 632-1145 | 1 800 563-4527
ONLY: $ 6,999
RIDE. WORK. PLAY Four-Stroke Automatic CVT Transmission MUST SEE!! 14 month limited warranty
TRANSPORT ET MANUTENTION EN SUS.
Hisun UTV’s are full of standard features like on-demand 4WD, EFI, sports roof, winch, folding windshields, alloy wheels, hydraulic disc brakes and an industry leading warranty. Check us out at a Canadian dealer near you!
T. 613 674-3183 • F. 613 674-3187 • 185 County Road 10, St-Eugène ON
HAWKESBURY CENTRE H -
Un seul endroit pour tout trouver!
17
20
Si vous songez à passer à un système au gaz (compteur), la date limite s’en vient. Contactez-moi pour plus de détails. • INSTALLATION • GAZ PROPANE ET NATUREL • LIGNE À GAZ • ENTRETIEN/MAINTENANCE
632-3645
Cell. : 613 676-2836 Rés. : 613 636-0373
335, rueWellesley Hawkesbury ON K6A 2E9
Guy Ranger Propriétaire
250 Main Est, Hawkesbury
B I Michel Robinson, propriétaire SPÉCIAUX DU JEUDI 31 JUILLET AU MERCREDI 6 AOÛT
15
Profitez d'un incomparable service Appuyer-pour-Parler. Bell a été à l'avant-garde de la technologie de messagerie vocale instantanée de nouvelle génération en devenant le premier fournisseur canadien à offrir son service Appuyer-pour-Parler sur le réseau 4G au Canada, et une couverture aux États-Unis. Vous serez ainsi toujours branché, peu importe où votre emploi vous mènera.
Passez à Bell dès aujourd’hui et profitez de cette offre : 100 $ DE CRÉDIT SUR VOTRE FACTURE 1
Nos framboises locales 2 99$ 5 $/ douz.
Avec un contrat de 2 ans.
Sonim XP1520 BOLT SL
Samsung Rugby
Samsung Galaxy S5
MC III
MC
EN PRIME: Procurez-vous un téléphone Appuyer-pour-Parler et obtenez-en un deuxième gratuitement, lorsque vous les activez dans le cadre d'un contrat de 2 ans . 2
Offert chez:
22
209, McGill St (adjacent Gauthier Auto Glass) Hawkesbury 613 632-6624
20 $/
LE FLAT
L’offre prend fin le 31 juillet 2014. Offert avec les appareils compatibles dans les zones de couverture de Bell Mobilité et celles de ses partenaires, là où la technologie le permet ; voir bell.ca/couverture. Des frais d’interurbainetd’itinérance (ycompris impôtsétrangers)peuvent s’appliquerà l’extérieurde votre zone locale.UnappelauxServicesauxclientsest requispouractiver la fonctiond’appels interurbains internationaux et/ou l’itinérance internationale.Des fraisuniquesd’activationd’appareil (35 $) s’appliquent.Des fraispour lacarteSIM (4,95 $)peuvent s’appliquer.Des fraisde résiliationanticipée s’appliquent ; voir votreententede servicepourplusdedétails.Modifiablesanspréavisetnepeutêtrecombinéavecaucuneautreoffre.Taxesensus.D’autresconditionss’appliquent. (1) Avecunenouvelleactivationpetiteentreprisedecertains forfaits ouoptionsAppuyer-pour-Parlerdans lecadred’uneententede2ans.Lecréditde jusqu’à100$avant taxesseraappliquésur lecompte ;prévoirde4à8semaines. (2) Sous réserved’unenouvelleactivationd’uneoption Appuyer-pour-Parler ou d’un forfait Appuyer-pour-Parler pour petite entreprise dans le cadre d’un contrat de 2 ans (min. de 2 utilisateurs). Maximum de 10 téléphones/compte. Téléphones admissibles : Sonim XP1520 BOLTSL,SonimXP5520BOLT,SamsungRugby III,SamsungGalaxyS III 16Go,SamsungGalaxyS5,etSamsungGalaxyRugby LTE.SamsungGalaxyS5etSamsungGalaxyRugby III sontdesmarquesdecommercede Samsung Electronics Co., Ltd., utilisées au Canada sous licence. Sonim, Sonim Technologies Inc. et tous les logos sont des marques de commerce de Sonim Technologies, Inc. Tous les autres noms de produits et de sociétéspeuventêtredesmarquesdecommerceoudesmarquesdéposéesde leurspropriétaires respectifsavecqui ilssontassociés.
Vous ne trouverez pas meilleur prix ailleurs!
Heures d’ouverture : Lun. au ven. : 8 h à 19 h • Sam. : 8 h à 18 h • Dim. : 9 h à 17 h 157, rue John à Hawkesbury (voisin de Goulet Motosport)
29
16
Bonne chance à tous les participants!
gŏđŏ
editionap.ca
Votre santé Your health
MPP welcomes Ontario budget’s return
Protecting Yourself Around Animals this Summer By Linda Cléroux Program Manager, Infectious Diseases Eastern Ontario Health Unit
GREGGCHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
PLANTAGENET | It’s back. The Liberal bud- get that became a political nightmare at the polls for Ontario’s Progressive Con- servatives returns for a second round of review. The middle of July saw the reintroduction at Queen’s Park of the budget that forced a spring election in Ontario, helped restore the incumbent Liberals as a majority go- vernment under Premier Kathleen Wynne, and destroyed the chances of either the Progressive Conservatives or the NDP of ta- king over the reins in the legislature. Glen- garry-Prescott-Russell’s incumbent Liberal MPP Grant Crack could not be happier to see the document back on his desk in the legislature. “There will be some adjustments,” Crack said during an interview in Plantagenet prior to the July 14 re-introduction of the 2014 budget proposal. “But I think it was a very progressive budget.”’ Crack also hopes to see the 2014 budget approved before the end of summer. “We’re prepared to sit for as long as it takes to pass the budget,” he said. “I’m ho- ping for (approval) the end of July.” The MPP, and former mayor of North Glengarry Township, noted that the partnership funding for municipalities is one of the budget highlights for him. He said the partnership funding included in BROCKVILLE | There is no doubt about the presence of these elephants in the class- rooms of Upper Canada district schools. Upper Canada District School Board trust- ees and staff (UCDSB) are making no bones about the fact that there will be “blue el- ephants on parade” in the halls and class- rooms of schools throughout the district starting in the fall term. The district is putting its support behind the Mood Disorders Society of Canada’s El- ephant in the Room anti-stigma campaign to heighten both student and public aware- ness about the difficulties some people face having to deal with mental illness, both mild and severe or chronic forms. “We want to eliminate the stigma at- tached to mental health issues,” stated Su- zanne Rivard, chairwoman of the UCDSB parent involvement committee, “and pro- vide a safe place for children to reach out and communicate.” The committee is sponsoring the society’s awareness campaign in the district. As part
Summertime is here, and that means everyone is out enjoying the outdoors – animals too! It’s important to take steps in order to protect yourself and your family from potentially dangerous animal bites and animal-spread infections. Petting zoos are always fun, but it’s important to remember that farm animals, reptiles, frogs, toads, birds, rodents and even house pets can carry infection-causing germs. Here’s what you can do to protect yourself and your children: • Make sure everyone washes their hands after petting or touching pets and farm animals. • Tell your children not to kiss the animals. • Do not wipe your hands on your clothing or put your fingers near your mouth before you have washed your hands. • If soap and water are not available, you can use an alcohol-based hand sanitizer. It’s not only germs that can put a damper on your family’s summer fun. Animal bites are not only painful, but can also spread rabies, which is fatal to humans. Here are a few precautions you can take to prevent them: • Have your pets vaccinated against rabies, even if they stay indoors. Bats, which can carry rabies, are able to enter any residence. • Do not touch or pick up bats, even if they appear dead. • Do not approach animals you don’t know, even if they seem friendly. • Always ask the owner’s permission before touching an animal. • Call Animal Control to have wild animals removed from your property. • Do not touch or pick up wild animals, even if they appear dead or injured. If you must move the animal, call Animal Control. If you or your child is bitten by an animal, or if you find a bat in your child’s bedroom, report it as soon as possible to the Eastern Ontario Health Unit at 613-933-1375 or 1-800-267-7120 . For more information on rabies prevention and safety around animals, visit www.eohu.ca. L’été est arrivé et tout le monde sort pour profiter du beau temps à l’extérieur – les animaux aussi! Il est important de prendre les mesures qui s’imposent pour vous protéger, vous et votre famille, des morsures d’animaux qui peuvent être dangereuses et des infections propagées par les animaux. Les mini-zoos sont amusants, bien sûr, mais c’est important de se rappeler que les animaux de la ferme, les reptiles, les grenouilles, les crapauds, les oiseaux, les rongeurs et mêmes vos animaux de compagnie peuvent porter des germes capables de causer des infections. Voici ce que vous pouvez faire pour vous protéger, vous-même et vos enfants : • Assurez-vous que tout le monde se lave les mains après avoir flatté ou touché des animaux de compagnie ou de la ferme. • Rappelez à vos enfants de ne pas donner de baisers aux animaux. • Ne vous essuyez pas les mains sur vos vêtements ou ne mettez pas vos doigts près de la bouche avant de vous laver les mains. • Vous pouvez utiliser les désinfectants à base d’alcool s’il n’y a pas d’eau et de savon. Les germes ne sont pas seuls à pouvoir ruiner le plaisir d’été de votre famille. Non seulement les morsures d’animaux sont douloureuses, mais elles peuvent aussi propager la rage, une maladie fatale pour les humains. Voici quelques précautions à prendre pour les prévenir : • Faites vacciner vos animaux de compagnie contre la rage, même s’ils restent à l’intérieur. Les chauves-souris qui sont parfois porteuses de la rage, peuvent entrer dans n’importe quelle résidence. • Ne touchez pas ou ne ramassez pas les chauves-souris, même si elles semblent mortes. • Ne vous approchez pas d’animaux que vous ne connaissez pas, même s’ils ne semblent pas méchants. • Demandez toujours au propriétaire la permission de toucher à son animal. • Appelez le service de contrôle des animaux pour vous débarrasser des animaux sauvages sur votre propriété. • Ne touchez pas ou ne ramassez pas d’animaux sauvages, même s’ils ont l’air mort ou blessé. Si vous devez déménager l’animal, appelez le service de contrôle des animaux. Si vous ou votre enfant avez été mordus par un animal, ou si vous trouvez une chauve-souris dans la chambre à coucher de votre enfant, déclarez-le au Bureau de santé de l’est de l’Ontario le plus tôt possible en appelant au 613-933-1375 ou 1-800-267-7120 . Pour de plus amples renseignements sur la prévention de la rage et la sécurité avec les animaux, visitez www.bseo.ca. Protégez-vous des animaux qui vous entourent cet été par Linda Cléroux Gestionnaire de programmes, maladies infectieuses Bureau de santé de l’est de l’Ontario
Liberal MPP Grant Crack.
the document will be a great help to smal- ler rural municipalities facing future urgent demands for fixing aging infrastructure. “It helps keep (local) property taxes at rea- sonable rates,”he said, “and also helps make (small) municipalities competitive.” Crack also cited the Rural Economic Deve- lopment Program and Jobs and Prosperity Fund as key factors in helping future rural economic development by supporting existing major employers like the St-Albert Cheese Factory, which rebuilt after a devas- tating fire in February 2013 destroyed the facility, and helping new businesses to set up in rural communities. of the campaign, a stuffed blue elephant will take its place as part of the décor in at least one room in every UCDSB school. The toy elephant marks a “safe area” of the school where students and staff can go to talk about any mental health issue or prob- lem they may face. Typical locations for the blue elephant may be the main office of a school or a guid- ance office. School administration and staff will decide the best site for the anti-stigma mascot. Students and staff can go to these rooms then to talk about mental health is- sues without fear of reprisals or any type of stigma attached. “Younger kids can even go into these rooms just to cuddle the elephant,” Rivard said. The campaign will also include posters on display at district schools. “Our students will be treated with respect and dignity,” said David Coombs, UCDSB superintendent, “and will find support and understanding from someone who cares.”
(1!ŏ(!,$*0/ŏ+*ŏ,. !ŏ%*ŏ
%.#! JUIN ET JUILLET
Le gagnant du tirage-voyages du Club Optimiste de Hawkesbury pour le mois de juin est Yvon Berlinguette, de L’Orignal. Pour le mois de juillet, il s’agit de Marc Roy de Bourget.
Les jardins
Daniel Boudrias EXCAVATION
Encouragez les PRODUCTEURS LOCAUX
Gardens Enr. LAMOUREUX Bienvenue à tous! Visitez nos points de vente
Service d’excavation / Camions / Bélier mécanique / Rétrocaveuse Excavation service / Trucks / Bulldozer /Backhoe
Sable - Gravier - Terre végétale (Topsoil) Tout genre d’excavation Tél. : 613 632-1827 Cell. : 613 551-7766 dboudriasexcavation@live.ca
• HAWKESBURY • ALEXANDRIA • ALFRED • VANKLEEK HILL • L’ORIGNAL • GRENVILLE • LANCASTER • ROCKLAND • EMBRUN • CASSELMAN • LIMOGES
2026, Principale C.P./P.O. Box 142 Chute-à-Blondeau ON K0B 1B0
www. lesjardinslamoureux .ca • 613 632-9600 1960 Highway 34, HAWKESBURY, ONTARIO
NOUVEL EMPLACEMENT
NOUVEL EMPLACEMENT
Le point sur les OGM
Qu’on le veuille ou non, l’adoption de biotech- nologies en agriculture fait maintenant partie des mœurs. La culture d’organismes génétiquement modifiés (OGM) s’étend maintenant à plus de 175 millions d’hectares dans le monde. En 2013, 27 pays utilisaient des cultures OGM, soit près de 18 millions de producteurs agricoles. En tête de liste, les États-Unis avec 70 millions d’hectares de cultures OGM. Viennent ensuite le Brésil (40 millions d’hectares), l’Argentine (24 mil- lions d’hectares), l’Inde (11 millions d’hectares) et le Canada (10,5 millions d’hectares). En Europe, seuls cinq pays autorisent les cultures OGM, dont l’Espagne. Depuis 2013, plusieurs nouvelles cultures OGM ont fait leur apparition, dont un maïs tolérant à la sécheresse en Amérique du Nord et en Afrique, un premier soja résistant aux herbicides et aux insec- tes au Brésil, un riz doré aux Philippines et un maïs en Chine. Devant l’expansion des cultures OGM, les oppo- sants à ces biotechnologies augmentent également. De plus en plus, des pétitions circulent pour demander aux grands supermarchés de ne plus vendre de maïs sucré génétiquement modifié — le maïs issu de cultures OGM est le premier ali- ment de consommation humaine à être cultivé au Canada en 2013. Outre le maïs, les Canadiens peu- vent retrouver sur leurs tablettes quelques papayes hawaïennes et certaines courges américaines géné- tiquement modifiées. Aux États-Unis, de vastes campagnes de sensibi- lisation demandent le signalement des ingrédients transgéniques. Près de 93 % des Américains seraient favorables à l’étiquetage des OGM. Aux États-Unis, où la quasi-totalité du coton, du soja, du colza, de la betterave et du maïs cultivés sont des OGM, déjà 26 États proposaient en 2013 des lois pour les signaler aux consommateurs. En 2012, les OGM cultivés dans le monde étaient principalement du canola, du coton, du maïs et du soja.
Les abeilles et les néonicotinoïdes
Il est de plus en plus démontré que les semences enrobées de néonicotinoïdes, une classe d’insecticide qui agit sur le systè- me nerveux des insectes, seraient une des causes principales du déclin des colonies d’abeilles dans le monde. L’Europe a déjà, à ce jour, restreint l’utilisation de semences d’enrobage pour une durée temporaire sur les cultures de maïs, tournesol, canola et coton. Le Canada souhaite également préve- nir l’hécatombe, pour l’instant en limitant l’usage de ces semences de manière partielle, au grand dam des apiculteurs directement concernés par cette décroissance des abeilles. Les pesticides de la catégorie des néonicotinoïdes ont été clairement identifiés par Santé Canada comme étant res-
ponsables de la mort d’un fort pourcentage d’abeilles. Près de 75 % des échantillons d’abeilles mortes contenaient des résidus de néonicotinoïdes. Ce printemps, les agriculteurs québécois sont invités à dimi- nuer la poussière émise lors des semis (la voie d’exposition la plus probable pour les abeilles), en modifiant leur semoir pneumatique, en remplaçant le talc par un lubrifiant à faible émission de poussière, et en adoptant d’autres moyens pro- posés par Santé Canada concernant l’utilisation responsable des semences traitées. Le tout, en espérant que la situation dramatique des abeilles se stabilise. Des actions plus radica- les pourraient être envisagées si ces mesures d’atténuation ne donnent pas les résultats escomptés après la saison 2014. Même de faibles doses de néonicotinoïdes peuvent déso- rienter les abeilles et les empêcher de retrouver leurs ruches, d’où le drame, surtout quand nous réalisons que 80 % des cul- tures dans le monde sont dépendantes de l’action des abeilles et autres insectes pollinisateurs. Leur importance est telle qu’un label «Bee friendly» serait sur le point d’être lancé en Europe, mettant ainsi de l’avant des produits dont la concep- tion respectera ces alliées naturelles des agriculteurs.
Dans le monde, une superficie de près de 175 millions d’hectares est consacrée aux cultures OGM.
Les abeilles sont gravement menacées par les néonicotinoïdes.
SALES & SERVICES VENTE ET INSTALLATION
1296 Ritchance rd., L’Orignal, ON 1-877-675-4697 www.lloydcross.com
Dual Chamber Cow Waterbeds
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24Made with FlippingBook - Online catalogs