Disponible en page x de notre section
CIRCULAIRES Z NE
FLYERS
Page 3 UNIS CONTRE ALTO
PROMOTION Pages 6-7 FÊTE DES PÈRES
Page 6 ZANTH IS SEEKING ANOTHER TERM
VOLUME 32•NO. 19 • 12 PAGES•ROCKLAND, ON•JUNE 10 JUIN 2026
UN PARTENARIAT DESTINÉ AUX ÉTUDIANTS Fondation Véronic Dicaire et le CSDCEO PAGE 4
NOUVELLE APPLICATION
TÉLÉCHARGEZ GRATUITEMENT SUR APPLE ET ANDROID
OU cherchez “Édition AP” sur Google Play et App Store
ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.
Single-family homes • Townhouses • Rental condos
Become the Owner of Your Dream Home. Up to $130,000 in savings*
Sale and rental now available 1224 Poupart Rd, Rockland
613 706-3474
*Some conditions apply. More options available, plus federal and provincial taxes. The prices are subject to change without notice.
"$56"-*5 4r/&84 DES CENTAINES DE PERSONNES SE SONT RASSEMBLÉES À BOURGET POUR UNE SÉANCE D’INFORMATION SUR LE PROJET ALTO ANIL JHALLI Initiative de journalisme local (IJL) anil.jhalli@eap.on.ca
0UUBXB POUFYQMJRVÊMFGPODUJPOOFNFOUEFT SÊHMFNFOUBUJPOTFUEFTMJHOFTEJSFDUSJDFT HPVWFSOFNFOUBMFTBDUVFMMFTFONBUJÍSF EFYQSPQSJBUJPOGPODJÍSF&MMFTPOUJOEJRVÊ RVFMFYQSPQSJBUJPOTFGBJUEBOTMFDBESF EVOF QSPDÊEVSF QVCMJRVF FU DPNQSFOE EFT MJHOFT EJSFDUSJDFT QFSNFUUBOU BVY QSPQSJÊUBJSFTGPODJFSTEFGBJSFBQQFMEVO BSSËUÊEFYQSPQSJBUJPOFUEFDPOUFTUFSMPGGSF EF SÍHMFNFOU QSPQPTÊF QPVS MFT UFSSFT FYQSPQSJÊFT Argile rapide "VDPVSTEVOFEFTTÊBODFTEFRVFTUJPOT HÊOÊSBMFTEFMBQSÊTFOUBUJPOEFMBTPJSÊF ,FMMZ,JOH VOFSÊTJEFOUFEF#PVSHFU BGBJU part de ses inquiétudes quant au risque RVFSFQSÊTFOUFOUMFTHJTFNFOUTEBSHJMF SBQJEFEFMBSÊHJPOQPVSUPVUUSBDÊGFSSPWJBJSF proposé. j-FTHFOTPVCMJFOUv BEÊDMBSÊ.NF ,JOH BKPVUBOURVFMBSHJMFEF-FEBBWBJUÊUÊ EÊTJHOÊFDPNNFMBDBVTFEVHMJTTFNFOUEF UFSSBJOEF-FNJFVY QSÍTEF#PVSHFU -FWJMMBHFEF-FNJFVYÊUBJUTJUVÊFOUSF $BTTFMNBO 4BJOU*TJEPSFFU#PVSHFU*MB ÊUÊGPOEÊFOEBOTMFDBESFEVEÊWF - MPQQFNFOUEFMJOEVTUSJFGPSFTUJÍSFMPDBMF &O VOHMJTTFNFOUEFUFSSBJOTFTU produit à environ cinq kilomètres de la lisière EVWJMMBHF1MVTEFIFDUBSFTEFUFSSBJOTF TPOUFGGPOESÊTFUPOUHMJTTÊEBOTMBSJWJÍSF 4PVUI/BUJPO DSÊBOUVOCBSSBHFTVSVOMPOH USPOÉPOEVDPVSTEFBVQFOEBOUEFTNPJT FUBGGFDUBOUMFTIBCJUBUTEFMBGBVOFFUEF MBáPSFBRVBUJRVFTMPDBMFT-FWJMMBHFEF -FNJFVYBÊUÊBCBOEPOOÊFUTFTIBCJUBOUT POUÊUÊSFMPHÊT -FTEÊQÔUTEBSHJMFEF-FEBTPOUDPOTJ - EÊSÊTDPNNFMBDBVTFQSJODJQBMFEVHMJTTF - NFOUEFUFSSBJO-BSHJMFEF-FEB ÊHBMFNFOU BQQFMÊFjBSHJMFSBQJEFv FTUUSÍTJOTUBCMF FUTFMJRVÊàFMPSTRVFMMFFTUTPVNJTFÆ des contraintes. Parmi les contraintes sus- DFQUJCMFTEFQSPWPRVFSMBMJRVÊGBDUJPOEFT EÊQÔUTEBSHJMFEF-FEB POQFVUDJUFSMFT secousses sismiques et les précipitations FYDFTTJWFTRVJJNQSÍHOFOUMFTPMFUMBSHJMF sous-jacente. .NF,JOHBFYQSJNÊTFTJORVJÊUVEFT RVBOU Æ MB NBOJÍSF EPOU MFT WJCSBUJPOT DPOTUBOUFTEVOFMJHOFGFSSPWJBJSFÆHSBOEF WJUFTTF QPVSSBJFOU BGGFDUFS MFT EÊQÔUT EBSHJMFEF-FEBRVJQPVSSBJFOUFYJTUFSTPVT PVÆQSPYJNJUÊEVUSBDÊGFSSPWJBJSF
Entre 200 et 300 personnes se sont rendues au Centre communautaire Bourget mercredi soir pour assister à une réunion d’information publique sur le projet de train à grande vitesse. #PJTÊT&TUBPSHBOJTÊMÊWÊOFNFOUEV KVJOFUMFQSÊTJEFOUEFMBTTPDJBUJPOSÊHJPOBMF de protection de la nature, Jean Saint-Pierre, TFTUEÊDMBSÊTBUJTGBJUEFTSÊTVMUBUT « La seule raison pour laquelle nous BWPOTPSHBOJTÊDFUÊWÊOFNFOUÊUBJUEFGBJSF DPOOBÏUSFMFQSPKFUÆVOQMVTHSBOEOPNCSF de personnes », a déclaré M. Saint-Pierre, ajoutant que la mission première de Boisés &TUSFTUFMFUSBWBJMEFDPOTFSWBUJPOFUMB promotion de la protection et de la mise FOWBMFVSEFT[POFTCPJTÊFTÆ1SFTDPUUFU 3VTTFMMFUEBOTEBVUSFTSÊHJPOTEFM&TU EFM0OUBSJP *MBTPVMJHOÊ FOSÊGÊSFODFÆUPVUFTMFT QSÊTFOUBUJPOTGBJUFTBVDPVSTEFMBTPJSÊF que le projet pourrait avoir un « impact HMPCBMvTVSEFOPNCSFVYBTQFDUTEFMBWJF DPNNVOBVUBJSFEBOTMBSÊHJPO -BTPDJÊUÊE UBU"-50TPVIBJUFDPOTUSVJSF VOSÊTFBVGFSSPWJBJSFÆHSBOEFWJUFTTFSFMJBOU 5PSPOUPÆ2VÊCFD FOQBTTBOUQBSTFQU DFOUSFTVSCBJOT EPOU0UUBXBFU.POUSÊBM %FQVJTQMVTJFVSTNPJT "-50PSHBOJTFEFT TÊBODFTEJOGPSNBUJPOQVCMJRVFTEBOTMF cadre de son processus visant à déterminer MFRVFMEFTEJGGÊSFOUTUSBDÊTQPTTJCMFTTFSB SFUFOVQPVSMBMJHOFGFSSPWJBJSF 6OHSBOEOPNCSFEFNVOJDJQBMJUÊTFUEF HSPVQFTEFDJUPZFOTPOUGBJUQBSUEFMFVST QSÊPDDVQBUJPOTRVBOUÆMJNQBDURVFMFUSBDÊ du projet pourrait avoir sur les communautés SVSBMFT MFTUFSSFTBHSJDPMFT MFTIBCJUBUT GBVOJRVFT MFTTFOUJFSTOBUVSFMTFUMFTQMBOT EFDJSDVMBUJPOMPDBVY . 4BJOU1JFSSF B GBJU SFNBSRVFS RVF EFTTÊBODFTEJOGPSNBUJPOTJNJMBJSFTTVS MFQSPKFU"-50POUFVMJFVEBOTEBVUSFT DPNNVOBVUÊTEFM&TUEFM0OUBSJP BWFD RVFMRVFTÊMÊNFOUTCJMJOHVFTEJTQPOJCMFT mais la plupart des présentations étant GBJUFTFOBOHMBJT-BTÊBODFEJOGPSNBUJPO PSHBOJTÊFQBS#PJTFT&TUÆ#PVSHFUTFTU EÊSPVMÊFFOGSBOÉBJTBàOEFSÊQPOESFBVY CFTPJOTEFMJNQPSUBOUFDPNNVOBVUÊGSBO - cophone de Prescott et Russell. j$FTUJNQPSUBOUv BEÊDMBSÊ.4BJOU 1JFSSFj/PVTEFWPOTGBJSFVOFGGPSUQPVS RVFUPVTMFTNFNCSFTEFOPUSFDPNNVOBVUÊ sachent en quoi consiste ce projet. » Parler du projet .BSJP;BOUIÊUBJUMVOEFTOPNCSFVY DPOGÊSFODJFSTJOWJUÊTÆMÊWÊOFNFOUEV juin, en tant que maire de Clarence-Rockland et actuel président des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR). Il représente les CUPR au sein du Caucus des présidents EFM&TUEFM0OUBSJP &08$ RVJSFHSPVQF BENJOJTUSBUJPOTSÊHJPOBMFTEFM&TUEF M0OUBSJP $FTU . ;BOUI RVJ B SFÉV MVOF EFT ovations les plus nourries parmi tous les JOUFSWFOBOUTMPSTRVJMBFYQMJRVÊÆMBVEJUPJSF RVFM&08$BWBJUFYQSJNÊTPOPQQPTJUJPO VOBOJNFBVQSPKFU"-50EBOTVOFSÊTPMVUJPO adoptée plus tôt cette année. j5PVTMFTNBJSFT SÊHJPOBVY EFM&TUEF
A large crowd gathered at the Bourget Community Centre on Wednesday June 3 for a public information session about the proposed high-speed rail project that ALTO wants to build through Eastern Ontario and Western Québec. (Gregg Chamberlain, EAP)
M0OUBSJPTPOUDPOUSFMFUSBJOv BEÊDMBSÊ M. Zanth. *MBÊHBMFNFOUTPVMJHOÊRVFMFT$613 BWBJUSFKFUÊVOFEFNBOEFE"-50WJTBOUÆ PCUFOJSMBDDÍTÆUPVUFTMFTUFSSFTQVCMJRVFT RVFMFT$613QPTTÍEFPVHÍSF -FOUSFQSJTFDIFSDIFÆBDDÊEFSÆDFS - UBJOFTQSPQSJÊUÊT UBOUQVCMJRVFTRVFQSJWÊFT EBOTMBSÊHJPOEF1SFTDPUUFU3VTTFMMBàO de mener des études environnementales, IZESPHÊPMPHJRVFTFUBVUSFTRVJMBJEFSPOUÆ EÊUFSNJOFSMFTUSBDÊTQPTTJCMFTQPVSTPO QSPKFUEFUSBJOÆHSBOEFWJUFTTF &SJD$PMMBSE EJSFDUFVSFYÊDVUJGEF4FOUJFS SÊDSÊBUJG1SFTDPUFU3VTTFMMBFYQMJRVÊBVY BVEJUFVSTRVFMFTFGGPSUTEÊQMPZÊTQBSTPO BTTPDJBUJPOSÊDSÊBUJWFÆCVUOPOMVDSBUJG QPVSPCUFOJSEF"-50EFTJOGPSNBUJPOTQMVT QSÊDJTFTTVSMJNQBDURVFMFQSPKFUEFUSBJOÆ HSBOEFWJUFTTFQPVSSBJUBWPJSTVSMFTFOUJFS Prescott et Russell avaient été vains. .$PMMBSEBTPVMJHOÊRVFMBQPQVMBSJUÊEF DFTFOUJFSSÊDSÊBUJGOFDFTTFEFDSPÏUSFBV àMEFTBOT UBOUBVQSÍTEFTSÊTJEFOUTRVF EFTWJTJUFVSTWFOVTEFM0OUBSJP EV2VÊCFD FUEBJMMFVST$FTFOUJFSEFLJMPNÍUSFT FTUPVWFSUUPVUFMBOOÊFFUBUUJSFMFTSBO - EPOOFVST MFTDZDMJTUFT MFTPSOJUIPMPHVFT BNBUFVSTFUCJFOEBVUSFTBVQSJOUFNQT en été et en automne, ainsi que les moto- OFJHJTUFTFUMFTBNBUFVSTEF755FOIJWFS -FTVJWJEFMBGSÊRVFOUBUJPOEVTFOUJFS FGGFDUVÊQBSMBTTPDJBUJPOÆCVUOPOMVDSBUJG BNPOUSÊRVFMFOPNCSFUPUBMEFWJTJUFVST MBOOÊFEFSOJÍSFEÊQBTTBJUMFT DF RVJDPOàSNFMBGàSNBUJPOEVHSPVQFTFMPO laquelle le sentier Prescott et Russell est EFWFOVVOBUPVUNBKFVSQPVSMÊDPOPNJF UPVSJTUJRVFSÊHJPOBMF -FHSPVQFBJOWFTUJQSÍTEVONJMMJPOEF dollars au cours des cinq dernières années, HSÄDFÆEFTTVCWFOUJPOTFUEBVUSFTTPVSDFT EFSFWFOVT QPVSMFOUSFUJFOFUMBNÊMJPSBUJPO EVTFOUJFS.$PMMBSEBJOEJRVÊRVFMVOF EFTQSÊPDDVQBUJPOTEVHSPVQFFTUEFTBWPJS TJMFUSBDÊàOBMEFMBMJHOFGFSSPWJBJSFRVF "-50DIPJTJSBQPVSTPOQSPKFUQPVSSBJUàOJS par diviser le sentier et le rendre moins BUUSBZBOUQPVSMFTBDUJWJUÊTEFMPJTJST +FBO-FNBZ QSÊTJEFOUEVDPOTFJMEBENJ - nistration du Conseil scolaire de district DBUIPMJRVFEFM&TUPOUBSJFO $4%$&0 TFTU EJUQSÊPDDVQÊQBSMJNQBDURVVOQSPKFUEF USBJOÆHSBOEFWJUFTTFUSBWFSTBOUM&TUEF
M0OUBSJPQPVSSBJUBWPJSTVSMFTJUJOÊSBJSFT EFTCVTTDPMBJSFTBJOTJRVFTVSMFTIPSBJSFT EFSBNBTTBHFFUEFEÊQPTFEFTÊMÍWFT 0VUSF MB EJGàDVMUÊ EF SÊPSHBOJTFS MFT IPSBJSFTEFUSBOTQPSUTDPMBJSF .NF-FNBZ BGBJUSFNBSRVFSRVFMFTEJTUSJDUTTDPMBJSFT SFÉPJWFOUVOFBJEFàOBODJÍSFEFMBQSPWJODF pour le transport des élèves vers et depuis MFTÊDPMFTFURVFDFàOBODFNFOUQPVSSBJU ÊHBMFNFOUËUSFBGGFDUÊ .JDIFMMF%JHOBSE QSÊTJEFOUEFM6OJPO EFTDVMUJWBUFVSTGSBODPQIPOFTEFM0OUBSJP 6$'0 BÊHBMFNFOUGBJUQBSUEFTBGSVTUSB - UJPOGBDFÆMJODBQBDJUÊEFTPOPSHBOJTBUJPOÆ PCUFOJSEFTQSÊDJTJPOTTVSMFTSÊQFSDVTTJPOT RVFMFQSPKFUEF"-50QPVSSBJUBWPJSTVSMFT UFSSFTBHSJDPMFT*MBJOEJRVÊRVFMFMF6$'0 FUEFTSFQSÊTFOUBOUTEVTFDUFVSBHSJDPMF RVÊCÊDPJT BWBJFOU SFODPOUSÊ "-50 QPVS discuter de cette question. -F6$'0BEÊTPSNBJTGPSNÊVODPNJUÊ EFDPOTVMUBUJPODIBSHÊEFSFDVFJMMJSEFT JOGPSNBUJPOTTVSMFTQSÊPDDVQBUJPOTSVSBMFT OPUBNNFOUDPODFSOBOUMFTCBTTJOTWFSTBOUT NVOJDJQBVY RVJQPVSSBJFOUËUSFBGGFDUÊTQBS MFQSPKFUEFUSBJOÆHSBOEFWJUFTTF-FDPNJUÊ TFQFODIFSBÊHBMFNFOUTVSMBRVFTUJPOEF MJOEFNOJTBUJPOEFTQSPQSJÊUBJSFTEFUFSSFT BHSJDPMFTEPOUMFTQSPQSJÊUÊTTPOUFYQSP - QSJÊFTQPVSMFQSPKFUGFSSPWJBJSF $BNJMMF*OHBSBPFU"EJOB(FPSHFTDV BWPDBUFTDIF[#PSEFO-BEOFS(FSWBJTÆ
QUÉBEC MAN CHARGED WITH MURDER OF ROBERT PREVOST
EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca
PGGTIPSFGSPN%BMMBJSF4USFFU'PMMPXJOHB QPTUNPSUFN UIF011EFFNFEIJTEFBUI a homicide. 0O+VOF UIF011BSSFTUFE -VD%FDBSJF PG4U(BCSJFMEF#SBOEPO 2VÊCFDXIPJTDIBSHFEXJUIàSTUEFHSFF NVSEFS DPOTQJSBDZUPDPNNJUNVSEFS BOE JOEJHOJUZUPBCPEZ 5IF011JOWFTUJHBUJPOSFNBJOTBDUJWFBOE POHPJOH"VUIPSJUJFTBSFVSHJOHBOZPOFXJUI JOGPSNBUJPOUPDPOUBDUUIF3VTTFMM$PVOUZ 011BU5PTVCNJUUJQT BOPOZNPVTMZ DPOUBDU$SJNF4UPQQFSTBU 5*14 PSWJTJU0OUBSJP$SJNF Stoppers.
Ontario Provincial Police (OPP) an- nounced that a 51-year-old Québec man has been charged with first- degree murder in connection with the death of a Rockland man whose body was found in the Ottawa River one year ago. 3PCFSU1SFWPTU XBTMBTUTFFOBUIJT home on Laurier Street in Clarence-Rockland JOFBSMZ'FCSVBSZPGBOEXBTSFQPSUFE NJTTJOHJOFBSMZ.BSDI0O.BZ IJTCPEZXBTQVMMFEGSPNUIF0UUBXB3JWFS
"$56"-*5 4r/&84 LA FONDATION VÉRONIC DICAIRE ET LE CSDCEO ANNONCENT UN PARTENARIAT MAJEUR ANIL JHALLI Initiative de journalisme local (IJL) anil.jhalli@eap.on.ca NBUÊSJFMTQÊDJBMJTÊQPVSMFTQSPHSBNNFT culturels.
TBQQVJFTVSMBDPMMBCPSBUJPOFOUSFMFT élèves et le personnel pour mettre en WBMFVSMFTUBMFOUTNVTJDBVY UIÊÄUSBVYFU artistiques. « Je suis moi-même diplômé de cette ÊDPMF &4$-&TDBMF DFUUFBOOPODFSFWËU donc une importance particulière pour moi, FUKFTVJTIPOPSÊEËUSFJDJBVKPVSEIVJ », a déclaré Jean Lemay, président du $4%$&0j*MTBHJUEFCJFOQMVTRVVOF simple collaboration entre notre conseil et MBGPOEBUJPODFMBNPOUSFRVFMBGPOEBUJPO a la confiance nécessaire pour soutenir notre conseil, nos écoles et, surtout, nos élèves. » Ce partenariat vise à soutenir les élèves inscrits dans des filières artistiques TQÊDJBMJTÊFTFUEFTQSPHSBNNFTMJÊTBVY arts dans les sept écoles secondaires du $4%$&0 FOMFVSPGGSBOUVOTPVUJFOàOBO - DJFS MFNFOUPSBUEBSUJTUFTQSPGFTTJPOOFMT FUEFTFYQÊSJFODFTDSÊBUJWFTDPODSÍUFT *MDPVWSFÆMBGPJTMFTUBMFOUTTVSTDÍOF et les rôles en coulisses, notamment MÊDMBJSBHF MJOHÊOJFSJFEVTPO MBDPODFQ - UJPOEFEÊDPSTFUMBHFTUJPOEFQSPEVDUJPO $FUUFDPMMBCPSBUJPOPGGSFEFTQPTTJCJMJUÊT EFQFSGFDUJPOOFNFOUQSPGFTTJPOOFMDPOUJOV FUEFGPSNBUJPOTQÊDJBMJTÊFBVQFSTPOOFM FOTFJHOBOU j/PVTTPNNFTUSÍTIFVSFVYEFDPMMBCP - rer avec la Fondation Véronic DiCaire afin EPGGSJSFODPSFQMVTEPQQPSUVOJUÊTÆOPT
élèves », a déclaré Anne Simard, directrice EFM&4$-&TDBMFj$FUUFOPVWFMMFDPMMB - boration nous permettra de continuer à promouvoir notre orientation vers les arts. %FQMVT MFTÊMÍWFTQBSUJDJQBOUÆ4IPXCJ[[ notre spectacle multidisciplinaire annuel, CÊOÊàDJFSPOUEVOTPVUJFOFYDFQUJPOOFM UBOUTVSTDÍOFRVFODPVMJTTFT BàOEFOSJ - DIJSMFVSFYQÊSJFODFv -BGPSNFFYBDUFEFMBJEFàOBODJÍSF OB QBT FODPSF ÊUÊ EÊUFSNJOÊF %FT consultations ont été entamées avec les SFTQPOTBCMFTEFTTFQUÊDPMFTBàOEJEFO - tifier les besoins. -FTÊDPMFTBVSPOUÊHBMFNFOUMBQPTTJCJ - lité de solliciter un financement auprès de la Fondation Véronic DiCaire pour soutenir leurs projets artistiques. « Ce partenariat représente une occa- TJPOFYDFQUJPOOFMMFQPVSMFTÊMÍWFTEFOPT sept écoles secondaires de développer MFVSDSÊBUJWJUÊFUEFWJWSFEFTFYQÊSJFODFT artistiques inspirantes », a déclaré Lyne 3BDJOF EJSFDUSJDFEFMÊEVDBUJPOFUTFDSÊ - UBJSFEV$4%$&0j-FTBSUTFUMBDVMUVSF constituent une partie importante du QBSDPVSTÊEVDBUJGEFOPTÊMÍWFTFUDFUUF DPMMBCPSBUJPO FOSJDIJSB MFVS FYQÊSJFODF scolaire. » Les élèves des sept écoles ont donné VOBQFSÉVEFMFVSTUBMFOUTÆUSBWFSTQMV - sieurs représentations, notamment en QBSUBHFBOUMBTDÍOFBWFD.NF%J$BJSF
-BGPOEBUJPOFTUUSÍTJNQMJRVÊFEBOT MFOTFJHOFNFOUTVQÊSJFVS OPUBNNFOUFO àOBOÉBOUMBCPVSTF PVMFQSJY 7ÊSPOJD %J$BJSFÆ-B$JUÊDPMMÊHJBMFÆ0UUBXB RVJPDUSPJFKVTRVÆEPMMBSTBVY ÊUVEJBOUTÊMJHJCMFTBàOEFTPVUFOJSMFVS persévérance et leur réussite scolaires. "VàMEFTBOT MBGPOEBUJPOBSÊDPMUÊEFT DFOUBJOFTEFNJMMJFSTEFEPMMBSTHSÄDFÆ EFTÊWÊOFNFOUTEFHSBOEFFOWFSHVSFUFMT que le Véronic DiCaire Open (un tournoi EFHPMGEFQSFNJFSQMBO FUEFTEÏOFSTEF HBMBDBSJUBUJGTPSHBOJTÊTÆMJOUFSOBUJPOBM notamment à Genève, en Suisse. j4PVUFOJSBVKPVSEIVJMFTFOTFJHOBOUT FUMFTÊMÍWFTEFTÊDPMFTEV$4%$&0FTU QPVSNPJVOWÊSJUBCMFSFUPVSBVYTPVSDFT », a ajouté Mme DiCaire. « Quelle joie de contribuer, dans ma province natale et dans NBMBOHVFNBUFSOFMMF BVEÊWFMPQQFNFOU EFMBQSPDIBJOFHÊOÊSBUJPOEBSUJTUFTGSBO - cophones. » -BOOPODFBÊUÊGBJUFÆM DPMFTFDPO - EBJSFDBUIPMJRVF-&TDBMF &4$-&TDBMF Æ 3PDLMBOE MBQMVTHSBOEFÊDPMFEV$4%$&0 BWFDQMVTEFÊMÍWFTFUTJÍHFEF 4IPXCJ[[ VO TQFDUBDMF EF WBSJÊUÊT BOOVFMFUNVMUJEJTDJQMJOBJSFFOGSBOÉBJT QSPEVJUQBSMBUSPVQFEFUIÊÄUSFEFTÊMÍWFT 'POEÊFFO DFUUFUSBEJUJPOEF MPOHVFEBUFBVTFJOEFMÊDPMFTFDPOEBJSF
La créativité artistique des jeunes de la région a été mise à l’honneur lorsque la Fondation Véronic DiCaire et le Conseil scolaire du district catho- lique de l’Est ontarien (CSDCEO) ont annoncé une collaboration historique. -FWFOESFEJKVJO MF$4%$&0FUMBGPOEB - tion ont dévoilé un partenariat qui stimulera considérablement la culture artistique chez les jeunes des sept écoles secondaires du conseil scolaire situées à Rockland, &NCSVO $BTTFMNBO 1MBOUBHFOFU )BXLFT - CVSZ $PSOXBMMFU"MFYBOESJB FOMFVSPGGSBOU EBWBOUBHFEFSFTTPVSDFTFUEPDDBTJPOT de développer leurs talents artistiques. « Ce partenariat me tient particulière- ment à cœur car, avant de monter sur la HSBOEFTDÍOF KBJGBJUNFTQSFNJFSTQBT BSUJTUJRVFTUPVUQSÍTEJDJ ÆMB$BGÊUIÍRVF EFMÊDPMFTFDPOEBJSFDBUIPMJRVFEF$BTTFM - man », a déclaré Véronic DiCaire, la célèbre DIBOUFVTFGSBODPPOUBSJFOOF JNJUBUSJDF WPDBMFFUBDUSJDFPSJHJOBJSFE&NCSVO La Fondation Véronic DiCaire est un PSHBOJTNFEFCJFOGBJTBODFQVCMJDDBOBEJFO SFDPOOV DSÊÊQBSMBDIBOUFVTFGSBODPPO - tarienne, qui apporte un soutien financier BVYKFVOFTBSUJTUFT PSHBOJTFEFTÊWÊOF - NFOUTDVMUVSFMTFOGSBOÉBJTFUBDRVJFSUEV
Répondez à l’appel. Rejoignez le Corps de l’Ontario en tant que bénévole.
Inscrivez-vous sur ontario.ca/corpsdelontario Payé par le gouvernement de l’Ontario
CHEER ON CANADA
LOWEST PRICE OF THE YEAR ‡ ‡ Lowest price of the year is the lowest price of 2026 to date.
SAVE $ 3
SAVE $ 10
INCREDIBLE PRICE 24 99
INCREDIBLE PRICE 9 99
SAVE $ 12
INCREDIBLE PRICE 27 99
LIMIT OF 3 BOXES PER CUSTOMER
Chicken Skewers 4 SKEWERS 300 g Choose from 2 varieties.
Chicken Strips 27-33 PIECES 1.36 kg
Boneless, Skinless Chicken Breasts 8-12 BREASTS 1.36 kg
Lemon & Herb
SAVE $ 3 each
Gourmet Double Pepperoni
24 99 each
Gluten-Free Margherita Pizza 330 g
SAVE $ 5
SAVE $ 8
Flatbreads 460 g - 515 g Choose from 5 varieties.
INCREDIBLE PRICE 9 99 each
Fully Cooked Tasty Burgers ™ † 16 BURGERS x 80 g/2.82 oz
Bacon Wrapped Beef Top Sirloin Steaks 4 STEAKS x 142 g/5 oz
SAVE $ 3
SAVE $ 5
SAVE $ 5
SAVE $ 3
Apple Butter Pork Tenderloin 400 g
Popcorn Chicken 680 g
Italian Style Beef Meatballs 89-95 PIECES 907 g
Sirloin Beef Meatballs 60-70 PIECES 907 g
14 99 each
SAVE $ 3 each
SAVE $ 5
SAVE $ 3
Sauce included
Hot Honey Cheese Bites 14 PIECES 280 g
Artichoke Mac & Cheese Bites 14 PIECES 280 g
Haddock Tenders 8-12 PIECES 454 g
Spanakopita 12 PIECES 340 g
Chicken Nuggets 33-40 PIECES 907 g
9 99 each APPS
SAVE $ 2
SAVE $ 3
Í MULTI BUY Í Buy 3 for $ 12 Individual price $6.99 each MIX AND MATCH SAVE $ 8 97
50% OFF BUY 1, GET 1 Regular price $17.99 each
MIX AND MATCH
Lobster Mac & Cheese Bites 14 PIECES 252 g
Sausage Rolls 26-28 PIECES 500 g
Honey Garlic
Applewood and Maple
SAVE $ 9 Fall Off the Bone® Back Ribs 1 FULL RACK OF RIBS 510 g - 680 g Choose from 4 varieties.
FAMILY SIZE MEALS 907 g
Herb and Garlic
Dill
Pink Salmon in Sauce 142 g
13 99 each SALE
MOMENTS OF INDULGENCE
Creamy Chicken Lasagna
Cabbage Rolls
Confetti
CHOOSE FROM 14 VARIETIES.
99 SALE
Strawberry Cheesecake 600 g awberry 12 99
Cake Pops 6 PIECES 216 g each 8
SAVE $ 2
SAVE $ 2
17 99
Chocolate
Three Cheese Pasta Bake
Deluxe Meat Lasagna
Key Lime Pie 800 g ePie
BECOME A MEMBER TODAY AT mmfoodmarket.com for your weekly personalized offers and more.
To view the full flyer, scan the QR code or go to mmfoodmarket.com
All discounted prices of products are exclusive to members of the M&M Food Market Rewards program. Simply present your membership card, or sign up for a free membership in store or online, to take advantage of these exclusive offers. M&M Food Market Express and other non-traditional stores offer a limited range of products; therefore special pricing and promotions are not valid there. We reserve the right to correct any errors. ©2026 M&M Meat Shops Ltd. *Trademark of Celiac Canada. Used under license. ALL PRICES IN EFFECT THURSDAY, JUNE 11 TO WEDNESDAY, JUNE 17, 2026 UNLESS OTHERWISE STATED.
"$56"-*5 4r/&84 ZANTH EYEING ANOTHER TERM AS MAYOR
council for the 2026 term. He has recently ESBXOSFHJPOBMBOEOBUJPOBMBUUFOUJPOGPS MFBEJOHBVOBOJNPVT6$13DPVODJMWPUFUP CMPDLUIFGFEFSBM$SPXODPSQPSBUJPO "-50 GSPNBDDFTTJOHDPVOUZQSPQFSUZGPSESPOF and environmental surveys related to a QSPQPTFE0UUBXBUP.POUSFBMIJHITQFFE rail line. ;BOUITUSPOHMZSFKFDUFETJHOJOHOPO EJTDMPTVSFBHSFFNFOUTXJUIUIFQSPKFDU EFWFMPQFST DJUJOHBOFFEGPSMPDBMBVUPOPNZ BOEUSBOTQBSFODZ GBNPVTMZTUBUJOHUIBU jOBUJPOCVJMEJOHTIPVMEOUDPNFBUUIFDPTU PGDPNNVOJUZEJWJEJOHv i-FBEFSTIJQJTOPUKVTUBKPC JUJTTIPXJOH people some action,” added Zanth. Zanth said that one aspect he would MJLFUPXPSLPOJTTUSPOHFSDPNNVOJDBUJPO between the City and its residents. He JTTUBSUJOHBQPEDBTU XIFSFIFXJMMIPTU HVFTUTUPUBMLBCPVUUIFJTTVFTJNQBDUJOH UIFQFPQMFPG$MBSFODF3PDLMBOE)FBMTP XPVMEMJLFUPTUBSUTFOEJOHOFXTMFUUFST FTQFDJBMMZBGUFSDPVODJMNFFUJOHT HJWJOH residents an overview of the topics dis DVTTFEEVSJOHFBDITFTTJPO i*UIJOLXFDBOEPBCFUUFSKPCPGJOGPSNJOH QFPQMFPOXIBUJTIBQQFOJOHJOUIFJSDJUZ u TUBUFE;BOUIi"OE*BNDPNNJUUFEUPEPJOH UIBU0VSDJUZJTGBDJOHTPNFDIBMMFOHFT and we have some major developments and QSPKFDUTUIBUBSFIBQQFOJOH8FOFFEUPCF as open and transparent with our citizens.” #FZPOENVOJDJQBMHPWFSONFOU ;BOUI has a career in the federal public service, XPSLJOHBTBQSPHSBNBOBMZTUJOUIFQPMJDZ TFDUPSGPSUIF%FQBSUNFOUPG+VTUJDF$BOB da. He revealed that he has officially retired GSPNIJTGFEFSBMHPWFSONFOUKPCUPTPMFMZ EFEJDBUFIJTUJNFBOEFGGPSUTBTGVMMUJNF NBZPSPG$MBSFODF3PDLMBOE *GSFFMFDUFEBTNBZPS ;BOUITBJEIJT next term will see an emphasis on mental health resources, the local arts scene and imroved communication, in both official lan HVBHFT CFUXFFOUIF$JUZBOEJUTSFTJEFOUT j*BNMPPLJOHGPSXBSEUPHFUUJOHPVUUIFSF BOETQFBLJOHUPQFPQMF vTBJE;BOUI
Mario Zanth brigue un nouveau mandat à la mairie de Clarence-Rockland. (Anil Jhalli, EAP)
ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca
It’s official. Mario Zanth is seeking another term as mayor of Clarence-Rockland. “It was an easy decision for me,” said ;BOUIi8FEJEBMPUPGHPPEUIJOHTBTB council the last few years, and I want to build on that momentum.” ;BOUICFHBOIJTDBSFFSJOMPDBMQPMJUJDT JO TFSWJOHBTUIFNVOJDJQBMDPVODJMMPS GPS8BSEJO$MBSFODF3PDLMBOEVOUJMIJT appointment to the city’s mayor chair. He BTTVNFEPGàDFJO"VHVTUGPMMPXJOH UIFQBTTJOHPGGPSNFS.BZPS(VZ%FTKBSEJOT and was officially elected by voters to a full term in the 2022 municipal elections. ;BOUIIBTQSJPSJUJ[FESFHJPOBMJOGSBTUSVD UVSFNPEFSOJ[BUJPO JODMVEJOHUIFXJEFOJOH PG$PVOUZ3PBE BMPOHTJEFàOBODJBM GSBNFXPSLT UP TVQQPSU MPDBM IPVTJOH development. i/PUFWFSZNVOJDJQBMJUZJTQFSGFDUBOEJG UIFSFXBTPOF XFXPVMEBMMCFMJWJOHUIFSF UPHFUIFS uTBJE;BOUIi#VU*GFFMXFBSF BDDPNQMJTIJOHTPNFPGUIFUIJOHTUIBUPVS DJUJ[FOTXBOUVTUPBOEIBWFBTLFEGPSu He was acclaimed as warden of the 6OJUFE$PVOUJFTPG1SFTDPUUBOE3VTTFMM 6$13 JO%FDFNCFSQGUPTFSWF BTUIFSFHJPOBMIFBEBOEDIBJSQFSTPOPG
Créez des SOUVENIRS IMPÉRISSABLES
Lucas Car wash L
CHÈQUE-CADEAU DISPONIBLE GIFT CERTIFICATE AVAILABLE
Lave-auto Lucas
n
LAVAGE-DÉTAIL-POLISSAGE REVÊTEMENT CÉRAMIQUE WASH-DETAIL-POLISH CERAMIC COATING
632-3, rue Gareau, Rockland, On 613-446-1914 Paul Desormeaux, prop Service de lave-auto complet • accessoires d’auto, camion Complete car cleaning services • Cars, trucks accessories
Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes • Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Anil Jhalli Rédacteur en chef Editor-in-Chief anil.jhalli@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: julie.lamoureux@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155
1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398
Prescott-Russell-Cumberland Clarence-Rockland: 613-446-2969 Hawkesbury: 613-632-4680 1 800-990-0490 giovanna.mingarelli@parl.gc.ca Giovanna Mingarelli
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
Bonne fête des Pères ! Happy Father's Day !
Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada
Députée / Member of Parliament Prescott-Russell-Cumberland
Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. // Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.
3 idées de cadeaux pour la fête des Pères à bricoler soi-même — ou avec les enfants!
3 idées de succulentes recettes pour célébrer la fête des Pères
Ľ;v|ovtbu;1;;rouѴ-=࣑|;7;v ࣏u;v 1;; -mm࣐;ĵ -v 0;vobm 7Ľ࣑|u; 1_;= rou 1om1o1|;u 7;v l;|v ;| 7;v 0obvvomv 7; t-Ѵb|࣐ tb 1ol0Ѵ;uom| Ѵ-|-0Ѵ࣐;Ĵ(ob1b|uobvb7࣐;v7;u;1;;v rou u࣐]-Ѵ;u ov 1omb;v |o| ;m ]࢚|-m|Ѵ;vr-r-vĺ 1. Salade de melon, concombre ;|ruov1bo ";ub; ;m ;m|u࣐; ࢘ Ѵ- |-0Ѵ; o 7-mv 7; r;ঞ|v 0oѴv ࢘ ѴĽ-r࣐uoķ 1;; v-Ѵ-7; v1u࣐;Ŋv-Ѵ࣐; ;v| m; -Ѵ;u vীu;ĺ or;;m7࣐vml;ѴomŐ;ĺĹ1-m|-Ѵor ol;Ѵomlb;Ѵő;|7;1om1ol0u;v;| l࣐Ѵ-m];ŊѴ;v7-mvm]u-m70oѴĺ -mv m 0oѴ ࢘ r-u|ķ =o;; ;mbuom ƒ 1ĺ ࢘ vor; 7Ľ_bѴ; 7ĽoѴb;ķ Ɛ 1ĺ ࢘ vor; 7; bm-b]u; 7; bm uo]; ;| Ɛ 1ĺ ࢘ vor; 7;lb;Ѵo7;vbuor7Ľ࣐u-0Ѵ;ķrbvv-Ѵ;ĺ ࣐Ѵ-m];|ovѴ;vbm]u࣐7b;m|v7-mvѴ; ]u-m7 0oѴķ -fo|; t;Ѵt;v |u-m1_;v 7;ruov1bo1or࣐;v;mlou1;-ķ;| Ѵ;|ou;v|fo࣐Ĵ 2. Côtes levées maison sur le BBQ mrouu-b|r;mv;utĽbѴ;v|1olrѴ;; 7; u࣐vvbu 7;v 1ॖ |;v Ѵ;࣐;vķ l-bv Ѵ- 1Ѵ࣐ķ 1Ľ;v| Ѵ- ru࣐r-u-ঞomĴ !;m7;Ŋ ov 1_; o|u; 0o1_;u Ѵo1-Ѵ rou -1_;|;u 7; 0;ѴѴ;v 1ॖ |;v 7; rou1 Őrou m; t-mঞ|࣐ 7; Ƒ h]ő ;| 7;l-m7; 7; Ѵ;v =-bu; v࣐r-u;uĺ &m; =obv ࢘ Ѵ- l-bvomķ |u-mvb7;ŊѴ;v 7-mv m ]u-m7 1om|;m-m|ĺ mvb|;ķru࣐r-u;Ѵ-
l-ubm-7;;ml࣐Ѵ-m];-m|Ĺ • Ɣ]ovv;v7Ľ-bѴķ_-1_࣐;vCm;l;m|ĸ • Ƒ1ĺ࢘vor;7;]bm];l0u;ķu࢚r࣐ĸ • ƐƔ]7;l࣐Ѵ-m];v|Ѵ;ńƔ࣐rb1;vŅĸ • ƐņƑ|-vv;7;v-1;vo-ĸ • Ɠ1ĺ࢘vor;7;1-vvom-7;ĸ • Ƒ1ĺ࢘vor;7Ľ_bѴ;࣐]࣐|-Ѵ;Ő;ĺĹ1-moѴ-őĺ fo|;1;l࣐Ѵ-m];-1ॖ |;v7;rou1 ;|0u-vv;-;1b];uĺ ;ul;Ѵ; 1om|;m-m|;|l;;ŊѴ;-u࣐=ub]࣐u-|;u r;m7-m|Ѷ_;u;vlbmbllĺ -m7 ov bmb|࣐v vom| ru࣐v;m|vķ -ѴѴl; Ѵ; 0-u0;1;ķ;|=-b|;v1bu;࢘=;lo;mŊ ࣐Ѵ;࣐ r;m7-m| ƒƏ lbm|;v o fvtĽ࢘ 1;t;Ѵ-b-m7;v;7࣐|-1_;=-1bѴ;l;m| 7;ѴĽovĺĽo0Ѵb;r-v7;u;|oum;uѴ;v 1ॖ |;v7;|;lrv࢘-|u;ĺ(ovu;1;; m ]u-m7 ]uor; rou Ѵ- =࣑|; 7;v ࣏u;vĵ o0Ѵ;Ѵ-u;1;;Ĵ ƒĺ-u0oঞm;ŊѴblom-7;=;vঞ; ࣐Ѵ࣐0u; Ѵ; 7࣐0| 7; ѴĽ࣐|࣐ ;m v;u-m| m; Ѵblom-7; ]Ѵ-1࣐; ࢘ ov 1omb;vĴ -mvmuo0o|l࣐Ѵ-m];uķbm1ourou;ѵ o7;0ou0omo7;_bvhķƐ|-vv;7; fv7;1b|uomķƐņƑ|-vv;7;v1u;0um ;| 7;v 10;v 7; ]Ѵ-1;ĺ uo; Ѵ; |o| ;|;uv;7-mv7;foѴbv;uu;vĺ!࣐r࣐|; - 0;vobm rou o0|;mbu vLv-ll;m| 7; rouঞomvķ ;| ol;; ѴĽ-Ѵ1ooѴ rou m; ;uvbom |o| -vvb v-ou;v; ;| u-=u-ञ1_bvv-m|;Ĵ
3. Un vide-poche coloré u࣐;m;0oѴ;7;r࢚|; blo7; rѴvb;uv1oѴ;uvķrbv-rѴ-ঞvv;ŊѴ--;1 muoѴ;-࢘r࢚|;ĺѴ-1;ŊѴ-7-mvmr;ঞ| 0oѴ -ѴѴ-m| - =ou rou Ѵb 1om=࣐u;u m; =oul; -7࣐t-|;ķ rbv =-b|;vŊѴ- 7u1bu ࢘ ƑƒƏŦ ŐƐƐƏŦőr;m7-m|ƐƏ࢘ƒƏlbm|;v Őv;ѴomѴ-|-bѴѴ;7;ѴĽo0f;|őĺ ou Ѵ- =࣑|; 7;v ࣏u;vķ ;rubl; o|u; ]u-ঞ|7; ]u࢚1; ࢘ m 1-7;- t; ov -u; r;uvomm-Ѵbv࣐ ovŊl࣑l; o -;1 Ѵ;v ;m=-m|vĺ (bvb|; ov 1oll;u1;v Ѵo1- rou |uo;u |o| 1; 7om| ov -u;0;vobmĴ
La fête des Pères approche et vous vo_-b|; o@ubu m 1-7;- oub]bm-Ѵ ࢘ m r-r- 7; o|u; ;m|ou-];ĵ outob m; r-vѴ-bvv;uѴb0u;1ouv࢘o|u;1ॖ |࣐1u࣐-ঞ=ĵ (ob1b|uobvb7࣐;v7;ru࣐v;m|v࢘0ub1oѴ;ur-u ovŊl࣑l;o-;1Ѵ;v;m=-m|vĺ 1. Une tasse à café personnalisée uo1u;Ŋov m; |-vv; 0Ѵ-m1_;ķ rbv Ѵ-bvv;-ѴѴ;uo|u;bl-]bm-ঞomĴ ܫ ѴĽ-b7;7; =;|u;v rou rou1;Ѵ-bm; o 7; t;Ѵt;v ]o;v 7; ;umbv ࢘ om]Ѵ;v 7bѴ࣐;v 7-mv ѴĽ;- 1_-7;ķ 1u࣐; 7;v loঞ=v lѴঞ1oѴou;vo7;0;-;@;|vl-u0u࣐vĺ 2. Des sous-verres peints !࣐1r࣐u;7;r;ঞ|;v|bѴ;v7;1࣐u-lbt; o7;vlou1;-7;0obv1-uu࣐v;|vou|; Ѵ;v rbm1;-Ĵ rrѴbt; m; ru;lb࣏u; 1o1_; 7; r;bm|u;ķ rbv -lv;Ŋov ;mvb|;࢘Ѵ;v7࣐1ou;uv;ѴomѴ;vru࣐=࣐u;m1;v 7 r-r- =࣑|࣐ĺ &ঞѴbv; 7;v ro1_obuv - 0;vobmĴ
TOUJOURS OUVERT venez voir notre grande sélection ALWAYS OPEN come and see our large selection
Open all year round Ouvert toute l’année
&$҃& $$ & ݽ ܫ & "
҈&҃ ҉ !҈) ҉ Blueberries - Raspberries Cherries - Rhubarb Please call ahead Fruit wines available
Bleuets - Framboises Cerises - Rhubarbe
Veuillez appeler à l’avance Vin de fruits disponibles
2950, rue Laurier, Rockland (Ontario), K4K 1T3 613-446-7122, poste 160 • Téléc. : 613-446-7343 www.jardinsbellerive.ca
613-488-3077 vergersvilleneuve@hotmail.com vergersvilleneuve.com 1341 Ch. Rollin Rd, St-Pascal-Baylon, ON
FLEURS • ARBUSTES • ARBRES TERRE • ROCHE • PAILLIS EN VRAC! FLOWERS • SHRUBS • TREES EARTH • ROCK• BULK MULCH!
588, rue de la Baie, Rockland
"$56"-*5 4r/&84 LA COMMUNAUTÉ REND HOMMAGE AUX RÉALISATIONS DES CADETS LOCAL
CHRONIQUE [ PAR YVON LEGAULT ]
yvon.legault@eap.on.ca
LE PARCOURS ATYPIQUE DE MARK MAHON Mark Mahon. Le jeune adolescent originaire de Vankleek Hill en a fait du chemin depuis ses années au sein de l’Association du hockey mineur de Hawkesbury et ses trois saisons dans l’uniforme des Hawks, de la Ligue junior Centrale du Canada. Un parcours atypique emprunté par très peu de hockeyeurs de la région au fil des années.
Un périple, qui comme joueur, l’a amené dans les Maritimes, à Montréal, puis jusqu’en Allemagne où il a évolué dans les quatre ligues de hockey professionnel, dont la DEL ( Deutsche Eishockey Liga ), le circuit numéro un au pays. Mais, son cheminement devient encore plus intéressant une fois sa carrière active terminée. Son parcours l’a apporté cette fois-ci jusque sur la scène internationale. De l’Allemagne où il réside toujours aujourd’hui jusqu’au Japon où il a occupé diverses fonctions au sein du programme national de hockey du pays. Cette belle grande aventure a débuté en 1985-1986, après son séjour avec les Hawks. Il s’est exilé dans les Maritimes, le temps d’une année, pour se joindre aux Colts de Cole Harbour, le club hôte du tournoi de la Coupe du centenaire. Il a aidé l’équipe à se rendre jusqu’en grande finale du tournoi. La saison suivante, il s’est retrouvé à Montréal où il a poursuivi sa carrière et ses études à l’Université Concordia. Il a porté les couleurs des Stingers pendant trois saisons, obtenant 57 passes en 33 parties à sa dernière année, un record du hockey universitaire canadien qui perdure toujours aujourd’hui. Ensuite, il a passé les dix saisons suivantes en Allemagne, évoluant tantôt dans l’un ou l’autre des quatre circuits professionnels. Son fait d’armes: une saison de 66 buts et 247 points en seulement 40 parties avec l’équipe Braunlager EHC/Harz de la Division 4 en 1995-1996. Oui, vous avez bien lu, il a accumulé en moyenne plus de Sa carrière a pris une nouvelle tangente à son retour en sol canadien au début des années 2000. Un bref séjour de trois mois derrière le banc des Hawks de Hawkesbury à titre d’adjoint à l’entraîneur-chef Dave Léger et une deuxième expérience dans les mêmes fonctions avec les Gee Gees de l’Université d’Ottawa lui donnent la piqure du coaching et confirme que c’est dans le monde du hockey qu’il veut poursuivre sa carrière. À ce moment-là, il apprend qu’une équipe professionnelle de hockey au Japon est à la recherche d’un instructeur-chef. Il décide de postuler pour l’emploi. Quelques semaines plus tard, il se retrouve à la barre des Icebucks de Nikko. Et voilà le début d’une nouvelle aventure qui lui permettra d’occuper diverses fonctions sur la scène internationale du hockey, au Japon et en Allemagne. Une aventure qui dure maintenant depuis plus de 25 ans. Au Japon, Mahon a été entraîneur-chef, instructeur-adjoint, directeur-gérant ou gérant sportif à tous les échelons. Que ce soit au niveau professionnel, aux championnats mondiaux (hommes, six points par match! Nouvelle tangente
U20 ou U18) ou aux Olympiques. En Allemagne, il a été adjoint à l’entraîneur- chef Uwe Krupp avec l’Eisbären de Berlin et gérant sportif du Kolner Haie de Cologne, deux des franchises les plus prestigieuses de la DEL. « Student of the game » Ceux qui ont connu Mahon alors qu’il portait les couleurs des Hawks vous diront qu’il était prédestiné à un tel parcours de carrière. Le jeune hockeyeur de l’époque était un joueur intelligent qui savait bien lire le jeu et qui s’intéressait déjà à l’aspect stratégique du sport. Il était ce qu’on appelle communément un « student of the game ». « J’ai eu la chance de jouer pour de très bons instructeurs au fil des années, a-t-il déclaré lors d’une récente entrevue. J’ai croisé aussi des gens très intéressants sur mon chemin. J’ai appris beaucoup de plusieurs d’entre eux. Des choses qui m’ont été très utiles et qui m’ont aidé à devenir la personne que je suis. » Mahon a mentionné deux noms en particulier: Jean-Guy « Horace » Cyr, son entraîneur au niveau midget à Hawkesbury, et Paul Arsenault, l’entraîneur-chef des Stingers. De Cyr, il retient son grand dévouement. « Cet homme-là était d’une bonté et d’une générosité hors de l’ordinaire », souligne-t-il. Quant à Arsenault, il lui a enseigné comment jouer le hockey de la bonne façon, comment jouer sur 200 pieds. Il lui a appris aussi à respecter le sport. « Ils m’ont inculqué des valeurs que j’essaie de mettre en pratique à tous les jours », déclare Mahon, qui à l’âge de 60 ans, travaille toujours autant. Il est un des associés de la firme Fischbach Sports, une agence de joueurs, établie à Cologne. Il cumule aussi les fonctions de consultant spécial pour l’équipe nationale U20 du Japon. « Fischbach Sports me donne l’opportunité de faire œuvre utile et de redonner aux autres. C’est une agence qui est là pour les bonnes raisons et qui fait les choses de la bonne façon », précise-t-il. « Au hockey, un jour ou un autre, peu importe qui tu es ou quel genre de joueur tu es, la porte finie toujours par se fermer. Ça ne veut pas dire que ta carrière est terminée pour autant. L’Europe se veut une très belle et bonne option. Il y a plein de nouvelles portes à ouvrir ici. Mon rôle est de trouver laquelle est la bonne pour le joueur qui est en quête d’une nouvelle option », explique-t-il avant de terminer en me demandant de saluer tous ses bons amis de Vankleek Hill et de Hawkesbury. C’est fait Mark. On se revoit à la fin août! Cette chronique hebdomadaire fera relâche au cours des prochaines semaines. Merci à tous ceux et celles d’entre vous qui avez été là, fidèles au poste. C’est très apprécié, croyez-moi. Au plaisir de vous revoir à la fin août!
The 52nd Annual Ceremonial Review of the 832 Twillick Clarence-Rockland Royal Canadian Air Cadet Squadron was held on Saturday, May 30. (Mario Zanth, Facebook)
ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca
dynamique de l’équipe de drill et des presta- tions musicales de la fanfare de l’escadron. La cérémonie sert de cadre officiel pour la remise des prix annuels, des certificats de mérite et des promotions aux jeunes qui le méritent. « Félicitations à tous les cadets pour leur travail acharné, leur discipline et leur engagement tout au long de l’année », a déclaré Giovanna Mingarelli, députée de Prescott-Russell-Cumberland. « Merci aux officiers, aux bénévoles et au comité de parrainage pour leur dévouement envers nos jeunes. » IN BRIEF PR RESIDENCE ADMINISTRATOR The United Counties of Prescott and Russell (UCPR) council approved the appointment of Alexandre Gorman as the new administrator for the Prescott and Russell Residence. Gorman’s appointment is effective starting in June. - Gregg Chamberlain, EAP TRASH COMPACTOR The United Counties of Prescott and Russell council (UCPR) approved a revised purchase contract with Reaction Distributing Inc. for installation of a trash compactor at the new Prescott and Russell Residence. The original agreed price in 2024 was $127,794 plus HST but there was a two-year delay to allow for building site modifications to allow installation of the compactor. The company provided a revised sale price of $134,506 plus HST, that includes a 5.3-per-cent increase to cover inflation. - Gregg Chamberlain, EAP
Des membres de la communauté, des dignitaires, des amis et des proches se sont réunis pour célébrer les réali- sations d’un escadron local. L’escadron 832 des Cadets de l’Air de Twillick Clarence-Rockland a tenu sa revue solennelle annuelle et sa cérémonie de passation de commandement le samedi 30 mai à l’aréna de Clarence-Rockland. La revue solennelle annuelle est l’événe- ment le plus important de l’année de forma- tion des cadets de l’Air. Les cadets doivent y participer pour valider officiellement leur niveau de formation, se qualifier pour des promotions de grade et s’assurer d’être admissibles aux programmes de formation estivaux. Cet événement est l’occasion pour les cadets de présenter à leurs familles et à leurs invités ce qu’ils ont appris au cours de la dernière année de formation. C’est également l’occasion pour l’escadron d’honorer les cadets méritants en leur remettant divers prix. « C’était inspirant d’être témoin du dé- vouement, de la discipline, du leadership et de l’esprit communautaire dont font preuve ces jeunes cadets exceptionnels », a déclaré le commandant de Clarence-Rockland, Mario Zanth, l’un des dignitaires invités à l’évé- nement. « Félicitations à tous les cadets, bénévoles, officiers et familles pour cette année couronnée de succès. Votre travail acharné et votre engagement continuent de faire la fierté de notre communauté. » L’événement met en avant la discipline, l’esprit d’équipe et le travail acharné des cadets. Il comprend généralement un exer- cice cérémoniel standard, une performance
UN ONTARIO PLUS SÛR C’EST
UN SYSTÈME DE MISE EN LIBERTÉ SOUS CAUTION QUI ASSURE LA SÉCURITÉ COMMUNAUTAIRE
Découvrez comment nous protégeons la province à ontario.ca/meilleuresecuriteenontario Payé par le gouvernement de l’Ontario
9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11
Comtés unis de Prescott et Russell United Counties of Prescott and Russell LACORPORATIONDES COMTÉSUNIS DE PRESCOTTETRUSSELL AVIS DETERRAINSSURPLUS LA CORPORATION DES COMTÉS UNIS DE PRESCOTT ET RUSSELL AVIS DE TERRAINS SURPLUS Soyez avisés que les Comtés unis de Prescott et Russell ont déclaré la propriété suivante comme surplus à leurs besoins : PARTIE DU LOT 14, CONCESSION 5, identifié comme étant la partie 2 du Plan 50R-11833 ANCIEN CANTON DE CLARENCE MAINTENANT DANS LA CITÉ DE CLARENCE-ROCKLAND (approximativement 0,6 acre) Soyez également avisés que les Comtés unis de Prescott et Russell proposent de céder cette propriété à une tiers partie dans le cadre du projet d’échange de terrain, sujet à des termes et des conditions acceptables. Des demandes de renseignements relatives à ce transfert devraient être déposées le ou avant le 26 juin 2025. Pour tout renseignement relatif à cette vente proposée, veuillez communiquer avec Monsieur Louis Prévost au 1-800-667-6307 ou par courriel louisprevost@prescott-russell.on.ca.
HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 10H DEADLINE: MONDAY 10 A.M.
1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383
AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS
SERVICES
FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale 4 JANTES ("rims") NOIRES 16" pour Volkswa- gen Beetle, servies une saison d'hiver, demande 60$; bicyclette pour femme CCM, demande 40$; bicyclette unisexe Louis Garneau, demande 50$; renseignements, 450-409-1012. TERRAINS, TERRES ET FERMES LOTS, LANDS & FARMS TERRAIN RECHERCHÉ dans HAWKESBURY EST / CHAMPLAIN. Nous vendons notre maison actuelle et recherchons un terrain, 2 à 5 acres ou plus, pour y construire notre nouvelle maison; pour renseignements, 613-677-0034. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent 864 NELSON OUEST, HAWKESBURY, 3-1/2, 1 er plancher, aucune marche, très propre, non fumeur, pas d'animaux, un stationnement, préféra- blement personne retraitée, 1150$ mois, chauffé, éclairé (dernier mois requis), libre immédiatement; 613-632-9853. IN ROCKLAND , upper level duplex, quiet street, very spacious 3 bedrooms, non smoking, no animals, $1,800. month, water & heat included, available July 1 st ; text or call, 613-899-9470. ROCKLAND, 1 CAC au sous-sol, poêle, réfrigéra- teur, laveuse, sécheuse, climatiseur central, Inter- net/Vidéotron, pas d'animaux, non fumeur, station- nement, 1400$ mois, chauffé, éclairé (premier et dernier mois), libre immédiatement; renseigne- ments, 613-371-1991.
MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673
NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243 PAT'S "Cowboy" CUSTOM WORKS, coupe de pelouse (grass cutting) pour les régions de Alfred, Hawkesbury, L'Orignal, Vankleek Hill et les environs (and surroundings); renseigne- ments, info. 613-551-6452. OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS RECHERCHE FEMME DE MÉNAGE, une fois semaine pour l'intérieur d'un bungalow (situé rue Wellesley à Hawkesbury); pour renseignements, 514-557-0555. RECHERCHE UN HOMME À TOUT FAIRE, pour l'entretien d'immeubles, ex : peinture, etc..., et pour des rénovations d'appartements, région Haw- kesbury, 25$ l'heure; pour renseignements, Bryan 514-557-0555. RECHERCHE WANTED BUYING COLLECTIBLES!! Coins, comics, war medals, old paper money, sterling silver cutlery & tea sets, watches, gold jewelry, stamps, records, judaica, Olympic & mili- tary items. We make house calls; 47 YEARS OF TRUST. Call Ron, 514-996-6798. VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS 164, RUE LONGUEUIL, L'ORIGNAL, vente gara- ge le samedi 13 juin, de 8h à 16h. Un peu de tout. Beau temps, mauvais temps! PERSONNEL PERSONAL DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? There has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night, 8pm to 9pm, since 1987. Also a meeting every Friday from 4pm to 5pm, St-Trinity church, 2178 Laurier St (side parking lot entrance). Help yourself get your life back.
THE CORPORATION OF THE UNITED COUNTIES OF PRESCOTT AND RUSSELL NOTICE OF SURPLUS LAND Take notice that the United Counties of Prescott and Russell have declared the following property as surplus to their needs: PART OF LOT 14, CONCESSION 5, designated as Part 2, Plan 50R-11833, FORMER TOWNSHIP OF CLARENCE NOW IN THE CITY OF CLARENCE-ROCKLAND (approximately 0,6 acre) And take further notice that the United Counties of Prescott and Russell propose to transfer the above noted property to a third party as part of a land exchange project, subject to acceptable terms and conditions. Inquiries relating to the proposed transfer should be made on or before June 26, 2026. For information regarding this proposed sale, please contact Mr. Louis Prévost at 1-800-667-6307 or by email louisprevost@prescott-russell.on.ca.
MAISONS à louer HOUSES for rent
Nos journaux disponibles en tout temps ! Our newspapers available at all times!
ROCKLAND, ch. David Rd, maison canadienne authentique, 3 CAC (bedrooms), ideal pour(for) 1 à(to) 2 personnes (people), non fumeur (non smoking), pas d'animaux (no pets), $2,250. chauf- fé, éclairé (heat&Hydro included), libre (available) 1 juillet (July 1); info 613-601-1866. SERVICES
EXPERIENCED CARPENTER AND GENERAL HANDYMAN at your service! Over 35 years experience (bilingue). Home repair and maintenance; small engine repair; wood working services. Call Norm Laplante, 613-913-6771
ROCKLAND PAR LA POSTE ET AUX POINTS DE DÉPÔT SUIVANTS : INDEPENDANT 2737, rue Laurier St. M&M FOOD MARKET 4-2848, rue Laurier St. WENDOVER PAR LA POSTE ET AU POINT DE DÉPÔT SUIVANT : MARCHÉ DE LA PLACE 3159, rue Principale St.
BOURGET PAR LA POSTE ET AU POINT DE DÉPÔT SUIVANT : MIKE DEAN 2212, rue Laval St. CLARENCE CREEK PAR LA POSTE ET AU POINT DE DÉPÔT SUIVANT : DÉPANNEUR O’COIN 1919, rue Labonté St.
PRIÈRES PRAYERS MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue.
or e-mail, normlap2591@gmail.com HARRY'S RESIDENTIAL GARAGE DOOR REPAIRS, since 1983 in Ottawa, now in CASSEL- MAN and surrounding areas. Spring, cables, rollers, hinges automatic operators repair and installation; for more information, 613-620-3535. HEDGES IN NEED OF TRIMMING? Over 15 years experience! ALSO, tree services & stump grinding. For quality work at a low cost, call or text at 613-322-7519 (Arron). Free estimates and clean up. References available. We provide servi- ce as far as L'Orignal. HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740.
Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glorifié à travers le monde entier pour l'éternité. J.T. PROCHAINS ÉVÉNEMENTS COMING EVENTS
LES CHEVALIERS DE COLOMB CONSEIL 6198, de Rockland, vous invitent au souper de FÈVES AU LARD ET MACARONI au sous-sol de l’église, le vendredi 18 juin à 17h, 10 $ p.p., gratuit - 12 et moins. Pour renseignements, 613-446-1716.
ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850 LES PROFESSIONNELS
P000093-1
editionap.ca ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12Made with FlippingBook - Share PDF online