Reflet 2026 03 11

NOW OPEN! • Exciting Games Indoor golf simulator

RELAXED & FUN ATMOSPHERE FOOD & DRINK

767 Notre-Dame, Unit 108, Embrun, ON • www.smashvillegolf.ca Book today! 613-355-3895

• Golf Lessons • Club Fittings

Maintenant partout dans l’Est ontarien

jan-pro.ca

613-741-6733 ext. 2100

VOLUME 40 • NO. 35 • 8 PAGES • EMBRUN, ON • MARCH 11 MARS 2026

PLANT A TREE THIS SPRING FOR FREE

PAGE 3

Page 6 Les Vikings dominent la série 3-0

Page 4 Flood watch issued as rivers rise

THE 2025 INCOME TAX RETURN HAS CHANGED AGAIN FOR THIS YEAR. INCLUDING MORE NEW TAX CREDITS

AFTER

BEFORE

We are open full-time, 6 days a week, including , Saturdays. 92B, MILL STREET, RUSSELL, ONTARIO • PLEASE CALL 613-445-1616 WE MAKE TAXES PAINLE$$! H&R BLOCK NEVER $ETTLE FOR LE$$! GET WHAT’$ YOUR$! NOW ONCE AGAIN OPEN FULL-TIME

CELEBRATING IN BUSINESS! YEARS 15

613-443-7781 (Head Office) • 613-222-7908 (Company Cell) masterfloorclean@gmail.com • www.mfcottawa.ca

RUSSELL, ONTARIO

RUSSELL EXAMINE LES DÉFIS AUX SOINS PRIMAIRES ET EXPLORE DES OPTIONS FUTURES "$56"-*5 4r/&84 GABRIELLE VINETTE */*5*"5*7&%&+063/"-*4.& -0$"- *+- gabriellevinette@eap.on.ca

maladies chroniques et de soins infirmiers, ainsi que des services de pharmacie et de gestion des médicaments. Le concept pourrait également inclure un modèle de soins d'urgence similaire à celui des cliniques fonctionnant ailleurs en 0OUBSJP QFSNFUUBOUEFUSBJUFSEFTBGGFDUJPOT mineures mais urgentes tout en réduisant la pression sur les services d'urgence des hôpitaux. Les technologies de diagnostic telles que l'imagerie par rayons X, l'échographie, les tests de laboratoire et les outils de sur- veillance cardiaque font partie des options envisagées dans le cadre d'un modèle de soins complet. %BOTMFDBESFEFMhBQQSPDIFQSPQPTÊF MB municipalité se concentrerait sur la fourniture d'infrastructures non cliniques et de services administratifs partagés, permettant ainsi aux médecins de se concentrer sur les soins aux patients plutôt que sur la gestion de la clinique. Examen des modèles en vigueur ailleurs Au cours de la discussion, les conseillers ont également évoqué la possibilité d'étudier d'autres modèles de soins de santé mis en ’VWSFEBOTMh0OUBSJP -BDPOTFJMMÍSF-JTB%FBDPOBNFOUJPOOÊ lors de la réunion du conseil municipal qu'il pourrait y avoir différentes options pour la municipalité. L'une d'entre elles serait de suivre le plan d'action en matière de soins QSJNBJSFTEV%S+BOF1IJMQPUUFUEFjUJSFS parti des connaissances existantes ». Pression constante sur les services locaux -FDPOTFJMMFS+BNJF-BVSJOBÊHBMFNFOU souligné que la croissance démographique exerçait une pression croissante sur les infrastructures de santé locales depuis plusieurs décennies. « La clinique a ouvert ses portes en 1985 ou 1986, alors que la population de la muni- cipalité était d'environ 7 500 habitants, a EÊDMBSÊ.-BVSJO"VKPVSEhIVJ OPVTTPNNFT près de 22 000 à 22 500 habitants. Pouvez- vous imaginer à quel point cette installation est mise à rude épreuve depuis un certain temps, sans pouvoir suivre le rythme? » Il a ajouté que la pression était devenue particulièrement visible il y a quelques années, lorsque des centaines d'habitants ont fait la queue devant la clinique dans l'espoir d'obtenir un rendez-vous chez un médecin de famille. Limites de l'autorité municipale .BMHSÊ MFVST FGGPSUT  MhBENJOJTUSBUJPO a souligné que les municipalités ont un contrôle direct limité sur la prestation des soins de santé. Les décisions clés, notam- ment la rémunération des médecins, l'octroi des licences, les normes des cliniques et l'attribution de nouveaux postes, restent de la compétence de la province. Par conséquent, le rôle de la municipalité consiste principalement à faciliter les par- tenariats, à plaider en faveur de ressources et à investir dans des infrastructures qui soutiennent les professionnels de la santé dans le cadre provincial. Soutien et prochaines étapes L'administration a présenté une stratégie de soutien progressive pour l'avenir, qui commence par un alignement local entre SOINS , CONTINUED ON PAGE 3

EÊDMBSÊ4ÊCBTUJFO%BHFOBJT EJSFDUFVSEFT services généraux et trésorier. « Pour l'admi- nistration, il s'agit d'un domaine nouveau et très complexe, régi par des modèles provinciaux, des exigences ministérielles et des structures très différentes des respon- sabilités municipales traditionnelles. » Un rapport de suivi contenant des recom- mandations d'actions devrait être présenté au conseil en juin 2026. Écart croissant dans l'accès aux soins primaires 4FMPOMFSBQQPSU MBNVOJDJQBMJUEF3VTTFMM connaît un écart croissant en matière de soins primaires, car la croissance démo- graphique continue de dépasser l'offre de services médicaux disponibles. Au 31 mars 2025, environ 2 044 rési- dents, soit 8,8 % de la population, n'avaient pas de médecin traitant. Les responsables municipaux ont fait remarquer que la situa- tion est plus grave que ne le laisse supposer ce chiffre, car de nombreux résidents techni- quement rattachés à des médecins doivent se rendre à l'extérieur de la municipalité, TPVWFOUÆ0UUBXB QPVSSFDFWPJSEFTTPJOT L'accès limité aux services locaux a contribué à allonger les temps d'attente et à accroître le recours aux services d'urgence des communautés voisines, ce qui touche de manière disproportionnée les familles, les personnes âgées et les résidents ayant des besoins médicaux complexes. L'administration a souligné que le

problème va au-delà de la disponibilité des NÊEFDJOT%FTPCTUBDMFTTZTUÊNJRVFT OP - tamment l'insuffisance des locaux cliniques, les charges administratives qui pèsent sur les médecins et les limites du modèle de financement, continuent de restreindre la capacité des professionnels de la santé à établir ou à développer des cabinets locaux. Risque pesant sur la clinique médicale locale L'une des préoccupations les plus pressantes soulignées dans le rapport est la perte potentielle du statut d'organisme EFTBOUÊGBNJMJBMF 04' QPVSMBDMJOJRVF NÊEJDBMF3VTTFMM -FNJOJTUÍSFEFMB4BOUÊEFMh0OUBSJPB indiqué que la clinique pourrait perdre son statut si elle ne parvient pas à satisfaire aux exigences provinciales en matière de dotation en médecins dans des espaces cliniques conformes. La clinique compte actuellement trois médecins de premier recours, mais en nécessite au moins six. Les dirigeants municipaux, notamment le NBJSF.JLF5BSOPXTLJFUMFEÊQVUÊQSPWJODJBM Stéphane Sarrazin, ont soumis des lettres de soutien préconisant des solutions qui permettraient à la clinique de rester viable. L'administration a averti que la perte du TUBUVUEF')0SÊEVJSBJUDPOTJEÊSBCMFNFOU la capacité de la municipalité à attirer et à retenir des médecins, ce qui pourrait aggraver la pénurie actuelle de soins. Travaux entrepris à ce jour %FQVJTMhBEPQUJPOEFTPOQMBOTUSBUÊHJRVF de développement communautaire et écono- mique 2025, la municipalité a mis en œuvre plusieurs initiatives visant à améliorer l'accès aux soins de santé. Il s'agit notamment d'une collaboration continue avec le groupe de travail sur les soins de santé et d'une participation à la planification régionale par l'intermédiaire EFMhÊRVJQFEFTBOUÊ(SFBU3JWFS0OUBSJP Le personnel municipal a également ren- contré directement les médecins locaux afin de mieux comprendre les défis liés au recrutement, les besoins en matière d'infrastructures cliniques et les pressions opérationnelles. La municipalité a également encouragé le recrutement de médecins par le biais de campagnes ciblées, notamment une vidéo promotionnelle lancée en 2022 et l'élargis- sement des informations en ligne sur les soins de santé prévues pour le nouveau site XFCEFMBNVOJDJQBMJUÊ

Lors de sa réunion du lundi 23 février, le conseil municipal de Russell a reçu un rapport complet sur l'état des services de soins de santé primaires. L'administration municipale a présenté les mesures prises pour combler les lacunes croissantes en matière d'accès aux méde- cins de famille et aux services médicaux locaux. Le rapport résume le travail accompli au cours des derniers mois, identifie les princi- paux défis auxquels est confronté le système de santé local et propose des mesures visant à stabiliser et à développer les capacités de soins primaires dans la communauté. Les membres du conseil ont participé à une discussion constructive, soulevant des préoccupations concernant la demande croissante de médecins de famille, la pres- sion croissante sur les cliniques existantes et l'importance de partenariats coordonnés avec les autorités sanitaires régionales et provinciales. Les commentaires du conseil aideront à orienter la prochaine phase des travaux de la municipalité. j+FUJFOTÆTPVMJHOFSRVFMBNVOJDJQBMJUÊ ne s'occupe activement de ce dossier que depuis trois ou quatre mois environ », a

Nos journaux disponibles en tout temps ! Our newspapers available at all times!

RUSSELL FOODLAND 148, rue Craig St. MACEWEN

EMBRUN PETRO CANADA CONVENIENCE STORE 2222, route 500 Ouest M&M FOOD MARKET 953, rue Notre-Dame St. ST-ALBERT FROMAGERIE 150 rue St Paul St DÉPANNEUR SUR LA PRINCIPALE LIMOGES CENTRE DE SANTÉ NATION HEALTH CENTRE 601, chemin Limoges Rd.

1112, concession 3 CASSELMAN METRO 21, Richer Cercle NO FRILL 726, rue Principale St. MACEWEEN

631, rue Principale St. CAISSE POPULAIRE 641, rue Principale St. EMBRUN CO-OP YOUR INDEPENDENT 753, rue Notre-Dame St. COOP EMBRUN 747, rue Notre-Dame St.

Explorer la possibilité d'un centre de santé municipal

L'un des éléments centraux de la stra- tégie à long terme de la municipalité est le développement potentiel d'un centre de santé soutenu par la municipalité dans le DPSSJEPS3VTTFMM&NCSVO L'administration examine actuellement la possibilité de réaffecter des installations municipales existantes afin d'y accueillir un centre de santé autonome offrant une gamme de services auxquels les résidents doivent actuellement avoir recours à l'exté- rieur de la communauté. Les services potentiels pourraient inclure des services de soutien en santé mentale pour les jeunes et les adultes, des services de médecine sportive et de prévention des blessures, des services de nutrition et de mode de vie, des services de gestion des

editionap.ca ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.

"$56"-*5 4r/&84

OPTIONS , SUITE DE LA PAGE 2

L'administration a conclu que l'améliora- tion de l'accès aux soins primaires reste une priorité essentielle alors que la muncipalité de Russell continue de croître. Les responsables ont souligné que pour trouver des solutions efficaces, il faudra trouver un équilibre entre les besoins des patients et les réalités opérationnelles aux- quelles sont confrontés les médecins et les professionnels de la santé, tout en renforçant la collaboration entre les partenaires muni- cipaux, régionaux et provinciaux. tree species. Participants are encouraged to monitor their email inboxes, including spam or junk folders, for confirmation messages and pickup instructions. Officials note that different tree and shrub species may be distributed depending on supply and the area where residents live. 3FTJEFOUTPGUIFNVOJDJQBMJUJFTPG/PSUI Glengarry and South Stormont will need to reserve their seedlings through the RRCA website, while residents in other participa- ting communities can access the reservation GPSNUISPVHI4$/ Building greener communities The free seedling program is part of ongoing efforts by regional conservation authorities to promote tree planting and environmental stewardship throughout eastern Ontario. #ZFODPVSBHJOHSFTJEFOUTUPQMBOUOBUJWF and naturalized trees, the program helps improve water quality, reduce soil erosion, enhance wildlife habitat, and strengthen the resilience of local watersheds. “I encourage our residents to take part and help grow a greener, healthier future for our community,” Tarnowski wrote. More information about the program and the seedling reservation process is available through the websites and social media QBHFTPG4PVUI/BUJPO$POTFSWBUJPOBOE the Raisin Region Conservation Authority. CORRECTION Dans l’édition du Reflet du 25 février dernier, une erreur s’est glissée dans la légende photo accompagnant l’article intitulé « La gentillesse à Casselman lors d’une visite intergénérationnelle ». La légende aurait dû indiquer : « La députée Giovanna Mingarelli et la mairesse Geneviève Lajoie discutent avec des résidents d’Aquatria lors d’une visite intergénérationnelle soulignant la Semaine nationale de la gentillesse. » Or, il était plutôt écrit que la rencontre avait eu lieu avec des résidents de la Résidence St-François. - Gabrielle Vinette, EAP

En outre, les responsables ont l'inten- tion de demander conseil à des experts provinciaux en soins primaires, notamment à l'équipe d'action en soins primaires de l'Ontario, afin de mieux aligner les initiatives locales sur les réformes en cours du système de santé. Participation du public prévue Les résidents auront l'occasion de parta- ger leurs points de vue lors des événements « Meet Me on Main Street » organisés cet été par la municipalité à Embrun. Le personnel contribute to healthier ecosystems while strengthening environmental resilience across local communities. Mayor Mike Tarnowski highlighted the program in a recent message shared on social media, encouraging residents to take advantage of the opportunity. “As Mayor and a member of the South /BUJPO$POTFSWBUJPO#PBSE *NQSPVEUP support programs like this that deliver real environmental benefits at the local level,” wrote Tarnowski. “Every tree planted IFMQTTUSFOHUIFOPVSSFHJPOTSFTJMJFODFUP flooding, drought, and erosion, while also improving biodiversity and wildlife habitat.” Thousands of seedlings available 4/$XJMMIBWFNPSFUIBO TFFEMJOHT

et les membres du groupe de travail sur les soins de santé recueilleront des com- mentaires sur les lacunes actuelles des services et les priorités de la communauté afin d'éclairer la planification future. Une évaluation plus large des besoins en matière de soins de santé est également prévue pour 2027, à la suite d'études sur les utilisations futures des installations muni- cipales une fois que le nouveau complexe récréatif sera opérationnel. Une priorité municipale à long terme available through its portion of the program alone, with distribution taking place across participating municipalities. Residents interested in receiving a bundle of seedlings are invited to reserve them POMJOFUISPVHIUIFJSDPOTFSWBUJPOBVUIPSJUZT website or social media channels. Requests will be processed on a first- come, first-served basis, and quantities are limited in each municipality. Applicants whose reservations are confir- med will receive an email notification with additional details. Tree pickup events are scheduled for late April and early May, although specific dates and locations may vary depending on the municipality and the availability of

les responsables municipaux, les médecins et le groupe de travail sur les soins de santé, suivi d'une collaboration avec les partenaires régionaux en matière de santé et les repré- sentants provinciaux. La municipalité prévoit également de préparer une future demande dans le cadre du programme ontarien des équipes inter- professionnelles de soins primaires (EISP), si un nouveau cycle d'admission est ouvert plus tard en 2026.

FREE TREE SEEDLINGS AVAILABLE TO RESIDENTS THROUGH CONSERVATION PROGRAM GABRIELLE VINETTE gabriellevinette@eap.on.ca

Residents across eastern Ontario will once again have the opportunity to plant free trees this spring thanks to a regional initiative led by South Nation Conservation (SNC) and the Raisin Region Conservation Authority (RRCA). The two conservation authorities, working in partnership with several municipalities, plan to distribute a combined total of 10,000 native and naturalized trees and shrubs in 2026 as part of their annual tree planting program. The initiative aims to help residents

La Conservation de la Nation Sud et des municipalités partenaires offrent de nouveau des semis d’arbres gratuits aux résidents ce printemps dans le cadre d’une initiative régionale visant à renforcer les écosystèmes et les bassins versants locaux. (Mike Tarnowski, Facebook)

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay @ eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly @ eap.on.ca

Anil Jhalli Rédacteur en chef Editor-in-Chief anil.jhalli@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie @ eap.on.ca

Publicité • Advertising: benoit.castonguay @ eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles @ eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

NO-ALT RALLY AGAINST HIGH-SPEED RAIL PROJECT "$56"-*5 4r/&84 GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca

CHRONIQUE [ PAR YVON LEGAULT ]

BOEPUIFS0OUBSJPBOE2VÊCFDDPNNV - OJUJFTCFUXFFO0UUBXBBOE2VÊCFD$JUZ  "MUPPGàDJBMTFNQIBTJ[FUIBUUIFQVCMJD DPOTVMUBUJPOQSPDFTTJTTUJMMPOHPJOHBOE UIFSFJTOPEFDJTJPOZFUPOUIFàOBMSPVUF QMBOPSXIFUIFSBOZFYQSPQSJBUJPOPGMBOE XJMMCFOFFEFEGPSUIFàOBMSPVUF &BTU )BXLFTCVSZ 5PXOTIJQ DPVODJM QBTTFE B SFTPMVUJPO FBSMJFS UIJT ZFBS PQQPTJOHUIFIJHITQFFESBJMQSPKFDUPVU PGDPODFSOGPSUIFQPUFOUJBMJNQBDUPO MPDBMGBSNMBOETBOEPUIFSQSJWBUFQSPQFS - UJFTJGUIFàOBMSPVUFQMBOHPFTUISPVHI UIFNVOJDJQBMJUZ/0"MUSFQSFTFOUBUJWFT FNQIBTJ[FUIBUUIJTJTBMTPUIFHSPVQT NBJODPODFSOBOEUIFHSPVQQMBOTUPIPME BOPUIFSSBMMZJO7BOLMFFL)JMMCVUIBTOPU ZFUEFUFSNJOFEBEBUFGPSUIFFWFOU -PTTPGGBSNMBOEBOEQSJWBUFQSPQFSZ UISPVHIFYQSPQSJBUJPOXBTUIFGPDVTGPS FWFSZTQFBLFSEVSJOHUIFSBMMZ4QFBLJOH JOFJUIFS'SFODIPS&OHMJTI BMMFYQSFTTFE DPODFSO BCPVU UIF )JHI 4QFFE 3BJM /FUXPSL"DU DPOUBJOFEXJUIJO#JMM$  BOPNOJCVTCVEHFUCJMMOPXHPJOHUISPVHI UIFQBSMJBNFOUBSZSFWJFXQSPDFTT *G#JMM$JTBQQSPWFE UIF)JHI4QFFE 3BJM /FUXPSL "DU JODMVEFT QSPQPTFE BNFOENFOUTUPUIFGFEFSBM&YQSPQSJBUJPO "DUUIBUXPVMENBLFJUFBTJFSGPS"MUPBOE UIFGFEFSBMHPWFSONFOUUPBDRVJSFMBOE OFFEFEGPSUIFIJHITQFFESBJMMJOFQSPKFDU XIFOUIFàOBMSPVUFJTEFUFSNJOFE i5IJTSBJTFTCJHJTTVFT uTBJE.BZPS 4UFQIFO.BUUIFXTPG4BJOU"OESÊE"SHFO - UFVJMJO2VÊCFDi&WFSZPOFOFFETUPHFU UPHFUIFSBOENBLFBTUBUFNFOU BDMFBS NFTTBHFPGPQQPTJUJPO*U SBJMQSPKFDU JT OPUBGBJUBDDPNQMJu .BZPS3PCFSU,JSCZ TQFBLJOHJO'SFODI GPSUIFCFOFàUPGCPUIGSBODPQIPOFSFTJ - EFOUTPGUIFUPXOTIJQBOESBMMZQBSUJDJ - QBOUTGSPN2VÊCFD DBMMFEGPSDPNNVOJUZ TPMJEBSJUZPOUIFIJHITQFFEUSBJOQSPKFDU JTTVF i3FTUF[FOTFNCMF uTBJE.BZPS,JSCZ i&OTFNCMF POFTUGPSUu UPUIFWJDUJNTIPNFBOEDPMMFDUFEUIF DBSET'PMMPXJOHUIJTJOUFSBDUJPO UIFWJDUJN EJTDPWFSFEUIBUIFSDBSETIBECFFOVTFE UPXJUIESBXNPOFZBUOVNFSPVTMPDBUJPOT 011PGàDFSTJO$MBSFODF3PDLMBOEMBUFS SFDFJWFEJOGPSNBUJPOSFHBSEJOHBGFNBMF  NBUDIJOHUIFEFTDSJQUJPOPGUIFTVTQFDU  VTJOHUIFDSFEJUDBSETBUBMPDBMCBOL 0GàDFSTMPDBUFEUIFTVTQFDUXJUIUXP NBMFTTIPSUMZBGUFSJOBWFIJDMFBOEBMMUISFF XFSFBSSFTUFEBOEIBWFCFFOIFMEGPSCBJM 5IFJOWFTUJHBUJPOSFNBJOTPOHPJOH BOE OPGVSUIFSEFUBJMTXJMMCFSFMFBTFEBUUIJT UJNF *GZPVIBWFBOZJOGPSNBUJPOBCPVUUIFTF QPMJDFJNQFSTPOBUJPOGSBVET QMFBTFDPOUBDU UIF3VTTFMM$PVOUZ011EFUBDINFOUBU *GZPVXJTIUPSFNBJO BOPOZNPVT DBMM$SJNF4UPQQFSTBU  5*14 XIFSFZPVNBZCFFMJHJCMF UPSFDFJWFBDBTISFXBSEPGVQUP 

LAISSONS-LES JOUER… ET S’AMUSER! Depuis une dizaine d’années, j’ai la chance d’assister à plusieurs parties de hockey mineur. Un doux plaisir pour un Papi comme moi qui raffole de notre sport national. yvon.legault@eap.on.ca

A crowd of about 100 people marched through the centre of the Village of Chute-à-Blondeau on a brisk and cool Thursday afternoon to protest against the federal government’s proposed high-speed rail project between Ottawa and Québec City. i8IZBSFXFIFSF uTBJE MJTBCFUI "SCBVE POFPGUIFTQFBLFSTBUUIFSBM - MZTHBUIFSJOHTJUFPVUTJEFPGUIFWJMMBHF DPNNVOJUZDFOUSFi8FEFNBOEBSFBM QVCMJD DPOTVMUBUJPO3FBMJOGPSNBUJPO "SFBMCVTJOFTTDBTFu 5IF.BSDIFWFOUXBTPSHBOJ[FECZ /0"MU BSFHJPOBMHSBTTSPPUTHSPVQJO 1SFTDPUU3VTTFMMPQQPTFEUPUIFQSPQPTFE IJHITQFFEQBTTFOHFSSBJMQSPKFDUUPMJOL 0UUBXB 5PSPOUP .POUSÊBM 2VÊCFD$JUZ  BOE UISFF PUIFS MBSHF VSCBO DFOUSFT CFUXFFOUIFN "CPVUBEP[FOUSBDUPSTBDDPNQBOJFE NBSDIFSTBMPOHUIFWJMMBHFTNBJOTUSFFU  TUBSUJOHGSPNUIF$BC$BGÊBOEàOJTIJOH BUUIFDPNNVOJUZDFOUSF +PJOJOHMPDBMSFTJEFOUTJOUIFSBMMZXFSF QFPQMFGSPN.JSBCFMBOEPUIFSDPNNVOJ - UJFTJO2VÊCFDXIPBSFBMTPDPODFSOFE BCPVUUIFQSPKFDUTQPUFOUJBMJNQBDUPO UIFJSDPNNVOJUJFT i.BZCFJUXJMMDSPTTPWFSPOPVSMBOET u TBJE.BSJF#FSFOHFS B.JSBCFMSFTJEFOU  BCPVUXIZTIFXBTUBLJOHQBSUJOUIFSBMMZ SJD'JMJPO BGPSNFSSFTJEFOUPG$IVUF Æ#MPOEFBVOPXMJWJOHJO.JSBCFM TBJEIF XBTUIFSFiUPTVQQPSUUIFBHSJDVMUVSBM DPNNVOJUZuPGIJTGPSNFSIPNFWJMMBHF "MUP UIF$SPXODPSQPSBUJPOJODIBSHF PGUIFQSPKFDU JTJOUIFNJETUPGBQVCMJD DPOTVMUBUJPO BOE JOGPSNBUJPO QSPDFTT POUIFQSPQPTFEIJHITQFFESBJMQSPKFDU 1VCMJDGFFECBDLGSPNUIFDPOTVMUBUJPO QSPDFTTXJMMCFVTFEBTQBSUPGUIFJOQVU JOUIFQMBOOJOHQSPDFTTGPSUIFàOBMSPVUF GPSUIFIJHITQFFESBJMTZTUFN 3FHBSEJOHUIFHSPXJOHPQQPTJUJPOUPUIF QSPKFDUGSPN&BTU)BXLFTCVSZ5PXOTIJQ

Ça m’a permis de faire plusieurs observations. La première et la plus flagrante : le jeu à ce niveau-là s’est grandement amélioré. Le coup de patin, la vitesse d’exécution, la qualité des tirs et les schémas de jeu, on est à des années lumières du hockey pratiqué il y a 30, 20 et même 10 ans passés. Et ce autant dans les ligues maison que dans les circuits B, A, AA ou AAA. Autre observation: la qualité du travail des entraîneurs est remarquable. Il suffit d’assister à quelques séances d’entraînement pour réaliser que celles- ci sont bien structurées et que l’accent est mis sur l’enseignement. Dès les premiers niveaux, on travaille sur les habilités individuelles (pivots, lancers, maniement de la rondelle), puis les jeunes hockeyeurs apprennent les premiers concepts d’équipe de base: sorties de zone, positionnement en zone défensive, stratégies en avantage numérique, etc. Fini le temps où les « pratiques » étaient d’interminables sessions intenses de patinage et où le plan de match du coach se limitait à crier à tue-tête « frappe … forcheck … backcheck ». Chapeau aux instructeurs. Mais, s’il y a une chose qui n’a pas trop changé, c’est ce qui se passent – ou plutôt ce qui se dit - dans les gradins. On est toujours aussi partisan qu’on l’était à l’époque. On critique tout autant les décisions des arbitres et des officiels, on hue les faits et gestes de l’équipe adverse, on commente haut et fort les performances de notre propre équipe, de notre propre enfant. Ce que l’émotion peut nous faire dire dans le feu de l’action! Parfois, je me surprends moi-même à me laisser emporter. Malheureusement, on oublie que ce n’est qu’un jeu. Ben oui, le défenseur a fait une passe directement sur la palette d’un joueur adverse devant le filet. Le gardien de but a concédé un mauvais but. L’ailier droit a perdu le disque en entrée de zone alors qu’il essayait de tricoter au travers de l’opposition au complet. Pis après. Ça change quoi? L’important n’est-il pas que nos jeunes s’amusent? On a beau rêver que notre fils, notre fille ou nos petits-enfants gagnent leur vie à jouer au hockey, mais ça n’arrivera probablement jamais. Regardez autour de vous dans votre petit patelin, combien de joueurs ou de joueuses ont atteint les sommets du hockey professionnel? Ou sont parvenus à décrocher une bourse d’études d’une université américaine? Vous pouvez probablement les compter sur les doigts d’une seule main. Je me souviens d’une phrase dite par Steve Barton à un petit groupe de parents et de grands-parents il y a quelques années alors que nous attendions le début d’un match d’une des jeunes équipes du Fusion de Prescott-Russell. Pour ceux et celles

d’entre vous qui ne connaissent pas Steve, ce sympathique jeune homme originaire de Vankleek Hill est l’un des meilleurs juges de ligne de la Ligue nationale de hockey. Il est probablement mieux placé que n’importe qui d’entre nous pour témoigner du talent, de la résilience et des sacrifices que ça prend pour être hockeyeur professionnel. Ils les côtoient presque quotidiennement. Sa phrase résonne encore souvent dans mes oreilles lorsque j’assiste à un match de hockey et que je me surprends à être un peu trop partisan. Il a dit en regardant les jeunes s’échauffer sur la patinoire : « Just let them play… and have fun. » En bout de ligne, n’est-ce pas tout ce qui compte. Sage décision des Canadiens Vous êtes probablement plusieurs à avoir souhaité un coup d’éclat de la part de la haute direction du Canadien de Montréal à la date limite des transactions. Moi aussi j’aurais aimé que le Tricolore colmate certaines brèches au sein de son alignement, que le duo Gorton-Hughes obtienne un peu de « papier sablé », autant en attaque qu’en défensive. Mais, pas au point d’échanger un de leurs meilleurs jeunes espoirs. Et, de jeunes vedettes en devenir, les Habs en ont des bons, des très bons qui cognent à la porte de la LNH. De l’avis des experts, les trois meilleurs sont Jacob Fowler, Michael Hage et Alexander Zharovsky. On a eu l’occasion de voir Fowler et Hage à l’œuvre. Fowler dans l’uniforme du Tricolore plus tôt cette saison et Hage, aux récents championnats mondiaux de hockey junior. Il ne fait aucun doute que le talent leur sort par les oreilles. On connaît moins le jeune Russe Zharovsky pour la simple raison qu’il évolue dans la KHL. Avec l’équipe Solavet-Yulaev, il a accumulé 14 buts et 38 points en 54 parties jouées cette saison. De très bonnes statistiques pour un jeune âgé de seulement 19 ans. Mais les chiffres, ils sont souvent trompeurs. Pas dans ce cas-ci, si on en croit Bob Hartley qui a eu l’occasion de voir Zharowsky évoluer à quelques occasions dans la KHL cette saison. Le « coach » ne tarit pas d’éloges à l’endroit de l’ailier droit. « Il est bâti dans le même moule que Demidov (Ivan). Il a une vision du jeu et un sens du hockey qui ressemblent beaucoup à lui. Il est très bon », a souligné Hartley lors d’une récente conversation. Oui, le Bleu, Blanc, Rouge aurait pu obtenir du renfort très utile, mais il aurait fallu probablement qu’il donne un de ses trois jeunes joyaux en échange. Seul l’avenir nous le dira, mais je pense que le tandem Gorton-Hughes a pris la plus sage des décisions.

THREE PEOPLE ARRESTED IN RELATION TO INCIDENTS OF IMPERSONATING POLICE OFFICERS ANIL JHALLI BOJMKIBMMJ!FBQPODB

Hawkesbury Ontario Provincial Police officers (OPP) with the assistance of Russell County OPP officers have arrested three people in connection to numerous incidents of police imper- sonation frauds. 0O5IVSTEBZ .BSDI  BUBQQSPYJ - NBUFMZQN 011PGàDFSTSFTQPOEFE UPBSFQPSUPGBGSBVEJODJEFOUBUBSFTJEFODF JO)BXLFTCVSZ5IFWJDUJNSFQPSUFESFDFJ - WJOHBQIPOFDBMMFBSMJFSUIBUEBZGSPNBO JOEJWJEVBMJEFOUJGZJOHIJNTFMGBTBQPMJDF PGàDFS 5IF TVTQFDU TBJE UIBU UIF WJDUJNT CBOLDBSETIBECFFODPNQSPNJTFEBOE UIBUTPNFPOFXPVMECFDPNJOHUPUIFJS SFTJEFODFUPSFUSJFWFUIFNGPSTFDVSJUZ QVSQPTFT"CSJFGUJNFMBUFS BGFNBMFDBNF

Le Canada fait face à l’incertitude économique, mais nous avons un plan pour protéger l’Ontario. Nous bâtissons pour ramener chez nous les possibilités, les bons emplois et la croissance. développement de nouveaux pipelines Notre plan pour protéger l’Ontario comprend le

C’est ainsi que nous protégeons l’Ontario.

Payé par le gouvernement de l’Ontario ontario.ca/protegerlontario

40 MOTS WORDS

9 $ PAR RÉPÉTITION $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

S P O R T S LES VIKINGS GRÂCE À UNE DÉFENSIVE ÉTANCHE ET UNE ATTAQUE OPPORTUNISTE YVON LEGAULT yvon.legault@eap.on.ca

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 10 H DEADLINE: MONDAY 10 A.M.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

SERVICES

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. PT CRUISER 2007, 160,000 KM, batterie neuve, 4 pneus hiver et été neufs (sur jantes), demande 3000$ ferme; renseignements, 613-307-1214. COMMERCES IMMEUBLES (à vendre ou à louer) BUSINESSES PROPERTIES (for sale or rent) HAWKESBURY, TRIPLEX ON 483 GARNEAU ST. more info, 514-473-3753 / 613-307-1400. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent 245 STANLEY, HAWKESBURY, près du centre- ville, 2 CAC, planchers bois et céramique, lave- vaisselle, impeccable, non fumeur, pas d'animaux, 1400$ mois, non chauffé, non éclairé, références requises et dernier mois requis, libre 1 er avril ou mai; renseignements, 613-677-8715. 864 NELSON OUEST, HAWKESBURY, 3-1/2, 1 er plancher, aucune marche, très propre, non fumeur, pas d'animaux, un stationnement, préféra- blement personne retraitée, 1100$ mois, chauffé, éclairé (dernier mois requis), libre 1 er juin; 613-632-9853. Includes 1X4 bedroom apartment on main floor and 2X2 bedroom apar- ments, upstairs. Also at- tached garage for each, asking $499,000.; RIVERVIEW IN L'ORIGNAL, 838 BAY RD, new/great quality building, 1,200 sq.ft 2 bedroom apartment, new appliances included, air conditio- ning, 1-1/2 and 1 full bathroom, 2 parking, $2,500. monthly, utilities not included, available; call Adam, 613-930-0823. ROCKLAND, 2 CAC au 1 er étage, poêle, réfrigéra- teur, laveuse, sécheuse, foyer à gaz, climatiseur, planchers bois franc, pas d'animaux, non fumeur, Internet / Vidéotron, stationnement, 2100$, chauf- fé, éclairé, premier et dernier mois demandé, libre immédiatement; renseignements, 613-371- 1991. SERVICES

HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740. MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 PAINTER-PEINTRE, over/plus de 35 yrs/années experience. Call me, 613-612-1549 (Guy Louis- seize)!! PERSONNEL PERSONAL DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? There has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night, 8pm to 9pm, since 1987. Also a meeting every Monday, 7pm to 8pm & Friday from 4pm to 5pm, St-Trinity church, 2178 Laurier St (side parking lot entrance). Help yourself get your life back. PRIÈRES PRAYERS FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé,

Les Vikings de Casselman ont pris une sérieuse option sur la série demi-finale de la division Martin, au cours des der- niers jours, dans la Ligue de hockey junior de l’Est ontarien. Ils ont remporté les trois premiers matchs pour prendre les commandes 3-0. C’est en grande partie grâce à une défen- sive étanche et une attaque diversifiée et opportuniste que les Vikings ont pu coller des victoires de 5-0, 6-1 et 2-0 en moins de 96 heures. Chemin faisant, la brigade défen- sive a limité les Hawks à 68 tirs et elle a concédé un seul but. Myles Boudreau, qui a signé les deux jeux blancs, a été intraitable. À l’attaque, pas moins de 14 joueurs différents ont participé au pointage. Simon Toupin a marqué deux buts dans le premier match jeudi dernier, puis il a récidivé avec un autre doublé dimanche après-midi. Kaleb Fogarty et Édouard Ranger ont touché la cible une fois chacun dans deux des trois parties, tandis que Tristan Witmer, Téo Webb, Skyler Beks, Mathieu Cloutier et Alexis Lafrance ont ajouté les autres filets.

grandement apprécié le rendement de ses Vikings. « Nous avons joué comme nous l’avons fait tout au long de la saison. Nous avons profité de notre vitesse et nous avons été très agressifs sur la rondelle, a-t-il déclaré après la troisième victoire. Ça nous a permis de lancer souvent au filet, ce qui est toujours l’un de nos objectifs principaux. » Selon lui, la belle diversité de son offen- sive a joué un rôle de premier plan dans les trois premières parties. The Casslman Vikings logo. (Casselman Vikings, Facebook)

Marc-Olivier McCarthy a récolté six passes. Il s’est distingué particulièrement lors de la rencontre initiale, orchestrant quatre des cinq buts des Vikings. Une attaque pas reposante Pas une seule fois, les champions en titre de la saison régulière ont-ils tiré de l’arrière au cours des trois premières joutes. Au chapitre des tirs aux buts, ils ont largement dominé chacune des neuf périodes pour un total de 145 lancers, soit plus que le double de leurs adversaires. L’entraîneur-chef Geoff Séguin a « Nous ne sommes pas une équipe facile à affronter. Le fait d’avoir quatre trios bien équilibrés à l’attaque n’est pas une situation reposante pour l’adversaire. Nous n’avons pas de McDavid (Connor) au sein de notre alignement, mais un peu tout le monde peut contribuer à l’offensive. En bout de ligne, ça finit par taxer une défensive », a-t-il ajouté. Le quatrième match de la série aura lieu à Winchester mercredi soir (20 h 15). Séguin ne s’en cache pas, il souhaite que ses troupiers en finissent avec les Hawks. « C’est l’objectif, déclare-t-il sans détour. Le plus vite on peut terminer cette série, le mieux ce sera. Ça nous permettra, entre autres, de bénéficier d’un repos de six ou sept jours avant la prochaine série. » Une pause qui n’est jamais négligeable dans les séries éliminatoires. ÉCRASANTE VICTOIRE DES COBRAS U12 YVON LEGAULT yvon.legault@eap.on.ca

prié, glorifié, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. M.B.

MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue.

Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glorifié à travers le monde entier pour l'éternité. J.T. PROCHAINS ÉVÉNEMENTS COMING EVENTS

EXPERIENCED CARPENTER AND GENERAL HANDYMAN at your service! Over 35 years experience (bilingue). Home repair and maintenance; small engine repair; wood working services. Call Norm Laplante, 613-913-6771

LES CHEVALIERS DE COLOMB CONSEIL 6198, de Rockland, vous invitent au souper de FÈVES AU LARD ET MACARONI au sous-sol de l’église, le vendredi 20 mars à 17h, 10 $ p.p., gratuit - 12 et moins. Pour renseignements, 613-446-1716.

or e-mail, normlap2591@gmail.com HARRY'S RESIDENTIAL GARAGE DOOR REPAIRS, since 1983 in Ottawa, now in CASSEL- MAN and surrounding areas. Spring, cables, rollers, hinges automatic operators repair and installation; for more information, 613-620-3535.

Gloucester. Les deux équipes s’affronteront mercredi à l’aréna Earl-Armstrong. Samedi, les Cobras ont blanchi les As de la haute vallée d’Ottawa 3-0. Trois joueurs différents ont fait bouger les cordages: Denis Lacelle, Logan Borris et Kael Charrette- Maisonneuve. Miguel Godard a obtenu le blanchissage. Jeudi dernier, les Cobras l’avaient em- porté de justesse 3-2 contre les Blazers à Kanata. Charrette-Maisonneuve, Adrien Germain et Parker Proulx ont marqué les buts des gagnants. Lacelle a orchestré deux des trois buts. Cobras U12: festival offensif Dans la division U11, les Cobras ont livré un verdict nul de 8-8 au Sting d’Ottawa vendredi. William Dion, Connor Brewster et William Bray ont donné le ton à l’offensive avec des performances de trois points chacun. Dion a enregistré un tour du chapeau, Brewster a obtenu deux buts et une passes et Bray a terminé le match avec un but et deux aides. Étienne Proulx et Milan Pouliot ont été les auteurs des autres filets des Cobras. Liam Neveu a fourni deux mentions d’assistance.

BRISER LE SILENCE

Les Cobras U12 de l’Est ontarien se sont hissés au premier rang de leur poule préliminaire éliminatoire, samedi, en écrasant le Sting d’Ottawa 8-0 à Saint- Isidore. Il s’agissait d’une troisième victoire en autant de matchs depuis le début des séries de fin de saison dans la Ligue de hockey mineur AA de la grande région de la Capitale nationale. Zack Leclair a réussi un tour du chapeau pour les vainqueurs. Félix Ménard, deux fois, Loïk Thibault, Gabriel Germain et Gabriel Savage ont marqué aussi dans la victoire. Henry Raymond a fourni deux aides. C’est William Pelletier qui a signé le jeu blanc. Deux gains pour les Cobras U15 Les Cobras U15 sont invaincus aussi dans leur propre division. Ils ont gagné deux fois au cours des derniers jours pour porter leur dossier en séries à trois victoires et aucune défaite. Une fiche qui leur permet de partager le sommet du classement de leur poule préliminaire avec les Rangers de

1-877-femaide (336-2433) LIGNE DE SOUTIEN POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE

ATS 1866 860-7082

FOR SERVICES IN ENGLISH CALL ASSAULTED WOMEN'S HELPLINE AT 1-866-863-0511, TTY 1-866-863-7868

AVIS IMPORTANT de Vankleek Hill Livestock Exchange

VENTE SPÉCIALE DE VEAUX D’EMBOUCHE À TOUS LES DERNIERS MERCREDIS DU MOIS À 14H Les vaches gestantes et de type à boeuf seront vendues à 19h. Toutes vaches ou taures vendues gestantes seront vérifiées par notre vétérinaire à l’interne, et seront vendues garanties-gestantes. Meilleurs prix avec preuve de vaccination. ENCAN D’ANIMAUX TOUS LES LUNDIS ET MERCREDIS Prochaines dates : 25 mars - 29 avril 2026

1239, Ridge Road, Vankleek Hill, Ont. • 613-678-3008 Nous sommes situés entre Montréal et Ottawa, autoroute 417, sortie 27.

NOTICE | AVIS

1RWLFHRI&RPSOHWLRQ

Avis d’achèvement d’étude

 /D0XQLFLSDOLWpGH&DVVHOPDQ

Municipality of Casselman Casselman Sewage Treatment System Schedule ‘C’ Class Environmental Assessment Issue Date: March 12, 2026

6\VWqPHGHWUDLWHPHQWG¶HDX[XVpHVGH&DVVHOPDQ eWXGHHQYLURQQHPHQWDOHGHSRUWpHJpQpUDOHDQQH[H& 'DWHG¶pPLVVLRQPDUV 

The Municipality of Casselman (Municipality) has completed a Schedule ‘C’ Municipal Class Environmental Assessment (Class EA) for the Casselman Sewage Treatment System. The purpose of this Class EA was to provide recommendations on the preferred system upgrades to effectively treat wastewater generated from existing and projected future development areas. This study was conducted according to the requirements of Phases 1 to 4 of the Municipal Engineers Association Municipal Class EA process, which is an approved process under the Environmental Assessment Act. The final Environmental Study Report demonstrates a sufficient level of investigation, consultation, and documentation to fulfill the requirements of a Schedule ‘C’ Class EA.

La Municipalité de Casselman (la Municipalité) a terminé une évaluation environnementale (ÉE) de portée générale, annexe C, pour le système de traitement des eaux usées de Casselman. L’objectif de cette ÉE était de formuler des recommandations concernant les améliorations privilégiées du système afin de traiter efficacement les eaux usées générées par les secteurs de développement existants et futurs prévus. Cette étude a été réalisée conformément aux exigences des phases 1 à 4 du processus d’ÉE municipale de portée générale, qui est un processus approuvé en vertu de la Loi sur les évaluations environnementales. Le rapport d’étude environnementale démontre un niveau suffisant d’enquête, de consultation et de documentation pour satisfaire aux exigences d’une évaluation environnementale annexe C.

Le concept privilégié pour le système de traitement des eaux usées de Casselman, tel qu’il est présenté dans le rapport d’étude environnementale, prévoit l’augmentation de la capacité nominale du système de traitement à PñMRXU grâce aux mesures suivantes: x Élargissement de la fenêtre de décharge de l’effluent (toute l’année, avec des débits mensuels maximaux). x Ajout de cloisons flottantes dans les cellules de lagune A and B. x Nouvelle connexion entre la cellule de lagune A et le réacteur biologique à lit mobile (en anglais, « Moving Bed Biofilm Reactor » ou « MBBR ») afin d’améliorer la capacité du MBBR à maintenir son rendement de traitement tout au long de l’année. x Augmentation de la capacité d’aération pour renforcer le traitement biologique du MBBR. x Ajout d’un deuxième filtre à disques, similaire au filtre existant, fonctionnant en parallèle pour accroître la capacité de filtration tertiaire et assurer une redondance. x Ajout d’un système de nettoyage à haute pression au filtre à disques existant. x Ajout d’un système de désinfection par rayonnement ultraviolet (UV) en aval des filtres à disques pour la désinfection tertiaire, particulièrement durant les mois d’été. x Participation au programme de gestion du phosphore total de la Conservation de la Nation Sud afin de compenser les charges de phosphore total dépassant une concentration d’effluent de 0,50 mg/L. x Construction d’une extension du bâtiment à l’ouest du bâtiment actuel des filtres à disques, afin d’y loger le nouveau filtre à disque et le système de désinfection UV. Par cet avis, le rapport d’étude environnementale sera placé en dossier public pour une période d’examen de trente (30) jours conformément aux exigences du processus de l’ÉE de portée générale. Le rapport sera disponible pour revue publique sur le site Web du Casselman (https://www.casselman.ca/fr/ma-ville/administration/plans-rapports-et-etudes) et sera également disponible pendant les heures normales d’ouverture (du lundi au vendredi, de 8h00 à 16h00) à l’hôtel de ville, 751 St-Jean Street, Casselman, ON. Les personnes intéressées peuvent consulter ce document et fournir des commentaires écrits sur le projet (au plus tard le DYULO ). Les commentaires doivent être adressés à Nicolas Bialik de J.L. Richards & Associates Limited et à Yves Morrissette de la Municipalité de Casselman, dont les coordonnées sont fournies ci-dessous. Toutes les informations recueillies au cours de la période d’examen seront gérées conformément à la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée. À l’exception de l’information personnelle, tous les commentaires reçus par la municipalité feront partie du dossier public. Nicolas Bialik, P.Eng. Ingénieur en environnement J.L. Richards & Associates Ltd. Yves Morrissette Directeur général De plus, une demande peut être présentée au ministère de l’Environnement, de la Protection de la nature et des Parcs en vue d’obtenir un arrêté imposant des conditions supplémentaires ou exigeant une évaluation environnementale individuelle au motif que l’arrêté demandé peut prévenir, atténuer ou remédier aux effets préjudiciables sur les droits ancestraux et issus de traités protégés par la Constitution. Les demandes doivent inclure votre nom complet et vos coordonnées. Pour s’assurer que le ministère peut examiner la demande avec efficacité, les demandes doivent préciser le type d’ordonnance demandée (conditions supplémentaires ou évaluation environnementale individuelle), la façon dont une ordonnance peut prévenir, atténuer ou remédier aux effets négatifs potentiels, ainsi que tout renseignement à l’appui des énoncés de la demande. Veuillez consulter le site Web du ministère pour obtenir de plus amples renseignements sur les demandes d’ordonnances en vertu de l’article 16 de la Loi sur les évaluations environnementales à l’adresse suivante : Évaluations environnementales de portée générale : arrêté pris en vertu de l’article 16 | ontario.ca. La demande doit être envoyée par écrit ou par courriel aux adresses suivante : Ministre de l’Environnement, de la Protection de la nature et des Parcs Directeur, Direction de l’évaluation environnementale Ministère de l’Environnement, de la Protection de Les demandes au ministère doivent également être envoyées à Nicolas Bialik de J.L. Richards & Associates Limited et à Yves Morrissette de la Municipalité de Casselman par la poste ou par courriel (voir les coordonnées ci-dessus). Tous les renseignements personnels inclus dans votre demande d’ordonnance en vertu de l’article 16 – tels que le nom, l’adresse, le numéro de téléphone et l’emplacement de la propriété – sont recueillis, en vertu de l’article 30 de la Loi sur les évaluations environnementales, et sont conservés dans le but de créer un dossier qui est accessible au grand public. Étant donné que ces renseignements sont recueillis aux fins d’un dossier public, la protection des renseignements personnels prévue par la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée ne s’applique pas (art. 37). Les renseignements personnels que vous soumettez feront partie d’un dossier public accessible au public, à moins que vous ne demandiez que vos renseignements personnels demeurent confidentiels. Sous réserve des commentaires reçus à la suite du présent avis, des ordonnances en vertu de l’article 16, des possibilités de financement et de l’obtention des approbations nécessaires, la municipalité peut aller de l’avant avec les travaux proposés. Le présent avis est publié le PDUV . QELDOLN#MOULFKDUGVFD Tél.: 343-804-5346 Municipalité de Casselman ymorrissette@casselman.ca Tél.: 613-764-3139, poste 203 la nature et des Parcs 777, rue Bay, 5e étage Toronto, ON M7A 2J3 minister.mecp@ontario.ca Ministère de l’Environnement, de la Protection de la nature et des Parcs 135, avenue St. Clair Ouest, 1er étage Toronto, ON M4V 1P5 EABDirector@ontario.ca

The preferred design concept for the Casselman Sewage Treatment System, as outlined in the Environmental Study Report, includes increasing the rated capacity of the existing lagoon-based treatment system to 4,050 m 3 /day through the following: x Expand effluent discharge window (year-round with monthly maximum discharge flows); x Addition of floating baffles within lagoon Cell ‘A’ and Cell ‘B’; x New connection between lagoon Cell ‘A’ and the Moving Bed Biofilm Reactor to enhance the ability of the Moving Bed Biofilm Reactor to maintain treatment capacity over entire year; x Keep existing Moving Bed Biofilm Reactor, but increase aeration capacity to enhance biological treatment; x Addition of second similar disc filter to be operated in parallel with existing disc filter for enhanced tertiary filtration capacity and redundancy; x Addition of high-pressure cleaning system to existing disc filter; x Addition of a UV disinfection system downstream of disc filters for tertiary disinfection, especially during summer months; x Participation in the South Nation Conservation’s Total Phosphorous Management program for the offset to Total Phosphorous beyond an effluent concentration of 0.50 mg/L; and x Construction of a building expansion to the west of the existing Disc Filter building, to house the new disc filter and UV disinfection system. Through issuance of this Notice, the Environmental Study Report is being placed on public record for thirty (30) calendar days in accordance with the requirements of the Municipal Class EA process. The Environmental Study Report is being made available on the Municipality’s website through the following link: https://www.casselman.ca/en/my-municipality/administration/plans-reports-and-studies. The report will also be available for review during normal business hours (Monday to Friday, 8:00 a.m. to 4:00 p.m.) at the Town Hall front desk, located at 751 St-Jean Street, Casselman, ON. Interested persons may review this document and provide written comments on the proposed project to the Municipality within thirty (30) calendar days of issuance of this notice (by April 12, 2026). Comments should be directed to Nicolas Bialik of J.L. Richards & Associates Limited and Yves Morrissette of the Municipality of Casselman, whose contact information is provided below. Any information collected during the review period will be managed in accordance with the Freedom of Information and Protection Act. Except for personal information, all comments received by the Municipality will become part of the public record. Nicolas Bialik, P.Eng. Environmental Engineer J.L. Richards & Associates Ltd. In addition, a request may be made to the Ministry of the Environment, Conservation, and Parks for an order imposing additional conditions or requiring an individual environmental assessment on the grounds that the requested order may prevent, mitigate, or remedy adverse impacts on constitutionally protected Aboriginal and treaty rights. Requests should include your full name and contact information. To ensure that the Ministry can efficiently begin reviewing the request, requests should specify what kind of order is being requested (additional conditions or an individual environmental assessment), how an order may prevent, mitigate, or remedy potential adverse impacts, and any information in support of the statements in the request. Please visit the Ministry’s website for more information on requests for orders under section 16 of the Environmental Assessment Act at: https://www.ontario.ca/page/class- environmental-assessments-section-16-order. The request should be sent in writing or by e-mail to: Minister of the Environment, Conservation and Parks Director, Environmental Assessment Branch Ministry of the Environment, Conservation and Parks QELDOLN#MOULFKDUGVFD Phone: 343-804-5346 Yves Morrissette Chief Administrative Officer Municipality of Casselman ymorrissette@casselman.ca Phone: 613-764-3139 ext. 203 Ministry of the Environment, Conservation and Parks 135 St. Clair Ave. W, 1 st Floor Requests to the Ministry should also be sent to Nicolas Bialik of J.L. Richards & Associates Limited and Yves Morrissette of the Municipality of Casselman by mail or by e-mail (see above contact information). All personal information included in your Section 16 Order request – such as name, address, telephone number and property location – is collected, under the authority of section 30 of the Environmental Assessment Act and is maintained for the purpose of creating a record that is available to the general public. As this information is collected for the purpose of a public record, the protection of personal information provided in the Freedom of Information and Protection of Privacy Act (FIPPA) does not apply (s.37). Personal information you submit will become part of a public record that is available to the public unless you request that your personal information remain confidential. Subject to comments received as a result of this Notice, Section 16 orders, funding opportunities and the receipt of necessary approvals, the Municipality may then proceed with the proposed works. 777 Bay Street, 5 th Floor Toronto, ON M7A 2J3 minister.mecp@ontario.ca Toronto, ON M4V 1P5 EABDirector@ontario.ca

This Notice is issued on March 12, 2026.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online