Cornwall_2015_12_02

FREE GRATUIT

La passion de Tina Charlebois PAGE 2

A story of two... museums PAGE 4

December 2 décembre 2015

V. 6 N. 4

Exclusive! An interview with Santa

In an exclusive interview, Santa talks about life, health, cookies and the magic of Christmas. PAGES 8 AND 9

La passion de la poésie

L’auteur et enseignante Tina Charlebois a toujours été une passionnée de prouesses littéraires.

La poésie, c’est « son moteur ».

Le Journal, Cornwall

2

Le mercredi 2 décembre 2015

ALEXANDRA MONTMINY alexandra.montminy@eap.on.ca

région lorsqu’elle a décidé d’enseigner la langue qui l’anime, le français, à Cornwall même, en 2006. « J’ai fait mes études à Cornwall et donc, on dirait que le retour ici s’est fait naturellement lorsqu’il a été ques- tion que j’enseigne » a raconté la femme poète. Mais pourquoi une amoureuse de la lan- gue de Molière chercherait-elle à s’établir dans une communauté où les francophones se font peu nombreux. « Laminorité franco- phone, je l’ai toujours recherchée en quelque sorte. Elle fait un peu partie demoi parce que j’ai toujours vécu où le français n’était pas à l’avant-plan», a expliqué Mme Charlebois. Cela a motivé l’auteure à s’engager encore plus dans sa communauté et à faire la pro- motion de cette langue qui lui est si chère, et cela passe non seulement par son métier d’auteure, mais également par l’éducation. « Je ne donne pas d’ateliers d’écriture à mes élèves, mais j’en donne avec l’Asso- ciation des auteurs », a-t-elle affirmé. Cela permet non seulement d’aider les aspirants écrivains à améliorer leur plume, mais éga- lement à partager cette richesse des mots. Il y a quatre ans, elle a eu la chance de transporter ses leçons de lettres devant une toute autre audience. « J’ai donné des ate- liers de poésie dans un pénitencier à Laval », s’est-elle souvenue. Elle y a donné des cours d’une durée de trois heures, chaque mer- credi et ce, durant quatre semaines. « On y donnait aussi des cours de français, car certains détenus pouvaient terminer leur secondaire pendant qu’ils purgeaient leur peine », a continué Mme Charlebois. Elle s’est rappelé la grande dimension humaine

de cet accomplissement. « Plusieurs s’investissaient vraiment et d’autres s’inscrivaient, mais seulement pour venir écouter. C’était une sorte d’exutoire pour les détenus. Ça leur permettait d’ex- primer des émotions souvent refoulées », a-t-elle poursuivi. Avec les textes composés par les parti- cipants aux ateliers, un recueil de poésie a été assemblé et publié, dont les profits sont allés à un organisme de charité. « Les gens du pénitencier avait tellement été touchés par le positivisme qui était ressorti de cette activité, que lorsque le pénitencier en question à fermé ses portes, les gens de l’administration nous ont invités à venir à la célébration », a affirmé Tina Charlebois. En plus d’aider les membres de la commu- nauté francophone à apprécier et à promou- voir leur langue, elle a également tenté de transmettre l’amour du français à d’autres. En effet, il y a quelques années, elle a rédigé deux romans jeunesses à l’intention des écoles anglophones de la province. « Les romans La musique qui roule et Ma ville m’inspire , s’adressent aux jeunes anglophones, afin de leur faire découvrir la culture francophone qu’ils côtoient depuis toujours. Les écoles anglophones s’en servent dans les classes de français langue seconde », a expliqué Mme Charlebois.

Tina Charlebois a décidé de tâter le ter- rain sur un domaine autre que celui dans lequel elle œuvre habituellement. « Je fais maintenant des périodes d’orientation avec les élèves de la 9 e à la 12 e année. C’est tout nouveau et j’aime bien cette nouvelle partie de mon travail », a raconté l’auteure. Même si on pourrait penser qu’entre les services d’orientation et les défis d’écrivaine il n’y a aucun lien, Mme Charlebois assure le contraire. « Il faut beaucoup d’observation pour aider les jeunes à s’orienter dans un domaine qui les passionne vraiment, tout comme il faut de l’observation pour créer des œuvres littéraires. J’aime observer les gens », a-t-elle déclaré. Avec un horaire du temps aussi chargé, la poète a-t-elle le temps pour un passe- temps ou d’autres loisirs? « Je suis tellement occupée, je n’ai même pas le temps d’aller au gym! », a-t-elle plaisanté. Elle n’est pas à blâmer là-dessus puisque c’est une réalité que plusieurs d’entre nous connaissent bien également. « Mais comme j’adore ce que je fais, c’est correct aussi », a-t-elle poursuivi. Ce qui pousse Tina Charlebois à enseigner et transmettre sa passion aux autres, c’est d’abord et avant tout la richesse de l’expres- sion de la langue. « La poésie a toujours été monmoteur. C’est bref et ça permet de jouer avec les mots », a-t-elle conclu.

Bien connue à travers l’Ontario francopho- ne, la poète et auteure Tina Charlebois a toujours été une passionnée de prouesses littéraires. À preuve, en plus de ses recueils de poésie, elle enseigne également le français à l'École secondaire catholique La Citadelle depuis près de 10 ans maintenant. L’écrivaine, qui a trois recueils de poésie à son actif, Miroir sans teint (2014), Poils lisses (2006) et Tatouages et testaments (2002), en plus d’une nouvelle en ligne Beurre d’ara- chide et téléphone cellulaire , travaille actuel- lement à la création d’un nouvel ouvrage qui devrait paraître sous peu. « J’écris actuelle- ment un essai poétique en compagnie de mon père, André Charlebois, qui devrait, si tout va bien, paraître d’ici la fin de l’année », a-t-elle annoncé au Journal lors d’un récent entretien téléphonique. Il semble que père et fille partagent non seulement la passion des mots, mais celle de l’enseignement. « Mon père est également enseignant. Il m’a en quelque sorte transmis cette passion, j’imagine, sans toutefois me mettre la pression de suivre ses pas », a expli- quéMme Charlebois, qui enseigne le français aux élèves de l’École secondaire catholique La Citadelle. « Je travaille la poésie avecmes élèves de 12 e année, mais je ne leur enseigne pas ma poésie », a plaisanté chaleureusement Mme Charlebois. L’auteure franco-ontarienne, native d’Iroquois, à mi-chemin entre Cornwall et Brockville, est revenue s’installer dans la

Vous cherchez de ...

l’aide à la

recherche d’emploi ?

Nous pouvons vous orir : . l’aide à rédiger un c.v. et une lettre de présentation . des idées de recherche d’emploi, des livres et des ressources . demandes de formation . divers ateliers d’emploi . Internet, utilisation d’un ordinateur, d’un télécopieur et photocopieur pour la recherche d’emploi

Our services are also available in English.

Ce service Emploi Ontario est financé en partie par le gouvernement du Canada.

Tina Charlebois ainsi que François Bazinet, lors de la cinquième édition de la cérémonie de dévoilement du récipiendaire de la promenade d’honneur, le 25 septembre dernier. L’événement a pour but de souligner un individu francophone qui fait preuve de fierté envers sa langue et en fait la promotion.

144, rue Pitt, Cornwall 613-933-9675

530, rue Fred, Bureau B, Winchester 613-774-JOBS (613-774-5627)

www.jobzonedemploi.ca

Wednesday, December 2, 2015

The Journal Cornwall

3

Cornwall’s forgotten second historical museum

The Woodhouse

museum, moved to

its current location on January 8, 2000

FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca

The Inverarden Museum remains closed to visitors

area for fear of being arrested. The behemoth of a building dates back to a different time, when Cornwall was still in its infancy and the canons of the 1812 War were still warm. Built in 1816 for John Mcdonald, a trading partner of the North West Company, the house was surrounded by 150 acres of fertile land. According to Parks Canada, who classifies the site as a cultural treasure. “(The) house is a fine early example of Regency architecture and its interior is a pleasing expression of Georgian symmetry with excellent detailing. In a wooded setting and com- manding an impressive view, this was a fitting house for a country squire.” Yet Mcdonald left the one and a half-storey home in 1823, selling it to his daughter Eliza and her husband John Duncan Campbell. Their descendants lived in the massive house for over 150 years, before selling it to a chemical company in 1965. The company then

One is a welcoming structure, located in Lamoureux Park, a red-bricked path leading to its entrance. The other is surrounded by trees and blocked off from visitors, a menacing “NO TRESPASSING” sign displayed at its entrance. Both are historically important jewels of Cornwall, but are owned by two different levels of government. The Wood House is owned by the City of Cornwall and operated by the SD&GHistorical Society, whereas Inverarden is managed by the Federal Government. The latter’s blocked driveway deters potential tour- ists fromvisiting it. Not that it would change anything, however, as every window and door is nailed shut. In addition, the surrounding grounds are private property, meaning no one can venture in the heavily wooded

Le Journal, Cornwall

4

Le mercredi 2 décembre 2015

donated the building as well as one acre of property to Parks Canada in 1970. Being such an early example of Regency architecture and having played an import- ant part in the settling of Eastern Ontario, the Historic Sites andMonuments Board of Canada designated the Inveraden House as a national historic site in 1968. When Parks Canada acquired the house in 1970, an extensive restoration project was car- ried out to take it back to its appearance in the 1820’s. The overall project came with a deafening cost; $400,000. Following the restoration, it served as a historicmuseumoperated by the Stormont, Dundas and Glengarry Historical Society for 30 years. Yet in 1999, Inverarden’s front doors were locked for one last time. Although the building is heated to a min- imal level and an adequate security system is in place, the property has been the subject of neglect. According to a management plan, published by Parks Canada in 2006, “the overall state of heritage presentation at the site is poor and in need of fundamental enhancement.” Current Wood House museum cur- ator and past curator of Inverarden, Ian Bowering, declined to comment or be interviewed. The vast restoration that took place in 1970 appears to have largely been useless, as the management plan issued by Parks Canada highlights several issues that would need to be tackled in order to re-open the historical building. Among them are “the public washrooms and associated plumb- ing system that are in very poor condition, the water supply system, whichmay require upgrading (...), the sewage disposal system, the radiating heating system, found to be inefficient and expensive to operate, as well as the public parking area, which does not offer a safe entrance to the County Road 2”. In addition, the department explained that it isn’t in a financial position to open the site to the public. Therefore, without a suitable tenant, the site will remain closed. Yet Parks Canada is still hopeful that a tenant might be able to save the building, albeit with some considerable guidelines. The tenant would therefore have to protect the cultural resources of the site and com- municate its historic values to visitors and off-site audiences as well as provide visitors with opportunities for a memorable and meaningful visiting experience. “It is a national historic site and as a national property the City has no jurisdic- tion over the property,” explained Ginette Guy, past chair and member of Heritage- Patrimoine Cornwall, an organisationman- dated by the City of Cornwall to document and record heritage buildings throughout the Cornwall Area. A tale of two museums Although younger than Inverarden, the Wood House museum still boasts quite an

impressive history. According to Heritage- Patrimoine Cornwall, a certain William Wood purchased 200 acres next to the St. Lawrence River and proceeded to clear it. He then built a log house for his family. During the rebellions in Upper and Lower Canada, a blockhouse was to be built in 1838. However, the government was unable to purchase land in order to build the struc- ture, therefore themany stones procured for the blockhouse were auctioned off. William Wood then proceeded to acquire a portion of thematerial and building of what is now known as theWoodHouse, in 1840. It man- aged to continuously be owned by theWood family until 1953. The closing of Inverarden seemingly coincided with the Wood House mu- seum’s move to its current location in Lamoureux Park. The event, which took several years of planning by city officials, Heritage-Patrimoine Cornwall as well as the SD&GHistorical Society, took place in the middle of winter, on January 8, 2000. In addition, the move saved the structure from demolishing. Is Cornwall too small to accommodate twomuseums? Given that theWoodHouse museum was first opened to the public in 1956 by the SD&GHistorical Society under the name of “the United CountiesMuseum”, it would thereforemean that both structures operated at the same time for nearly 30 years, with no seeming incidents. In an odd twist of faith, the criteria’s highlighted by a report titled The Wood House Historical Background, published by

Heritage-Patrimoine Cornwall, prior to the structure’s moving, are nearly identical to the ones mentioned by Parks Canada, in regards to Inverarden. In addition, the following statement was utilized as a prime argu- ment for the saving of the then threatened museum. “The delightful house of fine pro-

its location or it would be demolished.” The City, through a series of negotiations, convinced Domtar to sell the structure jointly to the SD&G Historical Society as well as the City of Cornwall, provided it was moved to Lamoureux Park. Since the City owns the building, it is

portions and skilled craftsmanship was designated in 1984 due to its historical and architectural sig- nificance.” It therefore appears that the City of Cornwall was ca- pable of safeguarding

responsible for its maintenance and its financial require- ments, explained Guy. “The Wood House Museum is a Heritage-

“the overall state of heritage presentation at the site is poor and in need of fundamental enhancement.”

Designated prop- erty under the Ontario Heritage Act and under amunicipal by-law. ” The move cemented the Wood House’s preservation, but also sealed Inverarden’s fate. It now rots away, awaiting potential funding, in the hopes of one day opening its front doors once more and revealing its secrets.

its historical assets, whereas the Federal Government seems to have categorized Inverarden as nothingmore than a number. The Wood House was indeed saved from destruction shortly before its move. The report explains that “due to Domtar’s expanding needs, it was decided that the WoodHouse would have to bemoved from

Oléoduc Énergie Est

Votre famille et vous êtes invités à venir en apprendre davantage sur la sécurité des pipelines et la gestion des urgences. Vous pourrez discuter avec les experts de TransCanada et assister à nos démonstrations interactives adaptées à tous les âges. Nous sommes engagés envers la sécurité et vous attendons à notre soirée sur la sécurité et les interventions d’urgence organisée près de chez vous. Venez discuter de sécurité avec nous Participez à l’une de nos soirées sur la sécurité et les interventions d’urgence.

Professional Live Theatre in Morrisburg, Ontario

Nov. 26 to Dec. 13

Have Yourself a

COUNTRY Christmas

Leisa Way, Guest Singers & Wayward Wind Band

Lundi 7 décembre Centre communautaire Matilda 4421, chemin de Comté 16 Brinston, Ont. Heures : 16 h à 20 h

Tickets: 613-543-3713, (toll free) 1-877-550-3650 or visit: www.uppercanadaplayhouse.com

CORNWALL

OleoducEnergieEst.com

Johnson’s Antiques — CORNWALL —

CHECK OUR WEBSITE FOR THE 2016 SEASON!

Wednesday, December 2, 2015

The Journal Cornwall

5

COMMUNITY IN ACTION

Meals on Wheels Volunteers are desperately needed to deliver meals to homebound seniors du- ring the winter months. Meals are delive- red between 11 a.m. and 1 p.m. Monday to Friday. Mileage is reimbursed. Information: Diane McGill, 613-933-3384, ext 4263. La Popote roulante La Popote roulante est à la recherche de bénévoles pour livrer des repas à domicile aux ainés pendant les mois d’hiver. Les repas sont livrés entre 11 h et 13 h du lundi au vendredi. Information : Diane McGill, 613- 933-3384 ext 4263 Chorale Centennial La chorale Centennial de Cornwall espère vous mettre dans l’esprit des Fêtes avec son concert annuel. La chorale donnera deux concerts à l’église St. John’s Presbyterian, le 11 décembre à 20 h et le 13 décembre à 14 h. Information : Rachel Boileau, rboileau05@hotmail.com. Women Entrepreneurs Women Entrepreneurs dinner mee- ting will be held from 6 p.m. to 9 p.m. at the Ramada Inn. Guest speaker will be Meagan MacDonald. Information: Wecornwallarea.ca communautaire Le lien community link The The St. Joseph’s Continuing Care Centre is organizing its Snowflake Bazaar & Luncheon from 10 a.m. to 1:30 p.m., on December 3. Soup, sandwiches, and dessert served from 11 a.m. to 12:30 p.m. Focus Art Focus Art will hold its 10 th anniversary re- ception from7 p.m. to 10 p.m. atThe Social, 130 Sydney St, onDecember 2. Tickets are on sale at the Grind. Information: 613-938-8315 Moccasin Model Club TheMoccasinModel Club at St. Mathews Lutheran Church, starting at 7:30 p.m. All model railroad enthusiasts are welcome to attend. Information: 613-936-1660 Smart City Toastmasters Smart City Toastmasters Club offers you the opportunity to learn communication skills and gives you the practical leadership experience in a positive environment. Meetings are on the 1 st and 3 rd Wednesdays of eachmonth at the St. Lawrence College’s River Room #3150. The St. Joseph’s Continuing Care Centre

Students trained to save lives

The Advanced Coronary Treatment (ACT) Foundation and its supporting partners recently launched the ACT High School CPR and Defibrillator Training Program in the five Cornwall high schools. More than 600 high-school students from Cornwall Collegiate and Vocational School, Holy Trinity Catholic Secondary School, St. Joseph Catholic Secondary School, St. Lawrence Secondary School, and St. Matthew Catholic Secondary School, graduate every year with the skills and the knowledge to save the life of a stranger, a classmate, or a loved one. “I am pleased to welcome the ACT High School Defibrillator Program to Stormont-Dundas-South Glengarry,” said MPP McDonell. “Training in CPR skills and defibrillator use builds students’ confidence and contributes to saving lives. This program is also a testimony to the great achievements that are possible when community organizations, the Government of Ontario, and private- sector stakeholders work in partnership.” Pictured are Caleb Dufresne and Marie- France Pilon, receiving training on the Automated External Defibrillator (AED).

Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca ROGER DUPLANTIE Directeur Général • General Manager roger@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

625, ch Montréal, Cornwall, Ontario K6H 1C3 Tel.: 613-938-1433 • Fax.: 613-938-2798

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information • News Editor francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse • Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising: roger.duplantie@eap.on.ca Nouvelles • News: jcornwall@eap.on.ca francis.racine@eap.on.ca Classées • Classi„ed / Distribution: roger@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. e writer must include their names, address and telephone number.

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

www.editionap.ca

Le Journal, Cornwall

6

Le mercredi 2 décembre 2015

COMMUNAUTÉ EN ACTION

Subscribe

for only $ 50 per year

If you wish to subscribe to Le/The Journal and receive it by mail, simply complete the coupon below and send it with your payment of $50 per year (HST included) to : Le/The Journal, 625 Montreal Road, Cornwall, ON K6H 1C3. Subscription will start upon reception of payment. Si vous désirez vous abonner à Le/The Journal et le recevoir par la poste, complétez le coupon ci-dessous et faites-le parvenir, accompagné de votre paiement de 50 $ par année (TVH incluse), à : Le/The Journal, 625, chemin Montréal, Cornwall, ON K6H 1C3. L’abonnement débutera sur réception du paiement. Abonnez-vous pour seulement 50 $ par année

L’équipe de volleyball masculin senior de l’École secondaire publique L’Héritage a récemment remporté le tournoi SD et G. Celle-ci faisait face à l’École secondaire catholique La Citadelle en finale et a gagné les deux sets, 25-22 et 25-23. Pour se rendre à la finale, l’équipe de L’Héritage a dû remporter ses matchs contre l’équipe de l’école Char-Lan. En photo, à l’avant, Nickolas MacDonald, Hugo Caya, entraîneur, et Maverick Baxtrom. À l’arrière, on reconnaît Derrick Viau, Benjamin Haley, Adrien Bisson, Jérémy Caya, Alexander Brunet, Nicholas Mondoux, Jérémie Rose et Olivier Juneau. Le championnat provincial avait lieu à Toronto du 26 au 28 novembre. L’Héritage remporte le tournoi SD et G

I/We wish to subscribe and receive Le/The Journal by mail for one year. Please „nd payment of $50. Send subscription to:

Je/Nous désirons nous abonner à Le/The Journal et le recevoir par la poste. Veuillez trouver le paiement de 50 $ pour un abonnement d’un an. Faire parvenir l’abonnement à :

Name/Nom:________________________________________________________

La Citadelle amasse des denrées Sheldon Veenstra, ancien élève de La Citadelle, parcourt la ville de Cornwall avec son équipe afin d’amasser des denrées pour la banque alimentaire du Centre Agapè. Les élèves du cours HRT3M, les religions du monde, ont donc organisé une course à obstacles afin de lui venir en aide. Plusieurs personnes ont participé à la course. Le prochain défi aura lieu lorsque 6500 denrées auront été amassées par l’école. En photo, Sonia Poirier, Daniel Côté, Daniel Léger, Gustave, la mascotte de l’école, Jo-Anne Dexter, Marie-Claude Lepage ainsi que Pierre Séguin. Sheldon organise sa collecte de fonds depuis maintenant sept ans et compte continuer l’an prochain.

Address/Adresse: ____________________________________________________

________________________________________________________________

Postal code postal: ___________ Tél.: ____________________________________

VISA/MC ________________________________________ Exp.: _____________

F196029_TS

Wednesday, December 2, 2015

The Journal Cornwall

7

An interview with the man they call Santa

Le Journal, Cornwall

8

Le mercredi 2 décembre 2015

FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca

You can now place a personal classied ad for FREE in Le/The Journal. Maximum 40 words. The ad will appear 2 consecutive weeks at a time. Commercial classied ads are accepted for only $5.00 (+ HST) a week (prepaid). Classied Ads FREE consécutives à la fois. Les petites annonces commerciales sont acceptées pour un coût de 5,00 $ (+ TVH) par parution (payable à l’avance). GRATUITES Petites annonces Vous pouvez maintenant placer une petite annonce (classée) GRATUITEMENT dans Le/The Journal . Maximum 40 mots. L’annonce paraîtra 2 semaines

one. “On the other hand, my reindeer love carrots.” As he finishes his sentence, a great big “bump” is heard, coming from the ceiling of the shopping centre. “Don’t you worry,” said a laughing Santa Claus. “Those aremy reindeer. I parked them on the roof.” He then explains how his team of sleigh pullers, made up of Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Dunder, Blixem and the famous Rudolph, can fly. “They aren’t regular reindeer,” he said, eating yet another cookie. “They’remagical, because they come from the North Pole.” Santa can guide his sleigh through foggy and snowy Christmas night with the help of his companion, the red nosed reindeer. When he was just a baby, Rudolph’s glowing red nose made him a social out- cast among the other reindeer. However, Santa’s worldwide flight one year was im- periled by severe fog, but upon going to Rudolph’s house to deliver his presents, Santa observed his glowing red nose in the darkened bedroom and decided to use

Having to deliver toys to children all over the world, it’s a wonder Kris Kringle even has time to stop at the Cornwall Square. But luckily for local children, he does. Sitting on his big green chair, surrounded by hurried shoppers, the man they most commonly call Santa Claus strokes his long beard, awaiting the next child that will soon take a seat on his lap. His big red and white coat is meticulously clean and seems to stay that way even after entertaining the children at the shopping centre. When asked how hemanages to be in the Cornwall Square on several occasions and still work on themillions of toys hemust de- liver on Christmas Day, St. Nicholas smiles, before stroking his long, white beard. “As you know, I have magical powers, which make it possible for me to travel all around the world in one night,” he said, his hardy yet soft voice echoing in the shopping centre. “My reindeer and sleigh are all part of themagic.” Upon answering the question, Santa gets up and stretches around. Sitting for hours on end can cause one to have a sore back. Walking towards a small cupboard, that’s cunningly dissimulated behind a reindeer decoration, he retrieves a small red box. Upon it are several painted snowflakes and a big green ribbon holding it shut. He sits back down on his big green chair, before tugging on the ribbon. He lifts the top of the box and reveals its content: cookies. It’s no mystery that Kringle is a fan of cookies. He’s known to eat millions of them on Christmas, all the while

Rudolph as a makeshift lamp to guide his sleigh. Rudolph accepted Santa’s request to lead the sleigh for the rest of the night, and he returned to the North Pole a hero. As he eats the last of the cookies in the box, a small child walks to him, eager to share his choice of toys for Christmas. Santa easily lifts his lap. “What would you like this year young man,” he asks the boy, who is wide eyed. “A fire truck,” the little boy answers. Kringle then bursts out the young boy, be- fore sitting him on

drinking down thousands of gallons of milk. But how exactly does he keep such a jolly figure? “Exercise,”

he pointed out, “and lots of it.” When he’s not sleigh- ing through the whole world, Santa

laughing. “Very well,” he yells out. “A fire truck it will be.” The little boy, now har- boring a smile, looks at Santa and thanks him, before running towards his mother, who also smiling. Its apparent Santa loves to bring joy to the world. With his magical gift bag, which in itself is endless, he puts smiles on children across the world. But what if some children are bad? “They do get a lump of coal,” said the smiling bearded man. “They must listen to their parents and do their homework.” Santa then looks around the crowded shopping centre, before drinking a big glass of chocolate milk. “But the children of Cornwall have been very nice, I won’t be bringing any coal to them.”

takes amorning run, opting for jogging pants and a sweatshirt, as opposed to his big coat and heavy boots. “I tried running with my red and white outfit,” he said. “It just didn’t work. My hat would wiggle from side to side.” Looking from side to side and looking worried, he quickly gulps down a first cookie. “I’m not supposed to have any cookies other than on Christmas night,” he admitted. “I promised Mrs. Claus I would eat less of them.” Father Christmas’s favorite cookies are of the chocolate kind. “I love my choco- late cookies,” he explained, eating another

938-1433 F196030_TS

613-

Wednesday, December 2, 2015

The Journal Cornwall

9

COMMUNITY IN ACTION

COMMUNAUTÉ EN ACTION

City employees recognized

Employees of the City of Cornwall’s Municipal Works Department were recognized by staff and council for their hard work and dedication, during an employee luncheon on November 26. Mayor Leslie O’Shaughnessy and councillors Andreé Rivette and Justin Towndale were among the many who took part in the recognition event, which was held in one of the garages at the Municipal Works yard on Ontario Street. A series of long-service and team player awards were handed out to select employees while officials shared some words of thanks. “The work that you all do is greatly appreciated,” mayor Leslie O’Shaughnessy told the employees. John St. Marseille, general manager of Infrastructure and Municipal Works, reminded the employees that the work they do in maintaining sewers, watermains, roads, and other infrastructures is essential to the overall operation of the city. Pictured are long-service employees with staff and council members. Front row: Councillor Justin Towndale; Councillor Andre Rivette; Rheal Struthers (20 years); and Bernie Pare (25 years). In the back: Bill deWit, division manager, Municipal Works; John St. Marseille, general manager, Infrastructure & Municipal Works; Paul Quenneville (20 years); Dek Denneny (35 years); Mayor Leslie O’Shaughnessy; Brian Bray (35 years); Ron Merkley (20 years); and CAO Norm Levac En prévision de la Conférence sur le climat…

Après plusieurs semaines de préparation, des élèves de la 7 e à la 11 e année de l’École secondaire publique L’Héritage ont fièrement représenté leur école au premier Forum jeunesse sur l’environnement et le développement durable à L’École secondaire publique Gisèle-Lalonde, à Orléans. L’évènement a eu lieu en prévision de la Conférence internationale sur le climat. Plusieurs interlocuteurs ont partagé leur sagesse, y compris l’ambassadeur de la France au Canada, Son Excellence Nicolas Chapuis, ainsi qu’Édith Dumont, directrice de l’éducation du Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario (CEPEO). Les élèves ont été éblouis par la voix de Minda Forcier, aînée autochtone, et les grandes connaissances de Yanik Villedieu, journaliste scientifi que de l’émission Les années lumières à Radio-Canada. En après-midi, ils ont participé, avec plus de 150 élèves du CEPEO et des lycées du Québec, de l’Ontario et de la France, à des tables rondes animées par des experts sur la surconsommation, la déforestation, l’agriculture durable, les confl its mondiaux, les enjeux environnementaux et l’urbanisation. En photo, Brianne Huot et Marc-Antoine Poitras.

Le Journal, Cornwall

10

Le mercredi 2 décembre 2015

Important Notice Avis important

IS NOW

EST MAINTENANT DISPONIBLE SEULEMENT aux endroits suivants : A-Z Convenience Store - 340 - 4th West Pop Shoppe - 101 Emma C-Store/MacEwen Gas Bar - 5756 Hwy 138 Mitchell’s Variety - 3034 Pitt Mac’s Convenience Store - 1292 Pitt Desjardins Caisse populaire - 840 Pitt Carl’s Smoke Shop - 272 Pitt Gilles’ Quick Stop - 1102 Cumberland Food Basics - 960 Brookdale Metro - 1400 Vincent Massey Benson Centre - 800 - 7th West Giant Tiger - 609 Pitt Mac’s Convenience Store - 439 - 13th West

AVAILABLE only at these fine places: ACFO - Centre C-E Claude - 146 Chevrier TAS Convenience Store - 1001 Montreal Rd Food Basics - 1315 Second East No Frills - Eastcourt Mall Four Leaf Convenience Store - 128 Lefebvre Ave. 711 MAX - 472 Leitch Drive FreshCo - 525 - 9th East

Jean Coutu Pharmacy - 5 - 9th East OLCO - 18267 Cty Rd. 2, Glen Walter Shopper’s Drug Mart - Cornwall Square Lotto Centre - Cornwall Square MacEwen C-Store - Second W. & York Short Line Convenience & Video Store - 1300 Second West

LE/THE JOURNAL’S OFFICE - 625 CH. MONTREAL RD.

FOR INFORMATION • POUR RENSEIGNEMENTS: 613-938-1433

Wednesday, December 2, 2015

The Journal Cornwall

11

Le Festival de la Pitoune

Frédrik Larivière

Les deux bûcherons pour la finale du cycle supérieur, Kaitlyn

Les membres de l’équipe Animaction de l’École secondaire catholique La Citadelle ont organisé le Festival de la Pitoune, le 25 novembre dernier. Plus de 50 bénévoles ont prêté main-forte à l’équipe afin de coordonner l’événement annuel. L’événement coordonné par l’équipe Animaction s’est avéré tout un succès. Des animateurs et des coordonnateurs ont fait vibrer les murs de l’école en animant la foule et en encourageant les bûcherons lors de la course à obstacles. Les élèves de la 7 e à la 12 e année ont tous participé. La

Tardif et Joel Poulet. Ils ont

réussi la course à obstacles avec le meilleur temps.

pitoune est le bois servant à faire du papier, donc la pâte. Elle a le plus souvent quatre pieds de long et environ

huit pouces de diamètre. Autrefois, de l’endroit où il était coupé, dans les chantiers de forêts

vierges, le bois était acheminé vers les grands centres, le plus souvent en les laissant flotter sur les cours d’eau.

Une trentaine d’étudiants ont participé au festival de la Pitoune, le 25 novembre dernier.

Devan Radley

Les deux bûcherons pour la finale du cycle junior, Cédrik Martin et Sara Michele Tremblay.

Le Journal, Cornwall

12

Le mercredi 2 décembre 2015

SNC to launch GeoPasseports

$1000 for the Children’s Christmas Fund COMMUNITY IN ACTION

South Nation Conservation’s (SNC) par- tnership with the regional geocaching com- munity continues to grow, with more than 1,600 geocaches now hidden throughout the 4,300 square kilometre jurisdiction. “The relationship has been beneficial for both parties,” said long-time geocacher Ian Mitchell, chair of SNC’s Communications Committee. “Geocachers have been wel- comed to a large territory and gained free meeting space, while SNC has benefited from positive public relations and greater appreciation for the natural resources in the area.” SNC hosts monthly meetings for Geocachers of Eastern Ontario at its Finch office, with a large attendance. Special events are also held in SNC conference rooms, in- cluding a public viewing of the Geocaching International FilmFestival, with some videos featuring “extreme geocaching” adventures. For the uninitiated, geocaching is a networked technology-based scavenger hunt that occurs around the world. Hidden caches are rated according to the terrain and diffi- culty to locate. SNC became involved about

five years ago, Mitchell noted. In conjunction with area geocachers, the authority has orga- nized several “Cache-in, Trash-out” cleanups and offers a Watershed GeoPassport which guides participants through a series of 20 caches hidden across the jurisdiction. Hundreds of residents and visitors take part every year. “The passport introduces users to locations of interest and to the work done by SNC, including bringing them through the Conservation areas,” said John Mesman, SNC Communications specialist. Early in 2016, a new GeoPassport will be launched, noted Mesman. It will have a he- ritage theme and will guide users through various sites where they’ll gain an education on regional history. Unlike previous tours, this passport inclu- des a hard-copy historical guidebook, which is being produced thanks to support from the Great Lakes Guardian Community Fund. Those who successfully complete the tour will be awarded a collectable SNCGeocoin… another way the authority promotes geoca- ching in the region.

The Cornwall and District Horticultural Society recently donated more than 60 boxes of cereal as well as $1000 to the Children’s Christmas Fund, during their annual Holiday Potluck Dinner. Peter Morgan, chairman of the Service Club’s Children’s Christmas Fund accepted the donations. The Cornwall and District Horticultural Society was founded in 1993. Members are dedicated to the promotion of horticulture in the community. In 1995, the Society members voted to call themselves, unofficially, “Friends of the Garden.” The nickname is designed to be less intimidating than the formal name and to encourage anyone who enjoys gardening to join the society. And the winner is… Et le gagnant est…

And the winner is… Et la gagnante est…

Mr. Réjean Clément is the rst winner of a touch tablet that was drawn on November 16. He answered correctly to the question “In what year was the Hydro-Electric Power Commission (HEPC) created?” The answer was 1906. C’est M. Réjean Clément qui est l’heureux gagnant du premier tirage d’une tablette alors qu’il a correctement répondu à la question : “In what year was the Hydro- Electric Power Commission

Mrs. Angela Poirier is the second winner of a touch tablet that was drawn on November 23. She answered correctly to the question: “Who is the Upper Canada Playhouse’s artistic director?” . The answer was Donnie Bowes. C’est Mme Angela Poirier qui est l’heureuse gagnante du deuxième tirage d’une tablette alors qu’elle a correctement répondu à la question : « Who is the Upper Canada Playhouse’s artistic director?» La réponse était Donnie Bowes.

(HEPC) created?” La réponse était 1906.

F196039_TS

F196040_TS

Wednesday, December 2, 2015

The Journal Cornwall

13

CLASSIFIED ADS PETITES ANNONCES DEADLINE: FRIDAY — 3 P.M. HEURE DE TOMBÉE: VENDREDI — 15H

EST À LA RECHERCHE DE D’UN(E) CONSEILLER(ÈRE) EN PUBLICITÉ À CORNWALL La personne idéale sera une personne retraitée ou semi-retraitée qui possède beaucoup d’entregent et qui désire arrondir ses ns demois. EXIGENCES : • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente • Être bilingue (français, anglais), écrit et oral

625, ch Montréal, Cornwall, Ontario tel.: 613 938-1433 • fax.: 613 938-2798 roger@eap.on.ca

• Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe

Faire parvenir son curriculum vitae par courriel à roger.duplantie@eap.on.ca • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail • Avoir un horaire „exible pour projets spéciaux RÉMUNÉRATION : Bonne commission DATE D’ENTRÉE EN FONCTION : Le plus tôt possible

DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale

PIANO-ACCORDEON, 120 bass, lady's model, asking $250.; call 613-935-9277.

Seules les personnes retenues pour une entrevue seront contactées.

SERVICES

LITALIEN UPHOLSTERING 50 years in business. You supply your own material. For more information call, 613-938-0471. LITALIEN REMBOURREUR 50 ans d'expérience. Vous fournissez votre propre matériel. Pour renseignements, appeler 613-938-0471.

IS LOOKING FOR A SALESPERSON IN CORNWALL ˆe ideal candidate is a retired or semi-retired person with excellent interpersonal skills who wants to earn extra money. REQUIREMENTS: • Experience in sales an asset • Bilingual (French, English), both oral and written • Demonstrated teamwork • Respect deadlines

OFFICE SPACE FOR RENT Le/The Journal has over 600 sq.ft. of open space for rent on rst or second oor. Room for storage.

Central air conditioning. Parking. For more info or a visit, call Roger at 613-938-1433

• Possess valid driver’s license and use of vehicle • Time/Schedule „exibility for special projects SALARY: Good commission STARTING DATE: As soon as possible

Send your resume by email to roger.duplantie@eap.on.ca

Only those selected for an interview will be contacted.

LOCAL À LOUER Le/The Journal a un espace de 600 pi.ca. à louer au rez- de-chaussée ou au 2e plancher. Espace additionnel pour entreposage. Air climatisé central. Stationnement. Pour renseignements ou une visite, appeler Roger au 613-938-1433

Learn more. Achieve more. If you or an adult you know would like to improve reading, writing or math skills, look under LEARN in the Yellow Pages ™ or visit www.LookUnderLearn.ca

Le Journal, Cornwall

14

Le mercredi 2 décembre 2015

YOUR HOROSCOPE for the week of November 29 to December 5, 2015

THE LUCKIEST SIGNS THIS WEEK: LIBRA, SCORPIO AND SAGITTARIUS.

ARIES You have lots of fun, although procrastina- tion is the name of the game. Afterwards, you’re determined to pull out all the stops in order to avoid any sort of delay. TAURUS If your family is spread around the coun- try, you start organizing a wonderful trip over the holidays that will allow you to visit all your loved ones. GEMINI You master the art of speaking and nego- tiating to perfection. You manage to reach an agreement, including funding for a particular project at work or elsewhere. CANCER You’re very successful at work, especially if you’re in the business of selling. You build up your client base to the point where management has no alternative but to offer you a promotion. LEO You’re an extremely proud person some- times. At work, it is important to be more careful about your appearance in order to show yourself off to advantage and experience a great success. VIRGO There may be some small family matters to settle. Don’t hesitate to speak openly, as staying silent may cause some sort of confusion at home. LIBRA You certainly have a lot to say this week. Fortunately, there is always someone to talk to, no matter what the time. You may be able to build up your customer base at work. SCORPIO You may Žnd some money; it may be a little stash you forgot in the pocket of a winter coat last year. Your humourous little messages are fun to compose. SAGITTARIUS You’re very dynamic and start organizing the various parties that you’ll be attending soon. You’re very generous this year. CAPRICORN It’s said that speech is silver but silence is golden. You take advantage of a great source of inspiration. The comfort of your home allows you to create a great work of art. AQUARIUS Your friends play an important role in your life, and thus you need to make some small changes in your social circle. You may also develop new friendships with some colleagues. PISCES It’s completely normal to celebrate after a brilliant accomplishment. You won’t hesitate very long before participating in some celebrations at the ofŽce.

CROSSWORDS

ACROSS 1. Hidden supply 6. Pretend 9. Male parent 12.Flinch 13.Common ailment 14.Be indebted to 15.Church platform 16.Retriever, for short 17.Chess pieces 18.Tavern request 19.In the know 21.Henhouse site 24.Inquires 27.Paddle’s cousin 30.Verse work 32.Dance move 33.Folds 35.Mountainous 37.Strain 38.Child’s toy: hyph. 40.Massachusetts cape 41.Posted 42.“On ____ Toes” 44.Colas, e.g.

47.Leave out 51.Oven-cleaner chemical 53.Renoir’s forte 54.Fruit drink 55.Above, to bards 56.Doctor’s charge 57.Come to terms 58.Casey’s club 59.Paving liquid 60.Garden invaders DOWN 1. Large mop 2. Ceramic square 3. Poker starter 4. Winter accessory 5. That woman’s 6. Blazing 7. Crab’s appendage 8. Oompah horn 9. Native

25.Game of chance 26.Disobeyed high- way signs 27.Selects 28.Burn soother 29.Place within again 31.BLT spread 34.Voice range 36.Bud’s comic partner 39.Pearl source 43.Cheek reddener 45.Loony 46.Locale 48.Muck’s partner 49.Glazed 50.Crossed letters 51.High tennis shot 52.Affirmative vote 54.Mouth bone

PUZZLE NO. 795

10.Overwhelm 11.Fox’s home 20.Coarse file 22.Likely 23.Optimistic

Copyright © 2014, Penny Press

PUZZLE NO. 531

HOW TO PLAY : Fill in the grid so that every row, every column, and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once. Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: You must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column, or 3x3 box.

Wednesday, December 2, 2015

The Journal Cornwall

15

Win a touch tablet

every week !

Read us and

Read Le/The Journal every week, answer the question and you could win a touch tablet every week.

Lisez Le/The Journal chaque semaine, répondez à la question et vous pourriez gagner une tablette.

Gagnez une tablette par semaine !

Lisez-nous et

How many reindeers pull Santa's sleigh? OR / OU Quel est le nom du père à Tina Charlebois?

THIS WEEK’S QUESTION DE LA SEMAINE

ANSWER/RÉPONSE : _______________________________________________________ Your name/Votre nom :______________________________________________________ Telephone : _______________________________________________________________

Bring or send your coupon (newspaper copy only) before Monday 12 noon (Draw at 12:15) to: TABLET CONTEST, c/o LE/THE JOURNAL, 625 MONTREAL ROAD, CORNWALL, ON K6H 1C3. You can also send your answer by email to journalcontest@eap.on.ca . Don't forget to put your name and telephone number. Different draw every week. Winner must agree to have his picture published. Apportez ou faites parvenir votre coupon de participation (copie du journal seulement) avant lundi midi (tirage à 12 h 15) à : CONCOURS TABLETTE, a/s LE/THE JOURNAL, 625, CHEMIN MONTRÉAL, CORNWALL, ON K6H 1C3 . Vous pouvez également envoyer vos réponses par courriel à journalcontest@eap.on.ca en ayant soin d'indiquer votre nom et votre numéro de téléphone. Tirage différent chaque semaine. La personne gagnante doit accepter de faire publier sa photo.

Le Journal, Cornwall

16

Le mercredi 2 décembre 2015

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook HTML5