24
SOMOS CANALED / ABOUT CANALED / SIAMO CANALED
En Canaled somos especialistas en iluminación lineal para grandes superficies comerciales, aparcamientos, fábricas, almacenes y centros logísticos, infraestructuras ferroviarias y oficinas desde 2011. Durante los primeros diez años de existencia, en Canaled hemos instalado más de 150.000 metros de iluminación lineal en varios países del mundo y para compañías como Amazon, Carrefour, Lidl, Decathlon, Renfe, Adif, HP, Seat, FNAC, SABA, etc. Estamos integrados dentro de Novolux Lighting desde enero de 2023. Since 2011, Canaled has specialised in linear lighting for large shopping centres, car parks, factories, warehouses and logistics centres, railway infrastructures and offices. Canaled has installed more than 150,000 metres of linear lighting in various countries around the world during its first ten years of operation for companies such as Amazon, Carrefour, Lidl, Decathlon, Renfe, Adif, HP, Seat, FNAC, SABA, etc. We are integrated in Novolux Lighting since January 2023. Dal 2011 Canaled è specializzata nell'illuminazione lineare di grandi aree commerciali, parcheggi, fabbriche, magazzini e centri logistici, infrastrutture ferroviarie e uffici. Nei primi dieci anni di vita, Canaled ha installato più di 150.000 metri di illuminazione lineare in diversi Paesi del mondo e per aziende come Amazon, Carrefour, Lidl, Decathlon, Renfe, Adif, HP, Seat, FNAC, SABA, ecc. Dal gennaio 2023 operiamo con il marchio Novolux Lighting.
by
GARANTÍA CANALED
En Canaled basamos nuestra estrategia en la elevada calidad y fiabilidad del producto, la utilización de tecnología de última generación y la innovación continua. También son elementos claves la fabricación km0 y la colaboración con proveedores de proximidad. Con el objetivo de reducir la huella ecológica a la vez que los costes económicos, proponemos una gama de productos de iluminación de bajo consumo y de bajo coste gracias a su fácil fabricación, instalación y mantenimiento.
CANALED WARRANTY
Our strategy at Canaled is based on high product quality and reliability, the usage of state-of-the- art technology and continuous innovation. Some other key elements are km0 manufacturing and collaboration with local suppliers. We offer a range of energy-saving and low-cost lighting products designed for easy manufacture, installation and maintenance, in order to reduce the ecological footprint as well as economic costs.
GARANZIA CANALED
In Canaled basiamo la nostra strategia sull'alta qualità e affidabilità dei prodotti, sull'uso di tecnologie all'avanguardia e sull’innovazione continua. Altri elementi chiave sono la produzione a km0 e la collaborazione con fornitori locali. Con l'obiettivo di ridurre sia l'impronta di carbonio sia i costi economici, offriamo una gamma di prodotti per l'illuminazione efficienti dal punto di vista energetico e a costi contenuti, grazie alla facilità di produzione, installazione e manutenzione.
SERVICIOS CANALED / CANALED SERVICES / SERVIZI CANALED
PROYECTOS LUMÍNICOS En Canaled disponemos de un departamento técnico que estudia las necesidades de cada cliente o proyecto, teniendo en cuenta todos los requisitos técnicos, para elaborar un proyecto lumínico con el producto más adecuado a cada espacio respetando los niveles de luz y su homogeneidad en cada zona. En caso de ser necesario, se complementa la información con los planos CAD para la ubicación exacta de las luminarias. Para ello, se requieren los planos en formato CAD de plantas y alzados, así como los niveles de iluminación requeridos. Si el cliente no puede ofrecer esta información, en Canaled realizamos una propuesta con los niveles de luz según la normativa vigente, cumpliendo con las exigencias de luminosidad, homogeneidad y deslumbramiento. De igual forma, realizamos los estudios lumínicos del alumbrado de emergencia, que comprende la ubicación de cada equipo para cumplir los niveles requeridos. Asimismo, si el proyecto incluye un sistema de control DALI, en el plano CAD se detalla la ubicación de los sensores u otros dispositivos necesarios. LIGHTING PROJECTS We have a technical department to study the needs of each client or project, taking into account all the technical requirements, in order to develop a lighting project with the most ideal product for each space, ensuring the light levels and their homogeneity in each area. An additional information with CAD drawings for the exact location of the lights is provided, if necessary. For this purpose, floor and elevation plans in CAD format are required, as well as the necessary lighting levels. If the client cannot provide this information, Canaled offers a proposal with the light levels according to the applicable regulations, in compliance with the requirements of brightness, homogeneity and glare. In addition, the lighting studies for emergency lighting, including the location of each equipment to meet the required levels, must be performed. Furthermore, the location of sensors or other required devices must be detailed in the CAD drawing in case a DALI control system is included in the project. PROGETTI DI ILLUMINAZIONE In Canaled disponiamo di un ufficio tecnico che studia le esigenze di ogni cliente o progetto, tenendo conto di tutti i requisiti tecnici, per sviluppare un progetto illuminotecnico con il prodotto più adatto ai diversi spazi, rispettando i livelli di illuminazione e la loro omogeneità in ogni area. Se richiesto, le informazioni sono integrate da disegni CAD per l'esatta collocazione degli apparecchi. A tal fine sono necessari disegni CAD delle piante e dei prospetti, nonché i livelli di illuminazione richiesti. Se il cliente non è in grado di fornire queste informazioni, Canaled farà una proposta con livelli di illuminazione conformi alle normative vigenti, rispettando i requisiti di luminosità, omogeneità e abbagliamento. Realizziamo anche studi illuminotecnici per l'illuminazione di emergenza, compresa la collocazione di ogni apparecchiatura per soddisfare i livelli richiesti. Inoltre, se il progetto prevede un sistema di controllo DALI, il disegno CAD specifica la posizione dei sensori o di altri dispositivi necessari.
4
AUDITORÍA DE NIVELES LUMÍNICOS (servicio bajo demanda) Tras la realización de la instalación completa, en Canaled realizamos mediciones reales y elaboramos un informe comparativo con las estimaciones del proyecto previo.
LIGHT LEVELS AUDIT (service on demand) Canaled measures the final measurements and prepares a comparative report with the estimates of the previous project after the complete installation is done.
AUDIT ILLUMINOTECNICO (servizio su richiesta) Dopo l'installazione completa, Canaled effettua misurazioni dal vivo e prepara un rapporto compa- rativo con le stime del progetto precedente.
PERSONALIZACIÓN DE ACCESORIOS CON IMPRESIÓN 3D En Canaled ofrecemos la posibilidad de diseñar y fabricar accesorios a medida para nuestras luminarias, gracias a la tecnología de impresión 3D. Podemos adaptar nuestro producto para aplicaciones concretas y adaptarnos a las exigencias técnicas que requiera el proyecto. ACCESSORIES CUSTOMISATION WITH 3D PRINTING We offer you the opportunity to design and manufacture custom-made accessories for our luminaries, with the help of 3D printing technology. We can customise our product for specific applications and adapt to technical requirements of the project. PERSONALIZZAZIONE DI PRODOTTI E ACCESSORI CON STAMPA 3D In Canaled offriamo la possibilità di progettare e produrre apparecchi o accessori personalizzati, grazie alla tecnologia di stampa 3D. Possiamo personalizzare il nostro prodotto per applicazioni specifiche e adattarlo ai requisiti tecnici del progetto.
5
Index
Application segments
8 9 10 11 12 13 14 15
CENTROS LOGÍSTICOS Y ALMACENES / LOGISTICS CENTRES AND WAREHOUSES / CENTRI LOGISTICI E MAGAZZINI
INDUSTRIA / INDUSTRY / INDUSTRIA
APARCAMIENTOS / PARKING SPACES / PARCHEGGI
INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS / RAILWAY INFRASTRUCTURES / INFRASTRUTTURE FERROVIARIE
RETAIL
OFICINAS / OFFICES / UFFICI
CENTROS DEPORTIVOS / SPORTS CENTRES / CENTRI SPORTIVI
OTROS / OTHER / ALTRO
L3D
18 20 22 24 26 28 33 38
VENTAJAS COMPETITIVAS / COMPETITIVE ADVANTAGES / VANTAGGI COMPETITIVI
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / FOTOMETRIE
ELEMENTOS RECTOS / STRAIGHT ELEMENTS / ELEMENTI RETTILINEI
ELEMENTOS DE CONEXIÓN / CONNECTION ELEMENTS / ELEMENTI DI COLLEGAMENTO
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI
SISTEMAS DE CONTROL DE LA LUZ / LIGHTING CONTROL SYSTEMS / SISTEMI DI CONTROLLO DELL'ILLUMINAZIONE
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN / QUICK INSTALLATION GUIDE / GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE
L3FR
46 48 49 50 52 54
VENTAJAS COMPETITIVAS / COMPETITIVE ADVANTAGES / VANTAGGI COMPETITIV
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / FOTOMETRIE
ELEMENTOS DE CONEXIÓN / CONNECTION ELEMENTS / ELEMENTI DI COLLEGAMENTO
SISTEMAS DE CONTROL DE LA LUZ / LIGHTING CONTROL SYSTEMS / SISTEMI DI CONTROLLO DELL'ILLUMINAZIONE
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN / QUICK INSTALLATION GUIDE / GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE
6
Index
L3F
57
LUMINARIA INDIVIDUAL PARA PUNTOS ESPECÍFICOS INDIVIDUAL LUMINAIRE FOR SPECIFIC POINTS LUMINARIA INDIVIDUALE PER PUNTI SPECIFICI
57
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI
L3M
60 61 62 64
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / FOTOMETRIE
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN / QUICK INSTALLATION GUIDE / GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE
DECO
68 69 70 72
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / FOTOMETRIE
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN / QUICK INSTALLATION GUIDE / GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE
HIGH-BAY
76 77 77
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / FOTOMETRIE
General information
80
CONDICIONES GENERALES DE VENTA GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
86
REFERENCIAS / REFERENCES / CODICI PRODOTTO
7
Application segments
CENTROS LOGÍSTICOS Y ALMACENES LOGISTICS CENTRES AND WAREHOUSES CENTRI LOGISTICI E MAGAZZINI
Canaled ofrece luminarias de diferentes potencias, acompañadas de diversas opciones de ópticas y difusores, que permiten abastecer espacios de hasta 20 metros de altura sin perder homogeneidad. Además, gracias al cableado DALI de serie, la integración de sensores de presencia o luminosidad permite una iluminación inteligente y más eficiente. Canaled offers various wattages of lights, with different options of optics and diffusers, providing spaces of up to 20 metres in height while maintaining a homogeneous design. In addition, the integration of presence or brightness sensors with DALI wiring as standard ensures intelligent and more efficient lighting.
Canaled offre apparecchi di diverse potenze, accompagnati da varie opzioni di ottiche e diffusori, sufficienti per illuminare spazi fino a 20 metri di altezza senza perdere omogeneità. Inoltre, grazie al cablaggio DALI standard, l'integrazione di sensori di presenza o di luminosità consente un'illuminazione intelligente e più efficiente.
8
Application segments
INDUSTRIA / INDUSTRY / INDUSTRIA
Gracias a la gran diversidad de ópticas, difusores y potencias obtenemos diferentes paquetes lumínicos, que se adaptan perfectamente a las necesidades o requerimientos de cada cliente y de cada zona de trabajo. We offer a wide range of optics, diffusers and wattages to ensure that different lighting packages that are perfectly adapted to the needs or requirements of each customer and work area. Grazie alla grande varietà di ottiche, diffusori e potenze, otteniamo diversi pacchetti di illuminazione che si adattano perfettamente alle esigenze o ai requisiti di ogni cliente e di ogni area di lavoro.
9
Application segments
APARCAMIENTOS / PARKING SPACES / PARCHEGGI
Canaled dispone de una óptica específica con una cobertura de 15 metros a 2,30m de altura (proyecta 7,5m de luz a cada lado), por lo que se abarca el carril de circulación central y las plazas de aparcamiento de ambos lados quedan bien iluminadas. Además, gracias a diferentes accesorios que se integran al L3D, se puede incorporar sensores, controladores, pulsadores, etc. que permiten ofrecer una solución de control completa. Canaled offers a specific optic with a coverage of 15 metres at a height of 2.30m (projecting 7.5m of light on each side), so that the central traffic lane remains covered and the parking spaces on both sides are well lighted. In addition, the L3D can be equipped with various accessories, such as sensors, controllers, push-buttons, etc., in order to offer a complete control solution. Canaled è dotato di un'ottica specifica con una copertura di 15 metri (che proietta 7,5 m di luce su ogni lato), in modo da coprire la corsia di marcia centrale e illuminare bene i parcheggi su entrambi i lati. Inoltre, grazie ai diversi accessori integrati nell'L3D, è possibile incorporare sensori, regolatori, pulsanti, ecc. per offrire una soluzione di controllo completa.
10
Application segments
INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS RAILWAY INFRASTRUCTURES INFRASTRUTTURE FERROVIARIE
Canaled ofrece fiabilidad, longevidad y conservación de los flujos lumínicos en el tiempo, prácticamente sin necesidad de mantenimiento. Además, el sistema incorpora una línea independiente de emergencia homologada para locales de pública concurrencia, que permite, mediante un kit opcional, convertir cualquier tramo en autónomo para que se active automáticamente en caso de corte de suministro eléctrico. Canaled offers reliability, durability and preservation of light fluxes over time, with practically zero maintenance. The system also incorporates an independent emergency line approved for public premises, with an optional kit that makes it possible to convert any section into a stand-alone line so that it can be activated automatically in case of a power cut. Canaled offre affidabilità, longevità e conservazione dei flussi luminosi nel tempo, con una manutenzione praticamente nulla. Inoltre, il sistema incorpora una linea di emergenza indipendente omologata per i locali pubblici, che consente, tramite un kit opzionale, di trasformare qualsiasi sezione in una sezione autonoma, in modo da attivarla automaticamente in caso di interruzione di corrente.
11
Application segments
RETAIL
El sistema de iluminación lineal L3D permite combinar en una misma línea tramos de luz continua con carriles trifásicos para proyectores. El diseño del sistema permite completar una instalación en muy pocas horas y cambiar la iluminación de ese espacio en una noche o aprovechando un día festivo.
This L3D linear lighting system can combine continuous light sections with three-phase spotlight lanes on the same line. This system design can complete an installation within a few hours and change the space's lighting overnight or on a public holiday.
Il sistema di illuminazione lineare L3D consente di combinare sezioni di luce continua con binari trifase per faretti sulla stessa linea. Il design del sistema consente di completare un'installazione in poche ore e di cambiare l'illuminazione di quello spazio in una sola notte o in un giorno festivo.
12
Application segments
Los drivers de potencia regulable permiten ajustar el nivel de luz a cada necesidad o circunstancia, proporcionando el confort y consumo deseado. The power-adjustable drivers can adjust the light level according to every need or circumstance, providing the desired comfort and consumption. I driver di potenza a intensità regolabile consentono di regolare il livello di luce in base a ogni esigenza o circostanza, garantendo il comfort e il consumo desiderati. OFICINAS / OFFICES / UFFICI
13
Application segments
Canaled también es óptimo para su instalación en centros deportivos, cubriendo las especificaciones establecides por las diferentes federaciones. In addition, Canaled is also ideal for installation in sports centres, as it meets the specifications established by the different federations. Canaled è ideale anche per l'installazione nei centri sportivi, soddisfacendo le specifiche stabilite dalle diverse federazioni. CENTROS DEPORTIVOS / SPORTS CENTRES / CENTRI SPORTIVI
14
Application segments
OTROS / OTHER / ALTRO
Además, Canaled ofrece un sistema de iluminación lineal L3FR, que permite hacer instalaciones en el exterior o con exigentes requisitos de estanqueidad o antivandálicos. Also, Canaled offers an L3FR linear lighting system for outdoor installations or installations with stringent watertightness or anti- vandalism requirements. Inoltre, Canaled offre un sistema di illuminazione lineare L3F, che consente di realizzare installazioni all'esterno o con requisiti di impermeabilità o antivandalismo.
15
L3D
CONFIGURADOR / CONFIGURATOR / CONFIGURATORE
1
2
3
4
5
6
7
8
D O
P T A W S
E I H
2 3
3 4
0 5
Z
T
3
G N E
1 Tipo de producto Z Producto acabado
2 Familia T L3D
3 Longitud
4 Intensidad E 200mA I 400mA H 600mA
5 CRI/ºK
6 Configuración 3 DALI / Trifásico
7 Difusor / Óptica
8 Color 0 5
2 2m (1,7m) 3 3m (2,9m)
3 CRI80 3000K 4 CRI80 4000K
D Difusor Opal suave O Difusor Opal Denso P Difusor Prisma T Difusor Transparente A Óptica Asimétrica W Óptica Amplia 110º S Óptica Simétrica G Óptica Gota N Óptica Estrecha E Óptica Extrabatwing
www.novoluxlighting.com
16
D
L3D
17
L3D
VENTAJAS COMPETITIVAS / COMPETITIVE BENEFITS / VANTAGGI COMPETITIVI
JOINT BOX Caja que contiene el driver en su interior. Realiza la unión eléctrica y mecánica entre dos tramos de luz, permitiendo: - Sustituir de manera independiente el driver o la luminaria, aportando una mayor flexibilidad en caso de fallos. - Alargar la vida útil del driver, ya que está lejos de los diodos y trabaja a menor temperatura. - Mejorar la durabilidad del driver y permitir su instalación en lugares con temperaturas ambientales elevadas gracias al radiador de aluminio que incorpora. JOINT BOX Box containing the driver inside. It makes an electrical and mechanical connection between two sections of light, allowing: - Independent replacement of the driver or luminaire, providing greater flexibility in the event of failure. - Extend the lifetime of the driver, as it is far away from the diodes and works at a lower temperature. - Improve the durability of the driver and allow its installation in places with high ambient temperatures thanks to the aluminium radiator it includes. JOINT BOX Scatola contenente il driver all'interno. Realizza il collegamento elettrico e meccanico tra due sezioni di luce, consentendo di: - Sostituire in modo indipendente il driver o l'apparecchio, per una maggiore flessibilità in caso di guasto. - Prolungare la durata del driver, poiché è lontano dai diodi e lavora a una temperatura inferiore. - Migliorare la durata del driver e ne consentire l'installazione in luoghi con temperature ambientali elevate grazie al radiatore in alluminio incluso.
CONECTOR PARA ACCESORIOS Se pueden añadir sensores, dispositivos de control inalámbricos, rótulos luminosos, señalización de emergencia o cualquier consumo de hasta 1 Amp. cada 2 ó 3 metros. ACCESSORIES CONNECTOR Sensors, wireless control devices, luminous signs, emergency signage or any consumption up to 1 Amp. every 2 or 3 metres can be added. CONNETTORE PER ACCESSORI È possibile aggiungere sensori, dispositivi di controllo wireless, insegne luminose, segnaletica di emergenza o qualsiasi consumo fino a 1 Amp ogni 3 metri.
CANAL RECTO Integración, en un solo elemento, de la distribución eléctrica y la iluminación. Disponible con diferentes temperaturas de color, difusores y ópticas. STRAIGHT CHANNEL Electrical distribution and lighting integrated into a single element. Different colour temperatures, diffusers and optics are available. CANALE RETTILINEO Integrazione della distribuzione elettrica e dell'illuminazione in un unico elemento. Disponibile con diversi temperature di colore, diffusori e ottiche. ALUMINIO La envolvente de la luminaria es de aluminio, mejor disipador térmico que el acero. Esto alarga la vida de los diodos. ALUMINIUM Aluminium is used for the light housing, which is more heat dissipative than steel. It extends the life of the diodes. ALUMINIO L'alloggiamento dell'Luminaria è in alluminio, che è un dissipatore di calore migliore dell'acciaio. In questo modo si prolunga la durata dei diodi.
SELECTOR DE FASES EXTERIOR No es necesario manipular los cables ni desmontar la luminaria para seleccionar la fase. EXTERNAL PHASE SELECTOR There is no need to manipulate the cables or dismantle the light fitting for phase selection. SELETTORE DI FASE ESTERNO Non è necessario manipolare i cavi o smontare l'Luminaria per selezionare la fase.
18
L3D
VENTAJAS COMPETITIVAS / COMPETITIVE BENEFITS / VANTAGGI COMPETITIVI
SISTEMA DE EMERGENCIA Módulo enchufable a cualquier joint box, con lo que no es necesario desmontar la luminaria para su instalación. Esto permite distribuir el alumbrado de emergencia después de la instalación y redistribuir estos elementos según la necesidad del espacio. El conjunto del kit de emergencia conectado a la luminaria está homologado para locales de pública concurrencia. EMERGENCY SYSTEM Module can be plugged into any joint box, so it is not necessary to dismantle the luminaire for installation. In addition, the emergency lighting can be distributed after installation and these elements can be redistributed if required. The emergency kit assembly connected to the luminaire is approved for use in public places. SISTEMA DI EMERGENZA Il modulo può essere inserito in qualsiasi scatola di giunzione, per questo non è necessario smontare l'apparecchio per l'installazione. Questo consente di distribuire l'illuminazione d’emergenza dopo l'installazione e ridistribuire questi elementi in base alle esigenze di spazio. Il kit d’emergenza collegato all'apparecchio è omologato per l'uso in luoghi pubblici.
UNIÓN La unión de elementos se realiza con un solo tornillo.
JOINT The elements are connected with a single bolt.
GIUNZIONE Gli elementi sono tenuti insieme con un'unica vite.
INSTALACIÓN VERTICAL En la instalación, el ensamblaje entre luminarias se realiza en sentido vertical, permitiendo desmontar una luminaria en una línea continua sin desmontar las adyacentes. Este sistema de montaje también permite reducir hasta un 70% de tiempo de instalación frente a otros sistemas. VERTICAL INSTALLATION The assembly between lights is made vertically during installation, so that a light can be disconnected in a continuous line with no need to dismantle adjacent lights. In addition, this installation system can reduce installation time by up to 70% compared to other systems. INSTALLAZIONE VERTICALE Nell'installazione, l'assemblaggio tra gli apparecchi avviene in verticale, consentendo di smontare un Luminaria in linea continua senza smontare gli apparecchi adiacenti. Questo sistema di montaggio riduce inoltre i tempi di installazione fino al 70% rispetto ad altri sistemi.
19
L3D
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DATI TECNICI
2 m
50mm
1713mm
3 m
2837mm
50mm
FLUJO / FLUX / FLUSSO
POTENCIAS / POWERS / POTENZA
INTENSIDAD / CURRENT / INTENSITÀ
Max. 3m
Min. 3m
3m
2m
H
600mA 23.544lm 17.974lm 153,9W 93,2W
I
400mA 16.138lm 12.320lm 97,7W 59,2W
E
200mA 8.222lm 6.277lm 45,9W 27,8W
Equivalencia en lumenes para 3 metros según óptica/difusor Equivalence to 3 metres in lumens according to optics/diffuser Equivalenza in lumen per 3 metri in base all'ottica/diffusore
2 ACABADOS / 2 FINISHES / 2 FINITURE
RAL 9003
RAL 9005
Blanco / White / Bianco
Negro / Black / Nero
SUMINISTRO / SUPPLY / FORNITURA Por cada tramo recto de perfil se incluye la Joint Box y dos bridas.
For each straight section of profile, the Joint Box and two brackets are included. Per ogni sezione rettilinea del profilo sono incluse la scatola di giunzione e due flange.
20
L3D
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DATI TECNICI
TEMPERATURAS / TEMPERATURES / TEMPERATURE
3000K 4000K
GRADO DE PROTECCIÓN DEGREE OF PROTECTION GRADO DI PROTEZIONE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE TECNICHE
TEMP. DE FUNCIONAMIENTO OPERATING TEMPERATURE TEMPERATURA DI ESERCIZIO
IP 42 IP 52
IP 54 Bajo pedido On request Su richiesta
CLASS I 220-240V 50-60Hz
-20ºC - +40ºC
Óptica Optic Ottiche
Difusor Diffuser Diffussione
Luminaria / Luminaire / Luminaria PESO / WEIGHT / PESO
Sistema instalado / Installed system / Sistema installato
1,59 Kg/m
1,88 Kg/m
3,37 Kg
2,07 Kg
3m
2m
3m
2m
CONEXIÓN POR CAÍDA DE TENSIÓN / VOLTAGE DROP CONNECTION / CONNESSIONE PER CADUTA DI TENSIONE
Unidades máximas Maximum units Unità massime
Distancia máxima de luz continua Maximum distance for continuous light Distanza massima della luce continua
3m
L3D H3_
42
120m
L3D I3_
48
137m
L3D E3_
60
171m
CONEXIÓN POR PROTECCIÓN / PROTECTION CONNECTION / CONNESSIONE DI PROTEZIONE
Unidades por fase / Units per phase / Unità per fase
3m
B10A
C10A
B13A
C13A
B16A
C16A
L3D H3_
6
10
8
13
10
16
L3D I3_
5
8
6
11
8
14
L3D E3_
12
21
16
27
20
34
21
L3D
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRICS / FOTOMETRIE
SISTEMAS CON DIFUSOR / DIFFUSER SYSTEMS / SISTEMI DI DIFFUSIONE (4000K)
Transparente / Transparent / Transparente
Suave / Soft / Soffusa
T
D
System Lumens
System Lumens
H3T
22309lm
H3D
21477lm
I3T
15291m
I3D
14721lm
3m
3m
E3T
7791lm
E3D
7501lm
H2T
13385lm
H2D
12886lm
I2T
9174lm
I2D
8833lm
2m
2m
E2T
4675lm
E2D
4500lm
Denso / High density / Denso
Prisma / Prism / Prisma
O
P
System Lumens
System Lumens
H3O
17974lm
H3P
18389lm
I3O
12320lm
I3P
12604lm
3m
3m
E3O
6277lm
E3P
6422lm
H2O
10784lm
H2P
11033lm
I2O
7392lm
I2P
77562lm
2m
2m
E2O
3766lm
E2P
3853lm
22
L3D
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / FOTOMETRIE
SISTEMAS CON ÓPTICAS / OPTICS SYSTEMS / SISTEMI CON OTTICHE (4000K)
Estrecha / Narrow / Stretto
Simétrica / Symmetric / Simmetrico
Amplia 110º / 110º Wide / 110º di angolo solido
S
W
N
System Lumens
System Lumens
System Lumens
H3S
22808lm
H3W
22808lm
H3N
22808lm
I3S
15633lm
I3W
15633lm
I3N
15633lm
3m
3m
3m
E3S
7965lm
E3W
7965lm
E3N
7965lm
H2S
13685lm
H2W
13685lm
H2N
13685lm
I2S
9380lm
I2W
9380lm
I2N
9380lm
2m
2m
2m
E2S
4779lm
E2W
4779lm
E2N
4779lm
Asimétrica / Asymmetric / Asimmetrico
Extrabatwing
Gota / Drop / A goccia
G
A
E
System Lumens
System Lumens
System Lumens
H3G
23544lm
H3A
22808lm
H3E
22073lm
I3G
16138lm
I3A
15633lm
I3E
15129lm
3m
3m
3m
E3G
8222lm
E3A
7965lm
E3E
7709lm
H2G
14126lm
H2A
13685lm
H2E
13244lm
I2G
9683lm
I2A
9380lm
I2E
9077lm
2m
2m
2m
E2G
4933lm
E2A
4779lm
E2E
4625lm
23
L3D
ELEMENTOS RECTOS / STRAIGHT ELEMENTS / ELEMENTI RETTILINEI
C3B
C2B
CANAL CIEGO Tramo electrificado sin luz que puede combinarse con otros sistemas (tramos con luz y carril). Disponible en longitudes de 2 y 3 metros. Para unir tramos ciegos entre sí, usamos uniones sin selector de fases. BLIND SECTION An electrified section without light can be combined with other systems (sections with light and rail). It is available in 2 and 3 metre lengths. We use connections without phase selector to connect blind sections to each others. CANALE CIECO Sezione elettrificata senza luce che può essere abbinata ad altri sistemi (sezioni illuminate e binario). Disponibile in lunghezze di 2 e 3 metri. Per collegare tra loro le sezioni cieche, si utilizzano collegamenti senza selettore di fase.
UNIÓN JOINT GIUNZIONE
JM
TRAMOS CIEGOS BLIND SECTIONS SEZIONI CIECHE
Unión incluida con el suministro del canal ciego. Joint included with the supply of the blind section. Giunzione compreso nella fornitura del canale cieche..
24
L3D
ELEMENTOS RECTOS / STRAIGHT ELEMENTS / ÉELEMENTI RETTILINEI
C3C C2C
SISTEMA DE CARRIL Tramo estándar para incorporar proyectores que puede combinarse con otros sistemas (tramos con luz y ciego). Disponible en longitudes de 2 y 3 metros. RAIL SYSTEM The standard section for incorporating spotlights can be combined with other systems (lighted and blind sections). It is available in 2 and 3 metre lengths. SISTEMA A ROTAIA Sezione standard per incorporare i proiettori che possono essere combinati con altri sistemi (sezioni illuminate e cieche). Disponibile in lunghezze di 2 e 3 metri. PROYECTOR "ARROW" Proyector de aluminio con difusor de policarbonato transparente y equipo electrónico incluido. Disponible en dos tamaños con varias ópticas, potencias y temperatura de color. "ARROW" SPOTLIGHT Aluminium spotlight with transparent polycarbonate diffuser and electronic control gear included. It is available in two sizes with various optics, wattages and colour temperatures. PROIETTORE "ARROW" Proiettore in alluminio con diffusore in policarbonato trasparente e alimentatore elettronico incluso. Disponibili in due misure con diverse ottiche, potenze e temperature di colore.
20 50/60Hz
170 / 234 / 260
8,8W
18,6W
2700K 3000K
1121lm 1168lm 1274lm
2700K 3000K 4000K
2157lm 2342lm
90º
4000K 2449lm 3250K FASHION 1380lm 3250K FASHION 2389lm
355º
Ø79
234 / 260
20 50/60Hz
24W
27,4W
2000K MEAT 2500K BREAD
2349lm 2700K 3169lm 3000K 3402lm 4000K
3140lm 3254lm
90º
4000K FISH 3570lm 3000K VEG+FRUIT 2896lm 3250K FASHION 3194lm
355º
Ø102
20º
40º
55º
180.0 270.0
0.0 90.0
180.0 270.0
0.0 90.0
180.0 270.0
0.0 90.0
cd/klm
cd/klm
cd/klm
FILTROS / FILTERS / FILTRI
Antideslumbrante Anti-glare Antiriflesso
Prismático Prismatic Prismatico
60°
60°
60°
60°
60°
60°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
25
L3D
ELEMENTOS DE CONEXIÓN / CONNECTION ELEMENTS / ELEMENTI DI COLLEGAMENTO
EF
*
ACOMETIDA EXTREMA Conexión inicial y tapa final de tramo para todos los sistemas. Bornes de conexión para el cableado y prensaestopas incluidos.
END FEED All systems are available with initial connection and end cap of the section. Connection terminals for wiring and cable glands are included.
ATTACCO ESTREMO Collegamento iniziale e copertura finale per tutti i sistemi. Terminali di collegamento per il cablaggio e pressacavi inclusi.
50mm
157mm
86mm 50mm
EE
*
SALIDA EXTREMA Permite la conexión entre dos tramos separados. Bornes de conexión para el cableado y prensaestopas incluidos. Máximo 1A de salida. Para preservar la continuidad del sistema, es necesario conectar todo el cableado. EXTREME OUTPUT This enables the connection between two separate sections. Connection terminals for wiring and cable glands are included. Max, 1A output. All wiring must be connected to preserve the continuity of the system. USCITA ESTREMA Consente il collegamento tra due sezioni separate. Terminali di collegamento per il cablaggio e pressacavi inclusi. Massimo 1A di potenza in uscita. Per preservare la continuità del sistema, tutti i cablaggi devono essere collegati.
50mm
157mm
116mm 50mm
26
L3D
ELEMENTOS DE CONEXIÓN / CONNECTION ELEMENTS / ELEMENTI DI COLLEGAMENTO
Sección fases y tierra: Phases and earth section: Sezione di fase e terra: 2,5mm 2
*
Posibilidad de entrada de cables por la parte superior en acometida y salida extrema.
E
E
D-
Cable inlet at the top of the end feed and outlet is possible. Possibilità di ingresso dei cavi dall'alto in co- rrispondenza dell'attacco e dell'uscita finale.
D+
Sección DALI: DALI Section: Sezione DALI: 1,5 mm 2
D+
D-
L1
L2
L3
N
PE
L1
L2
L3
N
PE
E
ACOMETIDA EXTREMA / END FEED / ATTACCO ESTREMO
D+
D-
L1
L2
L3
N
PE
SALIDA EXTREMA / EXTREME OUTPUT / USCITA ESTREMA
EE03
ÁNGULO Conexión con manguera flexible para conectar elementos rectos. Permite hacer cambios de dirección en cualquier ángulo, manteniendo todo el cableado de la línea.
ANGLE Flexible hose connection for connecting straight elements. All line wiring is maintained while switching directions at any angle.
ANGOLO Connessione con tubo flessibile per il collegamento di elementi rettilinei. Consente di cambiare direzione a qualsiasi angolo, mantenendo tutti i cablaggi della linea.
350mm
266mm
27
L3D
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI
ELEMENTOS DE SUSPENSIÓN Accesorios de suspensión rápida sin herramientas. Opciones para techo, falso techo y cable de 1 , 3 ó 5 m de longitud. SUSPENSION ELEMENTS Tool-free quick suspension accessories. 1, 3 or 5 m cable length options available for ceiling, false ceiling and cable lengths ELEMENTI DI SOSPENSIONE Accessori di sospensione rapida senza attrezzi. Opzioni per soffitto, controsoffitto e cavi di lunghezza pari a 1, 3 o 5 m.
Variedad de anclajes, consultar disponibilidad y plazos de entrega. A range of anchorages, check availability and delivery times. Varietà di ancoraggi, verificare la disponibilità e i tempi di consegna.
ANCLAJE PARA FALSO TECHO FALSE CEILING ANCHORAGE ANCRAGE POUR FAUX PLAFOND ANCORAGGIO PER CONTROSOFFITTO
SUSPENSIÓN PARA BRIDA O ACOMETIDA FLANGE OR SERVICE LINE SUSPENSION SOSPENSIONE PER FLANGIA O RACCORDO
Retenedor + Arandela + Mosquetón con cable Retainer + Washer + Carabiner with rope Fermo + rondella + moschettone con corda
Clip techo + brida con faja blanca o negra Roof clip + flange with white or black sash Clip per tetto + flangia con anta bianca o nera
ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSORI
CB
Set de 18 bridas estándar Set of 18 standard brackets Set di 18 fascette standard
CB
Set de 18 bridas con faja Set of 18 brackets with band Set di 18 fascette per cavi con flangia
28
L3D
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI
KCP
CARRIL PASACABLES Soporte de aluminio lacado en acabado blanco o negro para el paso de cableado adicional en elementos de suspensión de 3 metros. Instalación rápida sin herramientas con soportes de acero inoxidable. Diámetro máximo del cable por carril de 7mm. CABLE GUIDE TRACKS Powder-coated aluminium bracket in white or black finishes for the routing of additional wiring in 3-metre suspension elements. Quick tool-free installation with stainless steel brackets. Maximum cable diameter per track 7mm. BINARIO PER CAVI Staffa in alluminio laccata in bianco o nero per il passaggio di cavi aggiuntivi in elementi di sospensione da 3 metri. Installazione rapida senza attrezzi con staffe in acciaio inox. Diametro massimo del cavo per guida 7 mm.
max. Ø7mm
72,4mm
CBA
BRIDA PARA ACCESORIOS Soporte de acero inoxidable para colocar sensores de cualquier tipo o CCTV. Instalación rápida sin herramientas para combinar con el carril pasacables. ACCESSORIES FLANG The stainless steel bracket can be used to mount any type of sensor or CCTV. Quick tool-free installation to be combined with the cable guide rail. FLANGIA PER ACCESSORI Staffa in acciaio inox per il montaggio di qualsiasi tipo di sensore o TVCC. Installazione rapida senza attrezzi in combinazione con la guida di ingresso cavi.
160mm
70mm
29
L3D
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI
KEM
MÓDULO DE EMERGENCIA Conectando el módulo a cualquier luminaria L3D, ésta se convierte en luz de emergencia cuando se detecta un fallo en la red. La batería se carga a través del conductor de emergencia. Este dispositivo permite conectar otros componentes por la parte posterior. La distribución fotométrica de la luz de emergencia, será la misma que ofrece cada óptica o difusor. El sistema realiza automáticamente el test de ciclo completo una vez al año. Además, cada 8 días se realiza un test de 2 minutos sobre los LEDs y el estado de la batería en base a la norma EN62034. EMERGENCY MODULE When connected to any L3D light fitting, it becomes an emergency light in case of power failure. The battery is charged via the emergency driver. An additional component can be connected to the rear section of the device. Emergency light photometric distribution is the same as that provided by each optics or diffuser. Full cycle test is performed automatically by the system once a year. In addition, the LEDs and the battery status are tested every 8 days for 2 minutes, based on the EN62034 standard. MODULE DI EMERGENZA Collegando il module a qualsiasi Luminaria L3D, l'Luminaria diventa una luce di emergenza quando viene rilevata un'interruzione di rete. La batteria si ricarica tramite il driver di emergenza. Questo dispositivo consente di collegare altri componenti dalla parte posteriore. La distribuzione fotometrica della luce di emergenza deve essere uguale a quella fornita da ciascuna ottica o diffusore. Il sistema esegue automaticamente il test di ciclo completo una volta all'anno. Inoltre, ogni 8 giorni viene eseguito un test di 2 minuti dei LED e dello stato della batteria.
362mm
50mm
30
L3D
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI
System Lumens (4000K) HIE-3T 416lm HIE-3D 400lm HIE-3O 334lm HIE-3P 416lm HIE-3E 405lm HIE-3W 426lm HIE-3N 426lm HIE-3G 426lm HIE-3V 426lm HIE-2A 426lm HIE-2T 408lm HIE-2D 394lm HIE-2O 328lm HIE-2P 335lm HIE-2E 397lm HIE-2W 397lm HIE-2N 397lm HIE-2G 397lm HIE-2V 397lm HIE-2A 397lm
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI Cod. IEC 60589-2-22 (1h) X 3 AE 060 Cod. IEC 60589-2-22 (3h) X 3 AE 180 Power 3,3W Autonomy 60-180 min. IP IP52 V AC - Hz 220-240V AC - 60-60Hz Battery
No reemplazable / Non replaceable / Non sostituibile
Material
Polycarbonate
INDICADOR OPERATIVO OPERATING INDICATOR INDICATORE OPERATIVO
ON
Cargando Charging Caricamento
Error
31
L3D
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI
KP
DERIVACIÓN Permite derivar corriente hasta 1 Amp. de la fase seleccionada en la unión. A través del conductor de emergencia, y compartiendo el neutro, pueden conectarse luminarias o señalización. Tanto la fase como el conductor de emergencia, tienen un fusible de 1 Amp. Incluye cableado del bus DALI para conectar sensores de luz o movimiento. TAP-OFF UNIT Up to 1 Amp. current can be shunted from the selected phase at the joint. Lights or signalling can be connected via the emergency conductor, by sharing the neutral.
Both phase and emergency conductors are fused with a 1 Amp. DALI bus wiring is included for connecting light or motion sensors.
DERIVAZIONE Consente la derivazione di corrente fino a 1 Amp dalla fase selezionata alla giunzione. Gli apparecchi di illuminazione o di segnalazione possono essere collegati tramite il conduttore di emergenza, condividendo il neutro. Sia la fase che il conduttore di emergenza hanno un fusibile da 1 Amp. Include il cablaggio del bus DALI per il collegamento di sensori di luce o di movimento.
158mm
50mm
32
L3D
SISTEMAS DE CONTROL DE LA LUZ LIGHTING CONTROL SYSTEMS SISTEMI DI CONTROLLO DELL'ILLUMINAZIONE
B2L
SISTEMAS PUNTO A PUNTO - Blu2Light Sistema completo de control de la luz “Plug & Play” que permite conectar diferentes dispositivos, adaptándose a las condiciones de diferentes espacios, ya sean oficinas, almacenes, centros deportivos, industrias, etc. Los equipos Blu2Light se comunican entre ellos mediante la tecnología Bluetooth® creando una malla de comunicación entre ellos sin necesidad de cableados adicionales. También es posible enlazar sensores de presencia y luminosidad. Para conectar más de un dispositivo Blu2Light, controlador de las luminarias mediante el protocolo DALI, deberá utilizarse un solo equipo de control Power Supply (hasta 10 luminarias) o Extender (hasta 64 luminarias) y el resto de dispositivos deberán ser Esclavos en una misma línea de bus. POINT TO POINT SYSTEMS - Blu2Light An integrated "Plug & Play" light control system for connecting different devices, which adapts to the requirements of different spaces, such as offices, warehouses, sports centres, industries, etc. The Blu2Light devices communicate with each other using Bluetooth® technology, and create a communication mesh between them with no need for additional wiring. Presence and brightness sensors can also be connected. Only one Power Supply (up to 10 lights) or Extender (up to 64 lights) control gear must be used to connect more than one Blu2Light lighting control device with DALI protocol and the other devices must be Slaves in the same bus line.. SISTEMI POINT TO POINT - Blu2Light Sistema completo di controllo della luce "Plug & Play" che consente di collegare diversi dispositivi, adattandosi alle condizioni dei vari spazi, siano essi uffici, magazzini, centri sportivi, fabbriche, ecc. I dispositivi Blu2Light comunicano tra loro grazie alla tecnologia Bluetooth®, creando una rete di comunicazione tra loro senza bisogno di cablaggi aggiuntivi. È inoltre possibile collegare sensori di presenza e di luminosità. Per collegare più di un dispositivo Blu2Light, che controlla gli apparecchi utilizzando il protocollo DALI, è necessario utilizzare un solo alimentatore (fino a 10 apparecchi) o un estensore (fino a 64 apparecchi) e gli altri dispositivi devono essere dispositivi Slave sulla stessa linea di bus.
iPad / iPhone - iOS (10 version)
GESTIÓN MANAGEMENT GESTIONE
PROGRAMACIÓN PROGRAMMING PROGRAMMAZIONE
iPad - iOS (10 version)
FREE APP
FREE APP
Tablet / Smartphone - Android (5 version)
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DATI TECNICI Comunication
Blu2Light mesh network
Salida de Control / Control Output / Uscita di controllo
DALI - IEC 62386
Alimentación / Power supply / Alimentazione
Via DALI bus
Consumo / Consumption / Consumo
Max. 0,24W (max. 15mA a 16V)
Frecuencia de transmisión / Transmission frequency / Frequenza di trasmissione
2402-2480 MHz
Salida / Output / Uscita
<10 mW EIRP
Temperatura de funcionamiento / Operating temperature / Temperatura di esercizio
0 - 50ºC
IP - Class
IP20 - Class II
Sensibilidad del sensor / Sensor sensitivity / Sensibilità del sensore
0-1000Ix, V( ) compensado
33
L3D
SISTEMAS DE CONTROL DE LA LUZ LIGHT CONTROL SYSTEMS SISTEMI DI CONTROLLO DELL'ILLUMINAZIONE
15m
9m
20m
MULTISENSOR XS
MULTISENSOR XL
MULTISENSOR XXL
4m
12m
17m
POWER SUPPLY
< 10
unt.
< 64 EXTENDER
unt.
ESCLAVO SLAVE ESCLAVE
Dispositivo receptor de la información del master Power Supply o Extender. Receiver device for the master Power Supply or Extender information. Dispositivo che riceve informazioni dall'alimentatore principale o dall'estensore di potenza.
CONNECT ME
MULTISENSOR XS
263mm
125mm
17m
35mm
Los sensores XL y XXL pueden ser regulados en su inclinación (hasta 180º) sobre el eje vertical para proyectar el haz horizontalmente en pasillos o aparcamientos de baja altura, para detectar hasta 17 metros de longitud. The XL and XXL sensors are adjustable in their tilt (up to 180º) on the vertical axis to project the beam horizontally in aisles or low-level car parks, in order to detect up to 17 metres in length. I sensori XL e XXL possono essere regolati nella loro inclinazione sull'asse verticale per proiettare il fascio di luce orizzontalmente in corridoi o parcheggi a bassa quota, per rilevare fino a 17 metri di lunghezza.
MULTISENSOR XL y XXL
168mm
258mm
41mm
CONNECT ME
56mm
263mm
45mm
34
L3D
SISTEMAS DE CONTROL DE LA LUZ LIGHT CONTROL SYSTEMS SISTEMI DI CONTROLLO DELL'ILLUMINAZIONE
Ejemplo 6 luminarias / Example 6 lights / Esempio 6 apparecchi di illuminazione
SLAVE
POWER SUPPLY
Ejemplo 26 luminarias + 5 luminarias separadas / Example 26 lights + 5 separate lights / Esempio 26 apparecchi + 5 apparecchi separati
EXTENDER
SLAVE
SLAVE
EE03
SLAVE
SLAVE
SLAVE
SLAVE
EE03
CONNECT ME
CONNECT ME
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSORI
Pulsador inalámbrico piezoeléctrico programable (4 escenas) Programmable piezoelectric wireless push-button (4 scenes) Pulsante piezoelettrico wireless programmabile (4 scene)
Sensor de superficie para su instalación fuera del sistema de iluminación. Surface sensor to be installed outside the lighting system. Sensore di superficie da installare all'esterno del sistema di illuminazione.
Dispositivo para integrar aparatos y pulsadores analógicos. Device to integrate analogue devices and push-buttons. Dispositivo per l'integrazione di dispositivi analogici e pulsanti.
CONFIGURADOR / CONFIGURATOR / CONFIGURATORE
1
2
3
4
5
6
7
8
1 2 3 4
0 5 9
1 2
0 1
Z
K
1
0
1 Tipo de producto Z Prd.acabado
2 Tipología K Kit
3 Familia 1 B2L
4 Modelo 1 CM 2 XS 3 XL 4 XXL
5 Capacidad de lectura 1 Power Supply / 15 luminarias 2 Extender / 64 luminarias
6 Comunicación
7 Color 0 Blanco 5 Negro 9 Gris
8 Versión 0 Standard
0 Master 1 Esclavo
35
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116Made with FlippingBook Online newsletter