Vision_2021_08_11

H220812

JOURNAUX EN LIGNE www.editionap.ca

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

T H E N EWS

PROMO CONCOURS CONTEST PARC OMEGA Pages 5-9

PROGRAMME D’INTERVENTION ÉCOSOCIAL Page 2

Volume 27 • No. 28 • 16 pages • ROCKLAND, ON • August 11 août 2021

PAGE 10 RURAL INTERNET MONEY PROMISE

Téléchargez notre application mobile! CHERCHEZ EAP - Journaux Download our mobile application! LOOK FOR EAP - Newspapers

Isabel Brisson Wathier isabel.remaxdelta@gmail.com 613-203-3838

François Piché francoispiche@msn.com 613-677-2100

612 RUSSELL RD 3 beds, Corner lot

882 FRONT RD, L’ORIGNAL

545 ST-LAURENT Luxury condo, 2 beds East facing

1437 COUNTY RD 3, CASSELMAN Hobby Farm, 3 acres Legal income suite • MLS# 1239722

Stéphane Maisonneuve stephane.remaxdelta@gmail.com 613-240-5423

remaxdeltahometeam.com

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

PROGRAMME D’INTERVENTION ÉCOSOCIAL

Emmanuelle Larocque, propriétaire du Bikeshop dans la forêt Larose, mène une étude sur l’expérience de participants à un programme d’intervention écosocial-photo fournie

CATHERINE LEFEBVRE catherine.lefebvre@eap.on.ca

s’intéresse aux processus d’appropriation de MBUSBOTJUJPOTPDJBMFÊDPMPHJRVFFOJOUFSWFO - UJPOTPDJBMFFUBVYUSBKFDUPJSFTÊDPMPHJRVFT et expériences de participants inscrits à un programme d’intervention écosocial par le sport et le plein-air. « En raison du contexte actuel de la pandémie, où il y a eu rupture des liens sociaux, et aussi à la lumière des nouvelles TPVGGSBODFTRVFWJUMBKFVOFTTF ÊDPBOYJÊUÊ  syndrome du déficit nature), on constate une augmentation du taux de dépression FUEBOYJÊUÊDIF[ MFT KFVOFTv BFYQMJRVÊ .NF-BSPDRVF Grâce aux collaborateurs, le programme est offert gratuitement les mardis de 9h30 à 12h30, du 14 septembre au 7 décembre 2021 au P1 de la forêt Larose, à Limoges. -ÊRVJQFNFOU  UFMRVF SBRVFUUFT WÊMPTEF montagne, fatbikes et tapis de yoga sont fournis. Ce programme d’intervention expérien- tiel en pleine nature est offert par deux USBWBJMMFVSTTPDJBVY EPOU.NF-BSPDRVF *MDPNQSFOEEFTNPEVMFT UIÊSBQFVUJRVFT  QTZDIPÊEVDBUJGTFUÊDPMPHJRVFTFUQMVTJFVST invités contribueront au programme. Les acti- WJUÊTTQPSUJWFTTVJWBOUFTTFSPOUQSBUJRVÊFT : randonnées, vélo de montagne, course, ZPHBFUQPTTJCMFNFOU SBRVFUUFFU GBUCJLF 1PVSUFSNJOFS VOEÊàTBOUÊÊDPMPHJRVFTFSB réalisé. Ce programme offre l’occasion aux jeunes de développer des saines habitudes de vie, des habiletés pour gérer le stress et les émotions pour tisser des liens avec leurs pairs et apprendre à se connaître dans un espace de non-jugement, au travers de leurs interactions à la nature. %FQMVT MBTQFDUÊDPMPHJRVFTFOTJCJMJTF les jeunes à la beauté de leur territoire local. « Plus nous apprenons à connaître et à aimer la nature, plus nous avons le goût de trouver des moyens pour la protéger car notre santé dépend de la santé de nos éco- systèmes », a ajouté la travailleuse sociale. Pour plus d›information, il est possible EFDPOUBDUFS.NF-BSPDRVFBV PVQBSDPVSSJFMÆFDZS!VPUUBXB ca. Premier arrivé, premier servi.

Emmanuelle Larocque, propriétaire du Bikeshop situé au P1 de la forêt Larose, à Limoges, et travailleuse sociale, offre un programme d’intervention écosocial par le sport et le plein air aux jeunes adultes de la région, dans le cadre de sa thèse de doctorat. Le Centre de santé communautaire de M&TUSJF -B'PSËU-BSPTFFU-F$FOUSF.BOB  invitent les jeunes adultes âgés entre 18 et 25 ans à participer à un programme d’inter- vention écosocial par le sport et le plein-air, dans le cadre d’une recherche menée par .NF-BSPDRVFQPVSTPOEPDUPSBU -ÊUVEJBOUF EF M6OJWFSTJUÊ E0UUBXB PETER LOAN DINING & CATERING Dumardi au jeudi de 11 h à 2 h Vendredi de 11 h à 8 h Le Dimanche de 8 h à midi Le bar du foyer Colombien Ouvert du lundi au samedi de 11 h à 2 h Vérifiez nos plats du jour LE CHEF PETER N’UTILISE QUE DES INGRÉDIENTS FRAIS. SES VIANDES SONT PRÉPARÉES SUR PLACE. Menu à la carte Entrées et soupes Nos plats principaux sont servis avec choix de pommes de terre ou riz et légumes. METS SERVI EN SALLE, POUR EMPORTER OU PAR LIVRAISON

Des millions de personnes en Ontario ont reçu le vaccin contre la COVID-19. À vous de jouer! Faites-vous vacciner! Les vaccins approuvés par Santé Canada sont administrés dans des hôpitaux, des cabinets de médecin, des pharmacies et des centres de vaccination de masse. Et chaque dose administrée est un pas de plus vers la vie que nous avions avant. Prenez rendez-vous dès aujourd’hui, sur le site ontario.ca/rendezvousvaccin ou en téléphonant au 1 888 999-6488 pour obtenir de l’aide dans 300 langues différentes.

Livraisons par Night Off Nous sommes situés au 954, rue Giroux, Rockland Pour réservation et commander 613-446-0969

Payé par le gouvernement de l’Ontario

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 VACCINATION “RIPPLE EFFECT” GREGG CHAMBERLAIN news@eap.on.ca

3520(1$'( '(75$&7(856

217$5,2 75$&7255,'( 67$/%(57

Any chance of an increase in the number of COVID-19 cases in Eastern Ontario will be more of “a ripple” than “a wave” according to the region’s chief medical officer. “Those (past) resurgences will minimize as we get more people vaccinated,” said Dr. Paul Roumeliotis, during his regular media information session August 9. 5IFIFBEPGUIF&BTUFSO0OUBSJP)FBMUI 6OJU &0)6 DPOUJOVFEUPGPDVTBUUFOUJPOPO the need for more people to reschedule their vaccination appointments to earlier dates in "VHVTUCFGPSFUIF&0)6QSPHSBNPGNBTT vaccination clinics ends this month. Right OPX&0)6WBDDJOBUJPOTUBUJTUJDTTIPXUIBU 80.8 per cent of the region’s population, ages 12 and up, have received their first EPTFPGPOFPGUIF$07*%WBDDJOFTBOE that 70.4 per cent of the population have received their second dose. &WFSZPOF XIP IBT IBE UXP EPTFT PG vaccine will have, within two weeks of their last inoculation, “full protection status” BHBJOTU UIF SJTLPG$07*% JOGFDUJPOBT UIFJS CPEJFT JNNVOF TZTUFNT CFDPNF resistant to the virus and able to fight it off. Regional vaccination goal 7BDDJOBUJPOUPUBMTJOUIFQFSDFOUBOE QFSDFOUSBOHFTBSFHPPECVU%S3PVNF liotis and other regional health officials think UIFZDBOCFCFUUFSUPSFEVDFPSFMJNJOBUFUIF new threat of the Delta variant and other

$XJXVWWK DR€W 5HJLVWUDWLRQDP ,QVFULSWLRQK 'HSDUWXUHDP 'pSDUWK IURPGH 6W$OEHUW&RPPXQLW\&HQWHU &HQWUHFRPPXQDXWDLUH UXH0DLQ6WUHHW 6W$OEHUW2QWDULR

$07*%NVUBUJPOTJOUIF&0)6SFHJPO “I’d like it to be at 90 per cent,” he said, SFGFSSJOHUPUIFTFDPOEEPTFàHVSFTi5IBU XPVMEHJWFVTBHPPEAIFSEJNNVOJUZBHBJOTU Delta.” i)FSEJNNVOJUZuNFBOTUIBUUIFHSFBUFS the population total of residents with full immunization in the region, the less chance there is of either someone getting one of the variants from travelling outside the area BOECSJOHJOHJUCBDLUP&BTUFSO0OUBSJP PSPG someone coming in from outside the region, who has one of the variants, infecting a resident during their visit. Le nombre de personnes vaccinées contre le COVID-19 dans le Bureau de santé de l’est de l’Ontario continue d’augmenter et les responsables de la santé souhaitent qu’au moins 90 % de la population de la région reçoive deux doses de vaccin d’ici la fin du mois d’août afin de réduire ou d’éliminer le risque de contagion de la souche Delta ou d’autres variantes du virus. —photo d’archives

+HDGLQJ:HVWWR&U\VOHUDQGEDFN 'LUHFWLRQRXHVWYHUV&U\VOHU HWGHUHWRXU $SSUR[LPDWHO\NP KRXUV  7UDMHWG·HQYLURQNP KHXUHV

,QIRUPDWLRQ )UDQoRLV/DWRXU 3UpVLGHQW9,7(2  (QMR\

3L]]DRQVLWH 3L]]DGLVSRQLEOH DWj6W$OEHUW

MORDEZ

EN TOUTE

CONFIANCE

613-764-3090 | 678, rue Principale, Casselman , ON fournierdenturistclinic.ca Avant de choisir une solution partielle pour vos 250 000 mastications annuelles, consultez les experts en denturologie.

PROTHÈSES SUR IMPLANTS–

RÉPARATION–

REGARNISSAGE–

FINANCEMENT–

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 RAPPORT D’INTÉGRITÉ SUR LE MAIRE STÉPHANE SARRAZIN

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

M. Saywell a noté que le canton d’Alfred- Plantagenet a sa part de réseaux sociaux très soudés, comme beaucoup de petites municipalités. «Les élus qui sont arrivés au conseil à la suite des dernières élections ont apporté avec eux un passé d’expériences parfois malheureuses», a-t-il observé. Le commissaire a noté dans son rapport qu’il était de notoriété publique que les conseillers (René) Beaulne et (Suzanne) Lafrance avaient perdu leur estime pour le maire Sarrazin et que ce dernier était incapable de maintenir le décorum pendant les débats du conseil. «Les personnalités et les émotions, a commenté M. Saywell, prenaient trop souvent le contrôle dans les débats sur des questions comme le finan- cement des bibliothèques ou une politique environnementale municipale.» «Le code exige davantage d’un maire, a déclaré M. Saywell. Il ou elle doit s’élever au-dessus de la situation et maintenir le décorum et la fonctionnalité des débats (du conseil).» Le commissaire a noté que le fait de prendre position dans un débat rend le maire vulnérable aux attaques de ses adversaires. «Mais, a également souligné M. Saywell, dans une petite municipalité, le maire est souvent la personne qui porte le ballon sur de nombreux dossiers et a du mal à éviter de prendre position. C’est un piège dangereux dans lequel le maire Sarrazin est certainement tombé.» Au bureau Traitant de la deuxième question de son enquête, M. Saywell a noté que la combinai- son de la pandémie et d’un manque général de ressources présente la tentation pour un maire de retrousser ses manches et d’assumer des fonctions administratives qui ne font pas partie de ses fonctions, décrites à la fois par la Loi sur les municipalités et le Code de conduite. «Lorsque le maire Sarrazin a déclaré qu’il était ainsi informé de l’état des dossiers parce qu’il passait beaucoup de temps à l’hôtel de ville, c’était très exact, a déclaré M. Saywell. Cependant, le fait d’exercer des fonctions administratives sans le consen- tement du conseil municipal constitue une violation du code de conduite.» Il a également noté que les témoignages indiquent que le maire n’a pas toujours

Une enquête de la commission d’inté- grité sur les frictions entre le maire et les membres du conseil municipal du canton d’Alfred-Plantagenet a fina- lement recommandé que chacun ne s’attarde pas sur le passé et s’efforce de mieux travailler ensemble à l’avenir. «Il est plus approprié de souligner les progrès récemment réalisés par tous les membres du conseil, sans exception, a déclaré John Saywell, dans leur volonté de voir le conseil travailler harmonieusement dans l’intérêt de tous leurs électeurs.» M. Saywell, qui est commissaire à l’intégrité du canton d’Alfred-Plantagenet, a été chargé, en février 2021, d’enquêter sur des plaintes concernant des violations présumées, par le maire Stéphane Sarrazin, au code de conduite municipal des membres du conseil. M. Saywell a commencé son enquête en mars et a présenté au conseil son rapport final et ses recommandations en juillet. Deux questions étaient au centre de l’enquête. La première était de savoir si M. Sarrazin avait ou non manqué à sa res- ponsabilité de chef du conseil afin d’assurer un débat constructif, respectueux et légitime sur les questions examinées par le conseil, selon le code de conduite. L’autre question était de savoir si M. Sarrazin avait outrepassé son rôle et ses pouvoirs et s’était ingéré dans les opérations de l’administration municipale, comme le définissent la Loi sur les municipalités et le Code de conduite. L’enquête M. Saywell a examiné les enregistrements vidéo des sessions passées du conseil et a observé dans son rapport que l’har- monie initiale à la table du conseil s’est considérablement détériorée depuis la dernière élection. Il a également noté que les témoignages du personnel municipal et des conseillers ont confirmé qu’en effet, certaines personnes étaient sur le dos des autres pendant les débats, et encore plus pendant les séances à huis clos. Un conseil- ler avait commenté, à la fin des réunions, qu’il espérait sincèrement que l’harmonie puisse bientôt régner à la table du conseil.

A report from the integrity commissioner on complaints about Mayor Stéphane Sarrazin’s failure to maintain order at the Alfred-Plantagenet Township council table noted that both the mayor and council members managed to resolve their problems themselves, thanks to a practice exercise on municipal responsibilities and adoption of a new revised code of procedure for handling council business. —file photo

respecté les limites imposées aux pouvoirs des élus. «Mais, a ajouté M. Saywell, cela s’est souvent produit avec l’acceptation de l’ancien directeur général du canton». Il a observé que certains membres du conseil voulaient également contribuer à la micro- gestion des affaires au bureau municipal et étaient jaloux de l’implication accrue de M. Sarrazin dans ce domaine au début de son mandat. «Cela n’a fait qu’exacerber les conflits personnels (au sein du conseil)», a déclaré M. Saywell. Conclusion du rapport j/PVTDPODMVPOTRVFMFNBJSFBFGGFDUJWF - ment pris l’habitude de s’impliquer directe- ment dans l’administration des dossiers de la ville pendant les deux premières années de son mandat, a déclaré M. Saywell. Il s’est placé dans une position qui a compromis sa capacité à maintenir une communication civile à la table du conseil.» Au cours de son enquête, M. Saywell a relevé deux facteurs essentiels aux problèmes examinés. Le premier est que certains membres du conseil avaient en général peu d’expérience en tant qu’élus et que l’ancien directeur général, pendant la période de deux ans couverte dans le cadre de l’enquête, n’avait aucune expérience antérieure dans l’administration municipale. Selon M. Saywell, le début de l’année 2021 a été marqué par un changement dans le fonctionnement du canton et dans les relations entre les membres du conseil. Tout d’abord, l’embauche d’un nouveau directeur

général, qui semble avoir gagné la confiance de tous les membres du conseil pour diriger entièrement l’administration municipale, permet ainsi aux membres du conseil de se concentrer sur leur propre rôle de définition et de planification des priorités municipales. &OGÊWSJFS ÊHBMFNFOU UPVTMFTNFNCSFT du conseil ont participé à un exercice de formation sur leurs rôles et leurs relations en tant que membres du conseil. M. Saywell a fait remarquer que cet exercice a aidé les membres du conseil à mieux comprendre leurs responsabilités et le besoin de collaboration. M. Saywell a précisé qu’au cours des derniers mois, le conseil a revu son code de procédure pour le fonctionnement du conseil. Le nouveau code de procédure adopté en juin est une source d’espoir pour un avenir plus harmonieux. Ces trois facteurs, a observé M. Saywell, ont entraîné un changement positif pour le conseil et, de l’avis de tous, s’il y avait un problème, le problème a été résolu. Depuis le mois de mai, a noté M. Saywell, tout conflit au sein du conseil reflète le type normal de rivalité dans la politique muni- cipale. Il a recommandé aux membres du conseil de reconnaître les efforts que tous ont déployés pour régler leurs problèmes et de décider de mettre les conflits historiques derrière eux, sans blâme et sans rancune. Lors de sa séance du 13 juillet, le conseil a approuvé à l’unanimité le rapport Saywell et ses recommandations.

THANK YOU

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383 Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Bertrand Castonguay Président • President bertrand@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca MYLÈNE DESCHAMPS Rédactrice en chef francophone French Editor-in-Chief mylene.deschamps@eap.on.ca STEPHEN JEFFERY Rédacteur en chef anglophone English Editor-in-Chief stephen.jeffery@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais, Carl Lalonde Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Rockland Ford Dealership and Beaver Tails Byward Market held a fundraising special event for the benefit of the Centre d’aide Rockland Help Centre, on July 27, and presented a cheque in the amount of $1,220. In the picture, Patrick Soucy from Rockland Ford, John Brooman & Grant Hooker from Beaver Tails Byward market and André Perras, President of Centre d’Aide Rockland Help Centre.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

www.editionap.ca

Our merchants wish you a great vacation. Be careful. Nosmarchands vous souhaitent de bonnes vacances. Soyez prudents!

GAGNEZ DES BILLETS POUR LE PARC OMÉGA! Win tickets for Omega Park

1 GAGNANT D’UNE PAIRE DE BILLETS (concours d'une durée de 4 semaines) 1 WINNER OF 1 PAIR OF TICKETS ( 4-weeks contest)

Remplissez le coupon de participation à la page suivante. Le tirage aura lieu le lundi 16 août. Le gagnant sera choisi par tirage au sort. Nous joindrons le gagnant par téléphone et il devra venir ramasser la paire de billets à notre bureau. Faites parvenir votre coupon de participation (copie du journal seulement) avant la date mentionnée ci-dessus à : CONCOURS PARC OMÉGA—VISION, 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury ON K6A 1K7.

Fill in the coupon on the next page. The draw will take place on Monday, August 16. The winner will be selected by random draw. The winner will be contacted by phone and winning passes will have to be picked up at our office. Send or bring your coupon (newspaper copy only) before the above-mentioned date to: OMEGA PARK CONTEST —VISION, 1100 Aberdeen St., Hawkesbury, ON K6A 1K7.

Les employés de la Compagnie d’édition André Paquette et leur famille immédiate ne peuvent participer.

The employees of La Compagnie d’édition André Paquette and their immediate familiy cannot participate.

234532

C’EST LE TEMPS DES CONSERVES! IT’S PICKLING TIME !

BBQ PERFECT ON THE PARFAIT SUR LE

Breaded Chicken Breasts Poitrines de poulet panées

Garlic Shrimp Crevettes à l’ail

WE HAVE OVER 50 PRODUCTS IN STORE. NOUS AVONS AU-DELÀ DE 50 PRODUITS EN MAGASIN. Venez nous voir ! Come visit us !

14 99$ SAVE $5 RABAIS DE 5$

12 99$ SAVE $3 RABAIS DE 3$

8 pieces/unités 907g

9-12 pieces/unités 340g

Lobster Tail Skewers Queues de homard en brochette

Pork Tenderloin Filet de porc

Produit LOCAL Product

21 99$ SAVE $3 RABAIS DE 3$

9 99$ SAVE $2 RABAIS DE 2$

4 pieces/unités 200g

Voisin des Aliments M&M EMBRUN M&M Food Market’s Neighbour

400 g

Embrun • 953 Notre Dame • 613 443-0298 Rockland • 2848 Chemin Laurier • 613 446-6641 www.mmfoodmarket.com

You can order by email......Vous pouvez commander via courriel.... FRESHNESSPLACE@GMAIL.COM

Éric Plante et Louise Dupuis-Plante

Ouvert 7 jours semaine • Open 7 days a week

Gagnez des billets pour Le Parc Oméga! Win tickets for the Omega Park

COUPON DE PARTICIPATIONPARTICIPATION VOUCHER

Nom : _______________________________________________________________________________________________________________________________________

Adresse : _____________________________________________________________________________________________________________________________________

Ville : ________________________________________________________________________________________________________________________________________

Téléphone : ___________________________________________________________________________________________________________________________________

Merci d'encourager l'achat local! Thank you for shopping locally

HEATING OIL • DIESEL GASOLINE • LUBRIFICANTS 6069 County Road 34, RR1, Lancaster ON KOC1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca ST-PIERRE FUELS INC.

SERVICE 24 HEURES 24 HOUR SERVICE

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON K0A 1E0 613 880-4970 613 487-4171 jbmobile@bellnet.ca Joe Bartuccio

Joe Bartuccio, propriétaire / owner 1891, chemin Russell Rd., Bourget, ON 613-880-4970

234316

Finance/ Accounting

Designer

Career Opportunities

6XSSO\ FKDLQ PDQDJHU

Shop

&RQVWUXFWLRQ

Integrity Loyalty Positive Attitude Continuous Improvement Customer Oriented

Send your CV to valeriepotvin@potvinconst.com

Comment choisir son kayak?

Vous souhaitez vous procurer un kayak pour réa- liser d’agréables balades sur les étendues et cours d’eau de la province? Voici un petit guide pour vous assurer de faire le bon choix afin de maximiser le plaisir durant vos sorties! L’UTILISATION Votre kayak servira-t-il pour de longues expédi- tions sportives en mer ou de simples prome- nades récréatives sur un lac ou une rivière? L’uti- lisation de votre embarcation déterminera le type de kayak vers lequel vous devrez vous tour- ner. Certains modèles sont entre autres conçus pour les pêcheurs et offrent des caractéristiques supplémentaires propres à ce loisir. Si vous pré- voyez être toujours accompagné lors de vos sor- ties, un kayak tandem pourrait être à envisager. LE SIÈGE Certains kayaks sont dotés d’un siège intérieur. Vous devez donc glisser vos jambes sous une coque, ce qui vous permet de demeurer au sec lorsque vous pagayez et d’être un peu plus au

chaud. D’autres modèles ont leur siège à l’exté- rieur, procurant une meilleure stabilité. LES DIMENSIONS La longueur, la largeur et la profondeur d’un kayak ont une incidence sur sa vitesse et sa ma- nœuvrabilité, notamment. Les modèles courts, par exemple, seront plus faciles à transporter, tandis que les longs seront plus rapides sur l’eau et offriront plus de rangement — ce dernier point est à considérer si vous naviguez en mer. Enfin, la profondeur et le poids maximal doivent tenir compte de votre corpulence et du matériel que vous souhaitez emporter. LE TRANSPORT Songez que vous devrez être en mesure d’ap- porter votre embarcation au point d’eau. Les kayaks rigides sont plus encombrants, mais pos- sèdent la meilleure solidité. Les démontables sont une solution intéressante pour un transport en voiture simplifié. Les modèles gonflables, quant à eux, sont avantageux pour une pratique occasionnelle.

Lucas Car wash

DES GENS DU COIN À VOTRE SERVICE LOCAL PEOPLE SERVING YOU Mazout | Propane | FED | Lubrifiants | Carburants Commerciaux Heating Oil | Propane | DEF | Lubricants | Commercial Fuels

PRÉPAREZ VOTRE AUTO POUR LA SAISON! GET YOUR CAR READY FOR THE SEASON! LAVAGE - DÉTAIL -POLISSAGE - CIRE WASH - DETAIL -POLISH - WAX

Lave-auto Lucas

n

632-3, rue Gareau, Rockland, On 613-446-1914 Paul Desormeaux, prop Service de lave-auto complet • accessoires d’auto, camion et VR Complete car cleaning services • Cars, trucks & RV accessories

www.macewen.ca 613-632-6256 3235 Ch. Front Rd., Hawkesbury, ON

R

Bonne Vacances Happy Holidays

Y O U R I N D E P E N D E N T G R O C E R

V O T R E É P I C I E R I N D É P E N D A N T

Suivez-nous ! Follow us !

2737, rue Laurier, Rockland • 613-446-7273 • www.yourindependentgrocer.ca

234297

4 EMPLACEMENTS AVEC PLUS DE 50 REPRÉSENTANTS AU SERVICE DE NOS COMMUNAUTÉ! 4 LOCATIONSWITH OVER 50 SALES REPRÉSENTATIVES TO SERVE OUR COMMUNITIES!

Charles Seguin Sale Representative

Jacques and Gilles Rochon Sale Representatives

Michel Desnoyers Broker of Record

Lise Picard Sale Representative

Marie-Ève Desnoyers Sale Representative

Michel Auger Sale Representative

Benoît Jean Sale Representative

Louise Martin Sale Representative

André Bonhomme Sale Representative

Colette Gill Sale Representative

Veronique Gagné Sale Representative

Daniel Beauchamp Broker

Tom Muldoon Broker

Luc Joly Broker

Ervy Makamu Ndongala Sales Representative

Marie-Jo Shapiro Sales Representative

200-928 Laporte St., Rockland, Ontario, Canada K4K 1M7 • Office: 613-446-6031 | Fax: 613-446-7100 | admin@remaxdeltarealty.com 2316 St Joseph Blvd, Ottawa, Ontario K1C 1E8 • Office: 613-830-0000 • 1 Main Street East, Hawkesbury, Ontario K6A-1A1 • Office : 613-632-5203 661 Principale, Casselman Ontario K0A 1M0, Office : 343-765-SOLD (7653)

5 astuces pour maîtriser le barbecue comme un pro!

How to build a campfire

Sitting around a roaring campfire with friends and family is one of the best parts of camping. Here’s what you need to do to build the perfect fire. 1. Gather everything you need including a lighter or matches, newspaper, fire starter, kindling and firewood. 2. Crumple up a few pieces of newspaper and place them in the firepit.

4. Arrange the kindling in a cone shape over the nest of newspaper and twigs. Leave enough room for air to circulate. 5. Light the newspaper or fire starter in se- veral spots using a match or lighter. 6. Build up the fire with logs using your me- thod of choice once you have a steady flame. In some campgrounds, you’re not allowed to gather wood directly on site. Instead, you must purchase it from a reception desk or local store. If you’re allowed to collect firewood at your campsite, make sure to only gather it from dead or fallen trees. Finally, be careful to not pitch your tent too close to the firepit. If there’s no designated firepit, make sure your campfire isn’t near any low-hanging branches or bushes.

Pour vous, la saison estivale rime avec de suc- culents repas cuits sur le barbecue? Vous sou- haitez maîtriser l’art de la cuisson sur le gril pour épater — et régaler — vos proches? Voici cinq astuces pour faire de vous un vrai chef! 1. Utilisez le bon barbecue : les modèles à cuisson au charbon de bois ajoutent aux mets un délicieux goût de fumée, mais nécessitent un plus long temps de cuisson. Les appareils au propane permettent, quant à eux, des ré- sultats plus rapides, parfaits pour les soirs de semaine! 2. Vérifiez votre quantité de propane : si vous cuisinez au gaz, assurez-vous d’en avoir suffisamment. Pour connaître le niveau de propane, versez de l’eau chaude sur la bon- bonne. Là où la paroi est froide au toucher, il y a présence de gaz.

nutes de chaque côté et laissez reposer 10 minutes avant de trancher. 4. Transformez votre barbecue en fumoir : faites tremper du bois de fumage dans l’eau 30 minutes avant de l’égoutter et de l’embal- ler dans un papier d’aluminium percé de quelques trous. Placez cette papillote sous la grille et sur la source de chaleur, et le tour est joué! 5. Rehaussez les saveurs : assaisonnez votre viande avant de la faire cuire. Si vous l’avez fait mariner, conservez le reste du mé- lange pour humidifier la viande durant la cuis- son pour la rendre encore plus savoureuse. Dirigez-vous vers les différents commerces de votre région pour dénicher tout ce dont vous avez besoin pour devenir un vrai pro du barbecue!

Santé physique, santé mentale, santé communautaire, nutrition,

diabète, programmes de prévention et d'exercices www.cscestrie.on.ca

3. Déterminez la cuisson selon les coupes : pour une viande semi-saignante, faites cuire une coupe tendre 5 minutes de chaque côté sur une grille bien chaude, puis laissez-la reposer quelques minutes. Pour un même résultat avec une pièce moins tendre, ajus- tez le temps de cuisson à 4 mi-

Alexandria | Bourget | Cornwall Crysler | Embrun | Limoges

Chaque personne compte. Every one matters.

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

NOUS EMBAUCHONS

BONNES VACANCES ET SOYEZ PRUDENTS! HAVE A GREAT VACATION AND STAY SAFE!

Accès à une foule de formations Salaires compétitifs Environnement qui laisse la place à l’innovation Jusqu'à 12 jours fériés par année

Progression rapide sur l'échelle des vacances Avantages sociaux

pour faire une différence dans ma communauté 1 800 675-6168 613 673-5148 info@valorispr.ca valorispr.ca

1-800-990-0490 francis.drouin@parl.gc.ca

%ULQJKRPHWKH IXWXUHRIODXQGU\ DQGVDYH

5HFHLYHRII и˵ls͝цͱЇɵЇцɇ Ɗɇ͔ϑЇ͝˝̷ɇЇ͝ʒθцΧɇ̈θ ࡐ

âЇ̷ц ߪߣ ϩ˵ ϩͱЇ˝Їϑϩ ߩߢ ϩ˵ ࡡ ߢߣߡߣ

9 Ƹ ǽ  ĘĮǮ

5.0 cuft washer ActiveWave agitator Smart Care technology 7.2 cuft dryer Sensor drying Smart Care technology

$1399.99 a pair

Immediate delivery

ࡐ Ɗͱ͔lsʀͱ͝ʒ̈ϩ̈ͱ͝ϑɇΧΧ̷цࢋĮ˙˙lsθЭɇ̷̈ʒ˙θͱ͔âЇ̷ц ߪߣ ϩ˵ ϩͱЇ˝Їϑϩ ߩߢ ϩ˵ ࡡ ߢߣߡߣ ࢋťЇθʀ˵ɇϑls˙θͱ͔ɇ͝ɇЇϩ˵ͱθ̈іlsʒAɇ͝ɇʒ̈ɇ͝θlsϩɇ̷̈lsθͱθ˙θͱ͔ɇƊɇ͔ϑЇ͝˝kуΧlsθ̈ls͝ʀlsƊϩͱθls̈͝Aɇ͝ɇʒɇɇ͝цƊɇ͔ϑЇ͝˝Ǯɇϑ˵̈͝˝đɇʀ˵̈͝lsɇ͝ʒUθцlsθϩͱ˝lsϩ˵lsθͱ͝ͱ͝lsθlsʀls̈Χϩɇ͝ʒ θlsʀls̈Эlsɇʒ̈ϑʀͱЇ͝ϩͱ˙त ߡߡߢ ͱ˙˙࣍ɵls˙ͱθlsϩɇуlsϑ࣎ϩ˵lsθls˝Ї̷ɇθΧθ̈ʀlsࢋЇϩ˵ͱθ̈іlsʒAɇ͝ɇʒ̈ɇ͝Χɇθϩ̈ʀ̈Χɇϩ̈͝˝θlsϩɇ̷̈lsθϑ͔ɇцЭɇθцࢋťθͱʒЇʀϩϑ͔ЇϑϩɵlsΧЇθʀ˵ɇϑlsʒɇϩϩ˵lsϑɇ͔lsϩ͔̈lsͱ͝ϩ˵lsϑɇ͔lsθlsʀls̈ΧϩࢋťθͱʒЇʀϩϑʀɇ͝ɵlsΧЇθʀ˵ɇϑlsʒϑlsΧɇθɇϩls̷цɇϩθls˝Ї̷ɇθ Χθ̈ʀlsϑࢋǮ˵̷̈lsαЇɇ͝ϩ̈ϩ̈lsϑ̷ɇϑϩࢋЭɇ̷̈ɇɵ̷̈̈ϩцɇ͝ʒϑls̷lsʀϩ̈ͱ͔͝ɇцЭɇθцࢋĘͱθɇ̈͝ʀ˵lsαЇlsϑࢋĮ˙˙lsθ˵ɇϑ͝ͱʀɇϑ˵Эɇ̷ЇlsࢋAɇ͝͝ͱϩɵlsʀͱ͔ɵ̈͝lsʒӥϩ˵ɇ͝цͱϩ˵lsθͱ˙˙lsθͱθΧθͱ͔ͱϩ̈ͱ͝ࡡЇ̷͝lsϑϑϑΧlsʀ̈ѣʀɇ̷̷цɇ˝θlslsʒϩͱɵцƊɇ͔ϑЇ͝˝ࢋĮ˙˙lsθ͔ɇцɵlsʀɇ͝ʀls̷̷lsʒͱθ ʀ˵ɇ͝˝lsʒӥϩ˵ͱЇϩ͝ͱϩ̈ʀlsࢋ ং ߢߣߡߣ Ɗɇ͔ϑЇ͝˝k̷lsʀϩθͱ̈͝ʀϑAɇ͝ɇʒɇÃ͝ʀࢋ̷̷θ̈˝˵ϩϑθlsϑlsθЭlsʒࢋƊɇ͔ϑЇ͝˝̈ϑɇθls˝̈ϑϩlsθlsʒϩθɇʒls͔ɇθ̧ͱ˙Ɗɇ͔ϑЇ͝˝k̷lsʀϩθͱ̈͝ʀϑAͱࢋࡡøϩʒࢋЇϑlsʒӥϩ˵Χlsθ͔̈ϑϑ̈ͱ͝

Financement disponible

Prix en vigueur jusqu’au 15 novembre 2020. Ne peut être jumelé à aucune autre promotion. Certaines conditions s’appliquent pour livraison gratuite. Détails en magasin. FINANCEMENT DISPONIBLE

Suivez-nous sur facebook.com/accentmeubles

Adresse Ville 000 000-0000 MEUBLES RAYMOND LALONDE FURNITURE INC. 2832, rue Lauri r St., Rockland, Ontario 613-446-4686 Ouvert le dimanche / Open Sunday Courriel : info@accentrockland.com

Inspirez-vous sur accentmeubles.com

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 $362 MILLION TO FUND RURAL INTERNET IN EASTERN ONTARIO

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Rural communities have long been underserved when it comes to high- speed internet, but that will change with more than $300 million in confirmed federal-provincial funding aid for the Eastern Ontario region. «Access to high-speed internet will create jobs, improve health and safety for all, and help bridge the rural-urban divide,” stated Maryam Monsef, minister for women and gender equality and rural economic deve- lopment. “The pandemic added urgency to this work, and the Government of Canada responded with the Universal Broadband Fund.” An investment of $362 million was announced during a visit to Russell Township on August 6, brought forward jointly by the governments of Canada and Ontario as part of the Improving Connectivity for Ontario *$0/ QSPHSBN UPCSJOHIJHITQFFEJOUFSOFU UP IPVTFIPMETJO&BTUFSO0OUBSJP The announcement was made by Monsef, Kinga Surma, Ontario’s infrastructure minis- ter, Glengarry-Prescott-Russell MP François Drouin, Stormont-Dundas-South Glengarry MPP Jim McDonnell, Russell Township Mayor Pierre Leroux, and Deputy-Mayor Michel Levert for the City of Clarence-Rockland. “The COVID-19 pandemic has shown us that Internet access is essential for our communities and for our sustainable economic recovery,” stated Drouin. “Today

Le maire du canton de Russell, Pierre Leroux, le maire adjoint de la Cité de Clarence-Rockland, Michel Levert, la ministre MaryamMonsef, le député provincial de Stormont-Dundas-Glengarry Sud, JimMcDonell, et le député fédéral de Glengarry-Prescott-Russell, François Drouin, se sont réunis à l'extérieur de la bibliothèque de Russell pour l'annonce de la confirmation du financement fédéral-provincial de projets d'Internet en milieu rural dans l'Est de l'Ontario. - photo fournie

between the province of Ontario and the government of Canada to support large- scale, fibre-based projects that will deliver high-speed Internet access to the entire province by 2025. More than 890,000 rural and remote households are on track to be

connected by then thanks to nearly $1 billion that is to be equally invested by the province and Canada over the next six years. The Canada Infrastructure Bank is also assessing private sector partnership oppor- tunities to expand broadband coverage.

we are announcing that more than 90,000 homes will be connected. This is the result of many years of work with our partners, and UPEBZ UIFSFTJEFOUTPG&BTUFSO0OUBSJPBSF reaping the benefits.” 5IF *$0/ QSPHSBN JT BO BHSFFNFOU

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 13H DEADLINE: MONDAY 1 P.M. PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 $

AVIS IMPORTANT de Vankleek Hill Livestock Exchange

VENTE SPÉCIALE DE VEAUX D’EMBOUCHE À TOUS LES DERNIERS MERCREDIS DU MOIS À 13H Les vaches gestantes et de type à boeuf seront vendues à 19h. Toutes vaches ou taures vendues gestantes seront vérifiées par le vétérinaire de l’encan, Dr McLeod (sur place), et seront vendues garanties-gestantes. Meilleurs prix avec preuve de vaccination. ENCAN D’ANIMAUX TOUS LES LUNDIS ET MERCREDIS Prochaines dates : 25 août et 29 septembre

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

1239, Ridge Road, Vankleek Hill, Ont. • 613-678-3008 Nous sommes situés entre Montréal et Ottawa, autoroute 417, sortie 27.

PRIÈRES PRAYERS

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale WOODEN FUNERAL URNS, made in Cassel- man by a furniture maker, includes a metallic ornament, etc..., delivery possible; for informa- tion, 613-407-3180. DIVERS... BALANÇOIRE EN BOIS, vernis à neuf, avec coussins, très bon état; BALANCELLE avec coussins, très solide, table d’appoint inclus; lots de records, CD, cassettes, livres, jeux vidéos, etc...; pour renseignements, 613-675-1091. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent HAWKESBURY 466 CATHERINE, apt #2, 2 bedrooms, $875. nothing included. Available, PETS NOT ALLOWED. Adam, 613-930-0823 or Mark, 613-677-1091. HAWKESBURY, 772, RUE RÉGENT, appt B, 3-1/2 (1 CAC), préférable personne âgée, chauffé, éclairé, libre immédiatement; renseignements, 819-242-7780. ROCKLAND, SEMI SOUS-SOL, 3 CAC, près des écoles, entrée et stationnement privés, cour arriè- re accessible, non chauffé, non éclairé, non fumeur, pas d’animaux, libre immédiatement; renseignements, 613-795-6081. SERVICES AAA YARD WORK We clean fl ower beds, and also yards. We pick up branches, leaves, debris, and also trim edges and cut grass. For more info, please call 613-261-4429. NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243 VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS GARAGE SALE , 2514, BANGS RD, HAWKES- BURY , Saturday, August 14, 8am til 2pm. Furni- ture, home accessories, DVD’s, kitchenware, clo- thing, books, toys and more! VENTE GARAGE , 530 PARISIEN, HAWKESBU- RY, les 14 et 15 août, 8h à 17h. Outils divers, grande échelle télescopique, étagères métal, cadres, scie mécanique, etc... Beau temps, mauvais temps!! VENTE GARAGE, 943 JACINTHE, HAWKESBU- RY, le samedi 14 août - 7h à 14h30. Outils, esca- beau 24’. Si pluie, remise semaine suivante. PERSONNEL PERSONAL DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C’EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C’EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925.

234536

MERCI MÈRE TERESA Dites 9 fois, Je vous salue Marie, durant 9 jours. Faites 3 souhaits, le premier concernant les affaires, les deux autres pour l’impossible. Publiez ce message, le 9e jour. Vos souhaits se réalise- ront même si vous n’y croyez pas. Merci Mère Teresa, c’est incroyable mais vrai. H.F.E.

LES

THE SPECIALISTS

231905

BRISER LE SILENCE

Inter-Lock & Landscaping Inc.

613-229-4256 • DRIVEWAYS • PATIOS • SIDEWALKS • RETAINING WALLS • POOL DECKS www.zodiaclandscapinginc.com ROBERT MARTIN robertmartin.zodiac@hotmail.com RESIDENTIAL COMMERCIAL

www.technometalpost.com

234320

Casselman-Orléans

St-Isidore, ON 613-524-2177

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

info.casselman@technometalpost.com

SERVICES d’arbre complet Complete Tree SERVICES 613-850-0942 ALAIN HUPPÉ 233601

1-877-femaide (336-2433) LIGNE DE SOUTIEN POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE

CALL TO BOOK APPELER POUR RÉSERVER 1-800-267-0850

ATS 1 866 860-7082

FOR SERV ICES I N ENGLISH CALL ASSAULTED WOMEN'S HELPLI NE AT 1-866-863-0511, TTY 1-866-863-7868

mobile application! DOWNLOAD OUR

Service offert en Ontario seulement.

LOOK FOR EAP - Newspapers

LES PROFESSIONNELS THE PROFESSIONALS

EDITION AP

G97981*

ESPACE DISPONIBLE

T H E N EWS

Tel.: (613) 488-3570

Luc Gareau

AVIS • NOTICE

CORPORATION DE LA CITÉ DE / OF THE CITY OF CLARENCE-ROCKLAND

1560 rue Laurier Street, ROCKLAND ON K4K 1P7 613-446-6022 www.clarence-rockland.com

NOTICE OF PUBLIC MEETING REGARDING DEVELOPMENT CHARGES

AVIS DE RÉUNION PUBLIQUE CONCERNANT LES REDEVANCES D’AMÉNAGEMENT

Take notice that on Wednesday, September 8, 2021 at 6:30 p.m., the Council of the City of Clarence- Rockland will hold a public meeting pursuant to The Development Charges Act, 1997 , regarding proposed development charge rates and policies that will be applied throughout the City. It is proposed that enactment of a development charges by-law by Council would occur on a date subsequent to the public meeting. Development charges are levied against new development, and are a primary source of funding for growth- related capital expenditures. The 2021 Development Charges Background Study relates to the provision of the following eligible DC Services Library, Parks and Recreation, By-Law Services and Development Related Studies. Please note services related to Fire Protection, Water, Sanitary Sewer and Services Related to a Highway under by-law 2019-85 are not being reviewed under this study and those development charges for those services continue to remain in effect pursuant to by-law 2019-85.

Soyez avisés que le mercredi 8 septembre 2021 à 18h30, le conseil de la Cité de Clarence-Rockland tiendra une réunion publique suivant la Loi de 1997 sur les redevances d’aménagement , concernant les taux de redevances d'aménagement proposés et les politiques qui seront appliquées dans toute la Cité. Il est proposé que le Conseil adopte le règlement sur les redevances d'aménagement à une date ultérieure à la réunion publique. Les redevances d'aménagement sont prélevées sur les nouveaux aménagements et constituent une source principale de financement des dépenses d'investissement liées à la croissance. L'étude sur les redevances d'aménagement de 2021 porte sur la prestation des services admissibles suivants : bibliothèque, parcs et loisirs, services liés aux règlements municipaux et études liées à l'aménagement. Veuillez noter que les services liés à la protection des incendies, à l'eau, aux égouts sanitaires et aux services liés à une autoroute en vertu du règlement 2019-85 ne sont pas examinés dans le cadre de cette étude et que les redevances d'aménagement pour ces services demeurent en vigueur conformément au règlement 2019-85. Le Conseil est tenu, en vertu de la Loi de 1997 sur les redevances d'aménagement , de tenir au moins une réunion publique pour permettre au public d'examiner et de commenter l'étude de base sur les redevances d'aménagement de 2021, les rapports connexes du personnel et le projet de règlement sur les redevances d'aménagement. Comment regarder une réunion Les réunions seront retransmises en direct sur la page Facebook de la Cité de Clarence-Rockland https://www.facebook.com/clarencerockland/. Comment soumettre des commentaires 1- Soumettre des commentaires par écrit Les résidents sont encouragés à soumettre des observations écrites de trois façons : i. Soumettre des commentaires par courriel à la greffière avant 15h le 8 septembre 2021 au mouellet@clarence-rockland.com ii. Soumettre des commentaires dans la boîte de dépôt située à l’extérieur de la porte de l’hôtel de ville au 1560 rue Laurier, Rockland. La lettre doit être adressée à la greffière et doit être soumise avant 15h le 3 septembre 2021. iii. Soumettre des commentaires par la poste. La lettre doit être envoyée au 1560 rue Laurier, Rockland, Ontario, K4K 1P7 à l’attention de la greffière. La lettre doit être reçue par la Cité au plus tard le 3 septembre 2021.

Council is required under The Development Charges Act, 1997 , to hold at least one public meeting to allow the public the opportunity to review and provide comments on the 2021 Development Charges Background Study, related staff reports and the proposed development charges by-law.

How to watch the meeting The meeting will be broadcast on the City of Clarence-Rockland's Facebook page https://www.facebook.com/clarencerockland/. How to provide comments 1- Submit comments in writing

Residents are encouraged to make written submissions by: i. Submitting comments by email to the Clerk before 3:00 p.m. on September 8, 2021, at mouellet@clarence-rockland.com ii. Submitting comments in the dropbox located outside the door at City Hall, 1560 Laurier Street in Rockland. The letter must be addressed to the Clerk and must be submitted before 3:00 p.m. on September 3, 2021. iii. Submitting comments via regular mail. The letter must be sent to 1560 Laurier Street, Rockland, ON, K4K 1P7, to the attention of the Clerk. The letter must be received by the City at the latest on September 3, 2021.

Comments received before the deadline will be provided to Council prior to the meeting.

Les commentaires reçus avant la date d’échéance seront transmis au conseil avant la réunion.

2- Register to speak

2- Inscrivez-vous pour prendre la parole lors de la réunion du Comité

*Please note that neither a computer, nor a video sharing device, is required to participate in the meeting via Zoom. You may opt to call in from a cell or landline. A toll-free number will be provided for this purpose.

* Veuillez noter que ni un ordinateur ni un appareil de partage vidéo ne sont requis pour participer à la réunion Zoom. Vous pouvez prendre la parole en appelant depuis un cellulaire ou un téléphone. Un numéro sans frais sera fourni à cet effet. Les membres du public peuvent s'inscrire en envoyant un courriel à mouellet@clarence-rockland.com ou en appelant la greffière au (613) 446-6022 poste 2300. Lors de l'inscription à une réunion, les membres du public recevront par courriel un lien pour la réunion Zoom ainsi qu'un lien vers des ressources pédagogiques pour ceux qui sont nouveaux avec Zoom. Il sera possible de s’inscrire jusqu’à 15h le 8 septembre 2021. Les demandes de renseignements techniques doivent être adressées à Frédéric Desnoyers, trésorier au (613) 446-6022 poste 2205 ou au fdesnoyers@clarence-rockland.com Une copie de l'étude sur les redevances d'aménagement de 2021 a été mise à disposition le jeudi 5 août 2021 et le règlement sur les redevances d'aménagement sera mis à disposition sur le site Web de la Cité http://www.clarence-rockland.com au plus tard le mercredi 25 août 2021.

Members of the public can register by sending an email to mouellet@clarence-rockland.com or by calling the City Clerk at (613) 446-6022 ext. 2300. Upon registering for a meeting, members of the public will be emailed a link for the Zoom meeting as well as a link to educational resources for those who may be new to using Zoom. Registration will be available until 3:00 p.m. on September 8, 2021. Technical inquiries should be directed to Frederic Desnoyers, Treasurer at (613) 446-6022 ext. 2205 or fdesnoyers@clarence-rockland.com. A copy of the 2021 Development Charges Background Study has been made available as of Thursday, August 5, 2021, and the Development Charges By-law will be made available on the City’s website http://www.clarence-rockland.com on or before Wednesday, August 25, 2021.

DATED AT the City of Clarence-Rockland this 9 th day of August 2021.

DATÉ à la Cité de Clarence-Rockland ce 9 août 2021.

Monique Ouellet, City Clerk

Monique Ouellet, greffière

JOURNAUX EN LIGNE www.editionap.ca

T H E N EWS

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator