Carillon_2018_11_01

ANDRÉ (CHAM) CHAMAILLARD CONSEILLER ÉLU COUNCILLOR ELECT

MERCI DE LA CONFIANCE QUE VOUS M’AVEZ TÉMOIGNÉE POUR UN 4 E MANDAT.

THANK YOU FOR THE TRUST YOU HAVE PLACED IN ME FOR A 4 TH TERM

NOUS SOUFFLONS LA NEIGE • Pelletage de trottoir et de galerie • Sel pur disponible WE BLOW THE SNOW • Shovelling of walkway & deck • Pure salt available 613-678-0461 • 514-820-0227 info@roysnowremoval.com • www.roysnowremoval.com

TÉL .: 613-677-9356

VOLUME 72 • NO. 43 • 12 PAGES • HAWKESBURY, ON • JEUDI 1 NOVEMBRE 2018

À VOIR JOUR DU SOUVENIR pages 6 et 7 COMPTE À REBOURS DU TEMPS DES FÊTES pages 8 et 9

PAGES 2 ET 3

ON RECULE… montres et horloges d’une heure dans la nuit du samedi 3 novembre au dimanche 4 novembre !

A U T O M N E A U T U M N SOLDES PORCELAINE ITALIENNE ITALIAN PORCELAIN

2 52$ pi 2 /sq. ft. 3 89$ pi 2 /sq. ft. 3 59$ pi 2 /sq. ft.

JUSQU’À • UP TO 55 % DE RABAI S • OFF

5 59$

PLANCHER DE MERISIER BIRCH FLOORING

4 11$

PLANCHER FLOTTANT TEXTURÉ TEXTURED FLOATING FLOOR

4 39$

POUR TOUTES LES SURFACES | FOR EVERY SURFACE, CHOOSE

En vigueur du 26 septembre au 11 novembre 2018 | Valid from September 26 to November 11, 2018

B222801_TS

www.clementfloorcoverings.com 999, rue Cameron St., Hawkesbury ON

613-632-3427

LES COUVRE-PLANCHERS CLÉMENT FLOOR COVERINGS

PORTRAIT

CHANTAL MAJOR UNE VIE BIEN REMPLIE TOUT EN MUSIQUE

Auteure-compositeure-interprète et photographe, Chantal Major dans sa maison, qui a été construite par son père en 1944, entourée de ses propres CDs. —photo Alexia Marsillo

VIDÉO

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

lamusique pour ses paroles. Elle s’associe également à d’autres musiciens et groupes locaux pour créer de la musique. « Je chante depuis que je suis toute petite, a-t-elle dit. Mon père jouait du violon et ma mère chantait. J’ai toujours chanté. C’est un rêve que j’ai accompli. » Samaison est la preuve de la longue histoire de sa famille avec lamusique. Les vieux violons de son père sont exposés dans le salon. Plusieurs guitares y sont aussi alignées sur le plancher ainsi qu’un microphone sur pied, où Mme Major chante et enregistre ses chansons. Une petite salle d’enre- gistrement se trouve derrière le salon, Publié le jeudi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

« Je ne vois pas le jour où je n’aurai plus de caméra ou de micro dans les mains, a proclamé Chantal Major, une auteure-compositeure- interprète et photographe. Tout ce qui touche l’art, j’aime ça. » Née et élevée à Lefaivre, dans lamunicipa- lité d’Alfred-Plantagenet, Chantal Major a été artiste toute sa vie et vit toujours dans lamaison de son père. Comme chanteuse et parolière, Mme Major fait équipe avec son partenaire, Michel Robillard, qui écrit

BERTRAND CASTONGUAY Président bertrand@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 1K7 Tel.: 613-632-4155 • 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

YVAN JOLY Directeur des ventes yvan@eap.on.ca

FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information francois.legault@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone.

GILLES NORMAND Directeur de Production et Distribution gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Directeur de l’infographie et prépresse thomas.stevens@eap.on.ca

Publicité : yvan@eap.on.ca

Les vieux violons de son père sont exposés dans le salon. Plusieurs guitares y sont aussi alignées. —photo Alexia Marsillo

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.

Nouvelles : nouvelles@eap.on.ca

www.editionap.ca

remplie de l’équipement d’enregistrement de son partenaire – où, nous a-t-elle dit, de nombreuxmusiciens avec lesquels ils ont collaboré sont venus enregistrer. Les salières et poivrières couchées sur la table ont la forme demicrophones, les napperons pour la table ont pour thème les feuilles de musique. Également, des photographies prises par Mme Major, au fil des ans, ornent les murs de la maison. Il n’y a aucun doute, l’art est la passion de sa vie. Sa dernière œuvre, intitulée La Dernière Pendaison , est une chanson qu’elle a écrite pour la pièce de théâtre du même nom, présentée par la Troupe des Non- coupables à L’Orignal. Avec la permission des chefs de troupe, Mme Major a écrit une chanson pour accompagner la pièce basée sur des évènements historiques réels. « Écrire une chanson tirée d’une vraie histoire, c’était plutôt spécial », a-

« JE NE VOIS PAS LE JOUR OÙ JE N’AURAI PLUS DE CAMÉRA OU DEMICRODANS LESMAINS».

t-elle commenté. La chanson a été jouée lors de quelques performances de la pièce l’été passé. Mme Major a aussi écrit les chansons pour un CD de faits réels, Fiers de notre paroisse , dans le but de célébrer le 125e anniversaire de sa paroisse. En travail- lant comme barmaid depuis 23 ans, Mme Major a aussi utilisé ses expériences pour la création de son CD La complainte d’une barmaid . Quelques-uns de ses autres CDs incluent Le Musicien, Chanter la vie, Entre les lignes et Les années ‘60 s.

Autorisé par l’agent officiel de l’association conservatrice de Glengarry-Prescott-Russell

Mme Major a toujours été intéressée par lamusique et chante depuis un très jeune âge, mais elle ne pensait jamais écrire des textes pour la musique. « J’ai commencé à écrire quand j’ai composé la chanson pour remercier mes clients du bar, La complainte d’une barmaid . J’ai réalisé que c’était quandmême facile, alors depuis ce temps-là j’écris » a-t-elle relaté. En 1986, MmeMajor a obtenu son diplôme en photographie. Depuis ce temps, elle prend des photos lors de nombreux évè- nements comme des mariages, pour des groupes de musiciens et même pour des entreprises locales. « Quand j’avais sept ou huit ans, ma sœur avait une vieille caméra qui selon elle, n’était plus bonne. Mais je voulais l’essayer, a-t-elle raconté. J’ai acheté un film et la caméra a fonctionné. Depuis, j’ai toujours une caméra avecmoi, je veux toujours garder des souvenirs. » Prochainement, Mme Major veut collabo- rer avec son conjoint pour compléter un autre CD. Elle a déjà 11 chansons d’écrites. « C’est un peu de tout, pas un thème en particulier, a-t-elle révélé. Je sais que je n’ai pas un style de voix rock, c’est un peu plus country-rock, mais avec ses chansons je veux essayer d’autres styles. » En travail- lant sur le CD à temps partiel, le but est de le compléter dans la prochaine année.

LESLIBÉRAUX ABANDONNENT NOS AGRICULTEURS!

LE NOUVEL ACCORDDETRUDEAUS’AVÈRE DÉSAVANTAGEUX POURNOS PRODUCTEURS DE LAIT, DE POULETS ETD’OEUFS.

NOS AGRICULTEURS MÉRITENT MIEUX! Pour appuyer nos agriculteurs, vous pouvez signer lapétitionà l’adresse PierreLemieux.ca/appuyeznosagriculteurs

VOS JOURNAUX EN LIGNE

BOUCHE TROU SV¨P

VOYEZ NOTRE SITEWEB www.editionap.ca

DOSSIER

UNE VILLE D’HISTOIRE, DE CULTURE ET DE FESTIVITÉS

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

Munich, en Allemagne, est une ville qui abrite des bâtiments séculaires, de nombreux musées et est reconnue comme un centremajeur pour l’art, la culture et l’innovation technologique. Cependant, elle est surtout connue pour ses brasseries et sa fête annuelle de la bière, Oktoberfest, qui attire plus de six millions de visiteurs du monde entier. Munich, la capitale de la Bavière, est la troi- sième plus grande ville d’Allemagne, après Berlin et Hambourg. La régionmétropolitaine de la ville a une population de plus de six millions d’habitants. En 2018, Munich a été classée la ville avec le plus haut niveau et la meilleure qualité de vie en Allemagne et troi- sième au monde, selon l’étude Mercer 2018. La ville ne dort pas pendant les 16 jours de l ’Oktoberfest , qui a eu lieu cette année du 22 septembre au 7 octobre. Cette fête annuelle est considérée comme le plus grand Volksfest dumonde, ce qui signifie qu’il s’agit de la plus grande fête de la bière et de la plus grande fête foraine itinérante du monde, attirant plus de six millions de personnes à travers le monde. Elle a commencé en 1810 et est une

La Marienplatz, une grande place ouverte au cœur de la ville, comprend l’ancien et le nouvel hôtel de ville. Cette place était autrefois la fortification médiévale de la ville. —photo Alexia Marsillo

partie intégrante de la culture bavaroise depuis ce temps. Les gens locaux et les touristes se réu- nissent jour et nuit à la foire et profitent des nombreuses brasseries dont six brasseries munichoises, des spécialités culturelles, de la musique bavaroise traditionnelle, ainsi que des jeux et des manèges de carnaval pour les plus jeunes. Loin de la fête, le centre-ville de Munich est surtout connu pour son architecture, un mélange de modernité et d’histoire. Comme de nombreux bâtiments histo- riques ont été détruits pendant la Seconde Guerremondiale, de nouveaux points d’in- térêt ont été construits. Le plus célèbre est la Marienplatz , une grande place ouverte au cœur de la ville qui comprend l’ancien

et le nouvel hôtel de ville. Cette place était autrefois la fortification médiévale de la ville, et trois de ses portes d’origine sont encore debout. La Peterskirche , près du Marienplatz , est la plus ancienne église du centre-ville et a été construite en 1158. La Frauenkirche est le bâtiment le plus connu de la ville et sert de cathédrale pour l’archidiocèse catholique de Munich et Freising. Le camp de concentration de Dachau, le premier camp de concentration nazi

ouvert en Allemagne en 1933, se trouve à proximité de Munich. Il est situé sur le terrain d’une usine demunitions abandon- née, juste à l’extérieur de la villemédiévale de Dachau en Bavière. Pas moins de 32 000 décès ont été documentés au cours de ses opérations, en plus des milliers d’autres qui ne l’ont pas été. Une visite guidée du camp comprend des souvenirs des survi- vants et une visite des terrains du camp, y compris les chambres à gaz qui étaient autrefois utilisées.

AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ PROFESSIONNELS

La ville ne dort pas pendant les 16 jours de l’Oktoberfest, qui a eu lieu cette année du 22 septembre au 7 octobre. Cette fête annuelle est considérée comme le plus grand Volksfest du monde, ce qui signifie qu’il s’agit de la plus grande fête de la bière et de la plus grande fête foraine itinérante du monde, attirant plus de six millions de personnes à travers le monde. —photos Alexia Marsillo

www. editionap .ca

VOS JOURNAUX EN LIGNE

Sylvain Rochon info@gauthierautoglass.com Rick Quan rick@gauthierautoglass.com Mario Ritchot mario@gauthierautoglass.com

Boite et tonneau Accessoires Équipement de travail Soins d’auto Démarreur et autres Remorques et abris

VOYEZ NOTRE SITEWEB www.editionap.ca

Caps and tonnos Accessories Work Equipment Car Care

T 613 632 4527 (GLASS) 1 866 632 4527 (GLASS) www.gauthierautoglass.com 209, rue McGill Street Hawkesbury, ON K6A 1P7 Auto start and more Trailers and Shelters DENTUROLOGISTE SUR RENDEZ-VOUS 408, rue Principale, Grenville 1-819-242-3618 Anciennement Germain Charron Magalie Hüpfer d.d. MAINTENANT DÉMÉNAGÉ

THE NEWS

BESOIN D’ESTAMPES EN CAOUTCHOUC OU PRÉENCRÉES? s’adresser au bureau du Carillon

Le camp de concentration de Dachau, le premier camp de concentration nazi ouvert en Allemagne en 1933, se trouve à proximité de Munich. Pas moins de 32 000 décès ont été documentés au cours de ses opérations, en plus de milliers d’autres qui ne l’ont pas été.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury 613 632-4155

A188252

ARTS

PAOLO RAMOS CÉLÈBRE LA VIE PAR LA MUSIQUE!

Depuis son arrivée à Montréal en 1986, M. Ramos s’est produit en solo et avec divers groupes avant de former le groupe Paolo Ramos, se produisant lors d’événements majeurs comme le Festival de jazz de Montréal et dans d’autres lieux au Canada et à l’étranger. Depuis toujours, les perfor- mances en direct et les enregistrements en studio mettent en valeur son héritage musical brésilien, qu’il s’agisse de reprises de pièces traditionnelles ou classiques brésiliennes ou d’interprétations de ses propres compositions originales. « C’est une musique joyeuse, a ajouté M. Ramos. Les Brésiliens aiment danser, se détendre. Ça fait partie de leur vie. » Pour obtenir une liste des albums de M. Ramos et des extraits de samusique, ren- dez-vous sur http://www.pauloramos.net.

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Au Brésil, toute musique est une célébration de la vie. C’était le message du célèbre guitariste international Paolo Ramos lors d’un récent concert àHawkesbury. Pour quelqu’un qui jouit d’une réputa- tion internationale dans le domaine de la «musique dumonde», Paolo Ramos se révèle être une personne très modeste et humble. En après-midi, avant son concert du 20 octobre à Hawkesbury au Chenail, M. Ramos donne un coup de main à son groupe de trois musiciens, pour faire le « roadie work », les travaux nécessaires à l’installation de tous les instruments avant l’essai sonore. « Cela aide à faire avancer les choses », a expliqué M. Ramos en souriant. M. Ramos est né dans une famille demusi- ciens à São Paulo, au Brésil. Sa passion pour lamusique a commencé par la batte- rie quand il avait 10 ans. Son amour pour la guitare lui vient de son père, Toninho Ramos, déjà considéré comme un virtuose de l’instrument. Le jeune Paolo, à l’âge de 12 ans, apprend la guitare classique de son père et celle-ci devient dès lors son instrument principal de performance et de composition. Ayant grandi dans les années 1960, Paolo Ramos a vécu pendant ce que l’on consi- dère aujourd’hui comme « les grandes années » de lamusique brésilienne, y com- pris la bossa nova, la samba, et d’autres styles de musique et de danses. Il s’est consacré à la musique de son pays et a acquis une réputation internationale en tant que compositeur et interprète.

43 ANS de promotion et diffusion des arts, de la culture et de votre héritage culturel

centre culturel

Paolo Ramos a présenté le message brésilien de la musique comme une célébration de la vie, au Chenail de Hawkesbury, lors d’un concert grandement apprécié par le public, le 20 octobre en soirée. —photo Gregg Chamberlain

GALERIE OUVERTE SEPT JOURS Le Café du Chenail est WIFI… Boutique cadeaux, artistes locaux Peter De Gannes – photographies d’acier Une rencontre avec les artistes afin de comprendre leur demarche artistique et l’intérêt pour le MÉTAL Danse au Sommet Georgie – RGS2 – Autres Fréquences Jeudi le 8 novembre 19h30 Trois chorégraphes – trois performances en danse contemporaine Café Mortel Dimanche le 11 novembre – 2 @ 4pm Le Café Mortel est une occasion spéciale – un groupe de discussion, dont le sujet est la mort. www.deathcafe.com THÉÂTRE Ton Corps t’appartient-il’? Samedi le 17 novembre 19h30 / 7:30pm Une présentation de la troupe de théâtre de Montréal ‘’ Minuit moins une’’ avec 4 comédiens sur scène. www.minuitmoinsunetheatre.com Café Cinéma avec Marc Bertrand Mercredi le 21 novembre à 19h / 7pm Gratuit Une présentation de quelques films d’animation créé par le cinéaste originaire de Hawkesbury MÉTAL Exposition jusqu’au 25 novembre Ron Matton – sculptures d’acier

LA LIGUE D’IMPRO DU CSDCEO DE RETOUR ENCORE CETTE ANNÉE

CINÉMA

Grenville (Qc)

LAURENTIAN CINEMA

819-242-3131

Starting Friday nov 2sd

ALSO PLAYING

Le premier tournoi de la ligue d’impro du Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien (CSDCEO) a eu lieu à l’École secondaire catholique régionale de Hawkesbury, le 24 octobre dernier. À tour de rôle, dans chacune des écoles secondaires participantes, les élèves représentant leurs écoles secondaires divertissent leur public avec des improvisations colorées. Les pointages sont ensuite compilés, pour déterminer les deux équipes finalistes qui s’affronteront dans le cadre du tournoi final de la saison, qui aura lieu à l’École secondaire catholique L’Escale de Rockland le 16 avril prochain. « Cette activité est unique aux écoles catholiques de langue française de la région et elle fait partie de la tradition d’excellence dans nos écoles, a fait valoir François Turpin, directeur de l’éducation et secrétaire du CSDCEO. La ligue d’improvisation du CSDCEO permet aux élèves de s’épanouir et d’utiliser la langue française, tout en s’amusant. » Rappelons que la ligue existe depuis plus de 10 ans et comporte une série de tournois qui ont lieu mensuellement. En photo, Les Infutiles de l’École secondaire catholique de Plantagenet, gagnants du tournoi d’improvisation final de la saison, au printemps 2018. — photo fournie

FRIDAY AND SATURDAY 7:00 MON.TUES. WED. 6:45 FRANÇAIS DIM. ET JEU. À 6H45 SUNDAY MATINEE AT 1H30

Billets et réservation:

613-632-9555

www. lechenail1975 .com

FACEBOOK.COM/ CINEMA LAURENTIAN

2, rue John, Hawkesbury, ON

YVES PAQUETTE

CADILLAC CHEVROLET BUICK GMC

80, rue Principale Est, Hawkesbury, ON 613 632-2743 1062, rue Ghislain, Hawkesbury, ON 613 632-4488 Faites confiance à nos professionnels www.jean-coutu.com

640 Main West, Hawkesbury ON K6A 2J3 613-632-2764 x341 1-800-465-5910 FAX: 613-632-5205 www.laplantechev.com

Ronald Handfield Programming manager Directeur de la programmation Ronald.Handfield@cogeco.com T 613-632-2625 C 613-678-0204 1444 Aberdeen Street, Hawkesbury, ON K6A 1K7

Conseiller Councillor

Benoit Lalonde Consultant du service | Service Advisor ben@laplantechev.com

Conseiller municipal de L’Orignal Councillor of L’Orignal

Couturière

De fil en Aiguille Andrée Campbell propriétaire service de couture professionnel

5DFKHO/DQJORLV 5HODWLRQVSXEOLTXHV

Jacques Lacelle À votre service At your service 613-551-5058

UXH/DXULHU 5RFNODQG21..7

&HQWUHGHUHWUDLWH

retouches de tout genre confection de vêtements

Au Marché Hawkesbury 179, rue Principale Est Hawkesbury ON

SRVWH‡)D[

613 632-6272

ROBERT LEFEBVRE CONSEILLER ÉLU VILLE DE HAWKESBURY N ’oublions jamais

Merci aux vétérans

Conseiller Michel Thibodeau

600, rue Higginson St., Hawkesbury, ON K6A 1H1

DES MODÈLES 2018-2019 LIQUIDATION

455, CHEMIN DE COMTÉ 17, HAWKESBURY, ON • 613-632-5222 • WWW.HAWKESBURYHONDA.CA

À la guerre pour sauver des vies

Les hommes au front, les femmes aux urnes!

Au cours de la Première Guerre mondiale, 21 453 médecins, brancardiers et infirmières ont porté les couleurs du Corps médical de l’armée canadienne (CMAC). Leur dévoue- ment et leur ardeur ont permis à près de 90 % des soldats blessés ayant reçu des traitements médicaux de survivre. Dans des conditions parfois rudimentaires — notamment sur le front méditerranéen —, ces volontaires ont fait preuve de créativité et de sang-froid pour adapter les techniques médicales et sauver les combattants. De nouvelles procédures ont ainsi été dévelop- pées, révolutionnant la médecine de guerre : transfusions sanguines, traitement des effets des gaz toxiques, extraction de métal à l’aide d’aimants, etc. Bon nombre des membres du CMAC ont servi à proximité du front et le service a subi des pertes durant la Grande Guerre. Au total, 1325 hommes et femmes ont perdu la vie dans l’exercice de leurs fonctions. Certains sont morts d’une maladie, d’autres ont suc- combé à des blessures causées par des tirs ou des bombardements ennemis. LES BLUEBIRDS Quelque 3000 infirmières canadiennes se sont enrôlées durant la Première Guerre mondiale, prêtes à sauver des vies. Parmi ces

volontaires, 2504 ont servi outre-mer. Sur- nommées les Bluebirds en raison de leur uni- forme bleu et de leur voile blanc, ces jeu- nes femmes — elles avaient en moyenne 24 ans — étaient parmi les premières à accueillir les blessés extirpés des tranchées. En plus de soulager les soldats, elles leur apportaient réconfort et miséricorde. Selon les données compilées par les historiens, 53 d’entre elles sont décédées durant le conflit.

La Première Guerre mondiale a contribué d’une certaine façon à la reconnaissance des droits des femmes au Canada. Entre 1914 et 1918, celles-ci ont obtenu le droit de suffrage dans six pro- vinces canadiennes, en plus de se voir ouvrir la porte des bureaux de vote aux élections fédérales. Ces avancées s’ex- pliquent en partie par la situation politique de l’époque. Vers la fin de la guerre, le Canada fait face à une crise du recrutement. Les volontaires ne suffisent plus à répondre aux besoins et le débat sur le service militaire obligatoire divise le

Bien qu’elles aient obtenu le droit de vote au fédéral en 1918, les Québécoises ont dû attendre en 1940 pour obtenir ce même droit au provincial.

pays. En même temps, une élection fédérale se prépare. En faveur de la conscription, le premier ministre sir Robert Borden souhaite assurer sa réélection le 17 décembre 1917. En septembre, son gouvernement accorde le droit de vote aux épouses, aux mères et aux sœurs de soldats, de même qu’aux infirmières militaires. Celles-ci sont majoritairement en faveur de la conscription et Borden s’assure ainsi de nou- veaux appuis en vue des élections. À peine deux semaines après sa réélection, le 1 er janvier 1918, il impose la conscription. Recon- naissant la participation des femmes à l’effort de guerre, son gouvernement déclare qu’elles ont mérité le droit de vote. Ainsi, le 24 mai 1918, toutes les citoyennes canadiennes de 21 ans et plus non exclues en raison de leur race ou de leurs origines autochtones ob- tiennent le droit de suffrage aux élections fédérales.

Jeanne Charlebois Mairesse • Mayor

ST-ISIDORE: 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH • KINGSTON • KAZABAZUA, QC

• INSTALLATION GAZ PROPANE ET NATUREL • LIGNE À GAZ • ENTRETIEN MAINTENANCE

Revêtement extérieur Soffit et bordure de toit Gouttière Protège gouttière Alu-Rex Siding Soffit and fascia Eavestrough Alu-Rex Leaf guard www.maizeinc.ca • 613-488-3419 • 1-888-453-2553

335, rueWellesley Hawkesbury, ON K6A

Cell. : 613-676-2836 Rés. : 613-636-0373

Guy Ranger Propriétaire

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

PROBLÈME DE FENÊTRES ?

ÉCONOMISEZ 30 à 50 %* & RÉPARATION SUR PLACE!

« Nous soulignons le 100 e anniversaire des cent jours du Canada et de l’Armistice ».

AUSSI : CALFEUTRAGE, ENTRETIEN DE MÉCANISMES, ET + ENCORE!

POURQUOI LES REMPLACER ? NOUS SOMMES LA SOLUTION

We are commemorating the 100th anniversary of Canada’s hundred days and the Armistice.

argenteuil@solutionthermo.com 1 877 707.2283 www.solutionthermo.com 514 952.4776

Évaluation GRATUITE

18009900490

francis.drouin@parl.gc.ca

†Validequesurnotreservicededésembuageetsur le remplacementde verreénergétique.*Estimationcomparativeaucoûtde remplacement traditionneld’unevitre (mêmemodèle).Détaillant(s)autorisé(s).

Jean Vallière

FAITES DE VOTRE PARTY UN ÉVÉNEMENT MÉMORABLE!

soit destiné à vos collègues de bureau, vos amis ou aux membres de votre famille. Soyez futé et commencez par déterminer la date des festivités afin de réserver le plus tôt possible la salle de réception et le traiteur. Vous éviterez ainsi de vous retrouver parmi les retardataires qui devront se contenter des quelques lieux encore disponibles. Puis, si votre budget le permet, invitez un D.J. à votre événement. Vous serez ainsi assuré que vos invités auront un plaisir fou sur la piste de danse au son des mélodies populaires du moment et de leurs demandes spéciales. Le karaoké est toujours de mise. THÉMATIQUE Une fois tous ces détails réglés, laissez place à votre imagination et ajoutez une touche

de magie à votre soirée. Trouvez un thème qui saura plaire à la majorité de vos invités et qui nécessitera de leur part une implication amusante. Mais attention, ce n’est pas l’Halloween; ne les forcez pas à se déguiser. Si vous souhaitez réellement en mettre plein la vue, faites appel aux services d’une entreprise spécialisée en décoration. La salle de réception affichera alors les couleurs de votre thème. N’oubliez pas que le premier coup d’œil est souvent celui dont on se souvient le plus. Si toutes ces étapes vous semblent trop longues et que le temps vous manque, il vous reste toujours la possibilité de recourir aux services d’un organisateur d’événements, une façon de faire de plus en plus populaire.

Le mois de décembre approche à grands pas et le moment est venu de songer aux festivités du temps des Fêtes. Cette année, pas question de tout reporter à la dernière minute. On s’y prend tôt pour mettre sur pied un événement mémorable, que ce dernier

Vankleek Hill Salle de récepধon

CHEVALIERS DE COLOMB D’ALFRED - Conseil 3486

CANTON

TOWNSHIP

Moderne Climaধseur Permis d'alcool Ascenseur

• Salle de réception la plus grande des environs pouvant accueillir 400 personnes

RÉSERVEZ MAINTENANT POUR VOS PARTY DE NOËL

SALLE MODERNE ET DISPONIBLE TOUT AU LONG DE L'ANNÉE PEUT ACCOMODER JUSQU'À 279 PERSONNES ACCÈS AUX HANDICAPÉS RÉSERVEZ TÔT POUR LES FÊTES

• 2 e salle pour 80 personnes • Accessible aux handicapés • Grand stationnement

BINGO TOUS LES JEUDIS SOIRS

POUR RÉSERVATION DE LA SALLE au 520, rue St-Phillipe, Alfred composez le 613-679-4423.

36, rue Mill | 613.678.3601 | inforecreaধon@champlain.ca

24/7

RÉSERVEZ MAINTENANT POUR VOS PARTY DE NOËL. SI VOUS BUVEZ NE CONDUISEZ PAS, FAITES APPEL À MS TAXI.

M.S. TAXI NE SERA JAMAIS #1, CAR NOS CLIENTS SONT #1

7 VOITURES MAINTENANT EN SERVICE 613 632-2141

RESERVE NOW FOR ALL YOUR OCCASIONS RÉSERVEZ MAINTENANT POUR TOUTES VOS OCCASIONS NEW YEARS PARTY DEC 31. PARTY JOUR DE L’AN 31 DÉC. Call now to reserve • Appelez pour réserver.: 514-501-5339 ROOM FOR 200 PERSONNES • SALLE POUR 200 PERSONNES

ITALIAN RESTAURANT

SITUÉ AU: HAWKESBURY GOLF & CURLING — 1150, ch. du Golf road, Hawkesbury ON 613-632-8506 EXT. 202

C’EST PARTI!

Le temps des Fêtes est une période fort chargée. Pour s’assurer d’être prêt à temps, il faut tout planifier! Il ne reste plus que sept semaines... Le décompte est officiellement commencé! Voici la première des six listes proposées pour vous aider à organiser vos festivités.

SI CE N’EST PAS DÉJÀ FAIT, VOUS DEVEZ, AU BESOIN :

• Ramoner ou faire ramoner votre cheminée; • Prévoir du bois de chauffage en quantité suffisante; • Établir votre budget des Fêtes; • Dresser la liste des cadeaux que vous voulez offrir; • Commencer l’achat des cadeaux; • Choisir, s’il y a lieu, le thème de votre réception;

• Réserver :

- Le restaurant pour la réception; - La salle et le traiteur; - L’animation (animation

pour les enfants, musique, etc.); - Le service d’entretien ménager; • Engager un père Noël ou louer un costume; • Envoyer vos invitations; • Prendre vos rendez-vous (coiffeuse, esthéticienne, etc.); • Installer les décorations extérieures.

2 salles disponibles pour 125 personnes RÉSERVEZ POUR LES FÊTES

Centre communautaire Chute-à-Blondeau Community Center

RÉSERVEZ POUR VOS PARTY DE NOËL Location de salles pour toutes occasions Cuisine disponible Possibilité de 225 personnes

Réservez pour le party de la veille du jour de l’An le 31 décembre 2018

Conseil 2183

2005, rue Principale, C.P. 3, Chute-à-Blondeau 613 632-9540 • centrecommunautairecab@gmail.com

393, rueWilliam, Hawkesbury • 613-632-2633

Continuing a tradition of excellence for over • Poursuite d’une tradition d’excellence depuis plus de

a

Reserve now for your Christmas parties.

Reservez maintenant pour vos party de Noël

Salle à manger privée / Private dining room • Salle de réunion / Meeting room • Fêtes et banquets / Parties & banquets

797 Mc Gill St. • Hawkesbury, ON Tel.: 613-632-9877

Salle à manger peut accueilir 100 personnes Seating capacity for 100 persons

ON DELIVERY

COLLECTIVITÉ

UN VRAI

POUR UNE FAMILLE DE ROCKLAND CAUCHEMAR

Les parents du jeune garçon sont donc restés à ses côtés 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Heureusement, à la suite de plusieurs traitements, la condition de Xavier s’amé- liore de jour en jour. Il peut désormais bouger ses bras et il se déplace mainte- nant en fauteuil roulant. Celui-ci devrait être en mesure de quitter le CHEO dans les prochaines semaines. « On ne sait pas quand il sera en mesure de recommencer àmarcher, a confié Mme Downton. Mais la physiothérapie l’aide énormément. » Celle-ci tient à remercier plusieurs membres de la communauté qui sont ve- nus en aide à sa famille. « C’est incroyable le nombre de personnes qui nous ont aidés depuis les dernières semaines, a-t- elle souligné. La communauté de hockey locale ainsi que son école nous a aussi grandement soutenus. » Pour lemoment, le jeune Xavier poursuit ses cours dans sa chambre d’hôpital et est très impatient de retourner à l’école. « Il est de très bonne humeur », a confié samère.

FRANCIS RACINE francis.racine@eap.on.ca

Il y a deux mois à peine, Xavier Downton, âgé de quatre ans et demi et élève du jardin à l’école Ste- Trinité de Rockland, s’apprêtait à débuter sa toute première saison de hockey sur glace. « Il a pratiquement grandi dans les arénas, a fait valoir lamère du tout petit, Rachelle Downton. Son grand frère joue au hockey et Xavier voulait lui aussi jouer. » Déjà, le jeune Xavier posait fièrement, vêtu de la tête au pied avec son équi- pement. Mais ces rêves de devenir une vedette de hockey se sont effondrés, alors que du jour au lendemain, celui-ci s’est retrouvé atteint de paralysie flasque aiguë. La maladie, qui peut provoquer une paralysie, est rare, mais grave. Plusieurs pédiatres au Canada et aux États-Unis sont préoccupés par le nombre d’enfants atteint de cette maladie sur le continent. En effet, Xavier serait l’un de deux enfants atteints d’une telle paralysie au Centre hospitalier pour enfants de l’est de l’Ontario (CHEO), tandis que l’Hôpital des enfants de Toronto compterait une douzaine de cas. « ÇA A ÉTÉ UN VRAI CAUCHEMAR » Tout a commencé par une toux. « Mon mari et moi avons remarqué qu’il avait une toux et de la fièvre, lors de la fin de semaine de la fête du Travail, soit le 5 septembre dernier », a expliqué Mme Downton. Nous n’étions pas trop inquiets, puisqu’il avait encore de l’appétit. » La fièvre aurait été suivie par des maux de jambes et de bras, ce qui aurait précipité les parents à une clinique locale et ensuite au CHEO, à Ottawa. Une fois sur les lieux, Mme Downton a dû porter Xavier dans ses bras. À son arrivée, les docteurs lui auraient administré plusieurs antibiotiques et fait subir divers tests afin de découvrir de quoi il souffrait. « Ça a été vraiment difficile », s’est rappelée la mère du jeune garçon. Au cours des premiers jours à l’hôpital, l’état de Xavier s’est vite détérioré. « Il avait si mal qu’il ne pouvait pas supporter de vêtements, ni même de draps et devait s’allonger sur le côté, a expliqué samère. Son cou était si raide qu’il ne pouvait pas tourner la tête. Lorsqu’il y avait des visi- teurs, il me demandait de lui tourner la tête afin qu’il puisse les regarder. »

Né d’une race FIÈRE MAGDELEINE DIT LADOUCEUR

Les ancestres Madeleine et Magdeleine dit Ladouceur, aussi Vivier et Vivien, sont à l’honneur cette semaine. Armand Lapierre, membre de La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury, a réalisé cette chronique généalogique pour rendre hommage aux ancêtres Madeleine dit Ladouceur. Le premier ancêtre en Nouvelle-France est Vivier Magdelaine dit Ladouceur, soldat du régiment de Carignan- Salières, Cie de Contrecoeur, fils de Jean et Élisabeth Parisis. Natif de Saint-Hilaire-de-Villefranche, évêché de Xaintes, Saintonge, France, baptisé le 21 novembre 1638, il épouse Marie Gaudin (contrat de mariage le 20 novembre 1672, greffe Bénigne Basset dit Deslauriers), fille de Pierre Gaudin dit Chatillon, engagé de la recrue 1653, charpentier et cordonnier, et Jeanne Rousselière, originaire de Saint-Vorle, Châtillon-sur-Seine, évêché de Langres, mariés le 13 octobre 1654 à Ville-Marie, Nouvelle-France. Neuf enfants sont issus de cette union. GÉNÉRATIONS 8e Louis-Hugh Brillon dit Lapierre - Marie Louise Laframboise, fille de Denis et Marie Louise Lafave dit Lefebvre. m. le 1903-02-23 à Greenfield, Ont. 7e Léonne Desmoulins - Joseph Brillon dit Lapierre, fils d’Antime et Adélaïde (Dédée) Giroux m. le 1876-02-21 àWilliamstown, Ont. 6e Josephte Boileau - Louis Desmoulins, fils de Jean Baptiste, cult., et Marie Anne Marier m. le 1846-10-12 à Saint-Eustache, Qc 5e M. Ursule Lamagdeleine dit Ladouceur - Noël Boeleau, cult., fils de Louis et M. Josephte Desrosiers dit Lanielle m. le 1803-10-24 à Sainte-Geneviève, Pierrefonds, Qc 4e Louis La Magdeleine dit Ladouceur - Ursule Lefebvre, fille de Toussaint Lefebvre dit Laciseray et Marie Ursule Aumay m. le 1784-01-19 à Pointe-Claire, Qc 3e Joseph Lamagdeleine dit Ladouceur – M. Angélique Ranger dit La Violette, fille de Joseph et M. Joseph Sauvé m. le 1748-04-22 à Sainte-Anne-du-Bout-de-l’Isle, Qc 2e Étienne Magdeleine dit Ladouceur – M. Jeanne Boursier, fille de Jean Boursier/Lavigne et Marie Léger Note : la graphie des noms est celle qui paraît dans les actes eux-mêmes. « Le 7 avril 1672, Louis de Frontenac obtient du roi la charge de gouverneur général de la Nouvelle-France. Le 28 juin, il embarque (sans sa femme) à La Rochelle à destination de sa nouvelle mission américaine. À cette époque, la Nouvelle-France est gérée comme une province métropolitaine, même si l’éloignement nécessite des aménagements importants. Frontenac, en sa qualité de gouverneur, a alors pouvoir absolu sur les affaires militaires, il possède même le droit de véto à l’égard des décisions des autres dirigeants. Le départ de l’intendant Jean Talon en novembre 1672 donne au gouverneur encore davantage de pouvoirs. L’entreprise la plus glorieuse a lieu au début du gouvernement de Frontenac : il s’agit de la découverte du Mississippi par Louis Jolliet (originaire de Montréal) et le père Jacques Marquette (originaire de Laon en France). Puis est construit un immense fort sur le Lac Ontario, auquel on donne le nom de Fort Frontenac. » m. le 1703-01-15 à Notre-Dame, Ville-Marie, N.-F. 1re Vivier Magdelaine dit La Douceur - Marie Gaudin m. le 1672-11-21 à Ville-Marie, Nouvelle-France

1 http://www.frontenac-ameriques.org/louis-de-buade-comte-de-frontenac/article/louis-de-buade-comte-de-frontenac-43

Pour faire votre généalogie, adressez-vous à La Seigneurie, centre de généalogie et d’histoire, Bibliothèque publique de Hawkesbury, 550, rue Higginson, Hawkesbury, Ont. K6A 1H1

—photos fournies

PETITES ANNONCES HEURE DE TOMBÉE: VENDREDI AVANT 16 H

DIVERS à vendre

ENSEMBLE DE CHAMBRE À COUCHER, 5 mor- ceaux, lit queen, très bon état, demande 600$; renseignements, 613-632-9376.

LOGIS • CONDOS à louer

ALFRED , 1 CAC, 675$ chauffé, éclairé, libre immédiatement; 613-679-4405. CONDOS «LOFTS» DE LUXE , 175 MAIN OUEST, HAWKESBURY, 1-2 CAC spacieux (hauteur 10’), bain tourbillon, ascenceur, balcon, plusieurs stationnements, 750$ et plus, libre; 613- 678-1709. HAWKESBURY , 313, RUE PROSPECT, 3 CAC, rénové, aucun tapis, 890$ non chauffé, non éclairé, libre 1 er décembre; renseignements, 819- 271-9024. HAWKESBURY, 380 GLADSTONE, apt. #2, 2 bedrooms, washer & dryer hookup, well kept buil- ding, front & rear entrance, parking, backyard, available November 1 st ; 1-877-870-3432. HAWKESBURY, 440 McGill, très grand 4-1/2 tranquille, 990$ chauffé, éclairé, libre; 613-632- 8511 ext. 0. HAWKESBURY, 722 MAIN EST, 1 er étage, 2 CAC, 675$ mois, libre 1 er décembre; renseigne- ments Bryan, 514-557-0555. HAWKESBURY, LAFLECHE ROAD Basement apartment near HGH, spacious 3 bed- droom, $800. utilities not included, available; Logement sous-sol près de l’HGH, spacieux 3 CAC, 800$, non chauffé, non éclairé, libre; info - rens. 613-878-3329, 613-866-2586 . LACHUTE, GRANDS BACHELORS (3-1/2) NEUFS, 2 stationnements, cabanon, entrées laveuse et sécheuse, 450$, libre immédiate- ment; Josée 514-664-8410. L’ORIGNAL, logis 1 CAC, 650$, chauffé, éclairé, libre 1 er décembre; 613-675-2951, 613-678-0448.

10 $

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383 8 $ PAR RÉPÉTITION 15¢ PAR MOT ADDITIONNEL LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE

POUR 25 MOTS

Suivez-nous sur votre tablette ou téléphone intelligent L’usine sera à plein régime cet hiver. Venez vous voir. Assembleur de fenêtres et de portes Opérateur de machine ENVOYEZ VOTRE C.V. À DALARY@DALMEN.COM Vous pouvez venir directement porter votre C.V. à l’usine au : 5630, rue Ste-Catherine, Saint-Isidore NAISSANCES GERVAIS, Michel-Jacob , né le 7 octobre 2018, à l’Hôpital Général de Hawkesbury. Parents : Catherine Gervais et Joël Blais, de Ripon. Grands-mères: Chantal Hubert, de Ripon ainsi que Liliane Lalonde, de Thurso. Arrière-grands-parents : Joanne Gagnon et Fernand Bérubé. Parrain et marraine : Andréanne Labelle et Maxime Gervais, de Gatineau. Les parents remercient l’infirmière Francine et tout le personnel. LAURENDEAU, Chloé , née le 18 octobre 2018, à l’Hôpital Général de Hawkesbury. Mère : Isabelle Laurendeau, de Chénéville. Grands-parents : Monique Charlebois et Yves Laurendeau, de Chénéville. Arrière-grand-mère, Jacqueline Massie. Parrain et marraine : Vicky Deschatelets et Benoît Laurendeau. Les parents remercient la super équipe de l’obstétrique de l’HGH. REASBECK, Tyler , né le 20 octobre 2018, à l’Hôpital Général de Hawkesbury. Parents : Janika Cadieux et Matthew Raesbeck, de Hawkesbury. Grands-parents : Linda Cadieux et Ronald Dewar ainsi que Diane Lalonde et Dyer Raesbeck, de Hawkesbury. Arrière- grands-parents : Michelle et Gaëtan Cadieux. Les parents remercient l’équipe du centre familial, le docteur « D.C. » et Tammy pour l’aide durant l’accouchement et après la naissance. OFFRES D’EMPLOI

SERVICES

MAÇONNERIE, blocs, pierres et briques, cheminées, plastrage. Estimation gratuite, répara- tion de tout genre; Pierre Deschamps, 613-577- 1067, 613-632-9748.

besoin d’estampes en caoutchouc ou préencrées?

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury 613 632-4155 Téléc.: 613 632-6383 s’adresser au bureau du Carillon

CHAMBRES à louer

ATTENTION AVIS

L’ORIGNAL, CO-LOCATAIRE RECHERCHÉE, dans une maison 4 CAC (préférence femme), avec vue imprenable de la rivière des Outaouais, accès à toute la maison, chauffage Hydro, gaz na- turel, télévision, internet et stationnement inclus, 500$, disponible immédiatement; si intéressée, téléphoner Marie, 613-632-8810.

BESOIN D’ARGENT? Nous achetons des armes à feu et militaria. Commerçant licencié à Hawkesbury. Rapide, facile et confidentiel; tradeex@bellnet.ca ou 613-632-4848.

SERVICES

PERSONNEL

APPELEZ FRANÇOIS pour vos rénovations générales, tirage de joints, pose de gypse, cérami- que, finition, peinture et maintenance de bâti- ments. Propre et professionel. Estimation gratuite; 514-516-9253. LOULOU SERVICE D’ENTRETIEN MÉNAGER est à la recherche de nouveaux clients, région Hawkesbury, à la semaine ou bimensuel; pour de plus amples renseignements, demander Louise Portelance, 613-872-9851. PERFORMANCE AUTO Réparation automobile spécialisée et générale Centre de pneus Signature et service sur climatiseur Batteries pour toutes applications 880, rue Principale O., Hawkesbury (Ont.) K6A 0A2 Téléphone & télécopieur 613 632-1825 Christian Cayen, propr.

DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C’EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C’EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925.

OFFRES D’EMPLOI

OFFRES D’EMPLOI

Recherche Préposé(e)s aux bénéficiaires - 47 h au deux semaines - une fin de semaine sur 2 - 56 h aux deux semaines - de soir 4 à minuit URGENT - 2 postes disponibles Pour renseignements, appelez Jocelyn au 613-679-4355 du lundi au vendredi entre 9 h et 16 h ou faites parvenir votre C.V. par télécopieur au 613-679-2361 ou par courriel info@aubergepleinsoleil.com. N.B. une vérification de dossier criminel doit être fournie

OFFRE D’EMPLOI JOB OFFER

GESTION IMMOBILIÈRE R & P DALLAIRE

CADILLAC CHEVROLET BUICK GMC

TECHNICIENNE Pour installation des pneus et changement d’huile Temp plein pour la période

des pneus seulement. TECHNICIAN For tire installation and oil changes. Full time for the tire period only. Pour plus d’informations ou pour soumettre votre candidature, veuillez communiquer avec / For more information or to submit your application, please contact: Michel Plouffe directeur du département de service • Service Manager Tel.: 613-632-2764 michelp@laplantechev.com 640, rue Main Street, Hawkesbury

LOGEMENTS CONDOS MAISONS UNIFAMILLIALES SEMI-DÉTACHÉS

disponible sur

&

VISITEZ WWW.GESTIONRPDALLAIRE.CA POUR VOIR TOUTES NOS UNITÉS DISPONIBLES 1-613-632-5596 • Cell. : 613-678-7884

UN JOURNAL DE SON TEMPS! LES NOUVELLES PARTOUT, N’IMPORTE OÙ, EN TOUT TEMPS, N’IMPORTE QUAND...

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook flipbook maker