Reflet_2018_10_25

222400

H220812

ONLINE NEWSPAPERS

VOS JOURNAUX EN LIGNE

Retirement Residence Résidence de retraite

VISIT OURWEBSITE

VOYEZ NOTRE SITEWEB

Le Pavillon is excited to have OTTAWA LION DANCE on October 26 at 6 pm Le Pavillon est heureux d’avoir OTTAWA LION DANCE le 26 Octobre à 18 heures

www.editionap.ca

613.443.1690 • 1122 NOTRE DAME, EMBRUN, ON Les billets peuvent être achetés à la porte pour 2 $ par billet Tickets can be purchased at the door for $2 per ticket

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

THE NEWS

V O L U M E 3 3 • N O . 1 6 • 3 2 P A G E S • E M B R U N , O N • O C T O B E R 2 5 O C T O B R E 2 0 1 8

L’ÉGLISE DE SAINT-ISIDORE RENAÎTRA DE SES CENDRES ! Page 4

POUTINE AND BEER BIG HIT WITH FOOD TOURISTS

PAGE 6

Eric Fournier Représentant des ventes

613-324-0019 • eric@ericfournier.ca

AFFILIATES REALTY LTD.,BROKERAGE INDEPENDENTLYOWNED ANDOPERATED

Brigitte Tessier Desjardins Mortgage Representative

FINCH • $295,000

VANKLEEK HILL • $269,900 Amazing country home with double attached garage sitting on 2.37 acres. Enjoy this updated 4 bedroom family home with endless possibilities!

CASSELMAN • $339,900 Gorgeous 5 bedroom home in Casselman. 3 bedrooms up and two down show the amount of space that this home has to offer.From the open concept flow to the oversized garage, this home will not disappoint!

LIMOGES • $614,900 Shows like a model home! 2+2 bungalow with a walk-out basement into a breathtaking backyard oasis with inground pool!. Open concept throughout with cathedral ceiling, columns and a stone-faced fireplace are only a few upgrades to mention. No Rear neighbours! Call today!

1 613-294-4000 1 613-777-1555 brigitte.f.tessier@desjardins.com desjardins.com/brigitte-tessier

Beautiful family generation home sitting on over 3 acres of land. A mechanics or handyman’s dream flows through the 30X85 detached heated garage with a hoist! Come see this 2 bedroom home, its worth it!

653 Principale St, PO BOX 250 Casselman ON K0A 1M0 Tel : 613-764-2225

EMBRUN • $699,000

LIMOGES • $189,900 Price reduced to sell! Come see this charming 3 bedroom home in Limoges. Open concept and natural light flow through this home offsetting the large side yard with deck. A must see!

Commercial lot! Exceptional opportunity for business owners or investors on nearly half an acre! 11 water connections are included that have been already paid for! Call now! EMBRUN • $279,900

CASSELMAN• $174,900 Charming 2 bedroom home that features an updated kitchen with eating area in the heart of Casselman. Large fenced yard offsetting the detached garage allow plenty of room for your family to grow! Don’t miss this opportunity!

Absolutely stunning Tudor home with 3 bedrooms and 4 car garages! This home boasts luxurious country living throughout. Formal dining and living room boasts warmth with a gorgeous fireplace and glass French doors is only the beginning to this impeccable home! Truly a gem!

0 % On select models Sur certains modèles Financing

HURRY. THEY’RE ALMOST GONE. ENDS OCT. 31 st

for 84 months Financement pendant 84 mois

Parth Bhatt Président President

FAITES-VITE! Ils sont presque partis. Se termine le 31 octobre

0% 84 for pour Elantra GL 2018

Alain Gauthier Gérant des ventes Sales Manager

months mois

Hurry in only 7 LEFT

Pierre Cousineau Gérant Manager

Tucson 2018

84 for pour 0% Running low IN STOCK

months mois

Linda Touchette Repr. des ventes Sales Rep.

84 for pour 0% Santa Fe 2018

Gerry St-Louis Repr. des ventes Sales Rep.

months mois

Hurry in only 3 LEFT

UP TO $ 1500

Andy Duhaime Repr. des ventes Sales Rep.

MILITARYAPPRECIATION REBATE

IF YOU ARE AN ACTIVE OR VETERAN PERSONNEL OR LIVING IN THE SAME HOUSEHOLD

20 YEARS ANS IN BUSINESS / ENAFFAIRES

WE WILL BEAT ANY ADVERTISED PRICE! NOUS BATTRONS TOUS LES PRIX ANNONCÉS!

Ben Barkin Repr. des ventes Sales Rep.

293 PIGEON ST., ROCKLAND ON 613-446-2220 • WWW.HARMONYHYUNDAI.COM

ONLY AT HARMONY HYUNDAI / SEULEMENT CHEZ HARMONY HYUNDAI Receive free winter tires on any in stock cars ! Recevez des pneus d’hiver gratuits sur toutes les voitures en stock ! See dealer for details / Visitez votre concessionnaire pour plus de détails .

Saeed Rushwany Repr. des ventes Sales Rep.

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

LE CANTON DE RUSSELL REDONNE SON APPUI À PIERRE LEROUX

CAROLINE PRÉVOST caroline.prevost@eap.on.ca

confiance encore cette fois-ci. » Pierre Leroux a remporté son pari avec 3204 voix, soit 53 % des votes. Shawn .D/BMMZMBTVJWJBWFDøEFTWPUFTFUMF candidat Charles Armstrong a pour sa part récolté 13 % des appuis. Tous les conseillers sortants ont été réélus. Pierre Leroux s’en est d’ailleurs réjoui. « Tout le conseil revient, alors c’est évident, le monde est satisfait des quatre dernières années. Ça parait avec les chiffres de ce soir. Alors je suis fier du conseil et de tout le travail qu’on a fait durant les quatre dernières années et j’ai hâte de voir ce qu’on

C’est un Pierre Leroux visiblement fier qui a remporté lundi soir son pari d’obtenir un deuxième mandat à titre de maire du Canton de Russell. « Je suis très, très content, et évidemment très fier », ont été les premiers mots que le maire sortant a exprimés à la suite de sa victoire. « J’ai travaillé très fort durant les quatre dernières années, je me suis assuré de m’impliquer avec la communauté et je suis content qu’elle m’ait donné sa

DE NOUVEAUX VISAGES À CASSELMAN

Pierre Leroux was re-elected Mayor of Russell Township last Monday evening. Leroux received the support of 3204 voters, or 53 per cent. Shawn McNally followed with 34 per cent of the votes and candidate Charles Armstrong received 13 per cent of the support. Councillors Jamie Laurin won his seat with 3299 votes, followed by André Brisson with 3066 votes. Cindy Saucier received 2975 votes. Newcomer Mike Tarnowski, who received 2634 votes, will joint incumbents Leroux, Brisson, Laurin and Saucier at the council table. —photo Caroline Prévost

C’est un tout nouveau conseil qui travail- lera pour les résidents de Casselman. Paul Groulx,

candidature, en juillet dernier. Paul Groulx a remporté 1304 voix, suivi

de Joanne Sirois, qui en a obtenu 1125. Mario Laplante a de son côté récolté 1035 votes FU 'SBODZO -FCMBODB obtenu l’appui de 803 résidents. Les deux conseillers

Joanne Sirois, Mario -BQMBOUFFU'SBODZO Leblanc ont tous obtenu l’appui de la population lors des élections de lundi dernier. Ils se joindront donc au maire Daniel Lafleur, conseiller

Paul Groulx, Joanne Sirois, Mario Laplante and Francyn Leblanc all won public support in the October 22 election. They will therefore join acclaimed Mayor Daniel Lafleur.

Au chapitre des projets à venir, les rési- dents peuvent s’attendre à une certaine continuité. jø&OHÊOÊSBM KFQFOTFRVJMWBZBWPJSVOF continuité. Je pense que ça va être intéres- sant à voir aussi parce que nos plateformes étaient toutes un peu différentes, alors il faudra vraiment travailler avec le conseil. Mais on s’en va tous dans la bonne direction et c’est ça qui est le plus important », a soutenu Pierre Leroux.

pourra faire dans les prochains quatre ans. » Le conseiller Jamie Laurin a remporté son siège grâce à l’appui de 3299 électeurs, suivi d’André Brisson, qui a obtenu 3066 WPUFT$JOEZ4BVDJFSBRVBOUÆFMMFSÊDPMUÊ 2975 voix. Le nouveau venu Mike Tarnowski fera son entrée à la table du conseil grâce aux 2634 votes qu’il a récoltés. Le taux de participation a été de 49 %. &O TFVMT EFTDPOUSJCVBCMFT avaient voté.

sortants, Marcel Clé- roux et Anik Charron, n’ont donc pas conser- vé leurs sièges. Le taux de participation a été de 59 %.

sortant qui a été élu sans opposition à la fermeture de la période de mise en

Félicitations

à tous les membres municipaux nouvellement élus!

Congratulations

to all newly elected municipal members!

GLENGARRY – PRESCOTT – RUSSELL Amanda Simard MPP DÉPUTÉE

290A RUE MCGILL STREET, HAWKESBURY, ON K6A 1P8 T ˆ£ˆ¹•¯©‡ƑũƑŠśŝſŠŝŜſŜšŚŠƑŨƑÀr©ÀƑ r r—ÀƑũƑśſŢŚŚſŜţŞſŢŜşŚƑŨƑƑ T ˆ£ˆ~¯¹—‡Ë¼ƑũƑŠśŝſŠŝŜſśşşŞ r¨r©ƒrůÀ—¨r r ƒư¹~ů¯£rů¯ rg

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

FRANÇOIS ST-AMOUR RÉÉLU À LA MAIRIE DANS LA NATION

ÉGLISE DE SAINT-ISIDORE: LES TRAVAUX SONT LANCÉS !

CAROLINE PRÉVOST caroline.prevost@eap.on.ca

François St-Amour conservera les rênes de la Municipalité de La Nation pour les quatre prochaines années. La lutte s’annonçait serrée entre le maire sortant et ses deux opposants, l’ancien maire Denis Pommainville et l’ancienne conseillère Danika Bourgeois- Desnoyers. C’est finalement M. St-Amour qui a remporté avec 1855 voix lors des élections municipales lundi soir, contre 1468 pour Mme Bourgeois-Desnoyers et 1456 pour M. Pommainville. « Je suis bien content ! Je veux féliciter tous les candidats. Ça prend du courage pour mettre son nom sur le bulletin de vote. On va poursuivre notre travail », a déclaré M. St-Amour. M. Pommainville a obtenu 930 voix dans le Quartier 4, qui est celui de Limoges, contre 435 pour M. St-Amour et 400 pour Mme Bourgeois-Desnoyers. Dans le Quartier 3, soit celui de Saint- Albert, c’est Mme Bourgeois-Desnoyers qui a obtenu la majorité des voix avec une faible avance de 60 votes. François St-Amour a obtenu une confortable avance dans chacun des Quartiers 1 et 2, soit Saint-Bernardin et Fournier, puis Saint-Isidore. Les conseillers sortants, Marie-Noëlle Lanthier dans le Quartier 1 et Francis Brière dans le Quartier 4, ont été réélus dans leurs quartiers respectifs. Mme Lanthier a obtenu 575 voix contre 536 pour son opposant Yves Duval. M. Brière a de son côté récolté l’appui de 973 personnes, contre 760 pour le candidat du même quartier David Mushing.

François St-Amour will retain the reins of the Nation Municipality for the next four years. The outgoing mayor was re-elected for a third consecutive term following the municipal elections on Monday evening, as were Councillors Marie-Noëlle Lanthier in Ward 1 and Francis Brière in Ward 4. Alain Mainville will be at the decision- making table to represent the people of Ward 2. Danik Forgues will replace Marc Laflèche in Ward 3. —archives Alain Mainville fera son entrée à la table décisionnelle pour représenter les gens du Quartier 2. Il a obtenu les votes de 549 résidents, contre 328 pour la can- didate Danielle Sarault. Danik Forgues a, de son côté, défait le conseiller sortant Marc Laflèche dans le Quartier 3 avec 623 voix contre 353. M. St-Amour s’est montré enthousiaste à l’idée d’accueillir de nouveaux visages à la table du conseil. « Je suis content. On va travailler avec tout le monde. »

It is official, the new Saint-Isidore Church will be born from its ashes. Many parishioners were delighted with the official launch of the construction work on October 17. The new church will be built on the same site as the old one. It will house the premises for the presbytery, as well as for the Joseph-Roy Centre. The work is expected to take about a year. —photo Caroline Prévost

CAROLINE PRÉVOST caroline.prevost@eap.on.ca

baisser. À chaque fois que les paroissiens me rencontraient, la question était : ‘à quand notre église?’ Là, ils l’auront. » Pour Pascal Nizigiyimana, la construction du nouvel édifice religieux est aussi un sou- lagement. « C’était dur quand on a eu le feu. Je venais voir ici comment ça continuait à fumer trois jours plus tard. Et maintenant, on voit les travaux qui commencent à monter. Ça fait chaud au cœur. » Roger Bourdon a pour sa part souligné le caractère fort de la communauté et l’impor- tance de cette église. « C’est rural, c’est en campagne, il y a un esprit familial, collectif. Les gens tiennent à leur église. » Le conseiller municipal sortant qui repré- sente le village de Saint-Isidore dans la municipalité de La Nation, Marcel Legault, a qualifié l’évènement de « très grand jour pour la communauté de Saint-Isidore. C’est un grand jour parce que nos pères, nos grands-mères, nos grands-pères ont travaillé si fort pour la première église », a-t-il ajouté. La nouvelle église sera construite au même endroit que l’ancienne. Elle regrou- pera les locaux pour le presbytère ainsi que pour la salle du centre Joseph-Roy. Les travaux devraient durer environ un an.

C’est officiel, l’église de Saint-Isidore renaîtra de ses cendres. Les paroissiens étaient nombreux à se réjouir du lancement officiel des travaux de construction le 17 octobre dernier. « Aujourd’hui, c’est un rêve, ça se réalise. Tout le monde est content, tout le monde est heureux. On espérait voir ça, et là on le voit », a déclaré le président du conseil d’administration temporel Roger Bourgon. Le choc avait été grand le 23 juillet 2016, dans la communauté de Saint-Isidore, alors que les flammes n’avaient laissé aucune chance à l’ancienne église, un édifice reli- gieux construit en 1879. Dans l’attente de la construction d’une nouvelle église, les paroissiens ont dû se tourner vers la salle Joseph-Roy pour se recueillir. Mais l’attente commençait à se faire longue, selon le curé de la paroisse, l’abbé Pascal Nizigiyimana. « On a toujours été soudé ensemble, sur- tout qu’on a tout de suite eu une salle où on pouvait se rassembler. Les gens n’ont donc pas eu à se disperser ailleurs. Mais l’attente a été longue. La patience commençait à

Étendez votre portée. AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE.

BOUCHE TROU

Tél. : 1-613-443-2741

H206300_TS

Vente artisanale de Noël de Crysler Crysler Christmas Craftshow Saturday November 3rd 2018 Le samedi 3 novembre 2018 Crysler community center 16th Third street - 10 am to 4 pm ADMISSION : Donations for our local food bank will be accepted ENTRÉE : Dons pour notre banque alimentaire régionale seront acceptés

FAITES-VOUS VACCINER CONTRE LA GRIPPE À LA PHARMACIE GET YOUR FLU SHOT AT THE PHARMACY

732, rue Principale, Casselman 613-764-4447

L’ÉVÈNEMENT

EVENT OPEN HOUSE PORTES OUVERTES OCTOBER 25 TO OCTOBER 28, 2018

IL Y AURA DES PRIX DE PRÉSENCE, CAFÉ, COLLATION THERE WILL BE DOOR PRIZES, COFFEE AND SNACKS

TOURNEZ LA ROUE CHANCEUSE SPIN THE WHEEL ET OBTENEZ JUSQU’À AND GET UP TO 50 % VÊTEMENTS, PIÈCES ET ACCESSOIRES BRP non-courants à prix régulier BRP CLOTHING, PARTS AND ACCESSORIES non-currents at regular prices

À L’ACHAT DE | BUY 1200 $ D’ACCESSOIRES ET DE VÊTEMENTS BRP BRP CLOTHING AND ACCESSORIES à prix régulier / at regular prices OBTENEZ GRATUITEMENT

GET A FREE UNE CAMÉRA D’ACTION ACTION CAMERA

BY/ PAR CYCLOPS GEAR

VALEUR DE VALUE OF

399 99$

877 Notre-Dame, Embrun ON • 613-443-3260 LOISELLESPORTS.COM

© 2018 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP). All right reserved.® TM and the BRP logo are trademarks of BRP or its affiliates. Conditions apply, see details in-store.

" ' ' " * 3 & 4  r  # 6 4 * / & 4 4

LA CCPRCC REÇOIT LE COMMANDANT ROBERT PICHÉ Célèbre pour avoir sauvé la vie de 300 passagers en effectuant, en 2001, l’un des plus longs vols planés de l’histoire de l’aviation, le commandant Robert Piché sera à Casselman le mois prochain pour livrer un vibrant témoignage. Le 24 août 2001, le Commandant Robert Piché était aux commandes d’un Airbus A330-200 assurant la liaison Toronto-Lisbonne. Au milieu de ce vol, une fuite de carburant a été détectée, laissant l’Airbus de 152 tonnes sans moteur au-dessus de l’Atlantique. Le commandant Robert Piché, avec l’aide de son copilote, a réussi à faire planer son mastodonte durant une ving- taine de minutes et à le faire atterrir aux Açores, un atterrissage d’urgence qualifié « de plus grand exploit aéronau- tique des 50 dernières années » par l’Association des pilotes de ligne (ALPA). Maintenant conférencier, Robert 1JDIÊTFSBBV$PNQMFYF+3#SJTTPO  à Casselman, le 9 novembre prochain. Il donnera un témoignage qui saura toucher l’auditoire, tant sur le plan pro- fessionnel que personnel. Il abordera entre autres l’importance du travail d’équipe, la communication, la prise de décision, le leadership ainsi que la gestion de stress. La conférence du commandant Piché aura lieu dans le cadre du souper-confé- rence annuel de la Chambre de com- merce de Prescott-Russell (CCPRCC). Pour obtenir plus amples détails ou se procurer des billets, les intéressés peuvent communiquer avec la CCPRCC : info@ccprcc.com ou 613-882-1370. Commander Robert Piché will be the guest speaker at a dinner conference organized by the Prescott-Russell Chamber of Commerce, on November 9. For information or tickets: info@ ccprcc.com ou 613-882-1370.

POUTINE AND BEER BIG HIT WITH FOOD TOURISTS GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

The fame St-Albert’s cheese curds and the gourmet-quality poutine available at the village’s cheese factory could soon draw international food fans from New York and Vermont states to Prescott- Russell before the year is over. “How can you not like poutine?” said Tara Pereira, an official with the Vermont Fresh Network, during a Wednesday visit to the St-Albert Cheese Factory. Pereira and other members of a group representing state agricultural bureaus, tourism agencies, university departments, and businesses in New York and Vermont were on a tour through Eastern Ontario and Western Québec organized by CANAMEX, an agency involved in developing bilateral business projects between Canada and the United States, which relate to agriculture. The focus of the tour was promotion of a David Gillespie, CANAMEX founder and spokesman, noted that feedback so far from everyone in the tour group is very positive about Prescott-Russell’s popularity potential as part of the international food tour route. planned international food trail project linking the states of New York and Vermont with the provinces of Ontario and Québec. Prescott- Russell is part of the Ontario section of the tour route along with Ottawa and the October 17 stopover featured visits at the St-Albert $IFFTF'BDUPSZBOEBU-B#SBTTFSJFUJFOOF #SVMÊ#SFXFSZJO&NCSVO POFPGTFWFSBMDSBGU breweries in Prescott-Russell. David Gillespie, CANAMEX founder and spokesman, noted that feedback so far from everyone in the tour group is very positive about Prescott-Russell’s popularity potential as part of the international food tour route. “From what everybody said, they’d like to be back here again tomorrow,” Gillespie said. “It (food trail project) looks very good.”

Le fonctionnement de la Brasserie Étienne Brulé, l’une des deux brasseries artisanales d’Embrun, et de la Fromagerie St-Albert s’est révélé très intriguant pour certains membres du groupe de délégués du circuit Canamex, lors de leur passage dans la région Prescott-Russell le 18 octobre dernier. Le groupe comprend des représentants de divers groupes gouvernementaux, d’entreprises et d’universités des États de New York et du Vermont qui ont dégusté les boissons et la cuisine locales, dans le cadre d’un partenariat international de tournée de sentiers alimentaires entre les deux États et les provinces de l’Ontario et du Québec. —photo Gregg Chamberlain

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2741 • Fax.: 613-443-1865

Alissa Matthews (left) and Tara Pereira, both from Vermont, enjoyed their taste of genuine poutine from the St-Albert Cheese Factory. The two were part of the Canamex tour group of delegates from various government, business, and university groups from New York and Vermont states sampling local beverages and cuisine, as part of an international food trail touring partnership between the two states and the provinces of Ontario and Québec. —photo Gregg Chamberlain

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca

Publicité • Advertising: pubreflet.news@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca

Classées • Classified: pubreflet.news@eap.on.ca

Plaza Larose, C.P. 250, 2115, rue Laval, Bourget, ON K0A 1E0 T. : 613 487-2740 • F. : 613 487-4063

www.editionap.ca

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca NEW REVIEW ON FEDERAL GUN LAWS NEEDS FEEDBACK handguns and assault weapons in Canada. Deadline to take part in the online survey is November 10. A discussion paper, Reducing violent crime: A dialogue on handguns and assault weapons , is also available at the website.

Local hunters, sports shooters, and farmers may want to get involved with a new federal review of Canada’s gun laws. Bill Blair, minister of border security and organized crime reduction, has launched a public consultation for revisions to Canada’s gun laws for a ban on handguns and assault weapons. The minister noted that the goal is to reduce the amount of gun violence in the country and target criminal activity involving guns, not to penalize legal and responsible gun owners. “Keeping communities safe and reducing gun violence is a priority for the Government of Canada,” Blair stated in a press release, announcing the consultation review. “This is why, in my mandate letter, the prime minister has asked me to lead an examination of a ban on handguns and assault weapons in Canada, while not impeding the lawful use of firearms by Canadians. I am committed to examining all options and hearing all perspectives on this issue.” An online survey is set up at www.public- safety.gc.ca/cnt/cnslttns/hndgn for opinions and suggestions about ownership and use of OPP OFFICERS WILL NEED TO REPORT TO WORK FIT FOR DUTY The Ontario Provincial Police (OPP) wants to reassure residents when it comes to officers and marijuana. “Our policy remains; all members must report to work fit for duty,” explained OPP Commissioner Vince Hawkes. “The health and well-being of all our members enables the OPP to continuously provide effective support to our communities.” À la suite de la légalisation du cannabis, les membres de la Police provinciale de l’Ontario devront toujours se présenter au travail, aptes au service. As a safety-sensitive workplace, all OPP members must report to work fit for duty. A member is fit for duty when they are in a physical, mental and emotional state that allows the individual to perform assigned duties competently and in a manner that does not compromise or threaten the safety or health of that individual or others, the environment, or OPP property. Reporting to work fit for duty requires a member be without limitations resulting from, but not limited to, all drugs (including cannabis, over-the-counter and prescription medication) and/or alcohol. If a member has accommodation needs, the OPP will continue to review such accommodation requests and needs in accordance with the Ontario Public Service’s Disability Accommodation Policy and the Ontario Human Rights Code.— EAP newsroom

The ministry will also schedule a series of roundtable discussions with experts and representatives for stakeholder groups, and also ask for input from provincial, territorial, and municipal governments and from First Nations. The ministry will also accept written briefs and comments by email at Dialogue.RVC- RCV@canada.ca. Letters by regular mail go to Attention: Dialogue on Reducing Violent Crime, 269 Laurier Avenue West, Ottawa ON K1A 0P8, or by fax to 613-991-7095. A summary report to the public on the review is planned for early 2019.

Le gouvernement fédéral examine actuellement les lois canadiennes sur les armes de poing et les armes d’assaut. Un sondage en ligne est maintenant disponible pour recueillir les opinions et les commentaires des personnes intéressées, y compris les chasseurs, les tireurs sportifs et les autres propriétaires d’armes à feu, sur cette question. —archives

ALL-NEW TOWNS IN AN HISTORIC VILLAGE

We’re excited to announce that our new Apple Townhome Series will soon be available in Russell Trails. These beautiful and intelligent new designs feature spacious, open concept main floors, contemporary kitchens, finished basements, and unmatched curb appeal. All meet the highest standards of energy efficient design and construction. And they’ll be available soon, joining our complete lineup of Singles, Bungalows, and Semi-detached Bungalows. VISIT ONLINE OR IN PERSON. TARTAN’S NEW APPLE TOWNHOMES COMING SOON TO RUSSELL TRAILS

SINGLES $ 446,900

BUNGALOWS

SEMI-BUNGALOWS

$ 338,900

$ 394,900

from

from

from

4 DECORATED MODELS OPEN FOR VIEWING SUMMERHILL | TWEED | ASTER | MARIGOLD

80 York Crossing, Russell, ON gbrousseau@tartanhomes.com • 613-496-0168

YorkCrossing

SALES OFFICE HOURS Mon – Thurs | 11am – 6pm Sat – Sun & Holidays | Noon – 5pm

BU I LT B E T T E R • LOOK B E T T E R • L I V E B E T T E R

TARTANHOMES .COM

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 : ART IN THE DARK , A ONE-OF-A-KIND ART EXPERIENCE IN RUSSELL

EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca

Community members were inspired by a one-of-a-kind art experience in Russell on last Saturday. On October 20, DeafBlind Ontario Ser- vices hosted their second annual Art in the Dark fundraising event at Russell High School. Attendees learned more about the artistic process while undergoing a simu- lation exercise wearing earplugs and an eye mask. Through their sense of touch, they created a work of art using wooden canvases and a rainbow of wood chips, providing them with a better understanding of deafblindness. “It was fun, it gives you an idea of when you’re missing a sense, how this can take a lot of your experience because we really rely on our senses of hearing and sight,” commented Roxanne Backes, an attendee of the event. Art in the Dark, presented by the Lions Club of Russell, raises funds to support specialized services for individuals who are deafblind. To enhance this sensory expe- rience, guests also enjoyed a dinner, a live and silent auction, and a trip raffle where one guest won a round trip flight for two to anywhere WestJet flies. Art in the Dark is based on DeafBlind Ontario Services’ Community Services - 4FOTPSZ&YQMPSBUJPO"SUT 4&"5. QSPHSBN where participants experience monthly themes through their senses and express their responses through visual art, music, drama and dance. Founded in 1989, DeafBlind Ontario Services is a not-for-profit organization that helps individuals who are deafblind increase their independence and improve their quality of life through specialized services. With programs across the province, their services extend into a wide range of communities in Ontario, including Ottawa, Embrun, and coming soon, a new location in Vars. &/#3&'r#3*&'4 DR. MENARD ROAST TO BENEFIT FUTURE POOL PROJECT The Kin Club of Russell’s roasting of long-time resident and family doctor, Dr. Darrell Menard, will see the proceeds going towards a future pool project in the Russell Township area. The event, dubbed 3PBTUFE%PDÆMB.FOBSE will take place Saturday, December 1 st , 2018 at the Embrun Community Centre and has already sold more than half of the 50 or so tables available. The Kin Club of Russell’s 2018 survey of residents showed 92 % of responding residents wanting a pool. Tables are available through the Kin Club of Russell at 613-445-6483 or kinclubofrussell@ gmail.com HALLOWEEN WATCH Ghosts, goblins, ghoulies and other creatures of the night will be out and about October 31. Drivers go slow on the streets and watch out for children crossing on their way to their next trick- or-treat stop.

La communauté a été inspirée par une expérience artistique unique à Russell samedi dernier. Le 20 octobre, DeafBlind Ontario Services a tenu sa deuxième activité de financement annuelle Art in the Dark à l’école Russell High School. Les participants en ont appris davantage sur le processus artistique lors d’un exercice de simulation, exercice durant lequel ils portaient des bouchons d’oreille et un masque oculaire. Par leur sens du toucher, ils ont créé une œuvre d’art en utilisant des toiles de bois et un arc-en-ciel de copeaux de bois, ce qui leur a permis de mieux comprendre la surdicécité. —photo Caroline Prévost

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

SUCCÈS POUR LA PREMIÈRE JOURNÉE SANTÉ ET BIEN-ÊTRE ! La toute première édition de la Journée Santé et bien-être, organisée par les Amies pour la Vie, a connu un franc succès le 20 octobre dernier. Plus de 200 personnes ont visité le Centre récréatif d’Embrun, où se tenait l’évènement. Ils ont ainsi pu en connaitre davantage sur les services offerts par les acteurs de la région en termes de santé et bien-être. Marie-Claire Ivanski, présidente des Amies pour la Vie, s’est complètement réjouie de ce succès. « Vraiment, c’est au-delà de mes attentes », a-t-elle exprimé. L’évènement a permis d’amasser plus de 5000 $, des fonds qui seront remis à la Fondation du cancer du sein ainsi qu’à l’organisme à but non lucratif Breast Cancer Action. Sur cette image, on reconnait les membres du comité organisateur de l’évènement. —photos Caroline Prévost

Des conférenciers ont aussi pris la parole durant l’évènement et deux défilés de mode ont été présentés. L’un de ces défilés a mis en valeur des jeunes ayant un trouble du spectre de l’autisme du Regroupement Autisme de Prescott & Russell. Ils ont pris la scène d’assaut pour défiler en tenue de sport du Tigre Géant. On les reconnait d’ailleurs dans cette photo. —photo fournie

Au total, ce sont 53 exposants qui étaient présents pour promouvoir de saines habitudes de vie. Certains y étaient pour parler d’activité physique, d’autres de diabète, puis d’autres de lecture. Certains ont parlé d’alimentation, et d’autres de manières de réduire le stress. Certains kiosques étaient même présents pour sensibiliser les gens en matière d’environnement. Pour Mme Ivanski, c’est certain : l’objectif de la journée, qui était d’aider les gens à faire un petit changement dans leur vie pour être en meilleure santé, est atteint.

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

NOUVEAUTÉ POUR LE CONCOURS LOL – MORT DE RIRE !

SALLE DE NOUVELLES EAP nouvelles@eap.on.ca

ne donnait pas la chance à celles et ceux qui ont une belle plume de se faire valoir. » Le concours, développé en 2014 de concert avec la Fondation pour le dialogue des cultures, porteur des Rendez-vous de la Francophonie, a vu son influence géogra- phique prendre de l’ampleur année après année. D’abord conçu pour la région de l’Est ontarien, on compte maintenant des participants, des finalistes et des gagnants de partout en province. Ce concours est d’abord et avant tout un moyen de rendre hommage à la langue française, de faire la promotion de son usage, tout en incitant les élèves à utiliser l’humour pour analyser et critiquer le monde qui les entoure. Et lors d’une première étude d’impact réalisée en 2017, on a noté que 91 % des élèves et 97 % des adultes accompagnateurs

interrogés (parents, enseignants, anima- teurs) affirment que la formation LOL – Mort de rire ! a permis aux élèves de développer leurs outils de communication en français et à être plus sensible à la qualité de la langue qu’ils utilisent. L’ACFO-SDG s’est donc associée à l’Uni- versité Saint-Paul d’Ottawa pour poursuivre l’évaluation des impacts de son concours chez ses participants. L’étude, appuyée par la Fondation Trillium de l’Ontario, se poursuivra pendant trois ans et mesurera, année après année, l’impact de l’enseigne- ment de l’humour par le biais du programme LOL – Mort de rire ! La période d’inscription pour l’Édition 2018-2019 du concours se terminera le 31 octobre 2018. Pour plus de renseignements, il suffit de visiter le site web du concours : www.concours-lol.ca.

L’édition 2018-2019 du concours LOL – Mort de rire ! est lancée et, pour sou- ligner ses cinq ans, le concours a fait peau neuve et a ouvert un nouveau volet de participation, le volet Texte. Le Concours LOL – Mort de rire ! a fait le choix d’un visuel plus coloré et complè- tement dédié à son activité principale : l’humour de style stand-up. Pour incarner la vitalité du rire, on note l’avènement d’un personnage au sourire ravageur. Mais au-delà d’une nouvelle image, ce concours auquel plusieurs jeunes de la région ont participé a ajouté, pour son cinquième anniversaire, un volet Texte . Il est donc maintenant possible pour les adeptes de l’écriture humoristique, âgés de 4 à 18 ans, de soumettre un texte de 750 à 1000 mots et de voir les meilleures créations littéraires récompensées. « Cette initiative s’est imposée naturel- lement », a soutenu la directrice générale de l’Association canadienne-française de l’Ontario, Stormont, Dundas et Glengarry (ACFO-SDG), Céline Baillargeon-Tardif, res- ponsable du concours. « Le programme de formation humoristique attire beaucoup de jeunes, mais il faut une aisance bien spéciale pour monter sur scène. Ainsi, on &/#3&'r#3*&'4 UNE SOIRÉE À FAIRE PEUR À CRYSLER Le Comité des citoyens de Crysler (CCC) invite la communauté à sa quatrième édition des Légendes du sentier, à l’occasion de l’Halloween. Un ajout cette année : la Maison des sœurs sorcières pour les enfants qui n’ont pas froid aux yeux. Grâce à la contribution du Home Hardware de Crysler, le CCC clôturera la soirée avec un chocolat chaud, des trous de beignes et un feu de camp. Cette soirée extérieure à faire peur aura lieu le 27 octobre à 18 h 30. Le départ se fera du stationnement du Home Hardware à Crysler, d’où les participants marcheront une courte distance sur le sentier pédestre en compagnie de l’esprit du sentier. LADIES NIGHT FOR NEW AQUATIC CENTRE Barry’s Home Hardware’s 12th annual Ladies Night has partnered with the Kin Club of Russell to help raise funds for a new aquatic centre. On Thursday, November 1st, from 6 p.m. to 9 p.m., ladies are welcome to attend a fun evening with prizes, discounts and live music. All proceeds will go towards a new aquatic centre. Tickets can be purchased in advance or at the door. COLLECTE DE SANG À EMBRUN Le Club Optimiste d’Embrun organise une clinique de collecte de sang le 7 novembre prochain, de 14 h à 16 h, puis de 17 h à 20 h au Centre récréatif d’Embrun. Les donneurs peuvent composer 1-866-JE DONNE (533-6663) pour prendre un rendez-vous.

The 2018-2019 edition of the LOL – Mort de rire ! contest has been launched and, to mark its fifth anniversary, the contest has been revamped and has opened a new participation component, the Texte component. —supplied photo

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

FILLER SVP! Sky-high sales START HERE. &/#3&'r#3*&'4 ZEBRA MUSSEL WARNING Local boaters and canoeists taking trips along the Rideau Canal or on the Rideau River itself will need to check the bottoms of their vessels for zebra mussels. Results released from a 26- year study of the Rideau River system show the invasive species has “taken over” the system, which is ideal for zebra mussel growth. There a few isola- ted areas left in the Rideau River where native mussel species still thrive. Anyone boating the Rideau River should clean the bottoms of their vessels thoroughly to prevent the spread of zebra mussels to other river and lake systems. – Gregg Chamberlain

SOUPER RÉUSSI POUR LES CHEVALIERS DE COLOMB

ADVERTISE. IT PAYS OFF!

Le souper annuel de doré des Chevaliers de Colomb d’Embrun a rassemblé quelque 230 personnes samedi dernier, à la salle du 5, Forget. Cette soirée était également l’occasion de tenir l’une des plus grosses collectes de fonds de l’organisme communautaire, le Grand tirage. Un montant de 10 000 $ a donc été remis durant la soirée au participant ayant acheté le billet chanceux. Louis Brisson, le Grand Chevalier, s’est montré bien satisfait de cette soirée. On le reconnait d’ailleurs sur la première photo (à gauche) en compagnie de la députée provinciale de Glengarry-Prescott- Russell Amanda Simard, puis de Maurice Lemieux (droite), également organisateur du Grand Tirage. —photo Caroline Prévost

Tel. : 1-613-443-2741

H222376

Municipalité de La Nation

The Nation Municipality

CONSEIL D’ADMINISTRATION BIBLIOTHÈQUE DE LA MUNICIPALITÉ DE LA NATION La municipalité de La Nation recherche des personnes bénévoles pour combler des postes au sein du conseil d’administration de la Bibliothèque publique de la municipalité de La Nation. MANDAT: Pendant la durée correspondante à celle du mandate du conseil existant (se termine en Novembre 2022) EXIGENCES: Être âgé de dix huit ans ou plus Être citoyen canadien Être résident de la municipalité de La Nation Ne pas être employé(e) de La Nation ni du Conseil d’administration de la bibliothèque publique de La Nation Il y a une succursale située à Limoges, St Albert et St Isidore.

NATION MUNICIPALITY PUBLIC LIBRARY BOARD The Nation Municipality is seeking volunteers to fill positions on the Nation Municipality Public Library Board.

Library branches located in Limoges, St Albert and St Isidore.

TERM: Concurrent with the term of the existing Council (ending in November 2022)

REQUIREMENTS: Must be eighteen years of age or over Must be a Canadian citizen Must be a resident of the Nation Municipality Must not be employed by the Nation Municipality or the Nation Library Board

Those interested in these positions and meeting requirements are invited to submit their application in writing before 4:00 pm on November 16th, 2018 at on :

Les personnes intéressées doivent soumettre leur candidature par écrit à l’adresse suivante avant 16h le 16 novembre 2018 à :

Nation Municipality 958 Route 500West, Casselman ON K0A 1M0 Att.: Josée Brizard JBrizard@nationmun.ca

Municipalité de La Nation 958, route 500 Ouest Casselman ON K0A 1M0 Att. : Josée Brizard JBrizard@nationmun.ca

François St. Amour

Josée Brizard

François St. Amour

Josée Brizard

Maire

Greffière

Mayor

Clerk

La municipalité communiquera uniquement avec les candidats dont les noms auront été retenus.

Only candidates selected will be contacted

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

RECHERCHE DE CANDIDATURES POUR L’ORDRE DE LA FRANCOPHONIE

Le 21 e Banquet de la Francophonie de Prescott et Russell peut sembler encore loin, mais il est déjà temps de penser à des personnes qui pourraient obtenir les honneurs de la soirée ! Décerné depuis 1999, l’Ordre de la fran- cophonie de Prescott et Russell reconnait des personnes émérites pour leur engage- ment ou leur contribution envers la langue et la culture française dans la région de Pres- cott et Russell et au-delà. Le Prix jeunesse Thomas-Godefroy est remis, depuis 2001, à de jeunes leaders qui se distinguent au sein de la communauté franco-ontarienne. L’Association canadienne-française de l’Ontario (ACFO) de Prescott et Russell invite donc les organismes et les particuliers à soumettre des candidatures à l’Ordre de la francophonie de Prescott et Russell et au Prix jeunesse Thomas-Godefroy. Ces recon- naissances seront décernées à l’occasion du 21e Banquet de la Francophonie de Pres- cott et Russell, le samedi 23 mars 2019. Pour l’Ordre de la francophonie de Pres- cott et Russell, quatre candidatures seront décernées selon les catégories suivantes : Ordre de la francophonie - catégorie ouverte &/#3&'r#3*&'4 CÉLÉBRATION DU JOUR DU SOUVENIR À CASSELMAN Le corps de cadets du RCAC 2804 Casselman invite la communauté à se joindre à eux pour commémorer les héros rentrés au pays et ceux qui sont tombés au combat, alors que cette an- née marque le 100e anniversaire de la fin de la Première Guerre mondiale. Le défilé annuel du jour du Souvenir tenu à Casselman aura lieu le 4 novembre au cénotaphe, sur la rue Principale, à 10 h. Un hommage sera également rendu à Aurore Crann, qui sera présente lors de l’évènement. Avant l’arrivée de Mme Crann à Casselman, aucune activité commémorative n’avait lieu dans le vil- lage. Rassemblant l’appui des membres de la Police provinciale de l’Ontario, de la Gendarmerie royale du Canada, des Chevaliers de Colomb et des cadets de la région, elle a su organiser pendant plusieurs années une cérémonie du jour du Souvenir à Casselman. La cérémonie attire maintenant chaque année une foule nombreuse. Votre message voyagera plus loin avec nous. ANNONCEZ AVEC NOUS.

- 35 ans et plus; Ordre de la francophonie - bénévole - 35 ans et plus; Ordre de la francophonie - organisme communautaire puis Ordre de la francophonie - francophile - aucune catégorie d’âge; Deux Prix jeunesse Thomas-Godefroy seront remis, le premier à un récipiendaire âgé de 14 à 19 ans et le deuxième à un récipiendaire âgé de 20 à 35 ans. La date butoir pour la réception des candidatures est le vendredi 7 décembre 2018. Les critères de sélection et les formulaires de mise en candidature sont disponibles sur le site Internet de l’ACFO de Prescott et Russell à www.acfopr.com 6OKVSZJOEÊQFOEBOUÊUVEJFSBMFTDBOEJ - datures reçues et arrêtera son choix sur les lauréats. La coordination du comité a été confiée à Jacques Héroux. – Salle de nouvelles EAP

The Association canadienne-française de l’Ontario (ACFO) de Prescott et Russell invites organizations and individuals to submit nominations for the Ordre de la francophonie de Prescott et Russell and the Prix jeunesse Thomas-Godefroy . These awards will be presented at the 21 st Banquet de la Francophonie in Prescott and Russell on Saturday, March 23, 2019. This photo shows the 2018 recipients of these awards. —archives

#06$)& 5306

SVP

Tél. : 1-613-443-2741

Aménagement du boisé et valeurs de société – Le point de vue autochtone Atelier organisé par Boisés Est dont l’objectif est d’illustrer comment les principes de certification de la forêt s’ins- crivent dans le cadre plus large d’une vision et de valeurs de société qui visent la durabilité. Le samedi 27 octobre, de 9h à 15h30 à l’École élémentaire catholique Sacré-Cœur à Bourget. Réservation : Jean- Claude Havard au 613-673-3089 - info@ boisesest.ca. La date limite est le mardi 22 octobre. Whist militaire à Limoges Organisé par le Club du Bonheur de Limoges, avec repas, le samedi 27 octobre à 13h30 au Centre récréatif du 205, chemin Limoges. Réservez avant le 22 octobre : Réjeanne au 613-443-5498 ou Edgar au 613-443-2751. Souper Meurtre et Mystère Organisé par la Maison des Arts d’Embrun le 27 octobre prochain dès 18h. Cocktail, spectacle et souper. Costumes recommandés. Information : info@maison- des-arts.com ou 613-443-0058. Dîner communautaire Organisé par les Services communau- taires de Prescott et Russell et le Club de l’âge d’or André Deguire, le jeudi 1 er novembre à midi au sous-sol du Centre communautaire de St-Albert. Menu : cubes de bœuf, patates pilées carottes et pois, salade de choux, carrés aux pommes. Activités : bingo spécial et présentation du département des services d’urgence avec Sabrina Rodrigue. Réservez avant le 29 octobre avec Liliane au 613-987-5269. Fête des anniversaires à Casselman Le Club de Danse de Casselman organise un souper-danse le samedi 3 novembre avec la musique de Gisèle et Dave, au Complexe J.R. Brisson. Le sou- per est à 18h, suivi de la danse à 19h. Bienvenue à tous ceux qui célèbrent un anniversaire de mariage. Annual Armistice Dinner Organized by the Ladies Auxiliary of Russell Legion Branch 372 on November 4, from 4 pm to 6 pm at 24, Legion Lane, Russell. Information: Veronica Carson : 613-443-5132. Diner communautaire Organisé par Les services commu- nautaires de Prescott et Russell, jeudi 8 novembre 2018 à 11h30, au Centre J. Urgel Forget. Réservez avec Paquerette Lapalme au 613-370-0220 avant le lundi 5 novembre 17 h. Le 9 novembre à 11h, devant le céno- taphe situé sur la rue de l’Aréna. Départ de l’École élémentaire catholique de Saint- Isidore à 10h45 avec la participation de la Légion canadienne d’Alexandria, des cadets, des députés de Glengarry-Pres- cott-Russell, de la Gendarmerie royale du Canada et des élèves de l’école. communautaire community link Le lien The Cérémonie du jour du Souvenir à Saint-Isidore

*

Ɠ

^

F-150 2018

RAISONS ÉCLAIRÉES D’EMBARQUER DANS UN F-150 XLT : · Meilleure économie d’essence de la catégorie^^ · Système Pro-Trailer Backup Assist MC , exclusif à la catégorie** · Carrosserie en alliage d’aluminium de niveau militaire ‡

VISITEZ VOTRE DÉTAILLANT DE L’ONTARIO OU FORD.CA POUR LES DÉTAILS.

Les véhicules illustrés peuvent être dotés d’équipements offerts en option. Les concessionnaires peuvent vendre ou louer à prix moindre. Ces offres s’adressent à des particuliers admissibles uniquement, sur approbation du crédit par Crédit Ford. Pour obtenir tous les détails, consultez votre concessionnaire Ford, ou appelez le Centre des relations avec la clientèle Ford au 1 800 565-3673. Pour les commandes à l’usine, un client admissible peut se prévaloir des primes/offres promotionnelles de Ford en vigueur soit au moment de la commande à l’usine, soit au moment de la livraison, mais non des deux. Les offres des détaillants ne peuvent être combinées à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, aux primes pour la location quotidienne, au programme d’encouragement aux modifications commerciales ou au programme de primes aux parcs commerciaux. *Du 2 octobre au 18 octobre, 29 octobre au 16 novembre et 28 au 30 novembre 2018, obtenez un taux de financement annuel de 0 % jusqu’à 72 mois à l’achat d’un Ford F-150 XLT SuperCrew 2018. Ces offres s’adressent à des particuliers admissibles, sur approbation du crédit par Crédit Ford. Certains clients pourraient ne pas être admissibles au taux d’intérêt annuel le plus bas.Un acompte sur les offres de fi nancement à l’achat peut être exigé en fonction de l’approbation du crédit par Crédit Ford. Par exemple, pour un fi nancement à l’achat de 30 000 $ au taux d’intérêt annuel de 0 % pendant 72 mois, la mensualité exigible est de 416,67 $, le coût d’emprunt est de 0 $ ou le taux d’intérêt annuel est de 0 %, pour une somme totale remboursable de 30 000 $. Un acompte pour les offres de fi nancement à l’achat peut être exigé en fonction de l’approbation du crédit par Crédit Ford. Certains clients pourraient ne pas être admissibles au taux d’intérêt annuel le plus bas. Un dépôt de sécurité pourrait être exigé par Crédit Ford selon les termes et conditions régissant le contrat de crédit du client. Cette offre inclut les frais d’inscription au PPSA, mais exclut les frais d’administration, les frais d’immatriculation de plus de 799 $, le plein de carburant de plus de 120 $ et les taxes. T Du 2 octobre au 30 novembre 2018, obtenez 5 187 $ en valeur totale à l’achat ou à la location d’un Ford F-150 2018 neuf (à l’exception du Raptor). La valeur totale de l’offre est une combinaison de l’allocation-livraison de 2 500 $ et de l’Ensemble performance d’hiver comprenant quatre (4) pneus d’hiver, quatre (4) capteurs de surveillance de la pression des pneus, et quatre (4) jantes en acier (en aluminium pour le Edge). Cette offre ne s’applique à aucun parc automobile (autres que les petits parcs détenteurs d’un NIP) ou aux clients gouvernementaux et ne peut être combinée à l’assistance-compétitivité des prix, aux réductions de prix aux gouvernements, au programme de primes aux parcs commerciauxetauxprimesà la locationquotidienne.Certainesconditionss’appliquent.Lescaractéristiquesdemaniabilitéduvéhicule, l’indicedechargedespneuset lacotedevitessepeuventêtredifférentsdeceuxdespneus toutessaisons fournis par le constructeur. Les pneus d’hiver sont conçus pour être utilisés dans des conditions hivernales et peuvent nécessiter une pression plus élevée dans les températures froides que les pneus toutes saisons. Consultez votre détaillant Ford Canada pour tous les détails. ^Cette offre est en vigueur du 2 au 31 octobre 2018 uniquement (« la période de l’offre ») et s’adresse aux résidents canadiens membres en règle de Costco, en date du 1er octobre 2018 ou avant. Recevez 1 000 $ à l’achat ou à la location d’un véhicule Ford neuf 2018/2019 (à l’exception des [C-MAX] 2018, [Fusion équipé d’un moteur à essence] 2018 et [Focus, Fiesta, F-150 Raptor, Mustang Shelby® GT350 et GT350R, Ford GT, des modèles châssis-cabine et à fourgon tronqué et les F-650/F-750] 2018/2019) (chacun étant un « véhicule admissible »).Une seule offre est applicable à l’achat ou à la location d’un (1) véhicule admissible par membre admissible de Costco, jusqu’à concurrence de deux (2) véhicules par numéro de membre de Costco seulement. Cette offre est transférable aux personnes vivant dans le même foyer qu’un membre admissible de Costco. Le client peut utiliser l’offre de 1 000 $ comme versement initial ou choisir de recevoir un chèque de remise de Ford du Canada Limitée, mais non les deux. Les taxes s’appliquent avant la déduction de l’offre. Pour les commandes à l’usine, un client admissible peut se prévaloir des primes/ offres promotionnelles de Ford en vigueur soit au moment de la commande à l’usine, soit au moment de la livraison, mais non des deux. Les offres des détaillants ne peuvent être combinées à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, aux primes pour la location quotidienne, au programme d’encouragement aux modifications commerciales ou au programme de primes aux parcs commerciaux. ^^Catégorie : camions grand gabarit dont le PTAC est inférieur à 3 856 kg (8 500 lb), comparativement aux modèles 2017 et 2018 offerts par la concurrence. Cotes de consommation de carburant estimatives du F-150 4x2 2018 équipé du moteur V6 EcoBoost® de 2,7 L et de la boîte automatique 6 vitesses à sélecteur bifonction SelectShift® : 11,9 L/100 km en ville, 9,0 L/100 km sur route et 10,6 L/100 km consommation combinée en ville et sur route. Cotes de consommation de carburant établies selon des méthodes d’essais approuvées par le gouvernement du Canada. La consommation réelle peut varier. **Lorsque bien configuré. La catégorie est celle des camions pleine grandeur d’un PNBV à 8 500 lb. PNBV de 3 855 kg basé sur la segmentation Ford. Intervention du conducteur requise. Les fonctions d’assistance du conducteur sont en supplément et ne remplacent pas l’attention et le jugement du conducteur, lequel doit quand même maîtriser le véhicule. ©2018 Sirius Canada Inc. « SiriusXM », le logo SiriusXM, de même que les noms et logos des stations sont des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. utilisées en vertu d’une licence. ‡Alliage d’aluminium de série 6000 ®: utilisée en vertu d’une licence accordée par Price Costco International, Inc. ©2018 Ford du Canada Limitée. Tous droits réservés. De série pour la plupart des véhicules Ford avec abonnement de 6 mois prépayés.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online