Vol. 27, No 16 • SEPTEMBER 13 SEPTEMBRE 2012 • 24 pages
ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927
PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC
CONCLUSION D’UN PACTE D’AMITÉ ENTRE LES DEUX RIVES 7
CHANGEMENT DE NOM POUR LA CHAMBRE DE COMMERCE ESTIC 9
154th edition of the Russell Fair: resounding success Please see pages 2 and 3
18
ALEXANE COURVILLE, LA PETITE PUCE DÉTERMINÉE
Venez prendre un avant-goût de la gamme de bateaux Crestliner 2013, ainsi que de plusieurs autres produits et innovations reliés a la marine. Come and have a look at the 2013 Crestliner boats, as well as many other marine related products and innovations. CE SAMEDI le 15 septembre, entrée GRATUITE , léger dîner sera servi, prix de présence a gagner. Bienvenue à tous. THIS SATURDAY September 15, FREE entrance, light lunch served, door prizes to be won. Welcome to everyone. Jessup’s Falls Marina / Andre Lalonde Marine Inc. 2279 Principale, Wendover.
JOURNÉE PORTES OUVERTES Jessup’s Falls Marina, André Lalonde Marine Service Inc. OPEN HOUSE DAY
Tel.: 613 673-1668
$ 289,900
$ 574,900
$ 379,900
$ 159,900
$ 369,900
$ 294,900
EMBRUN
RUSSELL Open concept dining/living rm w/hdwd floors & gas FP! Gourmet eat-in kitchen! 2 bdrms on main! 2 bdrms, den, rec rm w/gas stove & bath in bsmt! Deck, abv gr pool, hot tub & gazebo Call 613 443-4300
EMBRUN Immaculate 3+1 bdrm quality built Melanie Georgia home located on premium corner lot! Gourmet eat-in kitchen w/ stainless appl.! Yard w/ lrg deck & abv ground pool! A MUST see! Call 613 443-4300
This home features new hdwd & ceramic flooring! Functional kitchen w/ new cabinetry. Family rm w/ gas fireplace! Yard w/ deck, shed & fire pit! Many renovations! CASSELMAN
EMBRUN Beautiful 4bdrm open concept R-2000 home on private lot! Kitchen w/ oak cabinetry, skylight & centre island! Solarium overlooks private yd w/ deck, shed, interlock patio, fiberglass inground pool! Call 613 443-4300
EMBRUN
Stunning 3+1 bdrm all stone home on 11.8 acres!! Landscaped yard w/abv ground pool, deck & patio! Kitchen w/all appl incl.! Living rm w/vaulted ceiling & stone wood burning fp! Call 613 443-4300
Beautiful open concept 2 bdrm bungalow! This home features hdwd & ceramic flrs in the main living areas! Located on a beautiful landscaped corner lot
w/ fence, deck & patio! Call 613 443-4300
Call 613 443-4300
gŏđŏ
editionap.ca
154 th edition of the Russell Fair a success
press ti m e, but organizers of the Russell Agricultural Societ y were pleased with the weekend’s turnout. So m e of the Saturda y outdoor events had to be cancelled, but nothing was da m aged. In Spencerville, which also held its fair the weekend of Septe m ber 6-9, large tents were blown over when a windstor m hit on Saturda y . The onl y real m ishap in Russell
was the theft of a displa y cow valued at about $8000 fro m the Travelling Far m er’s displa y Thursda y night. The m uch-anticipated Fall Cutting Horse co m petition had to be cancelled, which was a great disappoint m ent to co m petitors. One Ke m ptville entrant even had a friend fl y out fro m Calgar y to watch her co m pete. Ag Societ y president Bert Vedder said the cattle had to be loaded at 5 a. m . Saturda y m orning so the decision was m ade at 4 a. m . to cancel the event. The horse ring was so m udd y there was concern for the safet y of horses, calves and riders. The call turned out
to be a good one as the rain poured down m ost of the da y . However, Thursda y night, Frida y and Sunda y outdoor activities were all well-at- tended. The Frida y education da y portion of the fair was ver y well received b y local schoolchildren and there was an excellent arra y of agricultural education displa y s. A new act this y ear was the Wanted acrobatic tea m . Once again Luc y Mulders of North Russell won the exhibitor with m ost points in the handcrafts co m petition. Andree Desor m eaux of Chesterville won new ex- hibitor with m ost points.
CANDICE VETTER candice.vetter@eap.on.ca
RUSSELL | The 154th edition of the Russell Fair was a success again this year, in spite of a downpour all day Saturday. Visitor nu m bers were not available b y
SAVING EASY MADE
Photo Candice Vetter
613-443-7242 www.castorhomecomfort.ca Serving the Greater Ottawa Area for over 17 Years.
Members of the Wanted Acrobatic Team entertained and amazed fairgoers on Sun- day, September 9. The team was a new act for the fair this year.
Photo Candice Vetter
The Classic Car Show has run for 18 years at the annual Russell Fair. Rod Pedherney of Embrun has been a frequent winner, and this year was no exception. He won Best of Show for this recently restored ’67 Mustang.
Joignez-vous à une équipe dynamique! L’Intendance environnementale de Prescott-Russell recherche des membres pour son conseil d’administration!
Désirez-vous contribuer activement à la protection de l’environnement et partici- per à des projets environnementaux éducatifs et « sur le terrain » à l’intention des propriétaires fonciers, des résidents et des élèves de la région de Prescott-Russell? Pour être éligible à un poste au conseil d’administration, vous devez travailler, habiter ou posséder un terrain dans la région de Prescott-Russell, être bilingue, et vous intéresser à la protection de notre environnement. Pour de plus amples renseignements, consultez notre site web à l’adresse: www.intendanceprescott-russell.org ou communiquez avec Suzanne Lafrance, au 613 679-0936 ou par courriel à suzanne.lafrance@ontario.ca
Receive up to a $1,075 Rebate * plus a $300 Solar Bonus * with the purchase of a qualifying Lennox ® system
Up to $650 in OPA rebate. † AND
Offer expires 11/30/2012. © 2012 Lennox Industries Inc. *Rebate offer is valid only with the purchase of qualifying Lennox ® products. † Visit www.oee.nrcan.gc.ca for more information on the application process and list of qualifying heating and cooling equipment.
gŏđŏ
editionap.ca
Photo Candice Vetter
The Russell Fair tractor pulls are always popular events. On Sunday, September 9, the pull took place on a slick track in front of hundreds of spectators. Here Jocelyn Smyglinski on her John Deere lawn tractor pulls 202.2 feet.
Photo Annie Lafortune
Un service de La Cité collégiale
Êtes-vous intéressé(e) à une deuxième carrière? Si vous avez été mis à pied récemment, le programme Deuxième carrière pourrait vous convenir.
Are you interested in a
Myles Goodwyn and April Wine gave an impressive show before a crowd of many hundred people at the Russell arena.
second career?
If you have been recently laid-off, the Second Career program could suit you.
Exemples de formations disponibles :
Examples of eligible trainings:
t Camionneur AZ / DZ t Bureautique
t Truck driver AZ / DZ t General office work t Heavy equipment operator t Personal support worker
t Opérateur de machinerie lourde t Préposé aux services de soutien personnels Séance d’information le 20 septembre 2012 à 9 h
Photo Candice Vetter
Photo Gregg Chamberlain
Information session September 20 at 10:30 a.m.
For the last few years the Russell Fair has featured a Talent Show in the arena. Shown here dubstepping in the junior competition is Daniel Martin, a student of St. Thomas Aquinas High School. The junior winners were Kelsey Warren, Kaia Portner and Brooke Hagerman.
/PUSF%BNF &NCSVO0/t XXXFPMDDDB
Mayor J.P. St. Pierre was once again the winner of the cow-milking contest, managing to extract three cups in one minute..
A service from La Cité collégiale
GRANDES RETROUVAILLES À L’ÉCOLE SAINT-ALBERT
Le samedi 22 septembre 2012 De 15 h à minuit Information : 613 987-2157 Bienvenue aux anciens et anciennes!
gŏđŏ
editionap.ca
Entrée en vigueur de la Loi pour des écoles tolérantes
gai-hétéro» ou un autre no m —, la co m - préhension de leur situation et le respect à leur égard. La province avait décidé de revoir sa loi à la suite d’incidents tragiques ou des élèves ho m osexuels s’étaient enlevés la vie après avoir été harcelés. La co mm unauté d’Ottawa avait nota mm ent été attristée par le décès de Ja m ie Huble y , un jeune ho mm e de 15 ans. Ce dernier s’est suicidé, le 14 oc- tobre dernier, après avoir été harcelé sans cesse en raison de son orientation sexuelle. L’an dernier, la province a désigné la troisiè m e se m aine de chaque m ois de no- ve m bre co mm e la Se m aine de la sensibili- sation à l’inti m idation et de la prévention. Cette année, la Se m aine se tiendra du 11 au 17 nove m bre. Les élèves, parents et m e m - bres du personnel des écoles seront en- couragés à se renseigner sur l’inti m idation, ses conséquences et le bien-être des élèves. L’inti m idation est un co m porte m ent ré- pété, persistant et agressif envers une ou plusieurs personnes. Elle vise à causer de la peur, de la détresse ou un préjudice corpo- rel, ou de nuire à l’a m our-propre, à l’esti m e de soi ou à la réputation. En plus de contribuer au suicide, l’inti m idation continue peut entraîner des séquelles i m portantes et à long ter m e sur le développe m ent social et ps y chologique de l’enfant.
INFOREFLET@EAP.ON.CA EMBRUN / CASSELMAN
La nouvelle année scolaire m arque l’entrée en vigueur de la nouvelle Loi 13, ou la Loi pour des écoles tolérantes. Celle-ci a été adoptée au m ois de juin. Selon la nouvelle loi, les parents se- ront désor m ais infor m és de tout acte d’inti m idation envers leurs enfants. De plus, les directeurs d’école devront enquêter sur toutes les allégations d’inti m idation. Cette loi donne égale m ent aux écoles le droit d’expulser les agresseurs et récidivistes dé- finitive m ent co mm e procédure de dernier recours. Auparavant, les écoles avaient seule m ent le pouvoir de suspendre les agresseurs. L’adoption de cette loi avait soulevé l’indignation chez les conseils scolaires catholiques en raison nota mm ent de l’article 303.1 (1) (d) intitulé Appui du con- seil pour certaines activités et organisations d’élèves. Selon cet a m ende m ent, les conseils sco- laires doivent appu y er : des activités ou des organisations qui encouragent la sen- sibilisation aux personnes de toutes orien- tations et identités sexuelles — y co m pris les organisations portant le no m «alliance
-PVY-BOEJOH
4FTTJPOEJOGPSNBUJPO $IBRVFNFSDSFEJEFTFQUFNCSFIFVSFT EBOTMFUI¢USF3VTTFMM.FBEPXT
!"#$"%&#""'(
gŏđŏ Demonstration model cow stolen at Russell Fair
co m es fro m . The displa y was set up in one of the tents and securit y were on the grounds over- night, but so m ehow the heav y m odel was loaded up and taken awa y . The news devas- tated assistant Kelse y Banks, who explained the y still had to bring their displa y to Rich- m ond, Carp and Metcalfe fairs, which would be hard without their showpiece cow. Police were infor m ed and announce- m ents m ade throughout the fair but the cow did not turn up. A reward of $500 is be- ing offered. An y one with infor m ation can call Robinson directl y at 774-6303, or con- tact the OPP.
CANDICE VETTER candice.vetter@eap.on.ca
Sometime between midnight on Thurs- day, September 7 and 8 a.m. on Friday, September 9, a model demonstration cow valued at $8000 was stolen from the Rus- sell Fairgrounds. The displa y cow, which could actuall y be m ilked, is the propert y of Jeff Robinson, the Travelling Far m er, who brings it to fairs and events throughout Eastern Ontario, to teach children m ore about where their food
Programme de commis en bureautique et en tenue de livres Venez compléter ce programme, d’une durée de 30 semaines incluant 5 semaines de stages pratiques, qui vous permettra de déveloper les compétences directement liées à la bureautique et à la tenue de livres.
Commencez cet automne! Appelez dès 613.764-7332
Développez des aptititudes en:
Ergonomie au bureau Correspondance d’affaires Gestion des dossiers Logiciels informatiques Service à la clientèle Techniques de dactylographie Tenue de livres
THE EMERALD ASH BORER (EAB) is killing ash trees throughout Ontario. Help protect our trees! EAB has now been confirmed in Ottawa–Gatineau and the United Counties of Leeds–Grenville and Prescott–Russell.
L’AGRILE DU FRÊNE est en train de tuer des frênes d’un bout à l’autre de l’Ontario. Aidez-nous à protéger ces arbres! La présence de l’agrile du frêne est maintenant confirmée dans la région d’Ottawa-Gatineau ainsi que dans les comtés unis de Leeds-Grenville et de Prescott-Russell. Cet insecte nuisible se propage dans de nouvelles régions par le transport de bois infesté. En vertu d’un arrêté ministériel fédéral, toute personne déplaçant des produits du frêne ou du bois de chauffage à partir de la zone réglementée d’Ottawa- Gatineau et des comtés unis de Leeds–Grenville et de Prescott–Russell, à moins de permission écrite de l’Agence canadienne d’inspection des aliments, est passible d’une amende ou s’expose à des poursuites judiciaires.
This destructive insect spreads to new areas when infested wood is moved. By federal Ministerial Order, anyone moving ash tree materials or firewood out of the Ottawa–Gatineau and Leeds–Grenville and Prescott–Russell regulated area without written permission from the Canadian Food Inspection Agency may be fined or prosecuted.
NE DÉPLACEZ PAS DE BOIS DE CHAUFFAGE
DON’T MOVE FIREWOOD
Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.inspection.gc.ca/phytoravageurs ou composez le 1-866-463-6017
For more information, visit www.inspection.gc.ca/pests or call 1-866-463-6017
gŏđŏ
editionap.ca
communautaire Le lien community link The CASSELMAN Active living Monda y s fro m 9:30 a. m . to 10:30 a. m . starting on Septe m ber 17 at the EOETC (750 Principal Street). For m ore infor m ation or registration 613 443-3888 or 613 987-2683 Vous êtes invite(e)s au souper de fèves au lard et m acaroni à la salle des Chevaliers de Colo m b de Cassel m an, le 21 septe m bre à 17 h. Garr y 613 764- 5676 ou 613 764-5781. Le club de danse de Cassel m an vous invite à une soirée de danse en ligne et danse sociale, vendredi le 14 septe m bre à la salle des Chevaliers de Colo m b de Cassel m an de 19 h 30 à 23 h 30. CRYSLER Cr y sler co mm unit y supper, Frida y Septe m ber 21 fro m 5 p. m . to 7 p. m . at the Co mm unit y center. Souper co mm unautaire le vendredi 21 septe m bre de 17 h à 19 h au centre co mm unautaire. La Paroisse Notre-Da m e-du-Rosaire vous invite à son souper paroissial, le di m anche 30 septe m bre de 16 h à 18 h 30 au Centre co mm unautaire de Cr y sler. Active living Tuesda y s fro m 9:30 a. m . to 10:30 a. m . starting on Septe m ber 18 at the Notre-Da m e-du-Rosaire School. For m ore infor m ation or registration 613 443-3888 or 613 987-2683 EMBRUN Souper de fèves au lard, m acaroni et pâté chinois, organisé par les Chevaliers de Colo m b, le vendredi 14 septe m bre à 17 h 15 au 5, rue Forget, E m brun Yoga, les m ardis de 13 h à 14 h, débute le 18 septe m bre au Hall de l’aréna (6 Blais). Infor m ation et inscription 613 443-3888 Active living Thursda y s fro m 9:30 a. m . to 10:30 a. m . starting on Septe m ber 20 at the Arena Hall (6 Blais). For m ore infor m ation or registration 613 443- 3888 or 613 987-2683 Le club Joie de vivre 50+ vous invite à son souper m ercredi le 19 septe m bre à 17 h 30 à la salle des Chevaliers de Colo m b, 5, rue Blais. Réservations au plus tard le di m anche 16 septe m bre. Vous pouvez vous procurer les nouvelles cartes de m e m bres à la porte. Annette 613 443-2175, Ida 613 443-4308, Denise 613 443-5689, Huguette 613 443-2862. LIMOGES Dîner co mm unautaire, le vendredi 21 septe m bre à m idi, pour tous les aînés des alentours, dans la salle au sous- sol de l’église. Bingo après le repas. Réservation : Réjeanne Legault 613 443- 5498.
Signature d’un pacte interprovincial
INFOREFLET@EAP.ON.CA EMBRUN / CASSELMAN
THURSO | Les maires de Prescott et Russell et des MRC de Papineau et d’Argenteuil se sont réunis la semaine dernière à Thurso afin de souligner les intérêts communs des trois régions. Le préfet de la MRC d’Argenteuil, Ron- ald Tittlit, le préfet de la MRC de Papineau, Paulette Lalande, et le président des Co m - tés unis de Prescott et Russell, François St- A m our, ont signé un Pacte d’a m itié, un geste s ym bolique qui a per m is d’approfondir ces liens. Ce pacte contient les grandes lignes di- rectrices visant à assurer que les dirigeants m unicipaux des trois territoires s’engagent à : - Oeuvrer au développe m ent de relations franches et sincères ; - Entretenir des liens privilégiés par di- verses activités facilitant la co m préhension réciproque et la connaissance de chaque territoire ; - Encourager la création d’alliances na- turelles et stratégiques en m atière de cul- ture, patri m oine, récréotouris m e, éduca- tion, sport, environne m ent, engage m ent
On voit ci-dessus le préfet de la MRC d’Argenteuil, Ronald Tittliet et le président des Comtés unis de Prescott et Russell, François St-Amour, en train de signer le Pacte d’amitié.
région, pour le bénéfice des générations futures ». M. Tittlit pour sa part, tient égale m ent à souligner « l’excellente collaboration de ses collègues, dédiés au bien co mm un de cette vaste co mm unauté qui regroupe plus de 140 000 résidents, répartis dans 41 m unici- palités locales ». M. St-A m our souligne enfin que la conclu- sion de ce Pacte d’a m itié constitue un autre jalon de cette belle co m plicité qui se dével- oppe tout douce m ent entre tous les interv- enants, aussi bien les élus que les m e m bres du personnel des m unicipalités. Déjà un pre m ier projet concret est en voie de réalisation: il s’agit du projet de circuit c y clable sur les trois territoires, dans le cor- ridor de la rivière des Outaouais. Les profes- sionnels des trois institutions m unicipales sont à l’œuvre afin d’assurer la réalisation et le dévoile m ent du projet pour le printe m ps 2013. On se souvient qu’une pre m ière rencon- tre d’a m itié avait eu lieu le 29 juin 2011 sur l’Île du Chenail, à Hawkesbur y . Cette pre- m ière rencontre avait per m is aux 41 élus m unicipaux de ces trois territoires de jeter les bases d’un partenariat solide. !3ŏ1 #!0ŏ ,(*ŏ!#%*/ EMBRUN | Autumn will soon be here and it is now time for Russell Township council to start thinking about next year’s munici- pal budget. The first public consultation session for the 2013 m unicipal budget process is Sept. 18, 7 p. m ., at the m unicipal office in E m b- run. Township ad m inistration plans to have the first draft of the budget read y b y Oct. 1 for council m e m bers to start their own re- view in preparation for the two-da y work- ing sessions on the budget Nov. 6 and 7. Two m ore public infor m ation sessions will take place on the budget with the dates still subject to scheduling. Final approval of the 2013 budget for Russell Township is planned for Dece m ber 17.
social, écono m ie et agriculture. Mada m e Lalande « se réjouit de la richesse et de la sincérité des échanges entre les élus m unicipaux, qui ont tous à cœur le dével- oppe m ent durable et har m onieux de leur
VOS NOUVELLES MUNICIPALES
717 rue Notre-Dame St. Embrun ON, K0A 1W1 tel: 613-443-3066 Y OUR M UNICIPAL N EWS
BUDGET 2013 | CONSULTATION PUBLIQUE La municipalité de Russell est sur le point de débuter son processus budgétaire pour son budget 2013. Dans le cadre du processus de consultation, les résidants sont invités à assister à la rencontre publique et par la suite, soumettre leurs questions et commentaires. DATE: LE MARDI 18 SEPTEMBRE 2012 HEURE: 19 H À 21 H LIEU: SALLE GASTON R. PATENAUDE HÔTEL DE VILLE [ 717, rue Notre-Dame, Embrun ] La première ébauche du budget sera présentée au conseil le 1 er octobre, 2012. Une version web sera disponible sur le site de la municipalité www.russell.ca et au bureau de l’hôtel de ville à compter du 2 octobre 2012.
WWW.RUSSELL.CA
To view this information in English, please visit the Township’s website or pick up a copy of The Villager.
13 000 copies
Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca
François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca
Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca
1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865 1 800 359-4142
Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell
# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.
Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488
gŏđŏ
editionap.ca
Entente de quatre ans au Comtés unis
Développement économique et touris- tique, d’Urbanisme ainsi que des Travaux publics. « Je tiens à souligner que toutes les ren- contres ont été très productives et ont également démontré une volonté des deux côtés de produire le meilleur résultat pos- sible pour toutes les personnes impliquées », a dit Jonathan B. Roy, le directeur des Res- sources humaines aux Comtés unis. Un ajustement a aussi été fait aux assur- ances collectives, par une augmentation au niveau de l’assurance maladie complémen- taire et de l’assurance invalidité de longue durée. « La durée du contrat témoigne de la bonne relation entre l’employeur et les membres du local 2828 du Syndicat cana- dien de la fonction publique », a conclu Sté- phane P. Parisien, le directeur général des Comtés unis de Prescott et Russell.
INFOREFLET@EAP.ON.CA EMBRUN / CASSELMAN
L’ORIGNAL | Une nouvelle convention col- lective de quatre ans avec 61 employés des Comtés unis de Prescott et Russell a été ratifiée par le conseil des comtés mar- di. L’entente entre les comtés et le local 2828 du Syndicat canadien de la fonction pub- lique, couvrant la période de quatre ans, du 1er avril 2012 au 31 mars 2016, remplace le contrat qui est échu depuis le 31 mars 2012. L’entente comprend notamment des aug- mentations salariales de deux pour cent par année, aux 1er avril 2012, 2013, 2014 et 2015. Ce local compte des employés des départements des Services sociaux, du
!.2%!/ŏ"+.ŏ%* 1/0.%(ŏ,.'ĕ EMBRUN | If the municipality wants to attract more business and help build up the commercial tax base, then the Russell Township Industrial Park needs more wa- ter and sewer service. existing landowners in the industrial park to discuss a draft report on the estimated costs for full servicing of the industrial park with water and sewer.
The township’s engineers have estimated $11.2 million would provide a complete water and sewer service system through- out the industrial park. That breaks down to $7.2 for sewer and about $4 million for water. The proposal from Gatien’s department calls for phasing in full-servicing of the in- dustrial park area with water in three stag- es. Costs would be shared.
Council received a report from Economic Development Director Daniel Gatien on the need for expansion of services at the indus- trial park located at the intersection of Guil- laume Street and Highway 417. No decision was made. But council has approved one recom- mendation in the report allowing township administration to arrange a meeting with
WHEN IT COMES TO THE INTERNET, WE GIVE YOU...
MORE SPEED. MORE BANDWIDTH. MORE OF WHAT YOU WANT ONLINE!
LA RUE, LA NUIT, FEMMES SANS PEUR
TAKE BACK THE NIGHT
LE MERCREDI 19 SEPTEMBRE 2012 DE 18 H À 20 H • WEDNESDAY, SEPTEMBER 19TH 2012, 6:00 P.M. TO 8:00 P.M. DÉPART / DEPARTURE : SALLE DU CENTRE RÉCRÉATIF EMBRUN RECREATION CENTER HALL 8, RUE BLAIS STREET, EMBRUN, ON. Marchons ensemble pour dénoncer les agressions sexuelles et la violence faites aux femmes Besoin de transport, S.V.P. contacter 613 764-5700 ou 1 866 772-9922 avant le 15 septembre Need transportation, please contact 613 764-5700 or 1 866 772-9922 before September 15 Walking together to take a stand against sexual violence and to eliminate violence towards women
La campagne de sensibilisation Voisins, amis et familles est fier d’appuyer la Marche des femmes
www.voisinsamisetfamilles.on.ca
Avis de présentation Cadre de référence pour une évaluation environnementale du Centre de récupération des ressources de la région de la capitale proposé
5000 étudiants à La Cité OTTAWA | Plus de 5000 étudiantes et étudiants ont pris d’assaut les salles de classe et les laboratoires de La Cité collé- gialecette année soit 400 de plus que l’an dernier. Pour La Cité collégiale, il s’agit d’un nom- bre d’inscriptions record et d’une croissance qui s’avère phénoménale depuis quelques années, puisqu’il y a trois ans seulement, on franchissait la barre des 4 000 étudiants. « La hausse du nombre d’inscriptions au- près de clientèles variées confirme qu’en plus de s’être bâti une solide réputation au fil des ans, notre Collège déploie des efforts de recrutement qui portent fruit. À court terme, un plus grand nombre d’étudiants signifie également qu’il faudra réunir les conditions gagnantes pour assurer la réus- site de ces étudiants. Mais c’est un beau défi que nous acceptons volontiers de relever», a déclaré madame Lise Bourgeois, prési- dente de La Cité collégiale. D’autre part, d’importantes hausses ont été enregistrées au niveau des inscriptions en ce qui concerne les programmes post- diplôme et les autres types de formations qu’offre le Centre de formation continue et en ligne de La Cité collégiale, preuve que les gens se tournent vers le Collège non seule- ment pour obtenir un diplôme, mais aussi pour se perfectionner dans leur domaine respectif. La Cité collégiale est le plus grand col- lège d’arts appliqués et de technologie de langue française en Ontario. En 2012-2013, plus de 90 programmes postsecondaires sont offerts à La Cité collégiale, dont 60 ne sont proposés nulle part ailleurs en français, en Ontario.
Taggart Miller Environmental Services, un partenariat formé de deux entreprises: Taggart Group of Companies et Miller Waste Systems Inc. (Taggart Miller), soumet- tra un cadre de référence proposé pour l’évaluation environnementale (ÉE) d’un projet proposé de gestion intégré des déchets, - projet à être connu sous le nom de Centre de récupération des ressources de la région de la capitale (CRRRC) - au ministre de l’Environnement de l’Ontario, le 14 septembre 2012 pour son approbation. Le cadre de référence comporte une description et une justification des travaux ainsi que les exigences liées à l’exécution de l’ÉE. S’il est approuvé par le ministre, conformément à la Loi sur l’évaluation environnementale, le cadre de référence servira de cadre à la préparation de l’ÉE aux fins des travaux à exécuter et des con- sultations publiques sur l’ÉE. Qu’est-ce qui est proposé? Le CRRRC, si le projet est approuvé, disposerait d’installations et de capacité requises pour récupérer des ressources et réacheminer des matériaux destinés à être éliminés qui sont produits par les secteurs industriel, commercial et institutionnel (ICI) et par les entreprises de construction et de démolition (CD), à Ottawa et dans l’Est de l’Ontario, ainsi qu’une capacité d’élimination des matériaux qui ne peuvent pas être réacheminés. Les installations du CRRRC devraient avoir une capacité, sous réserve des résultats de l’ÉE, d’inclure: • Centre de tri des matériaux issus des déchets commerciaux; • Traitement des déchets de construction et de démolition; • Traitement organique des matières de la partie du flux de déchets des secteurs ICI ayant un contenu organique élevé, ce qui permettra de créer des produits à valeur commerciale, tel qu’un carburant d’énergie renouvelable et des résidus biologiquement stabilisés avant leur élimination; • Traitement des sols contaminés par des hydrocarbures; • Gestion des sols excédentaires; • Réception des matières séparés à la source ou séparation des matières; • Production d’un compost à partir de feuilles mortes et de résidus de jardinage (si la quantité de matériel est suffisante); • Implantation d’un site d’enfouissement des déchets qui ne sont pas triés ou autrement réacheminés de l’élimination. Taggart Miller a précisé deux sites possibles pour le CRRRC proposé. Un site est situé dans la partie nord ouest du canton de Russell et le second est situé à l’est du chemin Boundary au sud de l’autoroute 417, dans la ville d’Ottawa, près d’un parc industriel existant. L’emplacement des deux sites est illustré sur la carte ci-dessous.
Sites possibles du Centre de récupération des ressources de la région de la capitale
Dans le cadre de l’évaluation environnementale, Taggart Miller propose de comparer les deux sites et de choisir le site préféré pour le CRRRC et en- suite d’examiner les options potentielles liées à la récupération des matières, au recyclage et à l’élimination des résidus au site préféré et d’examiner l’incidence éventuelle sur l’environnement des installations proposées. Examen du cadre de référence Après la soumission du cadre de référence, la période d’examen se déroule sur une période de 12 semaines. La décision du ministre est attendue à la fin de cette période. Le public, les organismes gouvernementaux, les collectivités autochtones et autres personnes intéressées peuvent examiner le cadre de
référence et soumettre des commentaires du 14 septembre 2012 au 8 octobre 2012. Le cadre de référence peut être examiné aux endroits ci-dessous aux heures mentionnées. • Ministère de l’Environnement, bureau de district d’Ottawa, 2430, promenade Don Reid, Ottawa (Ontario). • Centre communautaire de Carlsbad Springs, 6020, 8e Ligne, Carlsbad Springs (Ontario). 613-822-1435 Veuillez communiquer avec le Centre afin de confirmer les heures d’ouverture. 613-521-3450 ou 1-800-860-2195. Du lundi au vendredi : De 8 h 30 à 17 h.
• Bibliothèque publique du canton de Russell, 1053, rue Concession, Russell (Ontario). 613-445-5331 Lundi : De 15 h à 19 h. Mardi et jeudi : De 13 h à 20 h. Mercredi et vendredi : De 9 h à 12 h et de 13 h à 18 h. Samedi : De 10 h à 15 h. • Bibliothèque publique d’Ottawa, succursale de Blackburn Hamlet, 199, promenade Glen Park, Ottawa (Ontario). 613-824-6926 Du lundi au jeudi : De 10 h à 20 h 30.
Verdict de non culpabilité
Au mois de janvier 2012, Stéphanie Bour- deau, d’Embrun, a été formellement accu- sée par la PPO de trafic et possession de cocaïne, à Ste-Rose. Le 30 août dernier, au palais de justice de l’Orignal, le juge a ac- quitté Stéphanie Bourdeau. Cette dernière est donc blanchie des accusations qui pe- saient contre elle.
• Comtés-Unis de Prescott et Russell, 59, rue Court, L’Orignal (Ontario). 613-675-4661 Du lundi au vendredi : De 8 h à 16 h.
• Municipalité de Russell, 717, rue Notre- Dame, Embrun (Ontario). 613-443-3066 Du lundi au vendredi : De 8 h 30 à 16 h 30.
Vendredi : De 13 h à 18 h. Samedi : De 10 h à 17 h.
Le cadre de référence du projet proposé est aussi affiché sur le site Web du CRRRC au:
http://www.crrrc.ca/index_FR.htm Le ministère de l’Environnement de l’Ontario (MEO) examinera tous les commentaires reçus pendant la période d’examen public. Les commentaires reçus et les réponses des promoteurs seront présentés au ministre et seront pris en considération lorsque la décision sur le cadre de référence proposé sera prise. Présentation des commentaires sur le cadre de référence Les commentaires sur le cadre de référence proposé doivent être reçus d’ici le 15 octobre 2012. Tous les commentaires doivent être envoyés à : Jeffrey Dea Agente de projet Direction des autorisations environnementales
Ministère de l’Environnement 2, avenue St. Clair, 12e étage, A Toronto (Ontario) M4V 1L5 Téléphone : 416-314-7106 Télécopieur : 416-314-8452 Courriel : jeffrey.dea@ontario.ca
Une copie de tous les commentaires sera envoyée aux promoteurs aux fins d’examen. Renseignements supplémentaires Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez consulter le site du CRRRC (http://www.crrrc.ca/index_FR.htm) ou communiquer avec :
BOUCHE TROU
M. Hubert Bourque Directeur de projet Taggart Miller Environmental Services 225, rue Metcalfe, bureau 708
Ottawa (Ontario) K2P 1P9 Téléphone : 613-454-5580 Télécopieur : 613-454-5581 Courriel : hjbourque@crrrc.ca
Présentations publiques Aux termes de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée et de la Loi sur les évaluations environnementales de l’Ontario, sauf indication contraire dans la présentation, tous les renseignements personnels tels que le nom, l’adresse, le numéro de téléphone et l’emplacement de la propriété qui sont inclus dans la présentation feront partie des dossiers publics relatifs à cette question et peuvent être communiqués à quiconque sur demande.
g ŏđŏ
editionap.ca
La Chambre de commerce Estic change de nom
la chambre de commerce, Sylvie Guénette, explique que ce changement arrive à point. «Nous désirons relancer notre chambre de commerce et ce changement de nom est la première pierre. Nous sommes redevables à nos membres et nous désirons leur offrir de nouvelles choses, plus de ressources pos- sibles. Nous relançons la Chambre de com- merce.» De son côté, le président du conseil d’administration de La Chambre de com- merce Prescott-Russell, Michel Parent, ex- plique que «le nom est une particularité. Nous désirons rendre la chambre acces-
d’affaires qui font des affaires dans les deux langues. Nous désirons nous unir et tra- vailler ensemble.» Rappelons que c’est en 2007 qu’il y a eu fusion de Casselman, Embrun et St-Isidore pour former la Chambre de commerce Estic Inc. Aujourd’hui, La Chambre de commerce Prescott-Russell est sur une nouvelle lancée, une nouvelle dynamique.
ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca
CASSELMAN | C’est le 6 septembre dernier qu’une vingtaine de membres de la Cham- bre de commerce Estic Inc., sur plus d’une centaine, ont voté à l’unanimité pour un changement de nom de cette dernière. Dorénavant, cette entité s’appellera La Chambre de commerce Prescott-Russell ou The Prescott-Russell Chamber of com- merce. La nouvelle directrice générale de
sible à tous, donc bilingue. Nous désirons que francophones comme anglophones s’allient. Nous sommes tous des gens
When it comes to the INTERNET,
WE GIVE YOU MORE!
1/%*!//ŏ3+)!*ŏ)!!0ŏ%*ŏ+1.#!0
tours of the premises, which features space for 30 guests at a formal sit-down dinner and more space for informal events. The hotel won the TripAdvisor.com certificate of excellence in 2010 and 2011, and contains meeting rooms, bedrooms, pool, hot-tub, a library, a wide range of outdoor activities, and full spa treatments. VAWBN president Julie Daoust showed off the new VAWBN promotional items, including business card holders being dis- played in businesses in Vars, Bourget, Em- brun, Casselman, Embrun, and Carlsbad Springs. For more information on the network see www.vawbn.ca.
BOURGET | This year’s Vars and Area Wom- en’s Business Network added a new twist to their annual potluck and barbecue— there was no potluck and the only barbe- cue came from D&S in Carlsbad Springs. Instead the organization members decid- ed to have the light, buffet dinner catered by local caterer Dominik Leonard-Smith. Complementing the meal were three wines from Perreault Winery in Navan, presented by consultant Julie Ricard. Sandra Blais, co-owner of the Bourget Inn and Spa, hosted the event and provided
HIGH-SPEED PLANS WITH 100 GB MONTHLY BANDWIDTH FROM JUST $ 54 99 PER MTH 1 Activation fees may apply.
Mercredi 26 septembre de 11h à 19h
Passion for Beauty Day
We know that there’s a lot to see and do online.That’s why Xplornet offers high-speed Internet service that is truly high-speed, with packages available as fast as 10 Mbps . 2 And it’s also why we offer monthly bandwidth allowances as big as 100 GB . That’s a lot. How much is it? It’s enough to stream 225 movies , download 25,600 photos or listen to Internet radio 24-hours a day . 3 Because when it comes to the Internet, you shouldn’t have to settle for less. What do you want to do online? MORE SPEED. MORE BANDWIDTH. MORE OF WHAT YOU WANT ONLINE!
Wednesday September 26, from 11 am to 7 pm
CONTACT YOUR LOCAL DEALER TO FIND OUT HOW YOU CAN GET XPLORNET TODAY.
Cadeaux avec achats
Total Telecom 1.855.574.6231 R and R Satellite 1.855.500.4666 High Speed Canada 1.855.254.6892
Gift with purchase Prix de présence Door prizes Rafraîchissements Refreshments Goûter Snack Réservation 10 $ Ce montant sera déduit de vos achats cosmétiques effectués durant l’événement. Reservation $ 10
This amount will be deducted from the cosmetics products bought on this event.
50
milles de récompense AIR MILES md en PRIME à l’achat de 50 $* ou plus de produits cosmétiques** bonus AIR MILES ® reward miles with the purchase of $50* or more of cosmetic products** *Certaines restrictions s’appliquent. Détails sur le billet. *Restrictions apply. Details on tickets.
Venez rencontrer les experts conseils de / Come and meet the consultants from
xplornet-eowc.ca 1.866.943.8632
1 Limited time offer. Subject to change without notice. 100 GB monthly allowance available for an additional $5 per month with all 4G fixed- wireless residential packages with a minimum 2 year contract, where available. $54.99 price assumes Entry package at $49.99 per month with $5 bandwidth top-up. Offer applies for duration of contract term. Once original contract term ends, standard national usage allowance and additional bandwidth charges apply. Activation fees apply on contract terms of less than 3 years. Monthly Service Fee includes $5/month rental cost of Subscriber Module Equipment. 2 Actual speed online may vary with your technical configuration, Internet traffic, server and other factors. Traffic management applies to all packages. For details visit Xplornet.com. 3 Estimate only for illustrative purposes. Assumptions: movie is 450 MB, photo is 4 MB, streaming Internet radio is 60 MB/hr. Actual experience may vary depending on specific file sizes. Taxes will apply. Xplornet ® is a trademark of Xplornet Communications Inc. © Xplornet Communications Inc., 2012.
629-1, rue Principale, Casselman 613 764-5455
CANADIAN COIN ASSOCIATION ÉVÉNEMENT ACHAT CETTE SEMAINE À RUSSELL !
LE CCA ACHÈTE OR, ARGENT ET MONNAIE DE COLLECTION, AINSI QUE BIJOUX. NOUS CHERCHONS LES PIÈCES DE MONNAIE CANADIENNE 1967 OU AVANT ET PIÈCES DE MONNAIE AMÉRICAINE 1964 OU AVANT ! DU 11 AU 15 SEPTEMBRE !
CANADIAN SILVER DOLLAR UP TO $12,100
ELIZABETH SILVER DOLLAR UP TO $2,500
1939 SILVER DOLLAR SP-65 UP TO $1,500
CANADIAN HALF DOLLAR UP TO $7,000
GEORGE HALF DOLLAR UP TO $55,000
CANADIAN ELIZABETH HALF DOLLAR MS-65 UP TO $125
CANADIAN DIME MS-65 UP TO $110
CANADIAN NICKEL UP TO $75,000
CANADIAN SILVER QUARTER SP-67 UP TO $400
CANADIAN SILVER QUARTER MS-65 UP TO $850
CANADIAN LARGE PENNY UP TO $7,500
ELIZABETH HALF DOLLAR UP TO $3,500
OLYMPIC GOLD 14K/22K $100 OLYMPIC COIN
CANADIAN CENTENNIAL GOLD COIN
.999 FINE GOLD CANADIAN COIN
BRITISH SOVEREIGNS UP TO $6,800
1 OZ. FINE GOLD KRUGERAND
CANADIAN GOLD $100 JUBILEE COIN
AMERICAN GOLD $20 DOUBLE OLYMPIC COIN UP TO $3,000
DU 11 AU 15 SEPTEMBRE ! MARDI AU VENDREDI 9 H À 18 H — SAMEDI 9 H À 16 H 30 ENTRÉE LIBRE ET ÉVALUATION GRATUITE Légion Royale Canadienne #372 24 Legion Lane, Russell ON Directions : Situé au coin est des rues Concession & Craig *** SANS RENDEZ-VOUS ***
NOUS ACHETONS L’OR PAIEMENT GARANTI DE PLUS DE 1500 $/oz POUR TOUT OR PUR!
CANADIAN OWNED AND OPERATED
ACHETONS LINGOTS D’OR
BIJOUX EN OR
ACHETONS BIJOUX EN ARGENT ACHETONS BILLETS DE BANQUE
POUR RENSEIGNEMENTS, TÉLÉPHONEZ AU 1 800 746-0902
www.GreatCanadianRoadshow.com
*ALL VALUES ARE BASED ON CONDITION AND RARITY *
*COIN VALUES ARE BASED OFF THE CHARLTON COIN GUIDE *
COMMUNAUTAIRE-COMMUNITY
editionap.ca
Une femme, la montagne, ses amies et son grand coeur
ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca
On aperçoit, dans la photo : Brigitte Lanthier (à gauche
complètement), Lorraine Leroux- Desforges, Sylvie Ouimet, Valérie Mainville, Milaine Bazinet, Rachel Lalonde, Carole Wathier, Véro- nique Rainville, Carole Gingras, Chantal Sabourin, Mélanie Groulx, Isabelle Dutrisac, Julie Fortier, Christine Marion-Brisson et Gabrielle Beausoleil.
EMBRUN - «Un jour quelqu’un m’a dit : quand tu fais quelque chose que tu sens vraiment en toi, tu ne peux qu’exceller. Ça ne peut qu’être un succès. Ça ne peut jamais tomber à l’eau. Et c’est vrai!» Voilà ce que dit aujourd’hui Brigitte Lan- thier. Son expérience, soit l’ascension de 1605 mètres du Mont Katahdin, dans l’état du Maine aux États-Unis, a été un test. Tout un test qui s’est soldé par une belle réussite. Cette ascension, elle l’a faite avec 14 de ses amies pour une cause qui lui tient à coeur: celle d’amasser des fonds pour la pe- tite puce, Alexanne Courville. Brigitte a mis tout son cœur et tout ce qu’elle aime dans cette histoire : l’aventure, la randonnée, former un groupe, aider les femmes sans qu’elles ne le sachent, planifier, amener la communauté à se souder encore plus fort et s’investir dans son entourage. C’est elle! Cent pour cent Brigitte. Donc quand elle a décidé de faire l’ascension de cette mon- tagne, elle s’est donnée à fond. Amie de longue date de la famille Cour- ville, elle a été touchée par l’histoire de la petite Alexanne (voir article) et par tout le courage que ses parents doivent avoir. Avec sa persévérance, Brigitte a réussi à obtenir l’aide de commanditaires et de la compa- gnie d’autobus 417 Bus Line qui a véhiculé les 15 femmes au pied de la montagne, dans le Maine. Un trajet de 10 heures dans la bonne humeur et la confiance. «Du début à la fin du projet, tout a été parfait!», explique l’enthousiaste Brigitte. Depuis le mois de mai, cette acharnée de la générosité a réussi un beau défi. «Nous nous donnions comme objectifs de marcher 10 km. Quand on est arrivé sur les lieux, le groupe de filles, les Super Girls comme je les appelle, a été absolument fan- tastique.» Comme le dit si bien Brigitte, «il y a toujours une raison pour tout». Les super filles ont réussi leur premier ob- jectif : celui d’atteindre le premier sommet à 1494 mètres. Après 3 heures et demie de marche et des coeurs mis à rude épreuve, cela a été une vraie révélation pour elles. «On pouvait voir le haut de la montagne, ce qui nous restait à grimper. On a réussi en 12 heures!». Quand l’univers se met de la partie, on ne peut qu’y croire. Lors de leur ascension, les super filles ont croisé le chemin d’un homme qui avait entendu parler de la pe- tite Alexane. Désirant participer à la cause, il leur a fait parvenir un chèque pour la levée de fonds. De toute cette magique aventure, Brigitte et ses ‘’filles’’ ont récolté 10 000 $ qui ont été versés au compte en fidéicommis pour Alexane et ses parents, cela dans le but d’aider la petite famille aux paiements de l’équipement et de tout ce qui entoure les soins dont Alexane a besoin. De retour à la maison, à Embrun, Brigitte n’a plus qu’un objectif en tête : planifier une autre extraordinaire aventure et, pourquoi pas, plusieurs autres!
Photo courtoisie
3 WAYS TO SAVE CASH NEW LOWER PRICES LEASE ON SILVERADO MODELS OR OR GREAT LOW RATES FINANCE GREAT LOW RATES
30 MPG HIGHWAY 9.4 L/100 KM HWY | 14.3 L/100 KM CITY SILVERADO WORKS, TOWS AND HAULS ON REGULAR FUEL.
2012 SILVERADO 1500 CREW CAB 4x4 0 % 72 MONTHS ‡ FOR NEW DISCOUNT FOR CASH PURCHASE $ 7,500 FINANCE WITH CASH CREDIT ♦
2.14 % INFORMATIONAL APR
$ 9,500 ♦♦
OR
BACKED BY A 5-YEAR/160,000 KM POWERTRAIN WARRANTY THE LONGEST OF ANY FULL-SIZE LIGHT DUTY PICK-UP $ 1 , 000 LOYALTY & CONQUEST TRUCK OWNER BONUS ♦♦♦ EXTENDED TO OCTOBER 1 ST PLUS
$%& 2%5 +6(* ( %%!7 !,( +8! % (% :; <$ %8! #%+2 +! =>===5&2% +(%(( 8(( ! %(# :?= #6$@
! "#$%& '( & % )*'( ( + !'( (, % (% * -% $%& & % (% # %(*( )(,
VISIT YOUR CHEVROLET DEALER TODAY FOR A FIRST LOOK AT OUR 2013 MODELS.
VEHICLE PRICING IS NOW EASIER TO UNDERSTAND BECAUSE ALL OUR PRICES INCLUDE FREIGHT, PDI AND MANDATORY GOVERNMENT LEVIES. Prices do not include applicable taxes and PPSA. Consumers may be required to pay up to $799 for Dealer fees.*** VISIT US AT: WWW.ONTARIOCHEVROLETDEALERS.COM
COMMUNAUTAIRE-COMMUNITY
editionap.ca
Le 40e du Club Richelieu
Le 25 août dernier, le Club Richelieu réunissait plus de 125 invités, lors d’un brunch au Château Montebello, pour cé- lébrer son 40e anniversaire. Plusieurs an- ciens membres du Club Richelieu se sont joints aux membres des autres clubs de la région pour fraterniser avec les membres actuels du Club. Le président fondateur, Gilles Patenaude, et le président du club de Rockland en 1972, Urbain Lavigne, étaient présents pour offrir leurs vœux. Gilles Mé-
nard, le président de l’Association des Clubs Richelieu de la Région des Fondateurs, et Denis Bédard, administrateur de la région Long-Sault/Carillon, ont également pris la parole pour féliciter le club et reconnaître cinq membres qui font toujours partie du Club d’Embrun après 40 années d’existence. On aperçoit dans l’ordre, Gilles Ménard, du Club Richelieu Aylmer, Maurice Godard, Paul Lamoureux, Jean-Claude Clark, Denis Brunet et Gilles Gratton.
Photo courtoisie
613 764-1405 424, route 500 Est, Casselman ON MANUCURE SHELLAC 29$ POSE DE CILS 85$ VALIDE JUSQU’À LA FIN SEPTEMBRE
Esthétique
Électrolyse
patricia.lavoie@eap.on.ca
Bon marathon !
Téléphone : 613 443-2741
Télécopieur : 613 443-1865 www.lereflet.com
Sophye Doran , propriétaire
Sunday, Sept. 16, 2012 RUN INFORMATION Russell - Behind Mother Theresa Schoool of Fitness Trail Embrun - Embrun Train Depot - Entrance of Trail
Terry Fox was born in Winnipeg, Manitoba, and raised in Port Co- quitlam, British Columbia, a community near Vancouver on Canadaʼs west coast. An active teenager involved in many sports, Terry was only 18 years old when he was diagnosed with osteogenic sarcoma (bone cancer) and forced to have his right leg amputated 15 centimetres (six inches) above the knee in 1977. While in hospital, Terry was so overcome by the suffering of other can- cer patients, many of them young children, that he decided to run across Canada to raise money for cancer research. He would call his journey the Marathon of Hope. After 18 months and running over 5,000 kilometres (3,107 miles) to prepare, Terry started his run in St. Johnʼs, Newfoundland on April 12, 1980 with little fanfare. Although it was difficult to garner attention in the beginning, enthusiasm soon grew, and the money collected along his route began to mount. He ran close to 42 kilometres (26 miles) a day through Canadaʼs Atlantic provinces, Quebec and Ontario. However, on September 1st, after 143 days and 5,373 kilometres (3,339 miles), Terry was forced to stop running outside of Thunder Bay, Ontario be- cause cancer had appeared in his lungs. An entire nation was stunned and saddened. Terry passed away on June 28, 1981 at the age 22. The heroic Canadian was gone, but his legacy was just beginning. To date, over $600 million has been raised worldwide for cancer re- search in Terryʼs name through the annual Terry Fox Run, held across Canada and around the world.
OPEN START 9:30 AM - 12:00 PM
ROUTE INFORMATION Bicycle, Rollerblade and wheelchair accessible
ROUTE LENGTH 10 KM
TERRY FOX
747, RUE NOTRE-DAME
Daniel’s
1565, RUE NOTRE-DAME
Élévateurs
443-2196 443-3333
Engrais Garage
443-3215 Indépendant 443-3064 Moulée 443-2946 Pétrole 443-2892 Rona 443-7662 Pharmacie 443-2357 RÉNOVATEUR RONA
755, RUE NOTRE-DAME
726, rue Principale, Cassel m an ON K0A 1M0 Daniel Nadon, propriétaire • Tél . : 613 764-1467 • Téléc . : 613 764-3781
753, RUE NOTRE-DAME
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online