Reflet_2021_03_31

ONE BEDROOMSUITES SUITES ÀUNE CHAMBRE

H220812

The community of Active People La communauté des gens actifs Repas préparé par le chef Sécurité haute technologie Suites avec vue sur la rivière WIFI, conditionnement physique et plus encore... www.aquatria.ca • Call / Appelez Amanda au 613-227-6100 • Casselman, ON • marketing@aquatria.ca Chef prepared meals High-tech security River View Suites WIFI, fitness and more...

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

V O L U M E 3 5 • N O . 3 9 • 2 0 P A G E S • E M B R U N , O N • M A R C H 3 1 M A R S 2 0 2 1

IMPÔT S OLUTION P lus TAX SERVICE

DÉBUT DE LA ZONE ROUGE

INCOME TAX - GET FAST REFUND AND PAY LESS! RAPPORT D’IMPÔTS REMBOURSEMENT RAPIDE POUR MOINS CHER! F. Pierre 613 614-1199 / PIERSTAT@HOTMAIL.COM

PAGE 2

PAS DE STRESS, ILY A POINT S !

Garage Loiselle 878 Notre-Dame, Embrun 613-443-2955 www.garageloiselle.ca

SUNSHINE LIST SALARIES RELEASED PAGE 5 PROMOTION : OPTIMIZE YOUR ORAL HEALTH! PAGE 4 • THE REMODEL PAGES 6-7

Cela prend seulement 13muscles pour sourire et 50 pour froncer les sourcils. La vie est bienmoins épuisante quand on sourit. Si votre sourire vous gêne, venez en discuter avec nous. 13 ou 50 ?

THE 2020 INCOME TAX RETURN HAS CHANGED AGAIN FOR THIS YEAR. INCLUDING MORE NEW TAX CREDITS CELEBRATING OUR 10TH YEAR OF BUSINESS! H&RBLOCK RUSSELL, ONT.

Avant de choisir une solution partielle pour vos 250 000 mastications annuelles, consultez les experts en denturologie.

PROTHÈSE SUR IMPLANT RÉPARATION

WE MAKE TAXES PAINLE$$!

NOW ONCE AGAIN OPEN FULL-TIME

Open on Saturdays as well, starting Saturday, February 20 th , 2020. Please call 613-445-1616 to book your appointments or just walk-in. 92B, MILL STREET, RUSSELL, ONTARIO • PLEASE CALL 613-445-1616

fournierdenturistclinic.ca

REGARNISSAGE

229170 RUSSELL, ONTARIO

613-764-3090 678, rue Principale, Casselman, ON

FINANCEMENT

NEVER $ETTLE FOR LE$$! GET WHAT’$ YOUR$!

Nos bureaux seront fermés le vendredi saint 2 avril ; ouverts le lundi 5 avril

Our offices will be closed on Good Friday, April 2; open Monday, April 5

Isabel Brisson Wathier isabel.remaxdelta@gmail.com 613-203-3838 François Piché francoispiche@msn.com 613-677-2100

SOLD OVER ASKING

WENDOVER 3612 Chretien St. Build your dream home

L’ORIGNAL Waterfront

L’ORIGNAL 2384 Bay Rd

CASSELMAN 3 bed + 1 + Solarium

remaxdeltahometeam.com

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

L’EST ONTARIEN PASSE EN ZONE ROUGE

Une pause-café innocente peut faire plus de mal ȩYƶSRRITIRWI

Eastern Ontario Health Unit Medical Officer of Health Dr. Paul Roumeliotis said the region would remain in the red zone until numbers decreased. — photo Stephen Jeffery

STEPHEN JEFFERY stephen.jeffery@eap.on.ca

Sur les 332 cas actifs, 205 seraient des variantes préoccupantes. Certaines sont liées à la variante sud-africaine, mais la majorité serait des cas de la mutation signalée pour la première fois en Grande- Bretagne. Les variantes sont apparues dans 67 % des nouveaux cas positifs dans la région. Éclosions Deux épidémies ont été signalées à l’Hôpital général de Hawkesbury et du dis- trict, avec 27 patients et cinq membres du personnel testés positifs. Cinq personnes sont décédées à l’hôpital du COVID-19. %BOTMlFOTFNCMFEV#4&0 QFSTPOOFT ont été hospitalisées, dont cinq en soins intensifs. Un nouveau décès a été signalé dans la région au cours du weekend. Aucune épidémie n›a été signalée dans les écoles de Prescott-Russell, mais quatre cas d’étudiants ont été signalés à la St. Thomas Aquinas Catholic High School à Russell; deux cas d›étudiants et un cas de personnel ont été signalés à l›école élémentaire Mother Teresa à Russell; un cas de personnel a été signalé à l’École élé- NFOUBJSFQVCMJRVF/PVWFM)PSJ[POÆ)BXLFT - bury; un cas d›élève à l’École élémentaire catholique de Casselman - Pavillon St-Paul/ 4BJOUF&VQIÊNJF à l’École élémentaire catholique Saint-Joseph de Russell; à l’École intermédiaire catholique de Hawkesbury, à l’École secondaire catholique régionale de Hawkesbury et à l’École publique Pleasant Corners de Champlain. La région Parmi les 296 cas recensés jeudi par le #4&0 TFUSPVWBJFOUEBOTMFTDPNNVOBV - tés de Prescott-Russell, dont 31 à Russell, 26 à Hawkesbury, 20 à Clarence-Rockland, Æ)BXLFTCVSZ&TU Æ$IBNQMBJO  à Casselman, 7 à Alfred-Plantagenet et 1 Æ-B/BUJPO

L’Est de l’Ontario est entré en zone rouge lundi, ayant presque doublé le nombre de cas actifs dans la région en deux semaines. Le long weekend de Pâques ainsi que la relâche scolaire inquiètent le gouverne- ment ontarien, qui voit la 3 e vague déferlée rapidement. Contrairement à Ottawa, qui est passée en zone rouge moins de 24 heures après l’annonce du gouvernement, le Dr Roumelio- tis a déclaré que les entreprises de la région auraient le weekend afin de se préparer aux restrictions supplémentaires. Quatre-vingt-quatre nouveaux cas ont été TJHOBMÊTBV#4&0MVOEJ EPOUQSPWFOBJFOU de Prescott-Russell. Le Dr Roumeliotis a déclaré que le taux était alarmant et a averti que la région que si les mesures n’étaient pas respectées, la région se dirigeait vers une zone grise de «verrouillage», et cela, malgré la cadence de vaccination qui se poursuit. Les changements les plus importants entre la zone orange et la zone rouge com- prennent une baisse de la capacité des restaurants intérieurs, qui passe de 100 personnes à 50 ou 50 % de la capacité (selon le chiffre le plus bas), ainsi que des restrictions sur les rassemblements inté- rieurs, qui passent de 10 à 5 personnes. Les installations sportives et récréatives intérieures peuvent accueillir 10 personnes plutôt que 50, tout comme les espaces de réunion et d’évènements. Les supermarchés devaient fonctionner à 75 % de leur capacité, tandis que les autres détaillants seront limités à 50 %. Tous les sports d’équipe, à l’exception de l’entrainement, sont maintenant interdits. Les rassemblements extérieurs demeurent à 50.

Portez un masque, lavez-vous PIWQEMRWIXVIWTIGXI^Pƶ³GEVX WERMXEMVITSYVJVIMRIVPE(4:.)Ȧȟ Pour en savoir plus, consultez ŅĹƋ±ųĜŅţϱxÏŅƴĜÚěŏŀěüų

3D\pSDUOHJRXYHUQHPHQWGHO·2QWDULR

B02+B&29,':$.(83&$//B&%B[B)BLQGG

$0

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

&/#3&'r#3*&'4 SERVICE GPS Le conseil de La Nation a approuvé une recommandation visant à changer de fournisseur pour le système GPS de tous les véhicules et équipements lourds de la municipalité. Aalto Fleet Management fournira et installera un nouveau système GPS au coût de 11 546 $ et fournira le service GPS pour toutes les unités au coût de 21,95 $ par mois par unité. – Gregg Chamberlain NORTH CASTOR STUDY The South Nation Conservation Authority has received $60,000 in funding from Ontario Power Generation to pursue several projects over a three-year period. One of those projects is a study of the North Castor River catchment basin for a planning guide to aid in future development applications. – Gregg Chamberlain NETTOYAGE DE PRINTEMPS Les résidents peuvent déposer certains de leurs articles ménagers indésirables sur le bord des routes à l’occasion de la semaine de nettoyage du printemps dans la municipalité de La Nation. Le conseil a approuvé le programme annuel de la semaine de collecte des gros articles du 26 au 30 avril. Tous les articles à ramasser doivent se trouver sur le bord de la route dans la munici- palité avant 7 h le 26 avril pour assurer la collecte. – Gregg Chamberlain

CLINICS FILL UP DESPITE BOOKING ISSUES

STEPHEN JEFFERY stephen.jeffery@eap.on.ca

All scheduled mass vaccination clinics have filled up in the Eastern Ontario Health Unit (EOHU) area until April 9, despite issues last week with the prov- ince’s online booking system. Thirty-seven mass vaccine clinics across Casselman, Hawkesbury, Rockland, Corn- XBMM "MFYBOESJBBOE8JODIFTUFSIBWFCFFO scheduled until April 9, with more expected to be determined in the coming days at the time of publication. The clinics were available to residents aged 75 and older. The provincial government extended the clinics those aged 70 and over on Monday in some health units, but the change was yet to be implemented in UIF&0)6"WBDDJOBUJPOSPMMPVUBUQIBSNB - cies, which started in Toronto, Kingston, and 8JOETPS&TTFY IBEBMTPZFUUPCFBOOPVODFE for the region. Residents trying to book appointments on the provincial government’s website last week experienced problems last week, with not all of the available clinics appearing on the site. The issue was similar to a problem residents had experienced the previous XFFL&0)6.FEJDBM0GàDFSPG)FBMUI%S Paul Roumeliotis said the issue had been SFTPMWFECZ8FEOFTEBZOJHIU i8FIBETVCNJUUFEDMJOJDTBOEOPUBMM PGUIFNBQQFBSFE uIFTBJEi8FEPIBWF room and we do have vaccine for you.”

Les cliniques de vaccination de la région ont fait le plein, malgré les problèmes du système de réservation en ligne de la province. — photo fournie par les Comtés unis de Prescott et Russell

%S3PVNFMJPUJTTBJEUIF6OJUFE$PVOUJFT of Prescott and Russell had helped organize transport to the vaccine clinics for those un- able to reach the sites on their own. “Pop-up”

clinics would also be planned in the future at other locations throughout the region, JODMVEJOH"MGSFE1MBOUBHFOFUBOE&NCSVO

Happy Easter Joyeuses Pâques

évaluation auditive service aux appareils auditifs

FREE | hearing aid evaluation hearing aid servicing

GRATUIT |

ROCKLAND 613.667.2332 2617 RUE LAURIER

CASSELMAN 613.764.6211 738 PRINCIPALE ST. BOX 58

annikhearingsolutions.com

  9RVSURMHWVSULQWDQLHUVFRPPHQFHQWLFL

7pOpFKDUJH]QRWUH QRXYHDXGpSOLDQWDX E\WRZQOXPEHUFRP

%\WRZQ/XPEHU‡&DO\SVR‡/LPRJHV‡

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

L’ANALYSE DES EAUX USÉES

Wastewater testing has started in Casselman to detect traces of COVID-19. — stock photo

STEPHEN JEFFERY stephen.jeffery@eap.on.ca

How to optimize your oral health

MFTUEF M0OUBSJP #4&0 ÆFGGFDUVFSEFT tests sur les eaux usées. Jeudi, le gouver- nement provincial a annoncé l’octroi de 12 millions de dollars pour détecter le COVID-19 dans les eaux usées de toute la province. Le gouvernement a prévu de s’associer à 13 établissements universitaires et de recherche pour ce réseau. « Analyser les eaux usées pour déceler le virus à l’origine de la COVID-19 permet de mesurer la propagation du virus en temps réel - avant même que les gens ne pré- sentent de symptômes, a déclaré le ministre EFM&OWJSPOOFNFOU EFMB$POTFSWBUJPOFU des Parcs, Jeff Yurek, dans un communiqué. Avec les données cliniques et de santé publique, la surveillance des eaux usées aide les unités de santé publique à identifier les foyers d›infection potentiels et permet de prendre des décisions plus adéquates sur la nature et le lieu des ressources à mobiliser. » &OEÊDFNCSF  MF#4&0BBOOPODÊRVlJM prévoyait d›effectuer des tests pilotes sur l›eau dans plusieurs municipalités de la région. À l›époque, le Bureau de santé avait considéré Hawkesbury, Rockland, Cornwall et Morrisburg comme des sites potentiels.

In addition to keeping your teeth strong, proper dental hygiene habits can help you avoid a variety of health problems. Here are a few things you can do to improve your oral health. • Choose the right products. Invest in a quality elec- tric or manual toothbrush, as well as toothpaste, den- tal floss and interdental brushes. Opt for products that have been tested and approved by dental professionals or recommended by your dentist. • Use the proper techniques. Brush your teeth using a gentle circular motion rather than scrubbing back and forth. Similarly, you should carefully glide floss between your teeth to avoid damaging your gums. Ask your dentist or hygienist to demonstrate these and other techniques to ensure you’re effectively cleaning your teeth. • Protect your mouth from injury. Many sports and other activities carry a high risk of trauma to the face. To avoid head and tooth injuries, it’s important to wear

Casselman est l’une des 11 régions de l’Ontario à tester des échantillons d’eaux usées pour détecter le COVID-19. Le test, qui a débuté à Ottawa, permet de détecter la quantité de SRAS-CoV-2 dans les selles de la population. Les personnes atteintes du COVID-19 excrètent le virus dans leurs selles, même si elles sont asymptomatiques. Le test a été conçu pour permettre aux responsables de la santé de mieux comprendre à quel point le COVID-19 est répandu dans une communauté, en plus de déterminer le nombre de cas actifs grâce à d’autres mesures de dépistage. Selon la ville d’Ottawa, le virus n’a pas survécu au processus de traitement des eaux usées et ne représentait pas un risque pour les travailleurs ou le public par le biais de l’eau traitée rejetée dans la rivière des Outaouais. Toutefois, les tests ont permis de déterminer la quantité de matériel géné- tique du virus, mais pas s’il était intact ou infectieux. Casselman a été la première commu- nauté de la région du Bureau de santé de

the right equipment, such as a helmet and custom mouthguard. • Visit your dentist regularly. Tartar can only be re- moved with special tools, and your dentist is trained to spot early signs of decay and infection. Therefore, even if you take good care of your teeth, it’s essential to schedule a professional dental exam and cleaning at least once a year. Keep in mind that a variety of lifestyle habits can also affect your oral health. Among other things, you should quit smoking, drink plenty of water, eat a balanced diet and avoid opening things with your teeth.

The Hounds on Merivale Cosmetic teeth cleaning for dogs Veterinary technician 613-930-2229 readysetgroombykaren@yahoo.com 1014 Merivale Rd, Ottawa No more doggy breath!

ROUTE 500 SPEED LIMIT PETITION REJECTED

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

The Nation council will ask the OPP to give more attention to patrols in the school speed zone on Route 500 West. The municipality received a petition asking for a reduction of the speed limit from 80 kilometres an hour to 70kph along a section PGUIFSFPBECFUXFFOUIF$/3BJMDSPTTJOH and the Baker Road intersection. 3PVUF8FTUJTBMTPLOPXOBT$PVOUZ Road 3 and falls under the jurisdiction of the 6OJUFE$PVOUJFTPG1SFTDPUU3VTTFMM 6$13  A 2016 UCPR traffic study indicates that 7.2 per cent of drivers on the road go faster than 100kph. The section named in the petition is not considered a “built up” area and lowering the speed limits for that part of the road would just create a “speed trap” for all unwary drivers. "SFQPSUUPDPVODJMGSPN5IF/BUJPOQVCMJD works department recommended asking the UCPR to consider to advancing plans to pave the road shoulder to accommodate pedestrians and cyclists. Council also agreed

Votre hygiéniste dentaire indépendante!

Le conseil municipal de La Nation demandera à la Police provinciale de l’Ontario de mettre davantage l’accent sur les patrouilles dans la zone de l’école publique de Cambridge afin de traiter les plaintes concernant les automobilistes qui ne respectent pas la limite de vitesse sur certains tronçons de la route 500 Ouest, également connue sous le nom de route de comté 3. La municipalité demandera également aux Comtés unis de Prescott-Russell d’envisager d’avancer le calendrier des priorités pour le pavage de l’accotement de la route afin d’accommoder les piétons et les cyclistes. —photo Gregg Chamberlain to ask the OPP to give greater priority to enforcing the school speed zone limit in the neighbourhood of Cambridge Public School.

▪ Soumission directe aux assurances dentaires

▪ Atmosphère amicale et plus relax ▪ Mesure de sécurité Covid tout en place incluant purificateur d'air!

Soins d’hygiène dentaire RDH Venez retrouvez votre sourire! 997, rue Notre-Dame, Embrun 613.299.6957 CONSULTATION GRATUITE, APPELER NOUS AU

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 ANNUAL SUNSHINE LIST PUBLIC SECTOR SALARIES RELEASED

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Céline Guitard, parks and recreation director, at $116,842.89. The Nation There are seven entries from The Muni- cipality on the 2020 Sunshine List. The top five are: Josée Brizard, chief administrator and clerk, at $145,727.84; Marc Legault, public works director, and Cécile Maisonneuve, human resources direc- tor and municipal treasurer, both received $129,918.88; Guylain Laflèche, planning and economic development director, at $124,857.36; Doug Renaud, operator in charge of water and sewer, at 116,174.08. Hawkesbury There are 10 names on the Sunshine List for Hawkesbury for 2020. The top five were Daniel Gatien, former chief administrative officer, at $169,273.74; /JDPMF5SVEFBV GPSNFSSFDSFBUJPOEJSFDUPS  at $135,847.18; Michel Poulin, captain in the Hawkesbury Fire Department, at $127,922.24; Dominique Dussault, human resources director and acting chief admi- nistrator, at $126,248.71; Patrick Mayer, firefighter, at $122,345.35. Champlain Township The Township of Champlain has three names on the 2020 Sunshine List. First is Paula Knudsen, chief administrator, BU /FYUJT+BNFT.D.BIPO  public works director, at $109,730.36. Last is Jacques Gauthier, chief building officer and senior bylaw officer, at $109,365.08. East Hawkesbury

The provincial government has released its annual Sunshine List of salaries for everyone works in the public sector. The Sunshine List has been annual event since 1996 due to the Public Sector Disclosure Act of the Mike Harris Progres- sive Conservative government. It lists all employees in the public sector with annual salaries of $100,000 or more during the past year. That includes civil service workers for the province and for municipal govern- ments, along with school district employees, hospital workers, and all those employed with non-government agencies in the public sector. The 2020 Sunshine List for Prescott- Russell has 141 names of employees from among the eight municipalities and the United Counties of Prescott-Russell with salaries of $100,000 or more. Casselman was the sole municipality not listed for entries during a search of the 2020 Sunshine List. Russell Township The 2020 Sunshine List has 14 entries from Russell Township. The top five are: Jean Leduc, chief administrator, at $167,490.52; Jonathan Bourgon, infrastructure services executive director, at $138,918.90; Richard Godin, finance director, at $128,063.61; Dominique Tremblay, director of planning, building, and economic development, at $126,698.06;

La liste 2020 des employés du secteur public de l’Ontario dont le salaire annuel est de 100 000 $ ou plus figure maintenant sur le site Web du gouvernement provincial. La région de Prescott-Russell compte 141 inscriptions sur la liste dans la catégorie des administrations municipales —photo de banque en ligne

There is just one name on the Sunshine -JTU GSPN&BTU)BXLFTCVSZ5PXOTIJQ-VD Lalonde, chief administrator for the township, received a salary of $102,325. Alfred-Plantagenet The 2020 Sunshine List has two entries from Alfred-Plantagenet Township. First is Hébert Roch, township road TVQFSJOUFOEFOU BU /FYUJT+PTÊF Dallaire, township treasurer, at $103,163. Clarence-Rockland There are 20 names on the 2020 Sunshine List from the City of Clarence-Rockland. The top five are: Helen Collier, chief admi- nistrator, at $170,549.21; Julian Lenhart, infrastructure director, at $154,803.68; Michel Cousineau, chief information officer, at $143,358.25; Pierre Boucher, community services director (now retired), at $139,188.97; Frédéric Desnoyers, city

treasurer, at $138,353.32.

United Counties of Prescott-Russell Prescott-Russell’s regional government has 74 entries on the 2020 Sunshine List. By comparison the United Counties of Stor- mont-Dundas-Glengarry have seven names on the list. The top five include: Stéphane Parisien, chief administrator, at $225,081.59; Judith Richer, residential care coordinator, at $163,121.52; Pierre Gauthier, human resources director, at $147,043.49; Carol Lavigne, economic development and tourism director, at $146,885.22; Louis Prévost, planning and forestry director, at $146,885.20. The Sunshine List is available at https:// www.ontario.ca/page/public-sector-salary- disclosure-2020-all-sectors-and-seconded- employees.

233402

Business PROFILE | PORTRAIT d’entreprise

Du Jour

Du Jour

employees of the COOP, including the Director of the Innovation and Development division, Mr. Guillaume Pasquier. An agricultural economics engineer and member of the Canadian Agricultural Youth Council, Guillaume believes in the importance of attracting young people to the agricultural sector. Offering training in hydroponics gardening is among the division’s plans. The Economic Development Department is proud that Du Jour is among our business community and congratulates the team for their work and involvement in the Township of Russell. Come and find Du Jour products in the lettuce and herbs section at the Embrun Independent. For more information, you can call 613-443-2833 or visit the website www. coopembrun.com/en/du-jour. The Independent’s business hours are Monday to Friday 9 a.m. to 8 p.m., Saturday and Sunday 9 a.m. to 7 p.m. What could be better than consuming local, fresh, nutritious products that will have a social and environmental impact?

employés de la COOP, y compris le Directeur de la division Innovation et Développement, M. Guillaume Pasquier. Ingénieur en agriculture, agroéconomiste et membre du Conseil canadien de la jeunesse agricole, Guillaume croit en l’importance d’attirer la jeunesse dans le secteur agricole. L’offre de formations de jardinage en hydroponie est parmi les plans de la division. Le département de développement économique est fier que Du Jour soit parmi notre communauté d’affaires et félicite l’équipe pour leur travail et implication dans la municipalité de Russell. Venez retrouver les produits Du Jour dans la section des salades et des herbes aromatiques chez l’Indépendant à Embrun. Pour plus de renseignements, vous pouvez composer le613443-2833ou consulter lapage Internet au www.coopembrun.com/du-jour. Les heures d’ouverture de l’Indépendant sont du lundi au vendredi de 9 h à 20 h, samedi et dimanche de 9 h à 19 h. Quoi de mieux que de consommer des produits locaux, frais, nutritifs et qui auront un impact social et environnemental?

Saviez-vous qu’il est maintenant possible d’acheter des salades et aromates locaux tout au long de l’année? C’est en août 2020que la COOPEmbruna lancé ceprojet d’agriculture urbaine. Àmoins de 100 mètres de l’Indépendant d’Embrun se retrouve le conteneur recyclé où les produits sont cultivés et récoltés tous les matins. La technique de production que l’équipe utilise est l’hydroponie, une technique culturale où les racines des plantes poussent dans une eau nutritive en flux continu. Les racines de la salade sont conservées afin que le consommateur puisse les tremper dans l’eau pour prolonger la fraicheur du produit. Grâce à un éclairage maitrisé, à une hydrométrie, une concentration en CO2 et une température homogène toute l’année, ce concept permet d’offrir des salades et des herbes aromatiques en tout temps et ainsi réduire la dépendance à l’importation. Ce modèle garantit également une production sans pesticide, sans insecticide, sans OGM. Ce projet innovateur est entièrement pensé pour la communauté. Il a été conçu par plusieurs membres et

Did you know that it is now possible to buy local lettuce and herbs all year round? It was in August 2020 that the Embrun COOP launched this urban agriculture project. Less than 100 metres from the Embrun Independent is the recycled container where products are grown and harvested every morning. The production technique the team uses is hydroponics, a cultivation technique where the roots of plants grow in nutrient water in a continuous flow. The roots of the lettuce are preserved so that the consumer can soak them in water to prolong the freshness of the product. Thanks to controlled lighting, hydrometry, CO2 concentration and uniform temperature throughout the year, this concept makes it possible to offer lettuce and aromatic herbs at all times and thus reduce dependence on imports. This model also guarantees a production without pesticides, insecticides, or GMOs. This innovative project is entirely designed for the community. It was created by several members and

• Secteur d’activité : Agriculture • Année de fondation : 2020

ADVICE? Be curious about everything and dare to propose your ideas!

UN CONSEIL? Soyez curieux de tout et osez proposer vos idées!

• Business Sector: Agriculture • Year of Foundation: 2020

Kitchen trends of 2021

If you plan to remodel your kitchen this year, you should know that lacquered cabinets, exaggerated modernism and large cabinet handles are passé. When it comes to kitchen designs, here’s what’s trending in 2021. OVERSIZED PANTRIES Whether free-standing or walk-in, large pantries with showcase-like shelving and plenty of hideaway storage are a hit in kitchens of all styles. If you have the space for it, this trend is for you. STORAGE WALLS If there’s limited room in your kitchen, floor-to-ceiling storage rather thanmultiple cabinets will maximize the space to accommodate all your cooking essentials.

Pro-tip: add electrical outlets inside the cabinets soyoucanplug insmall appliances. HIDDEN RANGE HOODS Range hoods that are integrated into cabinets or walls are increasingly popular. You can also hide them behind tile or natural stone. However, make sure your range hood is positioned for optimal ef- ficiency and easy to access for repair or replacement. WARM NEUTRAL TONES Browns, beiges and greys are taking centre stage in 2021. Hardware should also be warm. Choose matted gold, copper, champagne and charcoal pieces for your drawers and cabinets as well as your faucets and other fixtures.

NATURAL MATERIALS Wood, stone and other materials that evoke the natural world are the backbone of

minimalist, contemporary, rustic and garden-themed kitchens. Opt for understated matte finishes and warm rather than cool tones. If there’s one trend not to ignore in 2021, it’s the rising tendency to favour locally crafted items and regionally sourced materials. When renovating your kitchen, be sure to buy decorative items, cabinets, hardware, tile and stone from retailers and craftspeople in your community.

233329

232116

Mathieu ROZON 613 809 7796 mathieu@rozonentreprises.ca 673 Principale St., Casselman, ON K0A 1M0 P.O. 56 www.rozonentreprise.ca

Over 20 years of experience Free home estimates Pascal Dupuis 05nextlevelhi@gmail.com 613-402-2530

FREE ESTIMATE

We take pride in our work

GENERAL CONTRACTOR ROOFING SPECIALIST

Home improvement | Decks | Fences | Bathrooms | Kitchens | Basements

Commercial et résidentiel Dévouement, honnêteté & intégrité

NOW OFFERING COMMERCIAL AND REFRIGERATION SERVICE!

Du projet le plus simple au plus complexe, Bertrand Plumbing & Heating Inc. répondra à tous vos besoins et à toutes vos exigences.

www.embrunenergy.com 6139780452

Plomberie

Conduits d’air

Conception et installation de foyers

Traitement de l’eau

climatisation et ventilation

radiant

613.443.3090 • www.BertrandPlumbing.com

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS

www.technometalpost.com

Casselman-Orléans

Alain Papineau Tel: 613-223-3181 info.casselman@technometalpost.com

3 questions to ask a contractor before you hire them

Popular window styles and where to use them

To hire the right contractor for a home renovation project, you’ll need to interview several candidates. In addition to finding out if they’re licenced and insured, make sure you ask the following three questions.

contract with isn’t the person who becomes your main point of contact during the project. To avoid miscommunications that could lead to mistakes, it’s best to have one person who you relay information to. WHAT COULD CAUSE COSTS TO RISE? Ask your contractor if there are circumstances in which the cost of your renovation might increase. Afterall, it’s best to be prepared. You should also be wary of contractors who hook clients with a lowball price only to nail them with extra charges later on. WHAT TYPE OF WARRANTY DO YOU OFFER? Warranties vary from one contractor to the next, so you’ll need to ask each one what their warranty covers. Also, there’s a difference between a warranty for the work done and a warranty for materials, so find out which one is offered. Lastly, it’s a good idea to ask your potential contractor how long they’ve been in business for. Hiring a local company with a longstanding reputation for excellence is a good way to ensure you end up with the best contractor for your home renovation project.

Do you want to update the windows in your home? If so, here are some popular types and where they might look best. • Double-hung windows feature two large sashes that slide up and down along vertical tracks. They perfectly complement rambler, farmhouse, bungalow and other modern- traditional style homes. They have many customization options and look good in almost any room. • Slider windows are available in a variety of styles, materials and finishes. They open horizontally rather than vertically, which makes them ideal for spaces with horizontal features. For example, they look good over a counter or in a hallway. Since slider windows are easy to open and close, they’re also practical in hard-to-reach spaces. • Casement windows open inward or outward with a mechanical crank. They’re well suited to contemporary homes and great in rooms where you want to let in a cool breeze.

• Bay and bow windows extend outward from the home and are traditionally composed of a picture window flanked by one or more pairs of double-hung or casement windows. Place them anywhere that overlooks a view or in a living room, family room or bedroom that needs a focal point. The best windows for your home will depend on your budget and style. In all cases, however, it’s best to make sure they’re energy efficient (look for the Energy Star label) and installed by an experienced contractor.

WHO WILL BE MY POINT OF CONTACT? Sometimes the person you sign the

J. & R. Adam Ltd.

1738, rue Landry St. Clarence Creek ON K0A 1N0 T: 613 488-3334 E: nlroofing@sympatico.ca

RAYMOND PROVOST CARTAGE CO LTD SEPTIC BED FULL SITE SERVICES WATER & SEWER HOOK-UPS EQUIPMENT RENTALS BULK

Matériaux de construction et contracteur général. Portes, portes de garage et fenêtres.

144, rue Principale, C.P. 70 St-Albert, ON stephane@jradam.ca T. 613 987-2112 • F. 613 987-5541 228622

Well drilling / Forage de puits Well cleaning / Nettoyage de puits Abandoned wells / Puits abandonnés Michael Genier, owner/propriétaire

232014

PRODUCTS Triple Mix Top Soil Natural & Coloured Mulch Garden Soil Sand · Gravel · Stone River Wash Stone CALL FOR A FREE ESTIMATE

14245 Concession 10-11, Crysler, ON K0A 1R0 C.: 613 880-6127 • T.: 613 987 5291 F.: 613 987 5736

info@bourgeoiswelldrilling.com www.bourgeoiswelldrilling.com

Kim Bowles, AMP Mortgage Broker Cell: 613-697-2228 Branch Office: 27 Craig Street, Russell, Ontario K4R 1A6 Neighbourhood Dominion Lending Centres H/O: 1140 Stellar Drive, Newmarket, ON L3Y 7B7 FSCO# 11764 | Independently Owned and Operated

OVER 30 YEARS CUSTOM DESIGNED CABINETS “3D Presentations” Manufactured on premises FREE ESTIMATES 613-448-2739 13650 County Rd. 13, Morewood • 613-448-2739

FOR YOUR PROJECTS

NO LOAD TOO BIG OR TOO SMALL

1632 COUNTY RD. 12, CRYSLER ON K0A 1R0 613 987-2118 · 1 800 438-9204 www.provostcartage.ca · Family owned & operated since 1947!

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

LES COURS D’EAU MONTENT

IMPROVEMENT PLAN FOR RODOLPHE LATREILLE PARK

Le belvédère du parc Rodolphe Latreille à Limoges devrait faire l’objet de réparations indispensables dans le cadre du plan d’amélioration du parc communautaire établi par le service des loisirs. —photo Gregg Chamberlain

4DPUU QSPQPTFE QBWJOH UIF SFNBJOJOH HSBWFMQPSUJPOPGUIFQBSLTXBMLJOHUSBJMUP NBLF JUNPSFBDDFTTJCMF GPSQFPQMFXJUI NPCJMJUZ JTTVFT4IFBMTPXBOUT UP JOTUBMM solar lights alongside the trail to make it NPSFBQQFBMJOHGPSFWFOJOHXBMLTBOEBMTP IFMQJNQSPWFJUTWBMVFBTBQFEFTUSJBOUSBGàD DPOOFDUJPOUPUIF4PVUI*OEJBOSFTJEFOUJBM TVCEJWJTJPO 0UIFSJNQSPWFNFOUTUPUIFQBSLJOWPMWF SFQBJST UP UIFHB[FCP  JODMVEJOH SFQMBDJOH SPUUJOH TVQQPSU QPTUT BOE SFQMBDJOH UIF TUSVDUVSFT SPPG5IF SFQBJSTXJMMQSPWJEF NPSFQJDOJDTQBDFBOETIBEFGPSQBSLVTFST

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

La fonte printanière est bien entamée et l’Office de protection de la nature de la Nation Sud (SNC) a émis un avis de niveau jaune pour la surveillance des inondations sur son site Web. Le niveau jaune signifie qu’il peut y avoir un risque d’inondation dans certaines zones basses de la région du bassin versant de la rivière Nation Sud qui sont sujettes aux inondations annuelles, mais que les résidents sont peu inquiets. Il est conseillé aux propriétaires qui vivent le long de la rivière Nation Sud ou de l’un de ses affluents de s’assurer que leur pompe de puisard est en état de marche au cas où le niveau d’eau augmenterait encore au cours des prochaines semaines. Il faut aussi éviter de s’approcher des berges pendant la fonte printanière. Les résidents peuvent consulter le site Web de SNC ou celui de leur municipalité pour prendre connaissance de tout avis de modification de l’avis de surveillance des inondations. —photo Gregg Chamberlain

Plans are in progress for some impro- vements to Rodolphe Latreille Park in Limoges. Recreation Coordinator Carole Ann Scott QSFTFOUFE5IF/BUJPODPVODJMXJUIBQSPQPTBM EVSJOHJUT.BSDITFTTJPOGPSJNQSPWFNFOUT UP3PEPMQIF-BUSFJMMF1BSL$PVODJMBQQSPWFE IFSSFDPNNFOEBUJPOUPBQQMZGPSBGFEFSBM )FBMUIZ$PNNVOJUJFT*OJUJBUJWFHSBOUXPSUI  UPIFMQQBZGPSUIFJNQSPWFNFOUT

Assemblée générale annuelle virtuelle

Avis de convocation Aux sociétaires de la Caisse Desjardins Ontario Credit Union Inc. Vous êtes convoqués à l’assemblée générale annuelle

Modifications aux statuts et aux Règlements administratifs de la Caisse • Modification de l’adresse du siège social – 1173, chemin Cyrville, Ottawa (Ontario) • Modification à l’éligibilité des candidats – membre depuis 90 jours Pour soumettre sa candidature à un poste au conseil d’administration, une personne doit être sociétaire de la Caisse depuis au moins un an. Le délai serait changé à 90 jours afin d’uniformiser cette exigence avec celle des autres caisses. • Ajout d’un comité ad hoc – Fédération Possibilité de création d’un comité du conseil d’administration de la Caisse qui serait composé de trois personnes désignées par la Fédération des caisses Desjardins du Québec (la « FCDQ ») et doté de pouvoirs délégués par le conseil d’administration, comme prévu dans les ententes entre la FCDQ et la Caisse. La mission du comité serait de rectifier des problèmes détectés par la FCDQ qui découleraient du non-respect desdites ententes. Élection Cinq postes sont à pourvoir au conseil d’administration, répartis comme suit : • Un poste : Région d’Ottawa • Deux postes : Région de l’Est de l’Ontario • Un poste : Région de Sudbury et du Nord de l’Ontario • Un poste : Région de Toronto et du Sud-Ouest de l’Ontario Lucie Huot sera élue par acclamation Veuillez noter que la période de mise en candidature s’est terminée le 31 décembre 2020 à 15 heures. Personnes candidates à un poste au conseil d’administration – Votation en différée Région d’Ottawa Harold Boeck Martine Nolin-Simard Charles Vigneault Région de l’Est de l’Ontario Sylvain Charlebois Sophie Miller Jean-Marcel Ndumbi-Tshingombe Région de Sudbury et du Nord de l’Ontario Roger Gauthier Louise Gervais-Guy Pour en savoir plus sur les personnes candidates, vous pouvez consulter le document de présentation sur le site Internet suivant : www.desjardins.com/ontario ou sur demande auprès de la Caisse. Le rapport annuel sera également disponible sur ce même site internet dix jours avant la tenue de l’assemblée et sur demande aux bureaux de la Caisse.

Mardi 20 avril 2021 | 18 h Le lien pour assister à l’assemblée est disponible à l’adresse suivante :

www.desjardins.com/ontario

Compte tenu de l’évolution incertaine de la situation liée à la COVID-19 et afin de respecter les mesures de distanciation physique pour limiter la propagation du virus, l’assemblée générale de votre caisse se tiendra exclusivement à distance. Cette formule implique que les sociétaires pourront voter en direct sur certains sujets pendant la diffusion de l’assemblée, alors que l’élection des membres du conseil d’administration fera l’objet d’une période de votation en différé qui aura lieu au cours des quatre jours suivants. À noter que la votation s’effectuera à même votre session sécurisée Accès D. En tant que sociétaire, vous pourrez, pendant la diffusion de l’assemblée : • prendre connaissance des états financiers vérifiés pour l’exercice clos le 31 décembre 2020 et des rapports du vérificateur et du comité de vérification, ainsi que d’autres renseignements sur la situation financière de la Caisse; • déterminer la somme à affecter au Fonds d’aide au développement du milieu; • adopter des modifications aux statuts et aux Règlements administratifs de la Caisse; • nommer le vérificateur; • délibérer sur toute autre question soumise à l’assemblée générale annuelle; • poser vos questions au conseil d’administration et traiter de tout autre sujet inscrit à l’ordre du jour. Dans les quatre jours qui suivront la diffusion de l’assemblée, vous pourrez : • voter pour élire les membres du conseil d’administration.

Signé le 2 mars 2021 Louise Gervais-Guy Secrétaire du conseil d’administration

Tous les sociétaires de la Caisse sont cordialement invités à participer à cette assemblée.

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

ETHAN KAUFFESEIN COLLABORATION SPECIALE nouvelles@eap.on.ca LA BANQUE ALIMENTAIRE BONS VOISINS : DU BON MONDE! possible des précieux dons qu’elle reçoit. « Sans la coopération de ces commerces, on n’arriverait pas à faire la moitié de ce qu’on peut faire ! », affirme Jean-François Gignac, président de la banque alimentaire Bons Voisins.

Chaque semaine, des dizaines et des dizaines de produits non admissibles à la vente se retrouvent dans chaque épi- cerie locale : étiquetage non conforme, produit poqué ou imparfait. Ces produits sont bons à manger, mais impossibles à vendre à cause de standards de qualité. La COOP Indépendant d’Embrun et la banque alimentaire Bons Voisins ont trouvé la solution parfaite pour régler ce problème et éviter le gaspillage alimentaire. Mais avant tout, qu’est-ce que la banque alimentaire Bons Voisins ? Bien qu’elle ne soit enregistrée comme organisme de bien- faisance avec l’ARC que depuis l’an 2000, la banque alimentaire Bons Voisins (BABV pour faire court) a débuté ses opérations dans les années 1990. Sa mission est d’entreposer et distri- buer de la nourriture aux personnes dans le besoin. Bien entendu, il ne s’agit pas là d’un problème facile à résoudre. C’est là qu’inter- vient la COOP Indépendant qui a trouvé la solution moderne à ce problème antique ; donner les produits qu’ils ne peuvent pas vendre à la banque alimentaire Bons Voisins. Ainsi, tous les quinze jours, des représen- tants de la BABV viennent en magasin, et ramassent ces produits qui, autrement, auraient été destinés à la poubelle. Un point en plus pour l’objectif zéro déchet ! Mais la COOP Indépendant n’est pas la seule à aider la BABV. Plusieurs commerces de la région s’y mettent aussi. On pense notamment au Giant Tiger d’Embrun qui offre des prix très avantageux sur les produits de base (pain, lait, etc.) à la banque alimentaire, lui permettant ainsi de faire le meilleur usage

Il explique qu’il s’agit d’un « partenariat naturel » entre les différents commerces qui ont des mandats à respecter et la banque alimentaire qui a besoin du plus d’aide possible afin de bénéficier à un plus grand nombre de familles. Grâce à ces partenariats innovants et aux nombreux dons de la communauté, la BABV peut se permettre de donner de la nourriture une fois par semaine à des familles dans 4 villages aux alentours d’Embrun. Les clients peuvent obtenir la nourriture une fois par mois. «On a une limite d’une fois par mois pour chaque client, mais c’est simplement pour pouvoir aider le plus grand nombre de famille possible», explique Monsieur Gignac. La BABV dit être venue en aide à plus de 1082 familles au cours de la dernière année. Tout cela ne serait pas possible sans l’aide des précieux bénévoles et travailleurs de la BABV, parmi lesquels trois d’entre eux se démarquent particulièrement par leur implication au sein de l’organisme : Ginette Rivet, qui travaille en coordination avec les clients ainsi que Denise Lafrance et Marc Middleton qui, chaque semaine, viennent compter l’inventaire pour s’assurer que tout se déroule sans accroc. «C’est surtout grâce à nos bénévoles que la banque alimentaire Bons Voisins est-ce qu’elle est aujourd’hui!» de souligner Jean-François Gignac. En 2017-2018, 8,7 % des ménages canadiens étaient en situation d›insécurité alimentaire modérée ou grave. Ce genre d’initiative est non seulement appréciée, mais aussi nécessaire au bon fonctionne- ment de notre société.

Volunteers are the pillars of the Good Neighbours Food Bank in Embrun. - photo supplied

Horaire de collecte des ordures ménagères et du recyclage pour la fête de Pâques 2021 À l’occasion du congé de Pâques 2021, les services de recyclage et de collecte des déchets du vendredi 2 avril sont déplacés au samedi 3 avril. Les horaires du lundi au jeudi demeurent inchangés. ** Avis de changement de recyclage important ** Il y aura une transition vers le recyclage sans sac. À partir du 5 avril, il n’y aura plus de services de collecte pour le recyclage en sacs. Veuillez vous assurer que vous prenez des dispositions pour sortir votre recyclage sans sac ou il ne sera pas ramassé. Si vous n’avez pas de bac et que vous en avez besoin, veuillez contacter le 613-443-1747 ou publicworks.voirie@russell.ca. Merci. Waste and recycling collection for Easter 2021 On the occasion of the Easter break 2021, recycling and waste collection services on Friday, April 2, will be moved to Saturday April 3. The hours from Monday to Thursday remain unchanged. ** Important Recycling Change Notice ** There will be a transition to bagless recycling. Starting April 5th there will be no more collection for recycling put into bags. In order for recycling to be accepted, they will now have to be placed in bins only. Please make sure that you make arrangements to put out your recycling without a bag or it will not be picked up. If you do not have a bin and you need one, please contact 613-443-1747 or publicworks.voirie@russell.ca. Thank you.

LES PERSONNES ÂGÉES ET LES AIDANTS NATURELS DES COMMUNAUTÉS DE PRESCOTT ET RUSSELL SOUFFRENT.

Ils ont plus que jamais besoin de votre aide.

25 e th

DU 1 ER AU 7 AVRIL 2021 FROM APRIL 1 TO 7, 2021

PRODUITS PRODUCTS DE RABAIS OFF 25 25 % À AT

775, RUE NOTRE-DAME, EMBRUN • 613-443-7662 COOP EMBRUN

5 98

3 43

7 49

VENTILATEUR DE BUREAU DESK FAN 12’. 21615041 17 24 était/was 22,99

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

ch./ea.

était/was 7,95

MÉLANGE À BÉTON CONCRETE MIX 30 KG. 0533008 était/was 4,57

RUBAN ISOLANT INSULATION TAPE 2,4” X 216’. 0974001 était/was 9,99

BASE POUR TERRASSE «DEK-BLOCK» “DEK-BLOCK” DECK BASE 11” x 11” x 7 1/2”. 66635022

24,99 18,69 Aussi offert/Also available: Ventilateur sur pied/Fan on Stand 16”. 21615042

9 74

20 39 était/was 27,20

1 49

239 $ était/was 319$

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

était/was 12,99

était/was 1,99

BÂCHE En polyéthylène. Blanche. TARP Polyethylene. White. 8’ x 10’. 19595012

TERRE NOIRE Organique. Pour jardinage extérieur. BLACK EARTH Organic soil. For outdoor gardening. 25 L. 76965015

PAQUET DE 2 PLAFONNIERS Fini nickel brossé. (Ampoules en sus.) 2-PACK FLUSHMOUNTS Brushed nickel finish. (Bulbs not included.) 12”. 4385001

ENSEMBLE PERCEUSE ET CLÉ À CHOCS SANS FIL 20 V SANS BALAI 20-V BRUSHLESS CORDLESS DRILL AND IMPACT DRIVER COMBO 00275962

Aussi offert/Also available: 10’ x 12’ . 19595013

15,99 11,99

149 $ était/was 199$

4 49

3 37

14 59

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

était/was 5,99

était/was 4,49

était/was 19,49

PISTOLET D’ARROSAGE 7 jets différents. SPRAY NOZZLE 7 spray settings. 13225276

LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE 1600 lb/po 2 . 1,25 gal/min. ELECTRIC PRESSURE WASHER 1600 PSI. 1.25 GPM. 60415000

PAQUET DE 10 SACS À JARDIN 10-PACK GARDEN BAGS 16” x 12” x 35” 20055049

NETTOYANT À VITRES 765 ML. Ammoniac-D.

GLASS CLEANER 765 ml. Ammonia-D. 0166003

*Sur le prix régulier. Ne peut être combinée à aucune autre offre.*On regular price. Cannot be combined with any other offer.

À NOS CLIENTS - Offres valides exclusivement pour les membres de LA COOP AGRICOLE D’EMBRUN LTD, entre le 1 er et 7 avril 2021, au magasin RONA situé au 755, rue Notre-Dame, Embrun. L’information contenue dans cette circulaire est celle que nous avions au moment de sa préparation. Si, malgré nos soins, des erreurs s’y étaient glissées, un avis sera publié en magasin. Certains articles peuvent différer de l’illustration; la description prévaut. Nous sommes parfois dans l’obligation de changer les spécifications d’un produit ou de le substituer. Nous nous réservons le droit de limiter les quantités. Les produits sont offerts en quantité limité. Prix ‘’Payez et Emportez’’. Sur le prix régulier. Ne peut être combinée à aucune autre offre.

COOP EMBRUN 755, RUE NOTRE-DAME, 613-443-7662

25 e th

25 25 % PRODUITS PRODUCTS À AT

ANNIVERSAIRE ANNIVERSARY

DE RABAIS OFF

DU 1 ER AU 7 AVRIL 2021 / FROM APRIL 1 TO 7, 2021

22 49 était/was 29,99

41 24

119 $

111 $ était/was 149$

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

BOYAU D’ARROSAGE 5/8” x 50’. GARDEN HOSE 5/8” x 50’. 49555298 était/was 54,99

TOILETTE RONDE 2 PIÈCES À DOUBLE CHASSE «DUAL-TO-GO» “DUAL-TO-GO” DUAL était/was 159$

ENSEMBLE DE 3 OUTILS DE JARDIN Comprend transplanteur,

ROBINET DE LAVABO «LINDOR» Fini chrome. “LINDOR” LAVATORY FAUCET Chrome finish. 15025758

truelle et cultivateur. 3-PIECE GARDEN TOOL SET Includes transplanter, trowel and cultivator. 49555317

FLUSH 2-PIECE ROUND TOILET 4,8 L/6 L. 78195089

12 69

2 29

18 69

82 49

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

pi.ca/sq.ft.

ch./ea.

était/was 16,99

était/was 3,19

était/was 24,99

était/was 109,99

pi.ca/sq.ft.

RALLONGE ÉLECTRIQUE D’EXTÉRIEUR OUTDOOR EXTENSION CORD 16/3, 125 V. 50’. 40255181

PLANCHER DE VINYLE 6” X 48”. Vendu en boîte de 15,758 pi 2 . VINYL FLOORING 6” X 48”. 4.2 mm + 1.5 mm underlay. Sold in 15.758 sq. ft. carton. 54835860/58

BROUETTE 5 pi 3 . WHEELBARROW 5 cu. ft. 54815201

Ibiza

Mallorca

BALAI À FEUILLES 24”. 26 dents. Manche en bois dur verni. LEAF RAKE 24”. 26 tines. Varnished hardwood handle. 01235363

4,2 mm ÉPAISSEUR

1,5 mm SOUS-COUCHE

5 24

19 49

12 97

9 69

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

RABAIS DE SAVE 25 %

PAQUET DE 3 LUMIÈRES SOLAIRES DEL SUR PIQUETS 3-PACK LED SOLAR STAKE était/was 6,99

était/was 25,99

NETTOYANT ET CIRE «ULTRA SHINE» ”ULTRA SHINE” WASH AND WAX 1,89 L. 11655003 était/was 17,29

était/was 12,99

BALAI DE RUE EXTERIOR PUSH BROOM 2005076

FEUILLE DE CUISSON RÉUTILISABLE Réversible. 100 % anti-adhésive REUSABLE COOKING SHEET Reversible. 100% non-stick. 15-3/4” X 19-11/16”. 04705000

LIGHTS 47135026

17 24

RABAIS DE SAVE 25 %

ch./ea.

était/was 22,99

JARDINIÈRE ALLONGÉE «HARMONY» 12». En plastique. Fini texturé. Rouge. “HARMONY” TALL PLANTER 12”. Plastic. Textured finish. Red. 13195103

COOP EMBRUN

755, RUE NOTRE-DAME, 613-443-7662

*Sur le prix régulier. Ne peut être combinée à aucune autre offre.*On regular price. Cannot be combined with any other offer.

HEURESD’OUVERTURE Lundi au vendredi : 8 h à 18 h Samedi : 8 h à 17 h Dimanche: 10 h à 16 h Vendredi 2 avril : Fermé

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 : SOULIGNONS LA SEMAINE DE LA FRANCOPHONIE

COLLABORATION SPÉCIALE ALAIN SAVAGE

TPJUVOÆ$BTTFMNBO FUVOBVUSFÆ4U"M - bert, celui-ci inauguré en automne 2019, on peut facilement y voir un triangle qui réunit nos communautés. Rockland, Cornwall et )BXLFTCVSZQPTTÍEFOUBVTTJMFVSNPOVNFOU qui ont une histoire remarquable à raconter. %FVYTPDMFTEFHSBOJUFTFSPOUBKPVUÊT en septembre 2021 par le comité du monu- ment pour y mettre le nom des familles, des associations ou des entreprises de la région. %FQMVT EFVYÊSBCMFTTFSPOUQMBOUÊT6O endroit paisible pour les familles et les petits enfants de la région. Près de ce monument, on y retrouve des bancs pour s’asseoir, le temps d’une pause, afin de repenser à notre histoire, de s’en inspirer pour laisser une trace dans le récit du village et de la région. j/PVTTPNNFTBSSJWÊTQBSCBUFBVYEBOT VOOPVWFBVNPOEF-FT/BUJPOTE"NÊSJRVF nous ont appris comment y vivre, ils nous ont accompagné dans nos explorations, lors de

Le 20 mars dernier était la Journée internationale de la francophonie. Profitons-en en cette période difficile pour souligner ce que les francos-ontarien ont bâti ensemble et vous présentant ce 16e monument de la francophonie, celui du village d’Embrun et de sa région, celui qui permettra aux générations de se souvenir pour les années à venir! Le grand drapeau vert et blanc flotte au gré du vent depuis le 29 octobre 2018, lors de son inauguration. Ce 16è monument de la francophonie en Ontario est représenté par des plaques de granite qui se trouve faci- MFNFOUBVDPJOEF/PUSF%BNFFU4U1JFSSF  TVSMFUFSSBJOEFMB$BJTTF/PVWFM)PSJ[PO Lorsqu’on réalise que dans notre région immédiate, il y a deux autres monuments,

Description de l’endroit où se trouve le monument à Emrbun. —photo Alain Savage

célèbrent, leurs parents emboîtent le pas, alors que bien souvent les adultes restent QSFTRVJOEJGGÊSFOUT/PT GBNJMMFTTFTPOU établies partout, voir dans tout le centre du DPOUJOFOU EFT"QQBMBDIFTBVY3PDIFVTFT  EV(PMGFEV.FYJRVFÆMB#BJF+BNFT TVS les rives de nos rivières, celles des Grands MBDT FUEVáFVWFNBKFTUVFVY4U-BVSFOU FO EÊCVUBOUEBOTMFT.BSJUJNFT Osons autrement, maintenant, ainsi nous TPNNFTFUUFMOPVTTFSPOT4PVMJHOPOTMB richesse de ceux qui gardent le fort, ceux RVJGPOUEÊDPVWSJSOPUSFDVMUVSF%FIPST MF blanc d’hiver laissera bientôt place au vert du printemps.

OPTFYQÊEJUJPOTFOUFNQTEFHVFSSF/PVT aurions découvert un monde qui s’y trouvait pour des millénaires, c’est par maintes collaborations que nous avons réussi à y vivre mieux, plus librement, semble-t-il, que dans les vieux pays. Les exigences du pays feront de nous un peuple déterminé, curieux d’apprendre et de partager.» /PUSFIJTUPJSFFTUBVTTJJOTDSJUFEBOTMB pierre, nos monuments qui font la fierté de citoyen d›un pays, une poignée d›irréductibles au nord-est dans un grand continent, celui EFMl"NÊSJRVFEV/PSE 7JWFMBGSBODPQIPOJF/PTÊDPMFTTPSHB - OJTFOUQPVSFOGBJSFVOFGËUF MFTKFVOFTMB

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca MYLÈNE DESCHAMPS Rédactrice en chef francophone French Editor-in-Chief mylene.deschamps@eap.on.ca STEPHEN JEFFERY Rédacteur en chef anglophone English Editor-in-Chief stephen.jeffery@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS, CARL LALONDE Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

www.editionap.ca

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20

Made with FlippingBook Learn more on our blog