Vision 2026 06 24

Disponible en page 5 de notre section

CIRCULAIRES Z NE

FLYERS

PROMOTIONS Pages 7-10 FINISSANT.E.S DE L’ÉCOLE L’ESCALE ROCKLAND Pages 11-13 FINISSANT.E.S DE L’ÉCOLE DE PLANTAGENET Page 15 FÊTE DU CANADA C-R

Page 4 A RECORD YEAR

Page 16 UNE ÉQUIPE PRÉDESTINÉE

VOLUME 32•NO. 21 • 20 PAGES•ROCKLAND, ON•JUNE 24 JUIN 2026

CÉLÉBRATION DES 30 ANS

PAGE 3

Fête du

Nos bureaux seront FERMÉS LE MERCREDI 1 ER JUILLET en raison de la fête du Canada Our offices will be CLOSED WEDNESDAY, JULY 1 ST due to Canada Day

NOUVELLE APPLICATION

day

OU cherchez “Édition AP” sur Google Play et App Store

ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.

Single-family homes • Townhouses • Rental condos

Become the Owner of Your Dream Home. Up to $130,000 in savings*

Sale and rental now available 1224 Poupart Rd, Rockland

613 706-3474

*Some conditions apply. More options available, plus federal and provincial taxes. The prices are subject to change without notice.

"$56"-*5 4r/&84 UNE ASSOCIATION LOCALE FÊTE SES 30 ANS

Stéphane Sarrazin (right), Member of Provincial Parliament for Glengarry-Prescott-Russell, presents Diane Bessette, the president of le Comptoir familial Le Partage de Bourget with a certificate commemorating the organization’s 30th anniversary. (Photo provided)

ANIL JHALLI Initiative de journalisme local (IJL) anil.jhalli@eap.on.ca

Loin de fonctionner dans un but lucratif, l’ensemble des recettes générées par la boutique est reversé à la communauté afin de financer des projets locaux, d’aider les familles et de soutenir des initiatives caritatives régionales. « Ce fut un moment émouvant et riche de sens, qui a permis de rendre hommage à une organisation qui, depuis trois décen- nies, incarne la solidarité, la dignité et la compassion au sein de notre communauté », a déclaré Mario Zanth, maire de Clarence- Rockland et président des Comtés unis de Prescott et Russell, à l’occasion de la célébration marquant les 30 ans de service communautaire. « Leur travail quotidien fait une réelle différence dans la vie de tant de personnes, en leur apportant non seulement un soutien essentiel, mais aussi de l’espoir et un sentiment d’appartenance. Félicitations pour ces 30 années d’action remarquable — et merci de continuer à servir notre communauté avec un tel engagement. »Une étape majeure a été franchie lorsque l’organisation est devenue proprié- taire officiel de son bâtiment situé au 2259, chemin Laval, à Bourget. L’acquisition de ce bien immobilier a permis à l’association à but non lucratif de stabiliser son implanta- tion et d’étendre ses activités bénévoles. L’organisation continue de fonctionner selon un horaire hebdomadaire restreint — elle n’ouvre généralement que les jeudis, WFOESFEJTFUTBNFEJT&OSBJTPOEFTFT remises importantes et de ses trouvailles d’occasion de grande qualité, il n’est pas rare que des files d’attente se forment le long de la route Laval avant l’ouverture. « Tous nos bénévoles persévèrent et font preuve d’un grand dévouement, car nous venons en aide aux membres de la communauté », a déclaré Diane Bessette, présidente du Comptoir familial Le Partage de Bourget. « Ce qui nous motive à conti- nuer, c’est notre volonté d’aider les gens et d’avoir un impact sur leur vie. Tant que nous y parvenons, nous remplissons notre mission. »

Une boutique d’occasion à but non lucratif et animée par la communauté, située dans le village de Bourget, a célébré au début du mois ses 30 ans d’engagement au service de la communauté. Le Comptoir familial Le Partage de Bour- get, fondé en 1996, a fêté cette étape importante le samedi 13 juin en présence de personnalités, de responsables locaux, d’habitants et de sympathisants. « Depuis trois décennies, Le Partage contribue à renforcer l’esprit communau- taire, la solidarité et le bien-être d’innom- brables familles dans toute la région », a déclaré Stéphane Sarrazin, député de Glengarry—Prescott—Russell, lors de la cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’organisation. «Félicitations aux organisa- teurs, aux membres du conseil d’adminis- tration et aux nombreux bénévoles qui ont contribué au succès de cette célébration et qui continuent, année après année, à mener à bien cette importante mission au service de la communauté. » Gérée principalement par un réseau dévoué de plus de 70 bénévoles, l’orga- nisation contribue à renforcer l’esprit communautaire en vendant à des prix abordables des vêtements, des jouets, du petit électroménager, de la vaisselle et des meubles. L’intégralité des recettes générées par la friperie (qui s’élèvent historiquement à des dizaines de milliers de dollars par an en moyenne) est directement réinvestie dans des associations caritatives locales, des groupes communautaires environnants et des aides ciblées destinées aux familles à faibles revenus. La boutique d’occasion (connue locale- ment sous le nom de « La Friperie du Partage ») a vu le jour grâce au soutien financier de la municipalité locale et à la détermination des bénévoles de la communauté.

"$56"-*5 4r/&84 UN IMMENSE RASSEMBLEMENT A LIEU SUR LA COLLINE DU PARLEMENT CONTRE LE PROJET ALTO GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca

exprimées quant à l’impact potentiel sur les communautés rurales, les terres agricoles, les sentiers de loisirs et les habitats de la faune et de la flore aquatiques. Dès le début du processus de consul- tation publique lancé par ALTO concernant le projet ferroviaire proposé, le maire Kirby a fait part de ses critiques, et son conseil municipal a été le premier de Prescott-Rus- sell à adopter une résolution s’opposant au projet. Les principales préoccupations portaient sur l’impact que le projet pourrait avoir sur la municipalité dans son ensemble si le tracé final passait par le canton ou à proximité, et sur le risque de voir certaines terres agricoles patrimoniales de la région disparaître à la suite d’une expropriation pour le tracé. « Ce projet (ALTO) convient à certaines personnes, mais il doit être mené avec bon sens », a déclaré le maire Kirby, ajoutant qu’il trouvait l’ensemble du processus « révoltant et dépourvu de bon sens » au regard du coût de plusieurs millions de dollars que représenterait la construction du projet et de la valeur réelle qu’il apporterait en retour à la plupart des résidents des zones rurales EFM&TUEFM0OUBSJPFUEFM0VFTUEV2VÊCFD une fois mis en service.

Le maire Robert Kirby, du canton de Hawkesbury Est, se trouvait à Ottawa mercredi dernier pour participer au rassemblement ALTO-NO sur la Colline du Parlement, et il a souhaité partager ses impressions sur ce qu’il a vu. « Difficile de dire combien de personnes étaient présentes », a-t-il déclaré lors d’un entretien téléphonique. « La foule était très dispersée. J’ai vu pas mal de gens de notre communauté et des environs. » Le rassemblement du 10 juin était orga- nisé par l’Union des producteurs agricoles (UPA), la principale organisation agricole du Québec. Parmi les quelque 1 500 personnes présentes sur la Colline du Parlement se trouvaient également des agriculteurs et des citoyens ordinaires de l’Ontario, notamment des résidents des cantons de Hawkesbury &TUFUEF$IBNQMBJO Les manifestants participant à l’évé- nement se sont rassemblés de manière symbolique sur le pont d’Alexandria, qui relie le Québec et l’Ontario, puis ont défilé ensemble, brandissant bannières et pancartes, jusqu’à l’espace situé devant l’édifice du Centre, actuellement en travaux de rénovation. Parmi les participants au rassemblement de protestation figuraient des membres et des sympathisants des partis libéral, conservateur, du Bloc qué- bécois et vert. Parmi les élus qui ont pris la parole lors de l’événement figuraient le chef du Parti conservateur Pierre Poilievre, les députés conservateurs Scott Reid (Lanark-Fron- tenac), Michael Barrett (Leeds-Grenville- Thousand Islands-Rideau Lakes), Jacques Gourde (Lévis-Lotbinière), le député du Bloc québécois Jean-Denis Garon (Mirabel), le conseiller municipal de Mirabel Robert Charron et la conseillère municipale de Rideau Lakes Paula Banks. Parmi les autres intervenants figuraient Jenn Pfennig, présidente de l’Union natio- nale des agriculteurs, Sébastien Peeters, président de l’UPA Argenteuil, et Kathleen 0$POOFMM3FOBVE EF4BJOU&VHÍOF )BXLFT - CVSZ&TU SFQSÊTFOUBOUFEFMÊRVJQFEV'SPOU uni de l’Ontario. Le rassemblement avait pour objectif de protester contre le projet de train à grande vitesse proposé par la société d’État ALTO dans l’est de l’Ontario et l’ouest du Québec. Ce projet relierait Toronto à Québec, avec des arrêts dans cinq grandes aggloméra- tions, dont Ottawa et Montréal. ALTO poursuit actuellement le processus

Parliament Hill was the scene June 10 for a mass rally against the proposed high-speed-rail project that ALTO, a Crown corporation, proposes to build, connecting seven urban centres from Toronto to Québec City. Residents from rural areas throughout Western Quebec and Eastern Ontario gathered to show their opposition to the project. (Facebook)

d’étude visant à déterminer le tracé définitif du projet, notamment en tenant compte des résultats des études hydrogéologiques et environnementales menées dans les zones qui se trouveraient le long du tracé général. Les responsables de l’entreprise ont déclaré que le tracé définitif exploiterait autant que possible les corridors d’infras- tructure existants, notamment les grands axes routiers et les corridors de lignes électriques.

Le projet a été vivement critiqué par de nombreuses municipalités rurales et asso- ciations, comme le Caucus des présidents EFM&TUEFM0OUBSJP FOSBJTPOEFQMBJOUFT concernant la difficulté à obtenir d’ALTO des informations précises sur les détails de son plan de tracé, notamment le recours à l’expropriation pour acquérir certaines parcelles de terrain nécessaires au tracé définitif. Des inquiétudes ont également été

A RECORD NUMBER OF PARTICIPANTS FOR THIS YEAR’S WARDEN’S GOLF TOURNAMENT ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

A record number of people participa- ted in this year’s Warden’s Golf Benefit Tournament. The United Counties of Prescott and Russell (UCPR) announced that 216 people attended the 2026 event, held on June 19 at the Rockland Golf Club. Presented by Regional Group and eQ Homes, the sold-out tournament featured unprecedented support from participants and sponsors with over $100,000 of prizes up for grabs. i5IF8BSEFOT(PMG5PVSOBNFOUJTNVDI more than a round of golf; it reflects our community’s ongoing commitment to the well-being and the vitality of our region,” said .BSJP;BOUI UIF6$138BSEFOBOE.BZPS of Clarence-Rockland. “I sincerely thank all participants and sponsors for making today’s event such a success.” Proceeds raised from the annual golf UPVSOBNFOUBOEUIFFOEPGZFBS8BSEFOT

Le maire de Clarence-Rockland, Mario Zanth (au centre), qui occupe également le poste de président des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR), est entouré de ses collègues du conseil municipal de Clarence-Rockland, de gauche à droite : Carl Grimard, Simon-Olivier Péladeau-Houle, Kyle Cyr et André J. Lalonde, lors du tournoi de golf caritatif du président des UCPR 2026, qui s’est déroulé le 19 juin au Rockland Golf Club.

#BORVFUHPEJSFDUMZJOUPUIF8BSEFOT'VOE that supports non-profits, healthcare foun- dations, food banks, and municipal services across the eight member municipalities of UIF6$134JODF UIF8BSEFOT'VOE has raised and distributed over $241,000 to various community organizations.

The money raised is traditionally distri- buted to community beneficiaries by the PVUHPJOH8BSEFOEVSJOHUIFJOBVHVSBMDPVODJM meeting in December. “It is truly an honour for me to witness TVDIHFOFSPTJUZUPXBSETUIF8BSEFOT'VOE once again this year,” said Zanth.

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca

Anil Jhalli Rédacteur en chef Editor-in-Chief anil.jhalli@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca

Publicité • Advertising: julie.lamoureux@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

Stuffed, Breaded Chicken 142 g

SAVE $ 10

INCREDIBLE PRICE 24 99

‡ Lowest price of the year matches the lowest price of the year to date in 2026. LOWEST PRICE OF THE YEAR ‡ BACK TO OUR

Broccoli and Cheese

3 99 each SALE

• Broccoli and Cheese • Kiev • Parmesan • Swiss

SAVE $ 7

INCREDIBLE PRICE 10 99

Bistro Chicken® 114 g

Ricotta & Spinach

Chicken Strips 27-33 PIECES 1.36 kg

Tangy Barbecue

Choose from: • Ricotta & Spinach • Swiss

Fall Off the Bone® Back Ribs 1 FULL RACK OF RIBS 510 g - 680 g

CHOOSE FROM 4 VARIETIES.

SAVE $ 9

SAVE $ 6

23 99 each

SAVE $ 4

SAVE $ 5

INCREDIBLE PRICE 8 99

INCREDIBLE PRICE 19 99

Fully Cooked Tasty Burgers TM† 16 BURGERS x 80 g/2.82 oz

Bacon Wrapped Beef Top Sirloin Steaks 4 STEAKS x 142 g/5 oz

$6 PER STEAK

$1.50 PER BURGER

Crispy

FAMILY SIZE MEALS 907 g

Breaded Chicken Breasts 8 PIECES 907 g 3 Varieties

Red Velvet

Mini Cheesecakes 6 PIECES 300 g 3 Varieties

GREAT FOR THE GRILL!

13 99 each SALE

Cabbage Rolls

Creamy Chicken Lasagna

GREAT CANADIAN CELEBRATION 9 99 each OVER 80% OF OUR PRODUCTS, INCLUDING EVERYTHING IN THIS AD, ARE MADE IN CANADA FROM DOMESTIC AND IMPORTED INGREDIENTS.

CHOOSE FROM 14 VARIETIES.

Deluxe Meat Lasagna

Caramelized Onion Dip 450 g

Buffalo Chicken Dip 450 g

SAVE $ 3

Chicken Pad Thai

SAVE $ 2 each

SAVE $ 2

Artichoke Mac & Cheese Bites 14 PIECES 280 g

22 99 each

Brazilian Style Picanha Steaks 2 STEAKS x 200 g/7 oz

Steakhouse Style Sirloin Tri Tip 2 STEAKS x 200 g/7 oz

SAVE $ 2

SAVE $ 2

Mini Vegetable Spring Rolls 16 PIECES 384 g

Fried Battered Pickles ʔʓ̍ʔʕ̤H& O̤ 390 g

Mini Franks in Pastry 15 PIECES 279 g

Chocolate Lovers Variety Pack 850 g

17 99 each

Key Lime Pie 800 g

SAVE $ 3 each

BBQ CLASSICS

SAVE $ 5

Chicken Spring Rolls 6 PIECES 432 g

Hot Honey Cheese Bites 14 PIECES 280 g

Crispy Everything Cream Cheese Bites 14 PIECES 280 g

Mild Italian

14 99 each

Sausages ʛ̍ʜ̤H& O̤ 900 g 2 Varieties

Frankfurters 18 PIECES 1 kg

BUY 1, GET 1 50

% OFF

SAVE $ 3

Barbecue

MIX AND MATCH SAVE $ 7 50

SAVE $ 2

Honey Garlic

Sirloin Beef

Angus Beef

Gourmet Chicken

Prime Rib Beef

Louisiana Style

16 99 6 Fully Cooked Chicken Wings 680 g 8 Varieties

Jalapeño Cheese Sticks ʔʖ̍ʔʙ̤H& O̤ 454 g

17 99 each

Mozzarella Sticks ʔʘ̍ʕʔ̤H& O̤ 454 g

Burgers 6 BURGERS x 142 g/5 oz

Ïês§³

Regular price $14.99 each

When you spend $75 or more. † LIMITED TIME ONLY FREE ONLINE DELIVERY † Get free delivery for all online orders when you spend $75 or more before taxes. For online orders under $75, the delivery fee is $9.99 for picking, packing, and delivering your M&M Food Market order. Offer valid until Wednesday, July 1, 2026. Delivery is currently offered in select locations. VISIT www.mmfoodmarket.com/delivery

To view our digital flyer, scan the QR code or visit mmfoodmarket.com

All discounted prices of products within this ad are exclusive to members of the M&M Food Market Rewards program. Simply present your membership card or sign in for a free membership in store or online, to take advantage of these exclusive offers. Limits or restrictions may apply. Products may not be exactly as shown. Special pricing and promotions are not valid at M&M Food Market Express and other non-traditional stores, as they offer a limited range of products. Some illustrations in this ad do not necessarily represent items on sale and are for design only. We reserve the right to correct any errors. Commercial resale of our products is prohibited. Trade-marks, service marks and logos displayed in this ad are trade-marks of M&M Meat Shops Ltd. and others. Any duplication (including posting online) without the written consent of M&M Meat Shops Ltd. is prohibited. ©2026 M&M Meat Shops Ltd. *Trademark of Celiac Canada. Used under license. ALL PRICES IN EFFECT THURSDAY, JUNE 25 TO WEDNESDAY, JULY 1, 2026 UNLESS OTHERWISE STATED. CHECK STORES FOR HOLIDAY HOURS.

"$56"-*5 4r/&84 FAIRE LA PROMOTION DU SENTIER DE PRESCOTT ET RUSSELL GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca

Ces dernières années, les conditions météorologiques n’ont pas toujours été clémentes pour les randonneurs et les cyclistes empruntant le sen- tier récréatif de Prescott et Russell, mais ce sentier régional reste un pôle d’attraction majeur pour les touristes tout au long de l’année. « Le sentier est très fréquenté », a déclaré Éric Collard, directeur général de l’association Sentier récréatif Prescott et Russell (SRPRRT), lors d’une présentation le 15 juin devant le conseil municipal de )BXLFTCVSZ&TU M. Collard s’emploie actuellement à rendre visite à tous les conseils municipaux de la région afin de rendre compte des activi- tés menées au cours de l’année écoulée par son association à but non lucratif, de mettre en avant les succès remportés par ce sentier récréatif au sein du secteur touristique de Prescott et Russell, et de présenter certains des objectifs que l’association s’est fixés pour améliorer le sentier à l’avenir et renfor- cer sa visibilité auprès du public en tant que destination potentielle pour les cyclistes, les randonneurs et les motoneigistes. Ce sentier de 72 kilomètres est relié, à l’ouest, au réseau de sentiers de randon- née Ottawa-Orléans et, à l’est, au réseau québécois de sentiers de randonnée et de cyclisme via Rigaud et d’autres communes. M. Collard a souligné que le sentier Prescott et Russell figure désormais dans le projet de rapport d’étude sur le corridor « Desti- nation Canada », ce qui pourrait contribuer à renforcer encore davantage la réputation et la popularité croissante tant du sentier Prescott et Russell que de tous les autres réseaux de sentiers de loisirs reliant l’est de l’Ontario à l’ouest du Québec. j/PVTWPVMPOTGBJSFEVDPSSJEPS0UUBXB Montréal une destination de classe mondiale », a déclaré M. Collard. Le sentier Prescott et Russell traverse ou passe à proximité de presque toutes les communes de la région, y compris )BXLFTCVSZ &TU %BOT TPO SBQQPSU BV conseil municipal, M. Collard a souligné que l’année dernière, à l’occasion du 20e anniversaire de la création du sentier, le nombre de cyclistes, de randonneurs, de motoneigistes, d’ornithologues amateurs et d’autres usagers du sentier s’élevait à plus de 120 000, un nouveau record pour le sentier Prescott et Russell. Ces chiffres sont très précis, a souligné M. Collard, grâce à un système de suivi qui détecte l’utilisation des téléphones portables et enregistre la localisation des « pings » lorsqu’une personne se trouvant sur le sentier utilise son téléphone pour publier une photo de l’endroit où elle se trouve ou pour passer un appel, quelle qu’en soit la raison, pendant qu’elle randonne, fait du vélo ou de la motoneige le long du sentier. « L’année 2025 a été une année assez importante pour nous », a déclaré M. Col- lard, ajoutant que la popularité du sentier continue de croître malgré certains « aléas climatiques » qui ont frappé Prescott et Russell et d’autres régions voisines de part et d’autre de la rivière des Outaouais au cours des quatre dernières années. « Vous les connaissez d’ailleurs très bien vous-mêmes », a déclaré M. Collard, énumérant la violente tempête de vent,

The past successes and challenges and future hopes and plans for the Prescott and Russell Recreational Trail are the focus of a series of presentations to every municipal council in the United Counties of Prescott and Russell. (Facebook)

ou « derecho », de 2022 qui a balayé l’est de l’Ontario, abattant des arbres et endommageant des bâtiments et des lignes électriques ; la brève tempête de verglas de 2023 ; la tornade qui a touché terre en 2024 près de Grenville-sur-la-Rouge, le long de la rivière des Outaouais au Québec ; la sécheresse de 2025 qui a contraint de nombreuses personnes à rester chez elles pour éviter les problèmes de santé liés à la chaleur. « Touchons du bois, nous espérons vivre une saison normale cette année », a déclaré M. Collard. Au cours de ces quatre dernières années, l’association a également investi plus d’un million de dollars dans divers projets d’amé- lioration du sentier, notamment des travaux

de remise en état liés aux dégâts causés par la sécheresse de l’année dernière. L’asso- ciation a également organisé une série d’événements spéciaux pour célébrer le 20e anniversaire du sentier l’année dernière et a mis en place plusieurs partenariats communautaires afin de contribuer à la promotion du sentier. M. Collard a souligné que la présence du sentier Prescott et Russell sur les réseaux sociaux ne cesse de croître, avec plus de 2 800 abonnés sur sa page Facebook et plus de 600 abonnés sur Instagram. Le site web du sentier de Prescott et Russell a également enregistré plus de 18 000 visiteurs lors de son anniversaire l’année dernière. Pour l’avenir, a déclaré M. Collard au

conseil municipal, le groupe du sentier Prescott et Russell est partenaire du projet de réaménagement de la gare de Bourget et attend avec impatience l’inauguration officielle du bâtiment ferroviaire classé au patrimoine dans le village de Bourget, à Clarence-Rockland, plus tard dans l’année. L’association à but non lucratif envisage également de mettre en place davantage d’événements spéciaux et de partenariats afin d’encourager les visiteurs à emprun- ter le sentier. L’un des principaux projets d’aménagement à venir pour le sentier consiste à réparer le tablier du pont ferro- viaire historique de Plantagenet, qui était en service à l’époque où le sentier Prescott et Russell faisait partie d’une ligne ferroviaire en activité.

OPP WARNS PUBLIC ABOUT DISTRACTION THEFTS ACROSS THE REGION GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

The Ontario Provincial Police (OPP) is reminding residents to remain vigilant following reports of distraction thefts occurring in communities across the region. According to police, distraction thefts involve suspects using deception and quick actions to steal valuables, most commonly jewelry, without victims immediately realizing what has happened. These incidents often occur within seconds and can take place in public spaces, parking lots, or even on private property. 8IJMFTFOJPSTBSFGSFRVFOUMZUBSHFUFE QPMJDF stress that anyone can become a victim. How the thefts occur Police say suspects often work in pairs or groups and rely on distraction, manipulation, and close physical proximity to carry out the theft. They may present themselves as friendly, helpful, or in distress in an effort to lower a victim’s guard. In some cases, a stranger may start a conversation before moving into a person’s personal space, sometimes attempting physi- cal contact such as touching hands, wrists, or offering a hug. Victims often discover afterward that jewelry has been removed. Other incidents involve suspects compli- menting a victim’s jewelry and offering what they claim is a more valuable item in exchange. The item is later found to have little or no value. Police also report cases where suspects offer gifts, such as necklaces, and place them on the victim while secretly removing genuine jewelry. In other situations, individuals claim

La PPO invite les résidents à faire preuve de vigilance après plusieurs signalements de vols par distraction visant à dérober bijoux et objets de valeur dans la région. (PPO)

to need assistance or money and attempt to sell or trade expensive-looking jewelry that ultimately proves to be counterfeit. Some suspects use emotional stories, such as needing help for a family member, to pressure victims into handing over money or valuables. The OPP notes that these interactions are designed to create confusion, urgency, or a sense of obligation. Safety tips The OPP encourages residents to stay aware of your surroundings, even during rou- tine activities, be cautious when approached by strangers, particularly those entering your personal space, avoid accepting unsolicited gifts or offers involving jewelry, trust your instincts and leave immediately if a situation

feels uncomfortable, keep valuables secure and limit how much jewelry you wear in public, and consider carrying cash separately from your wallet or purse. If you believe you are being targeted, attract attention by making noise and call 9-1-1. Report suspicious activity Anyone who has been approached in a suspicious manner or believes they have been the victim of a distraction theft is encouraged to contact police immediately. Prompt repor- ting can assist investigators and help prevent further incidents. Anyone with information is asked to contact the OPP at 1-888-310-1122 or anonymously through Crime Stoppers at 1-800-222-TIPS (8477). Suspected frauds and scams can also be reported to the Canadian Anti-Fraud Centre.

2025-2026 FINISSANT.E.S

1RXVVRPPHVWUªVˋHUVGH QRVˋQLVVDQWHVHWˋQLVVDQWV 1RXVYRXVVRXKDLWRQVERQVXFFªV GDQVYRVSURMHWVIXWXUV Félicitations DX[ˋQLVVDQWHVHWˋQLVVDQWV

lescale.csdceo.ca

Félicitations à tous les finissant(e)s! Congratulations to all the graduates!

Bonne chance à tous les finissant.e.s s les finissant.e.s

Lunetterie

OPTI-VISION Optical Félicitations aux finissant(e)s! 2868, rue Chamberland Street, Rockland ON 613-446-5378 • www.opti-vision.ca

ROCKLAND AND

2900 Laurier, Rockland 613-446-6464 • www.rocklandford.ca 4466464 kl df d 900L i R kl d

FÉLICITATIONS À TOUS LES   ĄĄ

Prescott-Russell-Cumberland Clarence-Rockland: 613-446-2969 Hawkesbury: 613-632-4680 1 800-990-0490 giovanna.mingarelli@parl.gc.ca

1100 Aberdeen St, Hawkesbury, ON• 613 632-4155

Félicitations aux finissants et aux

finissantes de L’École secondaire catholique L’Escale

ˡˢ˦Ѓˡ˜˦˦˔ˡ˧ʡ˘ʡ˦ Ѓˡ˜˦˦˔ˡ˧ʡ˘ʡ˦

Députée / Member of Parliament Prescott-Russell-Cumberland

Diane CHOINIÈRE Conseillère Quartier 8 Councillor Ward 8 ÈRE

2025-2026 FINISSANT.E.S

Kaylalynn Barnett

Cédric Bazinet

Élodie Beauchamp

Ryder Bédard

Gabrielle Bélanger

Xavier Bérubé

Alek Bisson

Laurianne Bisson

Celeste Boileau

Vallérie Boileau

Emilie Boire

Nicolas Bolduc

Noah Bouchard

Jesse Bouchard

Amélie Boucher

Xavier Boucher

Mattwan Bourdon

Hézékiah Boyer

Ulysse Brisebois-Chalut

Mylane Brunette

Jakob Carrière Hillier

Maxim Charbonneau

Michaël Charbonneau

Carissa Charette

Antoine Chartrand

Zack Chartrand

Zoé Chartrand

Alex Chevalier

Emmanuelle Chrétien

Jacob Chartrand

Noémie Clément

Rebecca Colbourne

Jessika Corbeil

Zoé Cousineau

Sascha DeFares

Emily Degagne

Liam Degan

Hayden Delaney

Hugo Demers

Marie-Eve Denis

Logan Dennehy

Martin Deschamps

Maxime Desjardins-Arturi

Flavie Dicaire

Kate Diotte

Jacob Drouin

Hailey Dubuc

Chanelle Dufour

Isabelle Desilets

Julien Desjardins

Kaden Dumoulin

Jakob El Haddad

Vincent Faubert

Ayden Fournier

Ève Franche

Tyana Gadoua

Émilie Gagné

Martin Gendron

Sara Gendron-Steele

Jérémy Faulkner

Zia Gervais

Emilie Guertin

Maïka Gervais

Yannick Guérin

Jérémy Guertin

Déliska Guibord

Olivié Guindon

Marylou Gratton

Victor Gravelle

Shamal Gihana

Join our team and help us keep the wheel turning for our community’s children. Call 613-488-2337 or visit switzer-carty.com Félicitations au diplômé(e)s

propanelevac.ca 1 800 465-4927

Antoine Guitard

Ilka Morane Ineza

Isaac Dave Irabaheta

Galdy Jean-François

Enicka Jocelyn

2025-2026 FINISSANT.E.S

Oriol Kwayi Ketchemen

Kalina Labelle

Gabriel Laflèche

Alycia Lafleur-Paquette

Katana Lafortune

Ean Lamarche-Lacourse

Kassia Lamothe

Jade Lamoureux

Olivia Lamoureux

Martin Lalonde

Benjamin Lance

Sarah Laplante

Alexia Laplante Perreault

Enock-Rey Patrice Lapointe

Jade Lavictoire

Guillaume Laviolette

Mélika Laviolette

Eva-Lee Lavoie

Alexis Lamoureux-Therrien

Brandon Lavigne

Marie-Ange Lipambala

Loïc Maisonneuve

Alicia Marquina Gonzalez

Jayden Mercier

Hannah Lepindea

Zavier Mainville

Jacob Maisonneuve Dalrymple

Kelly Manzi

Dylan Marleau

Magalie Massie

Alexandre Moreau

David Murama

Kyle-Kim Muco

Nathan Mokolo

Catherine Moreau

James Muboyayi

Nikola Nadeau

Léa Neveu

Lina Njanjo

Miguel Ouellette

Steven Pagé

Jacob Paradis

Hannah Pelletier

Benjamin Perreault

Iza Pagé

Félicitations aux diplômé(e)s !

Félix-Antoine Pomerleau

Liliana Petrillo

Karelle Plamondon

Nicolas Prevost

Luc Proulx

Genève Racine

Russell Reid

Olivier Richer

Jackson Riddell

Austin Pyke

BONNES VACANCES!

8850 County Rd. 17, Rockland ON 613.446.5181 • potvinconstruction.com

2025-2026 FINISSANT.E.S

Noah Rioux

Kaël Robert

Mathis Robitaille

Mahé Sanscartier

Gabriel Simard

Thomas St-Laurent

Xavier Rollins

Vincent Senécal

Morgan Simard

Alexi Sasseville

Caleb Tessier-Roy

Jérémy St-Martin

Iza-Lyana Syllion

Isabelle Sylvestre

Jérôme Tessier

Fabiola Tetsekoua Atabonfack

Cole-Tanner Traversy

Sapphira Victor

Mathieu Vinette

Presley Tremblay Sicard

Sadie Walsh

Jennie Waugh

Kevin Whissell

Zackary Wiggins

Directeur adjoint, M. Joel Lavigne

Directrice adjointe, Mme Fannie Desforges

Directrice adjointe, Mme Geneviève Cheff

Directrice, Mme Anne Simard

Lia Wyche

Trystan Young

Ivan Zhuravel

Symbolique du logo de l’École secondaire catholique L’Escale Le nom de l’école apparaît désormais dans son intégralité, tel qu’il doit toujours être lu : École secondaire catholique L’Escale. Au cœur du logo se trouve le cougar, symbole fort de notre école depuis de nombreuses années. Il incarne une force tranquille, une agilité remarquable et une résilience inspirante, des qualités qui reflètent parfaitement l’esprit, l’ambition et la détermination de notre communauté scolaire. Le cougar est protégé par un bouclier, représentant la sécurité, la solidarité et l’accompagnement offert à chaque élève sur le chemin de la réussite. La partie supérieure du bouclier prend la forme d’une silhouette de rochers, évoquant à la fois l’atteinte de nouveaux sommets et un clin d’œil à Rockland, ville bâtie sur un rocher. Les couleurs du logo renforcent cette identité :

Bleu - Couleur de la confiance et de la force, il reflète le sentiment d’appartenance et la persévérance qui accompagnent les élèves tout au long de leur parcours. Jaune - Symbole d’énergie, d’ambition et de réussite, il évoque la lumière et l’élan vers de nouveaux sommets. Blanc - Associé à la connaissance, à la sagesse et à l’éclairage des esprits, il renvoie aussi à la lumière du Christ, à la pureté du cœur et à l’espérance. Il rappelle l’appel à grandir dans la foi, la vérité et la bienveillance au sein de notre communauté scolaire.

Plan d’action climat scolaire positif et bien-être Le bien-être des élèves et le climat scolaire positif sont des priorités pour toutes les écoles du Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien (CSDCEO). L’engagement de tous les membres de la communauté scolaire est essentiel à l’atteinte de ces objectifs. Un climat scolaire positif se caractérise par un environnement dans lequel chaque élève se sent accueilli, inclus et en sécurité. Au CSDCEO, cela se traduit par des interventions préventives dans les domaines suivants : - Gestion positive des comportements (code de vie) - Prévention de l’intimidation - Santé mentale et prévention des dépendances - Équité et éducation inclusion - Saines habitudes de vie Pour plus de détails sur les initiatives liées au bien-être à notre école, consultez le Plan d’action climat scolaire ci-dessous.

2025-2026 FINISSANT.E.S

26

Panthère un jour, Panthère toujours! 1RXVVRPPHVWUªVˋHUVGH QRVˋQLVVDQWHVHWˋQLVVDQWV 1RXVYRXVVRXKDLWRQVERQVXFFªV GDQVYRVSURMHWVIXWXUV Félicitations DX[ˋQLVVDQWHVHWˋQLVVDQWV

26

escp.csdceo.ca

NOUS SOMMES OUVERTS 7 JOURS SUR 7 DE 8H À 17H WE ARE OPEN 7 DAYS A WEEK FROM 8AM TO 5PM De tout pour vos petits et grands projets de jardinage 8H À 17H O 5PM

544, rue St-Philipppe, Alfred, ON | 613.679.2858 www.bijouteriemarkor.com Le centre du diamant | The diamond centre Félicitations à tous les diplômé(e)s!

GARAGE J.G. LAMARCHE LTD. 339 St-Philippe St, C.P. 179, Alfred 613.679.2245

Bon succès aux finissant(e)s! !

5690 route 17, Plantagenet • 613.673.4685 .4685

Félicitations!

Prescott-Russell-Cumberland Clarence-Rockland: 613-446-2969 Hawkesbury: 613-632-4680 1 800-990-0490 giovanna.mingarelli@parl.gc.ca

Revêtement extérieur Soffit et bordure de toit Gouttière Protège gouttière Alu-Rex Siding Soffit and fascia Eavestrough Alu-Rex Leaf guard www.maizeinc.ca • 613-488-3419 • 1-888-453-2553

Félicitations aux finissants et aux

finissantes de l’École secondaire catholique de Plantagenet

FÉLICITATIONS AUX FINISSANT(E)S

Yves Laviolette, Mayor | Maire T. 613.673.4797 ext. 241| C. 613.306.0110 | alfred-plantagenet.com 205, Vieille route/Old Highway 17, C.P. 350/Box 350, Plantagenet, ON KOB 1L0 Yves L T. 613.6 205, Vi

Députée / Member of Parliament Prescott-Russell-Cumberland

2025-2026 FINISSANT.E.S

26

Vincent Beauchamp

Kassandra Bélanger-Major

Caëlle Aymie Benoit

Alexy Bernard

Cleef Bernard

Véronique Bisson

Félix Bissonnette

Jacob Bissonnette

Léa-Jade Boucher

Vanessa Behnam

Loïc Boudreau

Kyriam Bourgeois

Cloé Brabant

Cédrik Breen

Sarah Cajuste

Naythan Campbell

William Campbell

Samuel Charbonneau

Sophyanie Charbonneau

Annabelle Chartrand

Camille Chartrand

Florence Chartrand

Samuel Collin

Agathe Comeau

Samuel Cormier

Thomas Côté

Nicolas Cross

Sharlie D’Avril

Alexis Desjardins

Emma Curotte

Zoé Gareau

Hugo-Charles GC Lalonde

Sedrik Desjardins

Amy Dion

Alec Dumond

Sara-Maude Dupont Legault

Janny Filion

Emma-Claire Fortin

Auréllie Fournier

Anthony Fox

Joey Gour

Maigane Gratton-Lalonde

Jessica Henrie

Mikayla Houle

David Lacoursière

Maxime Lalonde

Marika Lamothe

Julie-Pier Lepage

Samantha Lepage

Geneviève Letendre

Félicitations à tous les finissant(e)s! Congratulations to all the graduates!

Bonne chance à tous les finissant.e.s

Join our team and help us keep the wheel turning for our community’s children. Call 613-488-2337 or visit switzer-carty.com Félicitations au diplômé(e)s

propanelevac.ca 1 800 465-4927

ROCKLAND AND

2900 Laurier, Rockland 613-446-6464 • www.rocklandford.ca 4466464 kl df d 900L i R kl d

Lunetterie

OPTI-VISION Optical Félicitations aux finissant(e)s! 2868, rue Chamberland Street, Rockland ON 613-446-5378 • www.opti-vision.ca

Félicitations à tous ˡˢ˦Ѓˡ˜˦˦˔ˡ˧ʡ˘ʡ˦ itations à tous Ѓˡ˜˦˦˔ˡ˧ʡ˘ʡ˦

Diane CHOINIÈRE Conseillère Quartier 8 Councillor Ward 8 ÈRE

26 2025-2026 FINISSANT.E.S

Nola Parsons

Louis Perras Demers

Alexy Paul

Karl-Antonin Levesque

Kayla Little

Annabelle Major

Konnor McMeekin

Lucas Nadon

Elsa Nininahazwe

Samuehl-Jordan Olotu

Mason Philippe

Rosaline Pigeon

Alexis Portelance

David Prevost

Anakinn Prévot

Marek Prud’homme

Zakary Renaud

Anicka Richer

Mathys Rivers

Mathys Rochon Côté

Annabelle Sauvé Gour

Simon Sauvé

Nadine Séguin

Michael Simard

Meikah Sims

Sabrina Smith-Desnoyers

Cynthia Thibert

William Tremblay

Emma Watson

Louick Voyer

BONNES VACANCES!

Lia Wilson

Justin Woodstock

La direction

Félicitations aux diplômé(e)s !

Sofia Lahaie, Directrice

Stephanie Quesnel, Directrice adjointe

Jean-Philippe Langlois, Directeur adjoint

8850 County Rd. 17, Rockland ON 613.446.5181 • potvinconstruction.com

"$56"-*5 4r/&84 CHRISTINE DAWOOD BRIGUE UN SIÈGE AU CONSEIL MUNICIPAL DU QUARTIER UN

locales, provinciales et fédérales, tout en œuvrant pour encourager l’engagement civique et la participation au processus démocratique. Mme Dawood a siégé au comité d’acces- sibilité de la Ville de Clarence-Rockland, dont elle a notamment été vice-présidente pendant un mandat. L’un des projets dont FMMFEJUËUSFMBQMVTàÍSFBÊUÊEFDPOUSJ - buer à l’organisation et à la réalisation de

l’audit d’accessibilité de la municipalité, qui consistait à évaluer les parcs, les centres communautaires, les bâtiments publics, les casernes de pompiers et les sites emblé- matiques locaux dans toute la ville. « Je suis vraiment fière du travail que nous avons accompli au sein du comité EBDDFTTJCJMJUÊv BUFMMFBKPVUÊj/PVTGPS - mons un groupe de personnes dévouées qui cherchent à faciliter la vie de nos habitants,

et faire partie de ce comité m’a vraiment permis de comprendre les atouts et les défis auxquels les habitants sont confrontés. » Dawood a déclaré qu’elle était impatiente de se rendre sur le terrain et de rencontrer les gens.

« Travaillons ensemble pour faire de cette ville un lieu de vie agréable, où les gens ont envie de travailler, de vivre et de s’amuser », a-t-elle ajouté. LES DIPLÔMÉS BÉNÉFICIENT D’UNE DISTINCTION PARTICULIÈRE

Christine Dawood. (Anil Jhalli, EAP)

ANIL JHALLI Initiative de journalisme local (IJL) anil.jhalli@eap.on.ca

Une bénévole de longue date au sein de la communauté et fonctionnaire a annoncé qu’elle se présentait aux élections du conseil municipal de Clarence-Rockland. Christine Dawood, qui s’est installée à Rockland en 2019, a officiellement déposé son dossier de candidature et brigue le siège du 1er quartier au conseil municipal de Clarence-Rockland. &MMFFTUMBTFVMFDBOEJEBUFÆTËUSFJOTDSJUF dans ce quartier, actuellement représenté par Kyle Cyr, qui a annoncé plus tôt cette année qu’il ne briguerait pas un nouveau mandat. « J’adore cette communauté et j’adore ses habitants », a déclaré Mme Dawood. j+FWFVYËUSFMFVSQPSUFQBSPMFFUKFWFVY servir cette communauté qui s’est montrée si bienveillante à mon égard depuis mon arrivée ici. » Depuis qu’elle s’est installée dans la ville, Mme Dawood s’est activement impliquée dans plusieurs initiatives locales, tout en soutenant les entreprises locales et en consacrant son temps à des projets visant à améliorer la qualité de vie des habitants de toute la municipalité. j+FWFVYËUSFÆMÊDPVUFEFTHFOTFU faire valoir leurs préoccupations au sein du conseil municipal », a déclaré Mme Dawood. Son programme repose sur trois axes principaux, à savoir : Les transports : elle entend améliorer les infrastructures de transport en commun afin de mieux relier Clarence-Rockland à Ottawa, facilitant ainsi les trajets quotidiens des habitants qui se déplacent pour le travail, les études ou les soins de santé. Protection de l’environnement : elle plaide pour la préservation des ressources naturelles de la municipalité — notamment MFTGPSËUT MFTUFSSFTBHSJDPMFT MFTDPVST d’eau et les espaces verts — tout en gérant la croissance future de manière durable. Soutien à la communauté : elle prévoit de promouvoir l’accessibilité et l’inclusion au niveau local, en proposant des dispositifs de soutien ciblés pour les seniors actifs ainsi que pour le nombre croissant de jeunes familles s’installant à Rockland. j/PUSFWJMMFDPOOBÏUVOFDSPJTTBODFFUVO développement rapides », a-t-elle déclaré. j-FTIBCJUBOUTEPJWFOUËUSFJOGPSNÊTEF ce qui se passe autour d’eux, et je tiens à m’assurer que nous faisons preuve de transparence envers eux. » &MMFBDPNNFODÊÆTJOUÊSFTTFSÆMBQPMJ - tique dès les années 90 et, depuis la fin de cette décennie, elle s’est engagée bénévo- lement dans des campagnes électorales

À l’occasion de la cérémonie de remise des diplômes de la promotion 2026 de l’École secondaire catholique l’Escale (ESC L’Escale) qui s’est tenue la semaine dernière, le Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien (CSDCEO) a rendu hommage aux réalisations de deux élèves diplômées de l’ESC L’Escale, dont Flavie DiCaire (sur la photo ci-dessus, en toge et toque bleues), qui s’est vu décerner la Médaille du gouverneur général pour l’excellence de ses résultats scolaires. Olivia Lamoureux (photo ci-dessous, en toge et toque bleues) a quant à elle reçu la Médaille du lieutenant-gouverneur en reconnaissance de son engagement remarquable au service de sa communauté. (ESC L’Escale, Facebook)

/H)HVWLYDO&ODUHQFH5RFNODQG et la Fête du Canada est présenté par 7KH&ODUHQFH5RFNODQG)HVWLYDO and Canada Day is presented by

GRATUIT FREE

1 ER AU 4 JUILLET 2026 JULY 1 ST TO 4 TH

ACTIVITÉS ET PROGRAMMATION Events and programming

PARC SIMON PARK 1450 AV. DU PARC AVE. WWW.CLARENCE-ROCKLAND.COM

Bonne fête du Canada! Happy Canada Day!

2900 Laurier, Rockland 613-446-6464 • www.rocklandford.ca 4466464 kl df d 900L i R kl d

HAPPY CANADA DAY! BONNE FÊTE DU CANADA!

Bonne fête du Canada! Happy Canada Day! da

Rachel Langlois Relations publiques Public relations Andrei Brouchkov Propriétaire/ Directeur financier Owner/Financial Director Youri Brouchkov Propriétaire/Administrateur Owner/Administrator

9040 County Rd., Rockland ON • 613 446-4410 • canadiantire.ca

2950, rue Laurier, Rockland ON • 613-446-7122, poste 160 Téléc. : 613-446-7343 • www.jardinsbellerive.ca 0

Giovanna Mingarelli Députée Prescott-Russell-Cumberland 1 800-990-0490 giovanna.mingarelli@parl.gc.ca Joyeuse fête du Canada ! À tous les citoyens et citoyennes de Clarence-Rockland. Happy Canada Day! To all the citizens and residents of Clarence-Rockland.

Député / Member of Parliament • Prescott-Russell-Cumberland

S P O R T S LES NATS 1975-1976 AU TEMPLE DE LA RENOMMÉE DU SPORT D’OTTAWA

YVON LEGAULT nouvelles@eap.on.ca

magique que je n’oublierai jamais. » Forts de ce brillant exploit, les Nats ont vogué par la suite jusqu’à la conquête de la Coupe du Centenaire, devenant la première équipe de la Ligue junior centrale du Canada à mettre la main sur le titre. Ils ont dominé leurs deux prochains adversaires, balayant les Islanders de Charlottetown en quatre matchs, puis disposant des Mets de Sprove Grove 4-1 dans la série finale. Leroux a inscrit huit buts au cours de l’ultime série. « J’avais la chance de jouer sur un trio avec Thibodeau et Waddington. Nous nous complétions à merveille. Je n’avais qu’à bien me positionner autour du filet et ils me donnaient la rondelle directement sur la palette », mentionne-t-il. Un fait intéressant: les Nats ont affronté deux futures vedettes de la Ligue nationale de hockey au cours des deux dernières rondes de leur périple. Rick Vaive portait les couleurs des Islanders et Mark Messier, à l’âge de 14 ans seulement, faisait partie de l’alignement des Mets. Une belle carrière Pour Leroux, cette expérience mémo- rable fut le tremplin vers une belle carrière qui l’a mené de Windsor dans la Ligue de hockey de l’Ontario (LHO) jusqu’à Indiana- polis dans la défunte Association mondiale de hockey (AMH), puis à Muskegon et Flint dans la Ligue internationale et finalement à Wetzikon dans la Ligue professionnelle de Suisse. Parmi les faits saillants de sa carrière, il a terminé au cinquième rang des comp- teurs de la LHO à sa dernière année dans l’uniforme des Spitfires de Windsor avec une fiche de 57 buts et 123 points en 68 parties. Seuls des joueurs de renom tels que Bobby Smith, Wayne Gretzky, Dino Cicca- relli et Keith Acton l’ont devancé dans la colonne des marqueurs cette saison-là. À noter aussi qu’il a joué avec Gretzky et Messier à Indianapolis dans l’AMH. Une expérience qui a duré seulement 10 parties malheureusement, l’équipe ayant fait faillite en cours de route. À l’époque, le hockey professionnel, surtout la LNH, privilégiait beaucoup plus les joueurs costauds. Plus souvent qu’autrement, on levait le nez sur les plus petits hockeyeurs, même s’ils étaient plus talentueux et habiles. Dans le hockey d’aujourd’hui, Gérald Leroux, même à 5 pieds, 6 pouces et 160 livres, aurait certainement trouvé preneur. « Probablement, répond celui qui a fêté ses 68 ans le 9 juin dernier. Le hockey a changé et on fait confiance beaucoup plus aujourd’hui aux joueurs de petite stature. » En terminant, Leroux a tenu à remercier tous ceux et celles qui l’ont encouragé et supporté au cours de sa carrière. Sa famille bien entendu, mais aussi son ami Gaétan Lalonde, de Saint-Isidore. « Cet homme-là a été d’une aide pré- cieuse, surtout après ma carrière junior, souligne Leroux. Je n’avais pas d’agent à l’époque. C’est incroyable tous le temps et les efforts qu’il a mis pour m’aider à me trouver des postes. Il a cogné à plusieurs portes et fait de nombreux appels. Je lui serai toujours très reconnaissant. »

L’édition 1975-1976 des Nationals de Rockland a été intronisée récemment au Temple de la renommée du sport d’Ottawa. Cinquante ans après leur conquête de la Coupe du Centenaire, le trophée emblématique du championnat de hockey junior A au Canada. Les Nats de l’époque avaient connu une lancée irrésistible ce printemps-là, remportant, coup sur coup, quatre séries consécutives contre les autres champions régionaux du pays. Gérald Leroux, qui, malgré ses 16 ans, avait été proclamé le joueur par excellence, s’en souvient comme si c’était hier. Cette conquête demeure l’un des plus beaux souvenirs de sa belle carrière au hockey. « Nous avions toute une équipe, déclare- t-il d’emblée. Une formation qui n’avait pas vraiment de failles. Nous étions solides devant le filet, gros et fiables à la ligne bleue et bien équilibrés à l’attaque. « Nous étions bâtis pour affronter n’importe quelle équipe, peu importe le style de jeu », ajoute l’ancien numéro 4 des Nats qui est l’un des quatre frères de la famille Leroux originaire de St-Bernardin qui a produit certains des meilleurs hockeyeurs de l’Est ontarien dans les années 1970 et 1980. Le sexagénaire, qui demeure maintenant à Hawkesbury, garde un souvenir indélébile de l’engouement des partisans de l’équipe et des amateurs de hockey de la région ce fameux printemps-là. C’était la folie furieuse à Rockland. Les Nats étaient devenus l’attraction principale dans la petite municipalité de 4,000 habitants et on s’arrachait les billets pour les matchs locaux. À un point tel qu’il a fallu à un certain moment donné ajouter des estrades temporaires dans l’aréna pour essayer de répondre à la demande. « À l’âge de 16 ans, pouvoir jouer dans ma cour, devant ma famille et mes amis, dans une telle ambiance, c’était vraiment spécial. Définitivement, l’un de mes plus beaux souvenirs de hockey », souligne Leroux. La carte de l’intimidation Tout au long de leur parcours jusqu’à la Coupe du Centenaire, les Nationals ont dû faire face aux tactiques d’intimidation de leurs adversaires. Et ce dès la première série contre les Royals du Lac-Mégantic, les champions québécois. Battus 9-4 lors du match initial à Rockland, les Royals ont décidé de jouer la carte de la robustesse et de s’en prendre aux meilleurs joueurs des Nats. Leroux et Michel Brisebois, deux attaquants de petite taille, ont été les cibles de choix des Royals. « Une mêlée générale a éclaté dès la fin de la deuxième partie, rappelle Leroux qui faisait 5 pieds, 6 pouces et moins de 140 livres à l’époque. Ils (Royals) nous atten- daient de pied ferme lors de la troisième joute au Lac-Mégantic. Ils avaient ajouté deux batailleurs au sein de leur alignement en espérant nous intimider, mais ça n’a rien donné. J’étais capable de me défendre,

Gérald Leroux, an integral piece of the 1976 Rockland Nationals team that captured the Centennial Cup. (Yvon Legault, EAP)

ça c’est certain. » Pour le numéro 4 des Nats – reconnu comme un des plus féroces compétiteurs de l’époque – il était hors de question d’abandonner, même si l’équipe était acculée au pied du mur. « Je me souviens que mes parents s’étaient déplacés à Guelph. Après le troisième match, mon père m’a dit que ma mère et lui retournaient à St-Bernardin et qu’ils me reverraient le lendemain. Il était persuadé que la série était terminée, raconte Leroux. Je lui ai répondu qu’il ne me reverrait pas le lendemain. J’étais convaincu que nous allions rebondir. « Il suffisait que nos leaders, les joueurs les plus vieux et les plus expérimentés de l’équipe, se lèvent et qu’ils prennent les choses en mains, ajoute-t-il. Et, c’est exactement ce qui est arrivé. Brisebois (Michel), Thibodeau (Jean), Waddington (Steve) ont montré le chemin et nous avons gagné les deux parties suivantes à Guelph avant d’ajouter deux autres victoires devant nos partisans à Rockland. Un moment

mais Brian (Murray, l’entraîneur-chef des Nats) ne voulait surtout pas que je jette les gants. Nous avions des gars au sein de l’équipe qui étaient capables de faire ce job-là, me répétait-il. » L’équipe de Rockland a gagné ce troi- sième match, puis elle a scellé l’issue de la série en remportant la cinquième joute par la marque de 6-4. Toute une remontée La belle aventure des Nationals a bien failli se terminer à la ronde suivante, lors de la finale ontarienne. Les Platers de Guelph ont causé une certaine surprise en remportant les trois premières parties de la série. Des victoires convaincantes de 6-2, 3-0 et 7-2. « J’ai encore un peu de difficulté à m’expliquer ce qui s’est passé au début de cette série, de dire Leroux. Étions-nous trop confiants? Avons-nous été affectés par le fait qu’on ait déplacé nos deux premiers matchs locaux à Hull, dans un lieu qui ne nous était pas familier? Je ne sais pas, mais nous n’avons pas été à la hauteur,

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20

Made with FlippingBook interactive PDF creator