Reflexion (individuell oder in der Gruppe), Transfer in die Praxis Wie bin ich mit Situationen umgegangen, in denen ich selbst nicht auf Informatio- nen zugreifen konnte, die ich gebraucht hätte? reich, um Materialien besser zugänglich zu machen oder um meine Kommunikati- onskompetenzen in verschiedener Weise auszubauen?
Gibt es weitere Möglichkeiten, um Infor- mationen und Kommunikationen bar- rierefrei zu gestalten, über die ich mehr herausfinden möchte? Mit welchen Technologien arbeite ich gerne? Welche Technologien sind hilf-
Welche Methode würde ich gerne als nächstes durch die Nutzung eines multi- sensorischen Ansatzes abwandeln? Wie kann ich die Bedürfnisse von Gebär- densprach- und Schriftdolmetscher*innen besser berücksichtigen?
Sie wollen mehr wissen?
Abenteuer Sprachanimation!/ Languageanimation.org: Ver- schiedene Videos, die sowohl ei- nen kurzen theoretischen Hinter-
IJAB - Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland (Ed.) (2015): Arbeits- hilfe Sprachanimation – inklusiv
gedacht Language Animation – the inclusive way. Bonn (zweisprachig Deutsch/ Englisch). https://t1p.de/sprachanimation (pdf-Dokument)
grund der Methode vermitteln als auch wichtige Methoden der Sprachanimation vorstellen. http://languageanimation.org/en/homepage
Aktion Mensch: Einfach für Alle - Das Angebot der Aktion Mensch für ein barrierefreies Internet https://www.einfach-fuer-alle.de/
Kreisau-Initiative (2017): Perspektive Inklusion, Spra-� che und Kommunikation in der internationalen inklusi- e.V.
ven Bildungsarbeit. Methoden, Leitlinien, Impulse (auch in Englisch und Polnisch). https://t1p.de/persp-inklusion (pdf-Dokument)
DARE DisAble the barRiErs - www. dare-project.de (2020): DARE Leitfaden für Inklusion, Kapi- tel 3 „Praktische Tipps und Me-
thoden, um inklusive und qualitativ hoch- wertige Aktivitäten zu gestalten“ (auch in Englisch, Polnisch, Italienisch und Griechisch). https://t1p.de/dare-de (pdf-Dokument)
38
Made with FlippingBook - Online catalogs