Carillon 2026 06 10

Service de prothèses dentaires conventionnelles et sur implants

Ouvert du lundi au jeudi 613-632-0780 NOUS ACCEPTONS LES MEMBRES DU RÉGIME CANADIEN DES SOINS DENTAIRES.

225, rue Main Ouest, suite 102, Hawkesbury ON K6A 3R7 • www.lacroix-dent.com

Page 7 BELLE PERFORMANCE DES ATHLÈTES

Pages 4-5 CONCOURS FÊTE DES PÈRES PROMOTION

VOLUME 80 • NO. 23 • 8 PAGES • HAWKESBURY, ON • 10 JUIN 2026

UN PARTENARIAT MAJEUR VOIT LE JOUR Fondation Véronic Dicaire et le CSDCEO

Page 2

NOUVELLE APPLICATION

TÉLÉCHARGEZ GRATUITEMENT SUR APPLE ET ANDROID

OU cherchez “Édition AP” sur Google Play et App Store

ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.

ACTUALITÉS LA FONDATION VÉRONIC DICAIRE ET LE CSDCEO ANNONCENT UN PARTENARIAT MAJEUR ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

51 ANS de promotion et diffusion des arts, de la culture et de votre patrimoine

centre culturel

La créativité artistique des jeunes de la région a été mise à l’honneur lorsque la Fondation Véronic DiCaire et le Conseil scolaire du district catho- lique de l’Est ontarien (CSDCEO) ont annoncé une collaboration historique. Le vendredi 5 juin, le CSDCEO et la fonda- tion ont dévoilé un partenariat qui stimulera considérablement la culture artistique chez les jeunes des sept écoles secondaires du conseil scolaire situées à Rockland, Embrun, Casselman, Plantagenet, Hawkes- bury, Cornwall et Alexandria, en leur offrant davantage de ressources et d’occasions de développer leurs talents artistiques. « Ce partenariat me tient particulièrement à cœur car, avant de monter sur la grande scène, j’ai fait mes premiers pas artistiques tout près d’ici, à la Caféthèque de l’école secondaire catholique de Casselman », a déclaré Véronic DiCaire, la célèbre chan- teuse franco-ontarienne, imitatrice vocale et actrice originaire d’Embrun. La Fondation Véronic DiCaire est un organisme de bienfaisance public canadien reconnu, créé par la chanteuse franco-onta- rienne, qui apporte un soutien financier aux jeunes artistes, organise des événements culturels en français et acquiert du matériel spécialisé pour les programmes culturels. La fondation est très impliquée dans l’enseignement supérieur, notamment en finançant la bourse (ou le prix) Véronic DiCaire à La Cité collégiale à Ottawa, qui octroie jusqu’à 10 000 dollars aux étudiants éligibles afin de soutenir leur persévérance et leur réussite scolaires. Au fil des ans, la fondation a récolté des centaines de milliers de dollars grâce à des événements de grande envergure tels que le Véronic DiCaire Open (un tournoi de golf de premier plan) et des dîners de gala caritatifs organisés à l’international, notamment à Genève, en Suisse. « Soutenir aujourd’hui les enseignants et les élèves des écoles du CSDCEO est pour moi un véritable retour aux sources », a ajouté Mme DiCaire. « Quelle joie de

Enfin l’été est avec nous et la culture au rendez-vous!

ATELIERS ZALE SECK, JEMBE Tous les lundis soir 18h

Apportez votre jembe ou prendre sur place, une introduction aux percussions sénégalaises.

Véronic DiCaire, à gauche, chanteuse Franco-Ontarienne de renom, imitatrice vocale et actrice, ainsi que Dylan Marleau, élève à l’École secondaire catholique L’Escale (ESC L’Escale), se sont produits à l’ESC L’Escale le vendredi 5 juin. La Fondation DiCaire s’est associée au Conseil scolaire du district catholique de l’Est ontarien (CSDCEO) afin de promouvoir la culture artistique auprès des élèves des sept écoles secondaires du conseil scolaire situées à Rockland, Embrun, Casselman, Plantagenet, Hawkesbury, Cornwall et Alexandria. (Anil Jhalli, EAP)

NAHID RAFIE , peinture Samedi le 20 juin – 10am Matériel fourni pour introduction à aquarelle

MUSIQUE Dimanche 14 juin – 14h DIMANCHE BLEU / BLUES Avec Didier Chasteau et ses invités. Du Blues pour tous les goûts…

contribuer, dans ma province natale et dans ma langue maternelle, au développement de la prochaine génération d’artistes fran- cophones. » L’annonce a été faite à l’École secon- daire catholique L’Escale (ESC L’Escale), à Rockland, la plus grande école du CSDCEO avec plus de 1 100 élèves et siège de Showbizz, un spectacle de varié- tés annuel et multidisciplinaire en français produit par la troupe de théâtre des élèves. Fondée en 1987, cette tradition de longue date au sein de l’école secondaire s’appuie sur la collaboration entre les élèves et le personnel pour mettre en valeur les talents musicaux, théâtraux et artistiques. « Je suis moi-même diplômé de cette école (ESC L’Escale), cette annonce revêt donc une importance particulière pour moi, et je suis honoré d’être ici aujourd’hui », a déclaré Jean Lemay, président du CSDCEO. « Il s’agit de bien plus qu’une simple colla- boration entre notre conseil et la fondation ; cela montre que la fondation a la confiance nécessaire pour soutenir notre conseil, nos écoles et, surtout, nos élèves. » Ce partenariat vise à soutenir les élèves inscrits dans des filières artistiques spéciali- sées et des programmes liés aux arts dans les sept écoles secondaires du CSDCEO, en leur offrant un soutien financier, le mentorat d’artistes professionnels et des expériences

créatives concrètes. Il couvre à la fois les talents sur scène et les rôles en coulisses, notamment l’éclai- rage, l’ingénierie du son, la conception de décors et la gestion de production. Cette collaboration offre des possibilités de perfectionnement professionnel continu et de formation spécialisée au personnel enseignant. « Nous sommes très heureux de colla- borer avec la Fondation Véronic DiCaire afin d’offrir encore plus d’opportunités à nos élèves », a déclaré Anne Simard, directrice de l’ESC L’Escale. « Cette nouvelle colla- boration nous permettra de continuer à promouvoir notre orientation vers les arts. De plus, les élèves participant à Showbizz, notre spectacle multidisciplinaire annuel, bénéficieront d’un soutien exceptionnel, tant sur scène qu’en coulisses, afin d’enrichir leur expérience. » La forme exacte de l’aide financière n’a pas encore été déterminée. Des consulta- tions ont été entamées avec les respon- sables des sept écoles afin d’identifier les besoins. Les écoles auront également la possibilité de solliciter un financement auprès de la Fondation Véronic DiCaire pour soutenir leurs projets artistiques. « Ce partenariat représente une occa- sion exceptionnelle pour les élèves de nos sept écoles secondaires de développer leur créativité et de vivre des expériences artis- tiques inspirantes », a déclaré Lyne Racine, directrice de l’éducation et secrétaire du CSDCEO. « Les arts et la culture constituent une partie importante du parcours éducatif de nos élèves et cette collaboration enri- chira leur expérience scolaire. » Les élèves des sept écoles ont donné un aperçu de leurs talents à travers plusieurs représentations, notamment en partageant la scène avec Mme DiCaire.

Dimanche 21 juin – 14h LES CASTORS CÉLESTES, chansons françaises Avec Sylvie Royer, voix et basse / Thierry Fortuit, voix et guitare Un dimanche en après-midi, dans une ambiance parisienne. Venez entendre les plus belles chansons du répertoire français de Jacques Brel à Aznavour en passant par Edith Piaf...

EXPOSITION Du 2 au 14 juin

9e EXPOSITION ANUELLE LE SOMMET EXPOSE Élèves de l’École secondaire publique Le Sommet

Du 16 au 25 juin EXPOSITION URBAINE à l’intérieure Bernard Proulx, photographe aficionato de Hawkesbury

Sur le Boulevard du Chenail du 27 juin 2026 au 27 juin 2027

Du 27 juin au 30 août EXPOSITION DU PATRIMOINE Fierté & Gloire de Hawkesbury

VIENS VOIR LES OISEAUX, Art populaire du Canada Roger Brabant, artiste sculpteur-conteur-recycleur

ALLEZ À WWW.LECHENAIL1975.COM FAIRE UN DON

HORAIRE DU PRINTEMPS TERRASSE DU PRINTEMPS LES WEEKENDS Ouvert 6 JOURS. 10 à 16h - fermé les lundis

N’oubliez pas de jouer aux jeux du Delta Bingo de Hawkesbury, vous soutenez ainsi votre culture! MERCI DE VOTRE SOUTIEN AUX ARTS, AU PATRIMOINE ET À LA CULTURE ... UN BAUME POUR L’HUMANITÉ ! Suivez-nous sur Facebook

CARTES D’AFFAIRES

Savourez la culture un café à la fois ! Pour achat de billets et réservation - 613-632-9555 ou www.lechenail1975.com Billets et réservations : GALERIE OUVERTE SIX JOURS Le Café du Chenail est wifi… Boutique cadeaux, artistes locaux

P000066-1

RAYMOND DALLAIRE

GESTION R & P DALLAIRE

www. editionap .ca

Comptabilité • Impôt • Gestion • Gestion immobilière 162, rue Race Tél. : 1 613 632-5596 Hawkesbury (Ont.) K6A 1V2 Téléc.:1 613-632-5306

613-632-9555

www. lechenail1975 .com

2, rue John, Hawkesbury, ON

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone.

Bertrand Castonguay Président bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly

Anil Jhalli Rédacteur en chef anil.jhalli@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse infographie@eap.on.ca

Publicité : melanie.proulx@eap.on.ca Nouvelles : nouvelles@eap.on.ca Classées et nécrologies : nicole.pilon@eap.on.ca

Directeur des ventes yvan.joly@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen, C.P. 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 Tél. : 613-632-4155 • 1-800-267-0850 9ऍQJHђ 613-632-6383 www.editionap.ca

| Annonces classées et nécrologies | 613-632-4155

Publié le mercredi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.

ACTUALITÉS LA CONSEILLÈRE DESJARDINS A ENCORE UNE LISTE DE CHOSES À FAIRE

GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalisme local (IJL) Tribune-Express nouvelles@eap.on.ca

ceux de ses collègues pour restructurer le comité des loisirs de la municipalité en un seul groupe. Ce comité travaillera désormais sur les enjeux locaux en matière de loisirs et conseillera le conseil municipal et son personnel sur les besoins spécifiques de chacun des trois villages et des zones rurales environnantes de Hawkesbury Est. Elle a fait remarquer que les loisirs demeurent un aspect essentiel de son engagement au conseil et une priorité de sa campagne de réélection. « J’ai maintenant un excellent comité des loisirs », a-t-elle déclaré, « et j’en suis très fière. » Une autre raison pour laquelle elle sou- haite continuer à siéger au conseil est de demeurer impliquée dans les décisions futures que la municipalité pourrait avoir à prendre concernant le projet de train à grande vitesse proposé par la société d’État ALTO. Ce projet vise à construire ce train dans l’est de l’Ontario et l’ouest du Québec afin d’offrir un service de transport rapide entre Toronto et Québec, avec des correspon- dances à Ottawa, Montréal et trois autres grandes agglomérations le long du tracé final. Plus tôt cette année, le conseil de Hawkesbury Est a adopté une résolution déclarant son opposition officielle au

passage du tracé ferroviaire d’ALTO sur son territoire. Cette opposition repose sur des préoccupations quant aux répercussions sur les terres agricoles locales, notamment les propriétés agricoles patrimoniales, et sur la communauté en général. « C’est une question très importante », a déclaré Mme Desjadins, indiquant ainsi qu’elle croit que la municipalité n’a pas encore terminé son dossier avec ALTO. Mme Desjardins souhaite également que le canton soit desservi en gaz naturel par un pipeline. Enbridge Gas avait envisagé d’étendre son réseau jusqu’à Chute-à-Blon- deau, mais ce projet a été abandonné. Mme Desjardins espère qu’il sera possible de le réexaminer un jour. Elle a ajouté qu’elle avait particuliè- rement apprécié, durant son premier mandat au conseil, de travailler sur des projets visant à améliorer la qualité de vie des résidents. Elle a cité en exemple les efforts déployés pour embellir le parc communautaire de Chute-à-Blondeau et a indiqué que l’attention se portera bientôt sur l’amélioration du parc communautaire de Sainte-Anne-de-Prescott. Elle a également précisé que l’améliora- tion des services de loisirs pour les jeunes et les aînés de la municipalité sera l’une de ses priorités lors d’un second mandat. « La municipalité doit pouvoir aider ses citoyens », a-t-elle conclu.

Monique Desjardins souhaite briguer un nouveau mandat au conseil muni- cipal du canton de Hawkesbury Est. « Il y a encore des choses qui m’inté- ressent », a déclaré Mme Desjardins lors d’un entretien téléphonique. N’étant plus une conseillère novice à l’approche de la fin de son premier mandat, Mme Desjardins a décidé plus tôt cette année de se représenter en octobre pro- chain pour un second mandat. « J’ai encore des projets en tête », a-t-elle affirmé. Durant son premier mandat au conseil municipal de Hawkesbury Est, Mme Desjar- dins a souligné que parmi ses réalisations les plus marquantes figurait le lancement du tournoi de golf annuel de la municipalité, dont les bénéfices sont reversés à des organismes de bienfaisance locaux et à des projets et programmes communautaires. D’autres municipalités de Prescott et Russell organisent des tournois de golf caritatifs depuis de nombreuses années, et elle était convaincue que Hawkesbury Est devrait en faire autant. Mme Desjardins se réjouit également des résultats obtenus grâce à ses efforts et à

Les loisirs et autres projets visant à améliorer la qualité de vie des résidents de Hawkesbury Est font partie du programme de réélection de la conseillère Monique Desjardins. (Gregg Chamberlain, EAP)

Répondez à l’appel. Rejoignez le Corps de l’Ontario en tant que bénévole.

Inscrivez-vous sur ontario.ca/corpsdelontario Payé par le gouvernement de l’Ontario

CONCOURS

La fête des Pères approche à grands pas : voilà l’occasion parfaite de rendre hommage à tous ces papas qui embellissent notre quotidien. Participez à notre concours pour courir la chance de remporter un prix qui fera de cette journée un moment inoubliable!

COUPON-RÉPONSE NOM : ____________________________________________________________________________________ ADRESSE : _________________________________________________________________________________ TÉLÉPHONE : ______________________________________________________________________________ COURRIEL : _________________________________________________________________________________ COMMENT PARTICIPER : Faites parvenir le coupon-réponse dûment rempli au bureau du journal (Concours Fête des Pères, Le Carillon, 1100, rue Aberdeen St., Hawkesbury (ON) K6A 1K7) ou par courriel à : concoursfetedesperes@eap. őňȵþáȶɫáƣáňƃɫŀĉɫĺĉƉĄĩɫǓǚɫĺƉĩňɫóɫɫǓǘɫĥȶɫĉƃɫþőƉŴĉƳɫŀáɫþĥáňþĉɫĄĉɫŴĉŇűőŴƃĉŴɫƉňɫþĉŴƃĩLjþáƃɏþáĄĉáƉɫĄɢƉňĉɫƣáŀĉƉŴɫĄĉɫǗǒɫɴɫőDžĉŴƃɫþĥĉƳɫƉňɫ ĄĉźɫŇáŴþĥáňĄźɫűáŴƃĩþĩűáňƃźȵɫ]ĉɫƃĩŴáğĉɫáƉŴáɫŀĩĉƉɫŀĉɫǓǛɫĺƉĩňɫóɫǓǘɫĥȵɫ]ĉźɫűáŴƃĩþĩűáňƃźɫĄőĩƣĉňƃɫčƃŴĉɫêğĊźɫĄɢáƉɫŇőĩňźɫǓǚɫáňźȵɫ]ĉźɫ employés du journal et leur famille ne peuvent participer à ce concours.

Courez la chance de gagner

pour gâter votre papa! 50$

Bruncher, une savoureuse façon de célébrer la fête des Pères! Vous ne savez pas quoi organiser pour la =࣑|;7;v࣏u;v1;‚;-mm࣐;ĵ;0u†m1_;v| †m;ˆ-Ѵ;†uvীu;ro†uv;u࣐†mbu;|1࣐Ѵ࣐0u;u 7;7࣐Ѵb1b;†v;=-2omĺ(ob1bt†-|u;orঞomv t†bvĽo@u;m|࢘ˆo†vĴ 1. Restaurant

ƒĺoञ|;Ŋu;r-v ; rѴ†v ;m rѴ†v 7; u;v|-†u-m|v ;| 7Ľ;m|u;rubv;v -Ѵbl;m|-bu;v 1om2obˆ;m| 7;v 0oञ|;v ]o†ul-m7;v vr࣐1b-Ѵ;l;m| ro†uѴ-=࣑|;7;v࣏u;vĺ -b|;vŊ;mѴbˆu;u †m; 7bu;1|;l;m| ࢘ ˆo|u; r-r- 1_࣐ub o† ruorov;ŒŊѴ†b7;Ѵ-1†bvbm;u࢘Ѵ-l-bvomĴ 4. Chef à domicile (o†v vo†_-b|;Œ o@ubu †m; ;Šr࣐ub;m1; bmo†0Ѵb-0Ѵ;࢘ˆo|u;r࣏u;ĵ m]-];Œ†m 1_;= t†b v; ru࣐v;m|;u- ࢘ vom 7olb1bѴ; -Cm7;1†bvbm;u†ml;m†0u†m1__ouv7† 1oll†m ro†u |o†|; Ѵ- =-lbѴѴ;ĺ o†u †m rubŠu-bvomm-0Ѵ;r-ur-uঞ1br-m|Ő;ŠĺĹƓƏŪ r-u-7†Ѵ|;őķ1Ľ;v|†mv†11࣏v]-u-mঞĴ

Prescott-Russell-Cumberland Clarence-Rockland: 613-446-2969 Hawkesbury: 613-632-4680 1 800-990-0490 giovanna.mingarelli@parl.gc.ca Giovanna Mingarelli

1_;|;ŒѴ-r-bŠ7Ľ;vrub|;|࣐r-u]m;ŒŊˆo†v Ѵ-ˆ-bvv;ѴѴ;Ĵ ;mol0u;†Š࣐|-0Ѵbvv;l;m|v ruorov;m| 7;v l;m†v vr࣐1b-†Š ;| 7;v =ou=-b|v 7; ]uo†r; ro†u 1;‚; o11-vbomĺ †bvt†;Ѵ;vrѴ-1;vvom|vo†ˆ;m|Ѵblb|࣐;vķ bѴˆ-†|lb;†Šu࣐v;uˆ;uˆo|u;|-0Ѵ;o†ˆo|u; omˆb;Œ Ѵ;v l;l0u;v 7; Ѵ- =-lbѴѴ; ;| Ѵ;v -lbv 7; ˆo|u; r࣏u; ࢘ Ѵ- l-bvom ro†u †m 0u†m1_ oা |o†v -l࣏m;m| †m rѴ-|ĺ r|;u ro†u †m; =oul†Ѵ; ro|Ѵ†1h =-1bѴb|; ѴĽou]-mbv-ঞom ]࣐m࣐u-Ѵ; 7; Ѵ- =࣑|; Ō ;| ˆo†v࣐ˆb|;7Ľ-vv†l;u|o†|;vѴ;v7࣐r;mv;vĴ v-ѴѴ;v-mv|-u7;uĴ 2. Repas-partage

Bonne fête des Pères ! Happy Father's Day !

Députée / Member of Parliament Prescott-Russell-Cumberland

YOUR INDEPENDENT GROCER

VOTRE ÉPICIER INDÉPENDANT

Pour un barbecue réussi Nous avons ce qu’il vous faut pour une fête des Pères sur mesure For a successful BBQ We have everything you need for a customized Father’s Day celebration

Bonne fête des Pères! Happy Father’s Day!

1560 Cameron St. & Hwy. 17, Hawkesbury ON | 613.632.9215

3 idées de cadeaux pour la fête des Pères à bricoler soi-même — ou avec les enfants!

3 idées de succulentes recettes pour célébrer la fête des Pères

Ľ;v|ˆo†vt†bu;1;ˆ;Œro†uѴ-=࣑|;7;v ࣏u;v 1;‚; -mm࣐;ĵ -v 0;vobm 7Ľ࣑|u; 1_;= ro†u 1om1o1|;u 7;v l;|v ;| 7;v 0obvvomv 7; t†-Ѵb|࣐ t†b 1ol0Ѵ;uom| Ѵ-|-0Ѵ࣐;Ĵ(ob1b|uobvb7࣐;v7;u;1;‚;v ro†u u࣐]-Ѵ;u ˆov 1omˆbˆ;v |o†| ;m ]࢚|-m|Ѵ;vr-r-vĺ 1. Salade de melon, concombre ;|ruov1b†‚o ";uˆb; ;m ;m|u࣐; ࢘ Ѵ- |-0Ѵ; o† 7-mv 7; r;ঞ|v 0oѴv ࢘ ѴĽ-r࣐uoķ 1;‚; v-Ѵ-7; v†1u࣐;Ŋv-Ѵ࣐; ;v| †m; ˆ-Ѵ;†u vীu;ĺ o†r;Œ;m7࣐v†ml;ѴomŐ;ŠĺĹ1-m|-Ѵo†r o†l;Ѵomlb;Ѵő;|7;†Š1om1ol0u;v;| l࣐Ѵ-m];ŒŊѴ;v7-mv†m]u-m70oѴĺ -mv †m 0oѴ ࢘ r-u|ķ =o†;‚;Œ ;mˆbuom ƒ 1ĺ ࢘ vo†r; 7Ľ_†bѴ; 7ĽoѴbˆ;ķ Ɛ 1ĺ ࢘ vo†r; 7; ˆbm-b]u; 7; ˆbm uo†]; ;| Ɛ 1ĺ ࢘ vo†r; 7;lb;Ѵo†7;vbuor7Ľ࣐u-0Ѵ;ķr†bvv-Ѵ;Œĺ ࣐Ѵ-m];Œ|o†vѴ;vbm]u࣐7b;m|v7-mvѴ; ]u-m7 0oѴķ -fo†|;Œ t†;Ѵt†;v |u-m1_;v 7;ruov1b†‚o1o†r࣐;v;mlou1;-†Šķ;| Ѵ;|o†u;v|fo†࣐Ĵ 2. Côtes levées maison sur le BBQ mro†uu-b|r;mv;ut†ĽbѴ;v|1olrѴ;Š; 7; u࣐†vvbu 7;v 1ॖ |;v Ѵ;ˆ࣐;vķ l-bv Ѵ- 1Ѵ࣐ķ 1Ľ;v| Ѵ- ru࣐r-u-ঞomĴ !;m7;ŒŊ ˆo†v 1_;Œ ˆo|u; 0o†1_;u Ѵo1-Ѵ ro†u -1_;|;u 7; 0;ѴѴ;v 1ॖ |;v 7; rou1 Őro†u †m; t†-mঞ|࣐ 7; Ƒ h]ő ;| 7;l-m7;Œ 7; Ѵ;v =-bu; v࣐r-u;uĺ &m; =obv ࢘ Ѵ- l-bvomķ |u-mvˆb7;ŒŊѴ;v 7-mv †m ]u-m7 1om|;m-m|ĺ mv†b|;ķru࣐r-u;ŒѴ-

l-ubm-7;;ml࣐Ѵ-m];-m|Ĺ • Ɣ]o†vv;v7Ľ-bѴķ_-1_࣐;vCm;l;m|ĸ • Ƒ1ĺ࢘vo†r;7;]bm];l0u;ķu࢚r࣐ĸ • ƐƔ]7;l࣐Ѵ-m];v|‹Ѵ;ńƔ࣐rb1;vŅĸ • ƐņƑ|-vv;7;v-†1;vo‹-ĸ • Ɠ1ĺ࢘vo†r;7;1-vvom-7;ĸ • Ƒ1ĺ࢘vo†r;7Ľ_†bѴ;ˆ࣐]࣐|-Ѵ;Ő;ŠĺĹ1-moѴ-őĺ fo†|;Œ1;l࣐Ѵ-m];-†Š1ॖ |;v7;rou1 ;|0u-vv;Œ-ˆ;1ˆb]†;†uĺ ;ul;ŒѴ; 1om|;m-m|;|l;‚;ŒŊѴ;-†u࣐=ub]࣐u-|;†u r;m7-m|Ѷ_;†u;vlbmbl†lĺ †-m7 ˆov bmˆb|࣐v vom| ru࣐v;m|vķ -ѴѴ†l;Œ Ѵ; 0-u0;1†;ķ;|=-b|;v1†bu;࢘=;†lo‹;mŊ ࣐Ѵ;ˆ࣐ r;m7-m| ƒƏ lbm†|;v o† f†vt†Ľ࢘ 1;t†;Ѵ-ˆb-m7;v;7࣐|-1_;=-1bѴ;l;m| 7;ѴĽovĺĽo†0Ѵb;Œr-v7;u;|o†um;uѴ;v 1ॖ |;v7;|;lrv࢘-†|u;ĺ(o†vu;1;ˆ;Œ †m ]u-m7 ]uo†r; ro†u Ѵ- =࣑|; 7;v ࣏u;vĵ o†0Ѵ;ŒѴ-u;1;‚;Ĵ ƒĺ-u0oঞm;ŊѴblom-7;=;vঞˆ; ࣐Ѵ࣐0u;Œ Ѵ; 7࣐0†| 7; ѴĽ࣐|࣐ ;m v;uˆ-m| †m; Ѵblom-7; ]Ѵ-1࣐; ࢘ ˆov 1omˆbˆ;vĴ -mv†muo0o|l࣐Ѵ-m];†uķbm1ourou;Œѵ oŒ7;0o†u0omo†7;‰_bvh‹ķƐ|-vv;7; f†v7;1b|uomķƐņƑ|-vv;7;v†1u;0u†m ;| 7;v 1†0;v 7; ]Ѵ-1;ĺ uo‹;Œ Ѵ; |o†| ;|ˆ;uv;Œ7-mv7;foѴbvˆ;uu;vĺ!࣐r࣐|;Œ -† 0;vobm ro†u o0|;mbu v†Lv-ll;m| 7; rouঞomvķ ;| ol;‚;Œ ѴĽ-Ѵ1ooѴ ro†u †m; ˆ;uvbom |o†| -†vvb v-ˆo†u;†v; ;| u-=u-ञ1_bvv-m|;Ĵ

La fête des Pères approche et vous vo†_-b|;Œ o@ubu †m 1-7;-† oub]bm-Ѵ ࢘ †m r-r- 7; ˆo|u; ;m|o†u-];ĵ o†ut†ob m; r-vѴ-bvv;uѴb0u;1o†uv࢘ˆo|u;1ॖ |࣐1u࣐-ঞ=ĵ (ob1b|uobvb7࣐;v7;ru࣐v;m|v࢘0ub1oѴ;ur-u ˆo†vŊl࣑l;o†-ˆ;1Ѵ;v;m=-m|vĺ 1. Une tasse à café personnalisée uo1†u;ŒŊˆo†v †m; |-vv; 0Ѵ-m1_;ķ r†bv Ѵ-bvv;Œ-ѴѴ;uˆo|u;bl-]bm-ঞomĴ ܫ ѴĽ-b7;7; =;†|u;v ro†u rou1;Ѵ-bm; o† 7; t†;Ѵt†;v ]o†‚;v 7; ˆ;umbv ࢘ om]Ѵ;v 7bѴ†࣐;v 7-mv ѴĽ;-† 1_-†7;ķ 1u࣐;Œ 7;v loঞ=v l†Ѵঞ1oѴou;vo†7;0;-†Š;@;|vl-u0u࣐vĺ 2. Des sous-verres peints !࣐1†r࣐u;Œ7;r;ঞ|;v|†bѴ;v7;1࣐u-lbt†; o†7;vlou1;-†Š7;0obv1-uu࣐v;|vou|;Œ Ѵ;v rbm1;-†ŠĴ rrѴbt†;Œ †m; ru;lb࣏u; 1o†1_; 7; r;bm|†u;ķ r†bv -l†v;ŒŊˆo†v ;mv†b|;࢘Ѵ;v7࣐1ou;uv;ѴomѴ;vru࣐=࣐u;m1;v 7† r-r- =࣑|࣐ĺ &ঞѴbv;Œ 7;v ro1_obuv -† 0;vobmĴ 3. Un vide-poche coloré u࣐;Œ†m;0o†Ѵ;7;r࢚|; blo7; rѴ†vb;†uv1o†Ѵ;†uvķr†bv-rѴ-ঞvv;ŒŊѴ--ˆ;1 †muo†Ѵ;-†࢘r࢚|;ĺѴ-1;ŒŊѴ-7-mv†mr;ঞ| 0oѴ -ѴѴ-m| -† =o†u ro†u Ѵ†b 1om=࣐u;u †m; =oul; -7࣐t†-|;ķ r†bv =-b|;vŊѴ- 7†u1bu ࢘

ƑƒƏŦ ŐƐƐƏŦőr;m7-m|ƐƏ࢘ƒƏlbm†|;v Őv;ѴomѴ-|-bѴѴ;7;ѴĽo0f;|őĺ o†u Ѵ- =࣑|; 7;v ࣏u;vķ ;Šrubl;Œ ˆo|u; ]u-ঞ|†7; ]u࢚1; ࢘ †m 1-7;-† t†; ˆo†v -†u;Œ r;uvomm-Ѵbv࣐ ˆo†vŊl࣑l; o† -ˆ;1 Ѵ;v ;m=-m|vĺ (bvb|;Œ ˆov 1oll;u1;v Ѵo1-†Š ro†u |uo†ˆ;u |o†| 1; 7om| ˆo†v -†u;Œ0;vobmĴ

Bonne Fêtes des Pères Happy Father’s Day

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable ! ix e !

726, rue Principale, Casselman ON Tél. : 613 764-1467

Joyeuse fête des Pères Happy Father’s Day! Chèques cadeaux disponibles Gift certificates available

RESTAURANT

LE VIEUX CHÂTEAU

613.632.9877 • 797 MCGILL ST. (HWY 34) HAWKESBURY ON

ON DELIVERY

Réserver maintenant | Reserve now 

ACTUALITÉS UNE ANNÉE TRÈS RÉUSSIE POUR LE SENTIER PRESCOTT ET RUSSELL

NÉCROLOGIE

GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca

Au cours des cinq dernières années, le SRPRRT a investi environ un million de dollars dans l’entretien et l’amélioration du sentier. Le financement de ces travaux provient de divers programmes de subventions locaux, provinciaux et fédéraux, ainsi que d’autres sources de revenus. Cette année, l’organisme sans but lucratif de loisirs concentre ses efforts sur l’amé- lioration continue du sentier, notamment le resurfaçage de la section de 90 mètres (300 pieds) qui comprend l’ancien pont ferroviaire Plantagenet. M. Collard a souligné que cet élément du sentier revêt une grande valeur historique pour la région. « Cette structure a plus de 100 ans », a-t-il

déclaré, ajoutant que cette construction en bois et en acier date de l’époque où le service ferroviaire était régulier dans la région. L’amélioration de la signalisation le long du sentier et le renforcement de sa promotion afin d’attirer davantage de touristes d’autres régions de l’Ontario et de l’extérieur de la province figurent parmi les priorités du groupe. L’avenir du sentier est fortement menacé par le projet de train à grande vitesse qu’ALTO souhaite construire entre Toronto et Québec. M. Collard a indiqué que ce sujet n’était pas à l’ordre du jour de l’assemblée générale annuelle du mois dernier, mais a souligné que « le projet d’ALTO planait comme une ombre sur la réunion ».

La célébration était le thème de l’assem- blée générale annuelle de cette année pour le groupe responsable du sentier récréatif Prescott et Russell. L’an dernier, le sentier récréatif a accueilli plus de 120 000 visiteurs, « un record », selon Eric Collard, directeur général du Sentier récréatif Prescott et Russell (SRPRRT). « Nous avons connu une excellente année, notamment grâce aux motoneigistes », a déclaré M. Collard. « L’affluence hivernale a été bien meilleure. De plus en plus de gens découvrent notre sentier.»

Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

À LA MÉMOIRE DE SERGE R. LALONDE

GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca

M. Lalonde, âgé de 91 ans, est décédé le 25 mai. Fils de Fernand L. Lalonde et de Berthe I. Lalonde, il a consacré une grande partie de sa vie à fonder ou à soutenir des projets et des programmes pour le bien-être de sa communauté. Dans un hommage publié sur la page Facebook de la municipalité, le maire Yves

Laviolette a décrit Serge Lalonde comme « un pilier de la communauté de Plantagenet ». Le maire Laviolette a annoncé le décès de M. Lalonde au début de la séance du conseil municipal du 2 juin, soulignant que Serge Lalonde était « un bénévole exceptionnel ». Le conseil a observé une minute de silence en hommage à l’ancien conseiller et bénévole dévoué. Serge Lalonde a fondé l’Imprimerie Serge, qui comprenait un atelier d’impression et de bingo. En dehors de ses activités professionnelles, il s’est impliqué dans divers projets et activités, tous visant à servir sa communauté. Il a notamment été pompier volontaire à Plantagenet pendant 42 ans, conseiller scolaire pendant 20 ans et conseiller municipal pendant cinq mandats. Membre fondateur du Club Lions de Plan- tagenet, il en a également été le président et a contribué à la fondation des Chevaliers de Colomb de Plantagenet. En 1977, il a été bénévole et président du Comité du centenaire de Plantagenet et a organisé, à cette occasion, le plus grand défilé de la Saint-Jean-Baptiste jamais organisé dans une communauté francophone entre Ottawa et Montréal. Au cours des dernières décennies, il s’est également beaucoup investi bénévolement, notamment en organisant de nombreuses fêtes communautaires pour le réveillon du Nouvel An et des soupers spaghetti. Il a aussi participé à un programme de prêt de déambulateurs et d’autres équipements aux personnes à mobilité réduite de la région. Il était un membre actif du groupe du sentier récréatif Prescott-Russell. En 2024, le conseil municipal a approuvé le changement de nom de l’hôtel de ville de Plantagenet, qui s’appellera désormais la salle communautaire Serge R. Lalonde. En signe de respect pour la mémoire de Serge R. Lalonde, les drapeaux de tous les édifices municipaux seront mis en berne jusqu’au 13 juin. Les funérailles de Serge R. Lalonde auront lieu le 13 juin de 10 h 30 à 11 h 30 à l’église Saint-Paul, située au 400, rue Water, à Plantagenet, suivies d’une messe commémorative. En mémoire de Serge R. Lalonde, vos dons à la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC (www.heartandstroke.ca) ou à Cœur et AVC (https://www.coeuretavc.ca) seraient grandement appréciés.

Les drapeaux du canton d’Alfred-Plan- tagenet sont en berne en hommage à la mémoire de Serge R. Lalonde, un fervent défenseur des affaires et des projets communautaires de la municipalité.

AVIS DE DÉCÈS DEATH NOTICE

La Seigneurie, Centre de généalogie et d'histoire de Hawkesbury FIÈRE Né d’une race

SERGE R. LALONDE 1934-2026

C’est avec tristesse que nous vous annonçons le décès de Serge R. Lalonde, survenu le 25 mai 2026, à l’âge de 91 ans. Il était le fils de feu Fernand L. Lalonde et de feu Berthe I. Lalonde. Il laisse dans le deuil ses enfants, Denis (Maryse), Sophie et Christian (Annie) qui garderont de merveilleux souvenirs de lui. Il était le tendre grand-papa d’Élodie (Angélique), Sandrine (Alexandre), Mathew (Marissa), Daphné (Jeffrey) et Mélany (Micheline), ainsi que l’arrière-grand-père de Tristan, Emma et Elliot. Il laisse également dans le deuil Chantal d’Avril, sa sœur Raymonde, ainsi que plusieurs neveux, nièces et amis. Il fut prédécédé par ses sœurs Huguette, Marielle et Ghislaine. Serge était très engagé dans sa communauté et aura marqué la région par son implication exceptionnelle à titre de membre fondateur du Club Lions et des Chevaliers de Colomb. Il a également siégé au conseil municipal pour le village de Plantagenet et au Conseil scolaire de Prescott et Russell, il a été pompier volontaire pendant 42 ans ainsi que membre et président du Sentier transcanadien Prescott et Russell, pour ne nommer que quelques-unes de ses implications. Tout cela, en étant entrepreneur pendant plus de 65 ans. La famille accueillera parents et amis le vendredi 12 juin 2026, de 18 h à 21 h , à la MAISON FUNÉRAIRE LAMARRE & FILS, 453, rue St-Philippe, Alfred (Ontario) 613-679-2802 . La famille recevra également parents et amis en la Paroisse Saint-Paul, 400, rue Water, Plantagenet ON, le samedi 13 juin, de 10 h 30 à 11 h 30, suivie d’une messe commémorative à 11 h 30. En mémoire de M. Lalonde, des dons à la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC seraient grandement appréciés. Pour un message de condoléances, pour aviser la famille qu’un don fut complété ou pour de plus amples renseignements, prière de visiter le www.mflamarre.ca

DENIS

La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury, présente la lignée généalogique de cette fa- mille Denis réalisée par François-Bernard Côté pour rendre hommage aux ancêtres paternels de Régent Denis, fils de Damase et Germaine Primeau. Le premier ancêtre en Nouvelle-France est Jean Bau, né à Saint-Jean-de- Monts, Vendée, France. Il épouse à Boucherville, Nouvelle-France, Étiennette Loray née à Saint-Laurent, Paris, France vers 1649. Ils y ont élevé leur famille de cinq filles et cinq fils nés entre 1673 et 1694.

GÉNÉRATIONS

10e Régent Denis 9e Damase Denis dit Véronneau (1907-…) - Germaine Primeau (1912-…), fille de parents non connus , m. le 1933-10-19 à Saint-Joseph, Lemieux, Ont. 8e Israël Denis (1843-1940) - Célina Saint-Pierre (1875-1955), fille de Cyrille et Célina Charlebois, m. le 1898-02-21 à Saint-Joseph, Lemieux, Ont. 7e Pierre Denis (1836-1909) – Julienne Levac (1834-1910), fille de Noël et Joséphine Marleau, m. le 1860-11-27 à Saint-Joseph-de-Soulanges, Les Cèdres, Qc 6e Pierre Denis (1811-1890) - Marie-Rose Chevrier (1811-1875), fille de Charles et Angélique Dumesnil , m. le 1833-02-18 à Saint-Joseph-de-Soulanges, Les Cèdres, Qc 5e Joseph Verroneau (1786-1839) - Marguerite Levac (1788-…), fille de Pierre et Françoise Hunault., m. le 1808-06-15 à Saint-Joseph-de-Soulanges, Les Cèdres, Qc 4e Amable Denis Véronneau (1748-1806)) - Amable Lefebvre/Laciseray (1751-1796), fille de Michel le jeune Lefebvre/Laciseray et Noël et Thérèse Fortier, m. le 1771-11-04 à Saint-Joseph-de-Soulanges, Les Cèdres, Qc 3e François Verroneau/Denis (1707-…) - Catherine Robin/Lapointe (1708-1751), fille de Jean et Marie Claude Sergent, m. le 1732-02-25 à Saint-Louis, Terrebonne, Nouvelle-France 2e René Lebeau (1673-1726) – M. Madeleine Guertin (1669-1734), fille de Louis et Élisabeth Camusm. le 1694-02-11 à Sainte-Famille, Boucherville, Nouvelle-France 1re Jean Bau dit Lalouette (~1640-1728) - Étiennette Loray (~1649-1733), fille de Jean et Françoise Lefroy, m. le 1672-05-15 à Boucherville, Nouvelle-France Après leur mariage vers 1670, Étiennette Loret et Jean Beau s’établissent à Boucherville. Fille du Roy, Étiennette venait du faubourg Saint-Laurent à Paris, soit l’actuel 10e arrondissement où se trouve encore l’église Saint-Laurent. Elle arrive à Québec en 1671 et découvre une colonie de quelques milliers d’habitants. Elle fait partie de ces quelques 764 femmes, les Filles du Roy, qui sauveront la colonie de son échec probable car en 10 ans environ, la population de la colonie aura triplé. À la tête de la colonie, on trouve Jean Talon, un énergique représentant du roi qui cherche à corriger le déséquilibre entre hommes et femmes causé par la démo-bilisation des soldats du Régiment de Carignan.

Pour faire votre généalogie, adressez-vous à La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire, Bibliothèque publique de Hawkesbury, 550, rue Higginson, Hawkesbury, Ont. K6A 1H1

S P O R T S LES ATHLÈTES LOCAUX BRILLENT YVON LEGAULT nouvelles@eap.on.ca

CHRONIQUE [ PAR YVON LEGAULT ]

personnel de la saison (33.22m) lui aurait permis de monter sur la troisième marche du podium. La jeune athlète des Kodiaks participait aussi au relais 4 X 100 mètres. Le quatuor qu’elle formait avec Alyssia Beaulne, Liv Lacombe et Audrey Guévin-Joseph a fini au quatrième rang de sa vague avec un chrono de 52.83, le 13e meilleur temps de la ronde préliminaire. L’autre représentant des Kodiaks, Tommy Hall, a pris la 12e place de l’épreuve du lancer du poids chez les garçons juniors. Sa meilleure prestation de la journée, un lancer de 13.37 mètres. Top 10 pour Lorrain, Galerio et Barnes Belles prestations aussi d’Oscar Lor- rain, Oliver Galerio et Taylor Barnes qui ont terminé dans le Top 10 de leurs épreuves respectives. Lorrain, un coureur de demi-fond de l’ÉSC L’Escale, a fini sixième au 3000 mètres et huitième au 1500 mètres chez les garçons junior. Ses chronos respectifs: 9:06.71 et 4:09.29. Galerio, du Vankleek Hill Collegiate Institute, a pris la septième place de l’épreuve du saut en longueur chez les garçons novices avec une prestation de 5.79 mètres. Il a participé aussi au sprint de 100 mètres, obtenant le 18e meilleur temps (11.91) de la ronde préliminaire. Barnes, des Dynamos de l’ÉSC de Casselman, a terminé en dixième place de l’épreuve du triple saut chez les filles séniors. Son meilleur saut de la journée: 11.06 mètres.

Maxime Henrie, des Cougars de l’École secondaire catholique L’Escale de Rockland, et Tristan McGuire, des Kodiaks de l’École secondaire catholique régionale de Hawkesbury, sont revenus de Ste Catherine avec le sourire aux lèvres et une médaille au cou, samedi dernier. Ils ont monté tous les deux sur le podium lors de leur épreuve respective aux championnats ontariens d’athlétisme interscolaire. Henrie a remporté la médaille d’or au 200 mètres en chaise roulante. Il a réussi un chrono de 50.65, devançant le seul autre concurrent par plus de 52 secondes. McGuire, lui, a gagné la médaille de bronze au 800 mètres chez les athlètes avec une déficience intellectuelle. Il a parcouru la distance en 2:23.19, à deux secondes seulement de la deuxième marche du podium. Une 4e place pour Gibeau En tout et partout, 14 étudiants-athlètes de Prescott et Russell ont pris part aux championnats provinciaux, fournissant de valeureux efforts face à l’élite de l’athlé- tisme interscolaire en Ontario. Olivia Gibeau, de l’ÉSCR de Hawkesbury, a raté le podium de peu dans l’épreuve du lancer du javelot chez les filles novices. Elle a fini en quatrième position avec une prestation de 32.23 mètres, à moins d’un mètre de la médaillée de bronze. Son record

yvon.legault@eap.on.ca

LE PARCOURS ATYPIQUE DE MARK MAHON Mark Mahon. Le jeune adolescent originaire de Vankleek Hill en a fait du chemin depuis ses années au sein de l’Association du hockey mineur de Hawkesbury et ses trois saisons dans l’uniforme des Hawks, de la Ligue junior Centrale du Canada. Un parcours atypique emprunté par très peu de hockeyeurs de la région au fil des années.

Un périple, qui comme joueur, l’a amené dans les Maritimes, à Montréal, puis jusqu’en Allemagne où il a évolué dans les quatre ligues de hockey professionnel, dont la DEL ( Deutsche Eishockey Liga ), le circuit numéro un au pays. Mais, son cheminement devient encore plus intéressant une fois sa carrière active terminée. Son parcours l’a apporté cette fois-ci jusque sur la scène internationale. De l’Allemagne où il réside toujours aujourd’hui jusqu’au Japon où il a occupé diverses fonctions au sein du programme national de hockey du pays. Cette belle grande aventure a débuté en 1985-1986, après son séjour avec les Hawks. Il s’est exilé dans les Maritimes, le temps d’une année, pour se joindre aux Colts de Cole Harbour, le club hôte du tournoi de la Coupe du centenaire. Il a aidé l’équipe à se rendre jusqu’en grande finale du tournoi. La saison suivante, il s’est retrouvé à Montréal où il a poursuivi sa carrière et ses études à l’Université Concordia. Il a porté les couleurs des Stingers pendant trois saisons, obtenant 57 passes en 33 parties à sa dernière année, un record du hockey universitaire canadien qui perdure toujours aujourd’hui. Ensuite, il a passé les dix saisons suivantes en Allemagne, évoluant tantôt dans l’un ou l’autre des quatre circuits professionnels. Son fait d’armes: une saison de 66 buts et 247 points en seulement 40 parties avec l’équipe Braunlager EHC/Harz de la Division 4 en 1995-1996. Oui, vous avez bien lu, il a accumulé en moyenne plus de Sa carrière a pris une nouvelle tangente à son retour en sol canadien au début des années 2000. Un bref séjour de trois mois derrière le banc des Hawks de Hawkesbury à titre d’adjoint à l’entraîneur-chef Dave Léger et une deuxième expérience dans les mêmes fonctions avec les Gee Gees de l’Université d’Ottawa lui donnent la piqure du coaching et confirme que c’est dans le monde du hockey qu’il veut poursuivre sa carrière. À ce moment-là, il apprend qu’une équipe professionnelle de hockey au Japon est à la recherche d’un instructeur-chef. Il décide de postuler pour l’emploi. Quelques semaines plus tard, il se retrouve à la barre des Icebucks de Nikko. Et voilà le début d’une nouvelle aventure qui lui permettra d’occuper diverses fonctions sur la scène internationale du hockey, au Japon et en Allemagne. Une aventure qui dure maintenant depuis plus de 25 ans. Au Japon, Mahon a été entraîneur-chef, instructeur-adjoint, directeur-gérant ou gérant sportif à tous les échelons. Que ce soit au niveau professionnel, aux championnats mondiaux (hommes, six points par match! Nouvelle tangente

U20 ou U18) ou aux Olympiques. En Allemagne, il a été adjoint à l’entraîneur- chef Uwe Krupp avec l’Eisbären de Berlin et gérant sportif du Kolner Haie de Cologne, deux des franchises les plus prestigieuses de la DEL. « Student of the game » Ceux qui ont connu Mahon alors qu’il portait les couleurs des Hawks vous diront qu’il était prédestiné à un tel parcours de carrière. Le jeune hockeyeur de l’époque était un joueur intelligent qui savait bien lire le jeu et qui s’intéressait déjà à l’aspect stratégique du sport. Il était ce qu’on appelle communément un « student of the game ». « J’ai eu la chance de jouer pour de très bons instructeurs au fil des années, a-t-il déclaré lors d’une récente entrevue. J’ai croisé aussi des gens très intéressants sur mon chemin. J’ai appris beaucoup de plusieurs d’entre eux. Des choses qui m’ont été très utiles et qui m’ont aidé à devenir la personne que je suis. » Mahon a mentionné deux noms en particulier: Jean-Guy « Horace » Cyr, son entraîneur au niveau midget à Hawkesbury, et Paul Arsenault, l’entraîneur-chef des Stingers. De Cyr, il retient son grand dévouement. « Cet homme-là était d’une bonté et d’une générosité hors de l’ordinaire », souligne-t-il. Quant à Arsenault, il lui a enseigné comment jouer le hockey de la bonne façon, comment jouer sur 200 pieds. Il lui a appris aussi à respecter le sport. « Ils m’ont inculqué des valeurs que j’essaie de mettre en pratique à tous les jours », déclare Mahon, qui à l’âge de 60 ans, travaille toujours autant. Il est un des associés de la firme Fischbach Sports, une agence de joueurs, établie à Cologne. Il cumule aussi les fonctions de consultant spécial pour l’équipe nationale U20 du Japon. « Fischbach Sports me donne l’opportunité de faire œuvre utile et de redonner aux autres. C’est une agence qui est là pour les bonnes raisons et qui fait les choses de la bonne façon », précise-t-il. « Au hockey, un jour ou un autre, peu importe qui tu es ou quel genre de joueur tu es, la porte finie toujours par se fermer. Ça ne veut pas dire que ta carrière est terminée pour autant. L’Europe se veut une très belle et bonne option. Il y a plein de nouvelles portes à ouvrir ici. Mon rôle est de trouver laquelle est la bonne pour le joueur qui est en quête d’une nouvelle option », explique-t-il avant de terminer en me demandant de saluer tous ses bons amis de Vankleek Hill et de Hawkesbury. C’est fait Mark. On se revoit à la fin août! Cette chronique hebdomadaire fera relâche au cours des prochaines semaines. Merci à tous ceux et celles d’entre vous qui avez été là, fidèles au poste. C’est très apprécié, croyez-moi. Au plaisir de vous revoir à la fin août!

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un

JOURNALISTE

Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Travailler dans une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à anil.jhalli@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

UN ONTARIO PLUS SÛR C’EST

UN SYSTÈME DE MISE EN LIBERTÉ SOUS CAUTION QUI ASSURE LA SÉCURITÉ COMMUNAUTAIRE

Découvrez comment nous protégeons la province à ontario.ca/meilleuresecuriteenontario Payé par le gouvernement de l’Ontario

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8

Made with FlippingBook - PDF hosting