Reflet_2015_12_10

Dre. Brigitte Filion

ONLINE NEWSPAPERS

VOS JOURNAUX EN LIGNE

PRENEZ UN RENDEZ-VOUS DÈS AUJOURD'HUI

www.editionap.ca VISIT OUR NEWWEBSITE VOYEZ NOTRE NOUVEAU SITEWEB

BOOK YOUR APPOINTMENT TODAY

685, Notre-Dame Unité 2, Embrun 613-443-1113

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

THE NEWS

Volume 30 • No. 23 • 16 pages • EMBRUN, ON • December 10 décembre 2015

En avant les pères Noël Encore cette année, quelque 150 personnes ont participé à la Course du père Noël, qui se déroulait dans le cadre du Festival de Noël de Casselman. À lire en page 3

+ Kin Club lobbies for sports dome support PAGE 2

PAGE 9 Idées-cadeaux / Gift ideas

A thousand smile reasons to

Revêtement extérieur Soffit et bordure de toit Gouttière Protège gouttière Siding Soffit and fascia Eavestrough Leaf guard of fice@maizeinc.ca 613 488-3419 • 1888 453 2553 New Year’s Eve 2016 Super romantic music with Johnny V

Nicholas Fournier Denturist

613 443-1411 fournierdenturistclinic.ca

851-C, Notre-Dame Street, Embrun

ROCK JUNKIES WITH LATREILLE

INCLUDES: HOT & COLD BUFFET 9PM $30/PERSON

4pm - 9pm Special menu for dinner

767 Notre-Dame 2 nd floor, Embrun

OPEN REGULAR HOURS DURING THE HOLIDAYS, EXCEPT WE ARE CLOSED CHRISTMAS DAY

ACTUAL I TÉ • NEWS

Kin Club lobbies for sports dome support

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

fundraising and construction of the sports dome and then turn over ownership of the finished facility to the township.The project plan estimates construction costs at between $2million to $2.5million and taking between two to three years to complete, including both the fundraising period and the actual construction. The Russell Kin Club decided on the Sports Dome after researching possibili- ties for a major community project it could sponsor. Cindy Anthony, project adminis- trator, told council and the committee that a sports dome, similar to the ones in Alexan- dria and Orléans, could meet many of the local recreation needs listed in a review of the township’s parks and recreationmaster plan, including the growing demand for playing fields for local youth and adult recreational soccer teams. “There aremore than 1400 soccer players

Proponents for a Sports Dome for Russell Township argue that it will be big financial asset for the municipality. “Domes make money,” said Doug An- thony, project manager for the Russell Kins- men Club Sports Dome proposal. He and the three Kin Club members serving as project chairs for financing, design and construc- tion, and administration, met with township council and its recreation complex commit- tee during a special joint session, Dec. 3. That argument, along with a preliminary business plan outline and examples of suc- cessful sports domes operations in Alexan- dria and other nearby communities, helped sway the committee to vote support for the Kin Club Sports Dome project. The proposal is for the Kin Club to handle

Doug Anthony, project manager for the Russell Kin Club Sports dome project, makes a passionate plea for support to township council and its parks and recreation advisory committee during a special joint meeting of the two, Dec. 3. Waiting their turn at the microphone to answer questions are Cindy Anthony (left), project administrator, Len Tremblay, project finance chairman, and SteveThorne, project design and construction chairman.

in Russell village alone,” she said, adding that a sports dome would be cheaper and quicker to design and construct than a rigid structure like an arena or other building. Doug Anthony also noted that a sports dome is a multi-purpose structure, able to accommodate trade shows, concerts, theatre projects, galas, and a variety of other events depending on its interior layout design. He also emphasized that a sports dome could be a profitable revenue generator for the com- munity through out-of-town bookings from other sports clubs and groups who need a place to host tournaments or special events. Len Tremblay, project finance chair- man, noted that the Kin Club plans to have a public consultation process, including an online survey once a website is in place, to gather suggestions from residents on what kind of sports and events a sports dome could accommodate. He added that an indoor soccer turf is a definite item on the list of dome amenities. “It (soccer) is a huge sport in this area,” Tremblay said, adding that the final design plan for the entire project will depend in part on both suggestions during the pu- blic consultation period and also on the amount of support for particular sugges- tions. He cited the Alexandria sports dome as an example, which has an indoor tennis court area that converts for use as a lawn bowling green because there was sufficient local demand for those two sports among stakeholders. The club has made a preliminary start on its fundraising plan with $6000 in pro- ceeds from the past summer’s RocKIN the Night Away dinner-and-dance event and a $1200 donation received from organizers of the annual Poutmasters Fishing Derby banked in a reserve fund for the project. Donation boxes for loose change are on display at various stores throughout themu- nicipality. Anthony told council and com- mittee members that the club will launch its main fundraising campaign once it has a memorandum of understanding (MOU) signed with the township. The MOU out- lines the responsibilities for the club and the township regarding the sports dome. The club will finance and build the facility, and the township will then take possession of the dome and run it. “This will not be just a Kin Club of Russell project,” Doug Anthony said. “This will be a community project. ”

15 % RABAIS ADDITIONNEL DE SUR 2 APPAREILS DE CUISINE OU PLUS. RECEVEZ UN

900 $ SURCETENSEMBLE4MCX ÉCONOMISEZ

36 MOIS

POUR PAYER

Vous trouverez encore plus d’offres en magasin ! BrandSource, c’est tellement chez vous ! BRANDSOURCE.CA

1027, Notre-Dame, Embrun ON 613 443-2191 • 1 888 88MAHEU www.maheubrandsource.ca

HOME FURNISHINGS

ACTUAL I TÉ • NEWS

Un huitième Festival de Noël teinté de rouge

VÉRONIQUE CHARRON veronique.charron@eap.on.ca

Marc Hervieux a rempli à sa capacité maximale l’église Ste- Euphémie, à Casselman, lors de son spectacle, le 4 décembre dernier, dans le cadre du Festival de Noël.

Du spectacle deMarc Hervieux à la course du père Noël en passant par le défilé, les gens ont participé en grand nombre à la 8 e édition du Festival de Noël de Casselman, du 3 au 6 décembre dernier. Les organisa- teurs estiment à près de 4000 les festivaliers qui se sont déplacés lors des quatre jours d’activités. Il y a eu plus de 500 personnes qui ont assisté au spectacle de Marc Hervieux, à l’Église Ste-Euphémie. Les billets se sont d’ailleurs vendus comme des petits pains chauds, selon Julie Dumoulin, la directrice des communications du Groupe Simoncic, qui a aidé à l’organisation du festival. « C’était salle comble. L’église peut ac- cueillir 520 personnes et on a tout vendu les billets. On les vendait sur le siteWeb et dans certains commerces. Ça n’a même pas pris trois ou quatre jours qu’on s’est fait appeler pour en ramener dans les commerces. Ça s’est vendu très vite. » Le chanteur lyrique, accompagné de sa pianiste et de son violoniste, a conquis son audience avec des chansons du temps des Fêtes. Tous les classiques ont été chantés, ainsi que quelques-unes de ses propres compositions. La popularité du Tournoi de hockey de rue 4 contre 4, qui s’est déroulé samedi, s’est encore faite sentir cette année, alors que plus de 250 joueurs y ont participé. La Course du père Noël, ou Santa Run, a pour sa part attiré près de 150 coureurs qui ont enfilé leur costume rouge et leur barbe blanche pour parcourir le 10 km, le 5 kmou le 3 km. Le père Noël s’est même déplacé pour assister à cet événement, lui qui a accueilli les coureurs à la ligne d’arrivée. Ce dernier a aussi visité les artisans et les producteurs, du côté duMarché de Noël. Ils étaient près d’une quinzaine à vendre des

Près d’une soixantaine de chars allégoriques ont défilé dans les rues de Casselman, le 6 décembre dernier.

produits locaux et plusieurs passants en ont profité pour s’arrêter et faire quelques achats de Noël. Le festival s’est terminé en beauté, avec le défilé de Noël, dimanche soir. Près d’une soixantaine de chars allégoriques de toutes sortes ont parcouru les rues de Casselman, sous les cris ravis des enfants…et des adultes. Pour Éric Gadoua, le bénévole responsable de l’organisation du défilé depuis les deux dernières années, l’événement a une fois de plus été un succès. « La participation de la communauté était encore au rendez-vous. On amême eu plus de chars que l’an dernier. Il y avait une bonne ambiance sur la rue. On a encore réussi à faire quelque chose de bien. » Le père Noël a d’ailleurs conclu sa visite à Casselman lors de ce défilé, confortable- ment installé au haut d’une cheminée sur son char allégorique.

Équipe Beauchamp Team Fern Beauchamp , Agent immobilier Direct: 613-370-3376 (FERN) fern@checkfern.ca • www.checkfern.ca

Daniel Piché Agent immobilier Cell. 613 913-0577 danpiche@rogers.com • www.danpiche.ca

VARS/EMBRUN • $429,900

LIMOGES • 195000$

LIMOGES • 325 000$

RUSSELL • 214 900 $

EMBRUN • 369 900 $

EMBRUN • 249 900$

Charment condo construit en 2010. 2 c.àc, 1.5 s.b, belle cuisine, balcon. Appelez Fern.

1676 pi.ca. 4 c.àc, 2.5 s.b, bois franc et céramique, plusieurs ajouts, grand terrain de coin. Appelez Fern.

3000 pi.ca. sur terrain de 2.75 acres avec 2 étangs. 4+1 c.àc., 3 s.d.b. sous-sol fini. 3 garages doubles attachés. Appelez Fern.

EMBRUN • 259 900$ Prix réduit! Terrain 68’ x 180’! En plein centre du village!

ST-ALBERT • 159 900$ Bungalow avec édifices attachés! Grand terrain de 2.63 acres!

Terrain avec services à vous faire rêver! Maison très bien entretenue!

EMBRUN • 335 000$

RUSSELL - BUNGALOWS De 1480 pi.ca. à 1650 pi.ca., à partir de 315 160$.

RUSSELL – 2 ÉTAGES De 1551 pi.ca. à 2355 pi.ca., à partir de 301 160$.

Charmante maison style campagne, terrain 87’ x 268’!Garage double détaché 36’ x 24’!

Maison bien entretenue près de la fromagerie! Garage détaché 24’ x 28’!

Terrain commercial, rue Notre-Dame Belle visibilité, 147’ x 150’

La qualité au meilleur prix! 35 ans d’expérience. Appelez Fern pour une visite 613-370-3376

For ALL your residentiel mortgage needs! Pour TOUS vos besoins hypothécaires résidentiels!

Manon Drouin Home Financing Advisor Conseillère en financement résidentiel Cell.: 613-552-2287 manon.drouin@scotiabank.com Covering the Eastern Ottawa Region Couvrant la région de l’Est d’Ottawa

NATION 655 Martel Rd

ST ISIDORE 4526 St Catherine

613-850-6984 Stephane Rivard RE/MAXCitywideRealty Inc.Brokerage 685Notre-Dame,EmbrunOn. •613-443-9901

DUPLEX . Don’t miss out on this one!! Up & Down Duplex great for investor. 2 units, each two bedrooms, one bath with laundry hook up

Beautiful wooded property perfect for building your dream home or great for hunting deer & moose. Very tranquil. Hunting lodge (sleeps 6) on property w/small solar panel. Property is on a municipal road.

Sales representative

www.srivardsellhomes.ca

RE/MAX Citywide Realty Inc. Brokerage 685 Notre-Dame, Embrun ON • 613-443-9901

ACTUAL I TÉ • NEWS

Le plan d’améliorations communautaires prêt pour le lancement GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca Mme Tremblay. De façon générale, les gens sont très enthousiastes. »

Près d’une quarantaine d’entrepreneurs et d’autres individus se sont réunis dans la salle du conseil à l’hôtel de la ville, dans la soirée du 1er décembre, pour la présentation du PAC final pour les villages de Russell et d’Embrun. Dominique Tremblay, directrice de l’aménagement du territoire, a décrit la réponse à la présentation comme étant très positive. « C’était une bonne réunion, a confirmé

d’une cinquantaine de propriétaires et d’en- trepreneurs intéressés. La plupart des réac- tions, a noté Mme Tremblay, concernaient les responsabilités visant la protection de l’intérêt public et privé de tous les projets proposés du PAC. Le rapport final, a-t-elle déclaré, traite de ces questions et répond aux préoccupations soulevées au cours des dernières présentations à savoir si oui ou non les propriétés situées dans un secteur ciblé par le PAC feraient l’objet demodernisations obligatoires. « Le plan ne serait imposé à quiconque », a affirmé Mme Tremblay. Le budget municipal 2016, approuvé le mois dernier, inclut 70 000 $ destinés au début des travaux sur certains des éléments identifiés dans le rapport du PAC comme étant de la responsabilité de lamunicipalité. Une grande partie de la responsabilitémuni- cipale au sein des secteurs ciblés concerne les infrastructures, y compris l’amélioration des trottoirs, des lampadaires et d’autres améliorations de l’aménagement paysager. Le rapport du PAC décrit également di- verses manières dont dispose lamunicipalité pour venir en aide aux propriétaires pri- vés dans l’amélioration de leurs propriétés situées dans une zone du PAC. Le type d’aide qui pourrait être disponible se déciderait cas par cas, aumoment où lamunicipalité reçoit des demandes d’assistance. Mme Tremblay a affirmé que son bureau a reçu, à l’heure actuelle, deux demandes d’aide de deux propriétaires de chacune des municipalités de Russell et Embrun.

Le projet du PAC de la municipalité de Russell a été entamé au cours du printemps et de l’été de cette année avec l’embauche de J.L. Richards &Associates Ltd., un cabinet de consultants basé à Ottawa spécialisé dans l’ingénierie, l’architecture et la planification, suivie de la création du comité directeur du PAC, comprenant des représentants de l’administration et du conseil municipal, du secteur des affaires et du service de déve- loppement économique des Comtés unis de Prescott et Russell. Un atelier sur la planifi- cation de l’aménagement du territoire a eu lieu à la mi-juillet et le comité directeur du PAC a également visité la municipalité afin de visualiser et d’identifier les domaines ou les secteurs qui pourraient être inclus dans le projet du PAC. Lors d’une séance d’information pu- blique en octobre, un rapport préliminaire qui comprenait l’identification de plusieurs zones pouvant être considérées pour le PAC a été présenté au conseil, devant un public

Dans le cadre du Plan d’améliorations com- munautaires (PAC), des travaux de réno- vation commenceront dès l’an prochain dans quelques secteurs de lamunicipalité de Russell grâce au soutien des membres du conseil et du personnel ainsi que des entreprises locales.

Votre santé | Your health

L’activité physique peut faire diminuer le stress du temps des Fêtes

Aussi festive que la période des Fêtes peut être, c’est aussi un moment de l’année qui fait grimper le niveau de stress. Toutefois, une façon simple mais déterminante de diminuer le stress est de réserver du temps pour l’activité physique dans votre horaire. Vous pensez ne pas avoir de temps? Bien d’autres pensent comme vous. En effet, dans le tourbillon d’activités du temps des Fêtes, l’exercice arrive souvent au bas de la liste des choses à faire. Pourtant, l’activité physique apporte une série de bienfaits qui méritent qu’on y consacre du temps. D’abord, en plus de ses nombreux avantages pour la santé, l’activité physique est une excellente façon d’éliminer le stress et elle peut vous donner un regain d’énergie grandement utile en cette période de l’année. Il n’est pas nécessaire de se réserver beaucoup de temps pour l’activité physique. Bien que 150 minutes d’activité physique soient recommandées chaque semaine, ce temps peut être divisé en périodes de 10 ou 15 minutes si cela convient mieux à votre horaire. Cela peut être aussi simple que marcher d’un bon pas ou jouer dehors avec les enfants. Voici d’autres idées permettant d’inclure l’activité physique à votre horaire du temps des Fêtes : - Allez quotidiennement faire une marche en famille pour admirer les lumières de Noël dans votre quartier. - Rencontrez vos amis dans le cadre d’une marche rapide plutôt que pour prendre un café et un dessert. - Stationnez-vous plus loin des magasins quand vous faites vos emplettes de Noël. C’est une façon simple d’inclure un peu plus de marche à votre programme. - Rassemblez des parents et amis pour aller patiner, glisser ou faire du ski de fond plutôt que pour manger. - Enfin, n’oubliez pas de prendre des légumes et des fruits dans les buffets des différentes réceptions. En mangeant des repas équilibrés, vous maintiendrez votre énergie tout au long de la période des Fêtes. Pour plus de conseils sur l’activité physique et un mode de vie sain, appelez le Bureau de santé de l’est de l’Ontario au 613-933-1375 ou au 1-800-267-7120. Vous pouvez aussi visiter le site Web au www.bseo.ca. Pour recevoir sur le champ les nouvelles, les informations et les alertes en santé publique, suivez le BSEO sur les médias sociaux en cliquant sur les icônes de Facebook ou Twitter à www.bseo.ca. Physical Activity Can Help Keep Stress at Bay During the Holidays As festive as the holidays can be, many people find that stress often goes with this time of year. But a simple, key way to keep stress at bay is to fit some physical activity into your schedule. Think you don’t have time? You’re not alone. During the hustle and bustle of the holiday season, exercise often falls to the bottom of the to-do list. But physical activity brings a host of benefits that make it worth finding the time. For starters, in addition to its many health benefits, physical activity is a great stress buster, and can give you a much-needed boost of energy at this busy time of year. Getting some physical activity doesn’t have to be a huge time commitment. While 150 minutes of physical activity are recommended each week, that amount can be broken up into chunks of 10 or 15 minutes if that works better with your schedule. It can be as simple as taking a brisk walk, or playing outdoors with the kids. Here are some more ideas for fitting physical activity into your holiday schedule: - Take the whole family out for a daily stroll to enjoy the holiday lights in your neighbourhood. - Meet friends for a power walk rather than visiting over coffee and dessert. - Park further away from the store when doing your holiday shopping. It’s an easy way to work in a bit of extra walking. - Organize parties around skating, tobogganing, or cross-country skiing instead of around food. - And finally, don’t skip the veggies and fruit at the party buffet. Eating balanced meals will help you stay energized throughout the holiday season. For more tips on physical activity and healthy living, please contact the Eastern Ontario Health Unit at 613-933-1375 or at 1-800-267-7120. You can also visit www.eohu.ca. Get public health news, information and alerts instantly. Follow the EOHU on social media by clicking on the Facebook or Twitter icons at www.eohu.ca.

www. editionap .ca

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS Limoges • Vendeur(se) de matériaux de construction • Aide de bureau service à la clientèle Crysler • Préposé(e) aux soins Embrun

Limoges • Building supplies salesperson retail • Ofce assistant customer service Crysler • Personal support worker Embrun • Savings account teller – nancial services • Medical assistant Russell • Dishwasher / server For more details, give us a call 613-443-2300

• Agent(e) préposé(e) de services aux membres • Assistante médicale Russell • Plongeur(se)/ serveur (se) Pour plus de détails, appelez-nous 613-443-2300

Par | By Lysanne Trudeau Gestionnaire de programmes, Prévention des maladies chroniques Bureau de santé de l’Est de l’Ontario Program Manager, Chronic Disease Prevention Eastern Ontario Health Unit

)B76

VÉRONIQUE CHARRON veronique.charron@eap.on.ca Un album photo en l’honneur de Jonathan COMMUNAUTÉ • COMMUN I TY généreux et ils ont embarqué dans le projet. » Le livre a été remis à Jonathan le 6 dé- cembre, à la résidence pour retraités Russell Meadows. Ce projet était une surprise pour Jonathan. « Je suis choyé. Juste de voir tous ces gens se mettre ensemble et venir pour me faire un cadeau, c’est un bon sentiment. » « Voir les photographes partager leur art, qui est très personnel pour eux, avec Jona- than, je pense que ça compte beaucoup pour les deux, a indiqué la mère de Jonathan, Tina. Ils se sont tous assis avec lui pour lui parler. Jonathan est engagé dans tout et il adore ses choses-là. Voir les artistes s’assoir avec lui et lui expliquer leurs photos, c’est touchant. » second album allait être fait pour elle. « C’est la première fois qu’on fait quelque chose pour elle et qu’on la surprend comme ça, a indiqué Jonathan. C’était vraiment drôle. L’album pour ma mère et voir tout le monde ici, c’est vraiment les deux plus grosses surprises. » Les gens peuvent commander leur album sur le site blurb.ca . Les profits seront remis à Jonathan et à la FondationDebra Canada. Une dizaine de photographes se sont unis pour réaliser un album photo, nommé Journée de Courage, en l’honneur de Jona- than Pitre qui souffre de l’Epidermolysis Bullosa (EB). C’est sous l’initiative de Cécile Truchon que ce projet a pris forme. Pour elle, cet album servira à livrer un message de cou- rage, de détermination et d’espoir à tous ceux qui souffrent d’une maladie. « J’ai envoyé une invitation à tous les pho- tographes que je connaissais. Les photo- graphes devaient se renseigner eux-mêmes sur la maladie et s’inspirer de Jonathan et des enfants malades. Ils ont pris leurs photos selon leur propre vision. Les gens ont été La mère de Jonathan a aussi eu une sur- prise, alors que Mme Truchon a profité de ce rassemblement pour annoncer qu’un Cécile Truchon, l’organisatrice du projet, en compagnie de Jonathan Pitre, à qui est dédié ce livre photo.

Père Noël de passage à Limoges

Père Noël et mère Noël se sentaient à leur aise à Limoges alors qu’ils visitaient le village, lors du défilé annuel du père Noël, le 6 décembre. L’événement, qui était organisé par le Club Optimiste de Limoges, a attiré plusieurs entreprises, l’école, les diverses organisations y compris le Service des incendies de Limoges.

toyotires.ca

www.casselmantire.ca 49 Racine, P.O. Box 787 Casselman, Ontario K0A 1M0 • 613 764-3308

VOS NOUVELLES MUNICIPALES

YOUR MUNICIPAL NEWS

www.russell.ca

717 rue Notre-Dame St. Embrun ON, K0A 1W1 tel: 613-443-3066

PROJETS DE CONSTRUCTION ET D’ENTRETIEN

CONSTRUCTION AND MAINTENANCE PROJECTS

La corporation de lamunicipalité de Russell met enœuvre un processus de pré-quali cation pour les entrepreneurs qui sont intéressés à entreprendre et à réaliser des projets de construction et d’entretien pour la municipalité. La pré-quali cation se concentrera principalement pour les départements suivants: parcs et loisirs, travaux publics et chemins, services publics et aménagement et construction. La procédure de pré-quali cation se concentrera sur : les objectifs de pré-quali cation, les avantages, l’acceptabilité des entrepreneurs, des exigences de pré-quali cation, la mise en place d’un comité de gestion de pré-quali cation et une liste d’entrepreneurs pré-quali és. Le processus de pré-qualication sera effectif à partir du 4 janvier 2016. Pour obtenir le document, contactez François Landry par courriel francoislandry@russell.ca

The Corporation of the Township of Russell is implementing a pre-quali cation process for contractors who are interested in undertaking and performing construction and maintenance projects for the Township. Pre-quali cation will focus mainly on Parks and Recreation, Public Works & Roads, Public Utilities and Planning & Building departments. The pre-quali cation procedure will focus on: Pre-quali cation objectives, bene ts, acceptability of contractors, requirements for pre-quali cation, the establishment of a pre-quali cation management committee and a list of pre-quali ed contractors.

The pre-qualication process shall be effective starting January 4, 2016. To obtain the document, contact François Landry via email francoislandry@russell.ca

COMMUNAUTÉ • COMMUN I TY

communautaire Le lien community link The Embrun Le Souper de Noël des Filles d›Isabelle du Cercle Ste-Jeanne d›Arc aura lieu le lundi 14 décembre à 18 h, à la salle des Chevaliers de Colomb d›Embrun. La réunionmensuelle sui- vra à 19 h. Renseignements/réserva- tions : Gisèle Givogue, 613-445-2807. Souper de fèves au lard et macaroni organisé par les Chevaliers de Colomb d’Embrun, le 11 décembre prochain, à 17 h. Repas servi par le Traiteur Viau Catering. Les repas des enfants de 10 ans et moins accompagnés d’adultes sont gratuits. Renseignements : Do- nald Benoît, 613-443-6301. Souper de Noël du Club Joie de Vivre 50 + d›Embrun aura lieu le mercredi 16 décembre à la salle des Chevaliers de Colomb, rue Forget, à 17 h 30. L’animation musicale sera assurée par Gisèle Adam. Quelques surprises attendent les convives qui sont par ailleurs invités à apporter des denrées non périssables pour la banque alimentaire. Veuillez réserver avant le 14 décembre auprès de Jean- Yves Otis, 613-443-2837, ouHuguette Blanchard, 613-443-2862. Casselman Le samedi 12 décembre prochain, le théâtre la Barouette tiendra sa toute première collecte de fonds - Contes et légendes de Noël. Renseignements : Sandrine, 514 823-2589. Le club de danse de Casselman vous invite à son souper-danse de Noël, le vendredi 11 décembre, au Centre communautaire de St-Albert. Souper servi à 18 h. Réservations avant le 9 décembre auprès de Guylaine, 613-764-5218, ou Gisèle S., 613-764- 5559. Crysler Souper de spaghetti et de danses carrées avec Louis Racine et ses mu- siciens au centre communautaire de Crysler, le samedi 12 décembre, 17 h 30 (souper); 19 h 30 danse. Renseignements : kathleenpanela@ gmail.com, 613-794-9732 ou Claire Breton, 613-987-2537. Russell Mary’s Anglican Church will offer a free Christmas dinner onDecember 19, from4:30 p.m. to 6:30 p.m. Open to all in the community. Eat-in, Take-out or Delivered (Russell, Embrun and surrounding area). If you are a fam- ily, a senior, ill, grieving, struggling, lonely, or new to the area, please join us. Information: Janice, 613-370-0555. Marionville Souper de Noël du Club du Bel Âge deMarionville, le 12 décembre à 18 h, à la salle Centre Communautaire de Marionville. Renseignements/réser- vation : Noella Drouin, 613-445-5730.

Santa parades through Moose Creek Santa visitedMoose Creek onDecember 5, during the village`s annual Santa parade. A total of 37 floats participated in the event, which is organized every year since 1966. Police cars and fire trucks also took part in the parade. «In all, there were 43 floats, explained Nicholas Forgues, fire chief for Moose Creek. “We had great feedback. According to the chief, this year’s number of floats far surpassed previous years. «We hope to have even more next year, but we would be satisfied if we would have the same amount.» The man with the big white beard made his way from the fire station to the community center. «The kids had the chance to talk with Santa, explained Forgues. The first festival was created following the Fire Department’s establishment.»

Le char de l’École élémentaire catholique La Source a été bien apprécié de la part des quelques centaines de résidents qui alignaient les rues de Moose Creek samedi soir dernier.

No show would be complete without Santa Claus himself!

Alliance Bridal also took part in the event, smiling faces aboard its float.

Défilé de mode des élèves de l’ÉSCE

Infos : Sandra 613-524-2444 sandyp1000@hotmail.com PIÈCE DE THÉÂTRE BROUE Vendredi 19 février 2016, 130$ chacun inclu autobus coach, souper, pièce de théâtre, pourboires et taxes. RANGÉES A,B,C,D . R.S.V.P. avant le 18 décembre 2015. Déjà la moitié vendu. VOYAGES ORGANISÉS AUSSI Février 2016, enregistrement de l’émission de Marina Orsini à la télévision Mars 2016, enregistrement en direct de l’émission d’ Éric Salvail à la télévision

13 000 COPIES Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca ROGER DUPLANTIE Directeur Général • General Manager roger@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. e writer must include their names, address and telephone number. 1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2741 • Fax.: 613-443-1865

Le 27 novembre dernier, les élèves du cours de mode et de stylisme d’Isabelle Lecot, de l’École secondaire catholique Embrun, ont organisé et présenté un défilé de mode ayant pour thème Le Bal masqué . Au cours de cet évènement, qui se déroulait à la Maison des Arts, elles ont présenté certaines des plus belles robes de bal des finissants tirées de la collection de la Boutique Alliance Bridal de Moose Creek. On reconnaît ci-dessus, dans la photo numéro 1, CynthiaMénard et Braeden LeBlanc, dans la photo numéro 2, Natasha Crispin, Magalie Roy, Isabelle Lecot, Zoé Rivard et Joelle Ménard, et, finalement, dans la photo numéro 3, Caroline Pasquier et Katherine Hardy

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse • Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising: pubreet.news@eap.on.ca Nouvelles • News: inforeet.news@eap.on.ca Classées • Classi„ed: dominique.perron@eap.on.ca

Représentation nationale • National representation Montréal : 514-866-3131 Toronto : 416-362-4488

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

www.editionap.ca

COMMUNAUTÉ • COMMUN I TY

Students take silent stand against bullying

Pho

Pho Mo Rus sev an sho Sile

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

“From this day forward I promise to res- pect those around me as well as respect myself. I am somebody, and I can make a difference. I will be the change because I am somebody!” The Stand for the Silent movement began in 2010 through the efforts of a group of Oklahoma State University students after they heard the story of Ty Field-Smalley, an 11-year-old boy who was suspended from

%8</2&$//<EHUHZDUGHG  7KH%HVW5HZDUGV3URJUDP /HPHLOOHXUSURJUDPPHGHUpFRPSHQVHV $&+(7(=/2&$/(0(17VR\H]UpFRPSHQVp 

For a handful of students and teachers at Russel High School, one Friday proved interesting exercise in creative communi- cation. Because they had taken a pledge to remain silent for the entire day. They had all taken the Stand for the Silent pledge against bullying and in support of the

cartevipcard.ca

Iman Ghadie (left) and Danielle Bowers are two Russell High School students who have symbolically «stitched» their mouths shut as a silent show of support.

victims of bullying. OnNov. 20 these students and teachers went about their normal class- room affairs with their mouths marked in black with pseudo stitchmarks to symbolize that their lips were sew shut in silent witness about the growing concern around the world about bullying and its tragic consequences. They had also each signedThe Pledge from the Stand for the Silent website.

his own school after he fought back against a bully who had tormented him for more than two years. Ty Field-Smalley committed suicide in despair. The movement spread across the United States with official support fromPresident Barack Obama and First Lady Michelle Obama. It has inspired a feature film entitled Bully.

Make fast and easy money!

Faites de l’argent rapidement!

WINTER CARS - UNDER $ 1,000 AS IS - IN RUNNING CONDITION

The Reflet-News is currently looking for people to deliver newspapers and flyers in the following locations: RUSSELL AND LIMOGES Le Reflet-News est présentement à la recherche de personnes pour livrer des journaux et circulaires aux

2006 PT Cruiser

stock # 13267A stock # 14263C stock # 15087A stock # 16011A stock # 15022 A stock # 09065 A SOLD stock Consignment stock# 14267B stock # 16022A stock # 15122A stock # 14258 A SOLD stock# 13484A

2005 Hyundai Elantra 2004 Hyundai Elantra 2004 Chevrolet Impala 2004 Hyundai Santa Fe 2003 Chev. Malibu 2003 Hyundai Sonata 2002 Hyundai Sonata 2002 Hyundai Sonata 2001 Dodge Neon 2000 Honda Acura 2000 Pontiac Sunfire

FIRST COME FIRST SERVED

endroits suivants : RUSSELL ET LIMOGES

2000 Cavalier

1999 Buick Lesabre

293 RUE PIGEON, ROCKLAND ON 613-446-2220 WWW.HARMONYHYUNDAI.COM

CONTACT / CONTACTEZ Jacques Blouin 613-443-2741 jacques.blouin@eap.on.ca

Nous desservons fièrement votre communauté PERFORMANCE MAZDA IF IT'S A MAZDA, MAKE IT A PERFORMANCE MAZDA ORLEANS www.PerformanceMazda.com 613-830-6320 1-866-781-7415 1469 YOUVILLE DR., ORLEANS ON

no Christmas-time pressure your thinking will be clearer and the extra money spent likely won’t be missed. You’ll also earn yourself some time away from the frenzy of Christmas shopping and get some real bargains. It’s another smart way to shop and hit the bull’s eye at the same time. There is such a thing as the perfect gift

Some people always seem to nd the perfect gi while others never, ever do. How do those lucky few do it? Here are some of their tricks to nding all the right gi s without going completely nuts. First of all, start searching the stores well before the holidays. You don’t need to start buying, necessarily, but you will get inspired and know where to go when you’re ready to take out your wallet. Keep your ears open around your loved ones and listen to what they’re saying about their wish list, their practical needs, and their dreams. A spouse who grumbles that they don’t get out enough would enjoy a gi certicate for the neighbourhood movie theatre, while a loved one complaining about their poorly equipped kitchen would be a prime recipi- ent of useful kitchen utensils and gadgets.

When visiting friends and family, look around the home to see what’s missing or what needs replacing. When shopping with them, pay attention to where their gaze wanders. You can create such opportunities by inviting them out for a co‚ee and then suggesting some window shopping. It’s a great way to collect gi ideas without them even knowing! With children, their desires are so much easier to pick up on. All you have to do is sit down with them while they write a letter to Santa or ask them to circle everything that catches their eye in a catalogue. … e very last trick is to be vigilant all year long: nd a great hiding spot and tuck away suitable gi s that you stumble across by chance during the year. When there’s

DENISE FOOT CARE SERVICE SOINS DES PIEDS

• Pied diabétique • Ongle incarné • Massage de pieds • Cor et callosité Bas de compression disponible

Chèques-cadeaux disponibles Denise Moss, infirmière spécialisée

Tél. : 613 487-2514 613 302-3082

15% SUR LES BOTTES D’HIVER DE RABAIS DU PRIX RÉGULIER

PROMOTION

10 $

de rabais sur tous services pour le mois de décembre

Esthétique

50 $ 40 $

Électrolyse

POSE DE CIL MANUCURE ET PÉDICURE SHELLAC

ONWINTER BOOTS OFF REGULAR PRICE En vigueur jusqu’au 19 décembre Until December 19 sur présentaion de ce coupon/ when presenting this coupon

613 764-1405 424, route 500 Est, Casselman ON

839, Notre-Dame, Embrun, ON • 613 443-0101 www.boutiquejoma.ca | Suivez-nous sur facebook

Sophye Doran , propriétaire

Une touche de santé Luc Millette R.M.T Acuponcture et Vitalité Spa

Angele Brabant Esthéticienne et Réflexologie

Chèques-cadeaux disponibles

2240.0

0

STARTING AT $

Pédicure Manucure 65 $ Rég. : 75$

PLATINUM SHO SERIES u $XWR7XUQ6WHHULQJ7HFKQRORJ\ u $ULHQV$;(QJLQHZLWK/RZ3URILOH u +HDWHG+DQGZDUPHUV

À l’achat d’un facial, obtenez le 2e à 50%

1378.0

0

613 764-7355

*Spéciaux prennent fin le 31 décembre 2015

STARTING AT $

DELUXE & DELUXE SHO SERIES

Pour un autre modèle allez voir notre site internet www.re-bass.com

u 7DOO+RXVLQJ $XJHU 7LPH u $ULHQV$;(QJLQHZLWKKRXU5XQ u $XWR7XUQ6WHHULQJ7HFKQRORJ\

0

1225.0

295$

STARTING AT $

COMPACT SERIES u 7DOO+RXVLQJ $XJHU u ,PSHOOHU u ;4XLFN7XUQ&KXWH5RWDWLRQ

* Inclus : 1 démarreur à distance, le module de dérivation et l'installation. Viper 4115V

+ TX

924B, rue Notre-Dame, Embrun info@re-bass.com • T: 613.443.5816 Dépêchez-vous! Prenez une longueur d'avance!

868 Limoges Rd., Limoges ON 613 443-1230 sales@mrbss.ca www.michelblaissales.ca

At Hawkesbury Toyota, we don't care if you've been naughty or nice, we give you PRESENTS.

Chez Hawkesbury Toyota, ça ne nous dérange pas que vous ayez été sage ou non, nous vous offrons des CADEAUX.

Achetez un véhicule neuf ou usagé durant le mois de décembre et obtenez des pneus d'hiver + 1 dinde + 1 boîte de chocolat Turtles 0 % sur le nancement ou à la location † +

Buy a new or preowned vehicle in December and get the 3 T's Tires, Turkey, Turtles

+

*

0 % on nancing or leasing †

Get a rate as low as

Obtenez un taux d'intérêt de

Get a rebate as high as $ 6000 † †

Obtenez un rabais aussi élevé que 6000 $ † †

on a cash deal

sur un achat comptant

Don't forget our preowned department with over 45 vehicles you can count on. N'oubliez pas notre département de véhicules usagés avec plus de 45 véhicules sur lesquels vous pouvez vous er.

* On retail price. Sur prix de détail suggéré. † On certains models. Sur certains modèles. † † On certains models. Sur certains modèles.

341 Tupper St., Hawkesbury, ON K6A 3T6 • 613 632-6598 1 800 664-7353 www. hawkesburytoyota .ca

Like us on facebook/ Aimez-nous sur facebook

Carole Beaulne

Erin Topping

Chad MacKinnon

Jacques-Yves Parisien

Sandra Sauvé

Gerry Miner

Ron Racine

Alain Parisien

Mario Groulx

Sales open Mon. to Thu. 9 a.m.-8 p.m., Fri.: 9 a.m.-6 p.m., Sat.: 9 a.m.-4 p.m. (Service Mon. to Fri. 8 a.m.-5 p.m., Sat.: 8 a.m. - 12 p.m.) / Heures d’ouverture des ventes : lundi au jeudi de 9 h à 20 h, vendredi de 9h à 18h, samedi de 9h à 14 h (Service : lundi à vendredi de 8 h à 17 h, samedi de 8 h à 12h)

BRÈVES • BR I EFS

ARTour Prescott-Russell : appel aux artistes et artisans ARTour Prescott-Russell célébrera, en 2016, son 10 e anniversaire. Dans le cadre de la 10 e édition, le comité lance un appel aux artistes et artisans qui souhaiteraient participer à la tournée des studios, qui aura lieu les 24 et 25 septembre. Afin d’élargir la palette de talents de la région, les artistes des arts visuels, des métiers d’art, du design ou d’autres formes de création artistique sont invités à soumettre leur inscription d’ici le 15 janvier 2016. Les candidats doivent résider ou avoir déjà demeuré dans la région de Prescott- Russell. Le nombre maximal d’artistes participants est établi à 25. Pour plus de détails, les intéres- sés peuvent visiter www.artour.ca. Le Noël d’Ari Cui Cui : délice du temps des Fêtes Ari Cui Cui sera de passage au Centre des Arts Shenkman, le 12 décembre prochain, dans le cadre de son spectacle Le Noël d’Ari Cui Cui . Accompagnée de son ami le Chef des Elfes, elle fera le bonheur des enfants en mélangeant des chansons de Noël fes- tives traditionnelles et quelques-unes de ses spécialités. À la fois chanteuse, auteure- compositrice et comédienne, Ariane Gauthier œuvre dans le milieu artistique depuis une quinzaine d’années. À la suite de sa forma- tion en théâtre musical, elle a incarné Juliette dans la comédie musicale Roméo & Juliette (2002) et Maureen dans la version québé- coise du spectacle Rent (2005). En 2006, elle a lancé son premier disque Mon coeur est une pomme . Enchantée par sa nouvelle vie de mère, Ariane est dorénavant « Ari Cui Cui, la nouvelle chanteuse pour enfants ». Le lancement de son deuxième album a eu lieu en 2012 et depuis, elle foule les planches de plusieurs salles de spectacle avec Le spec- tacle est servi! Les billets pour assister au Noël d’Ari Cui Cui sont disponibles au 613- 580-2700 ou mifo.ca. The Christmas elves are back For more than 25 years, Valoris has brought the magic of Christmas to vulnerable children of Prescott-Russell through the Christmas Elves Campaign. Valoris is asking for the support and generosity of the community to help ensure every child receives a gift on Christmas morning. Christmas trees are set up in every Valoris service centre, as well as in several businesses in Prescott-Russell. Select an ornament with the name of a child or teen and return your gift under the tree. New items such as gift certificates, games, toys, clothing, and books, or money donations can also be dropped off at any Valoris service centre. Christmas Elves are available at various loca- tions in Casselman, Embrun, Russell, Hawkes- bury, Rockland, Bourget, St-Isidore, Alfred and Plantagenet. More information is available at www.valorispr.ca or 1-800-675-6168. Upper Canada district in the black The Upper Canada District School Board (UCDSB) trustees had a good news report to review during their Nov. 11 evening ses- sion. The auditor’s report for the 2014- 2015 fiscal year shows everything “in the black” and meeting all provincial education ministry standards for balanced budgeting. In a press release UCDSB Chairman Jeff McMil- lan credited board and staff focus on fiscal responsibility while also keeping the safety and needs of students as a priority. – Gregg Chamberlain

0 % ** T I A

LORSQUE VOUSOBTENEZ LE VÉHICULE QUE VOUS VOULEZ ET L’AFFAIRE QUI FAIT VOTRE AFFAIRE, POUR

SUR LA PLUPART DES MODÈLES NEUFS COMPTANT DEVENTE DEFIN D’ANNÉE ‡

AUSSI PEU QUE

PRIX DE FIN D’ANNÉE FIN D’ANNÉE E M E

OU

ESCAPE SE TA 2016 LOCATIONPOURSEULEMENT 138 $ @ 0 , 99 % TIA AVEC 1 195 $ D’ACOMPTE AUX DEUX SEMAINES

MOIS 60

‚‚

PENDANT

MODÈLE PLATINUM ILLUSTRÉ

MODÈLE TITANIUM ILLUSTRÉ

MODÈLE TITANIUM ILLUSTRÉ

118 $ @ 0 % TIA FOCUS SE 2015 FINANCEMENTÀL’ACHATPOUR ‚

FIESTA SE À HAYON 2015 AVECCOMPTANT DE FIN D’ANNÉE DE 4250 $ ‡

84 AVEC MOIS

0 $ D’ACOMPTE

PENDANT

AUX DEUX SEMAINES

OU ELLE VOUS APPARTIENT POUR 21 364 $* * (TAXE DE VENTE EN SUS)

1000 $

DE PLUS

LES MEMBRES COSTCO ADMISSIBLES OBTIENNENT UN RABAIS SUPPLÉMENTAIRE DE

SUR LA PLUPART DES MODÈLES FORD 2015 ET 2016 NEUFS ≠

Nos prix annoncés incluent les frais de transport, la taxe sur le climatiseur et le PPSA/RDPRM (financement ou location) Ajoutez les frais d’administration du concessionnaire et immatriculation jusqu’à concurrence de 799 $, le plein de carburant jusqu’à concurrence de 120 $, les taxes, et prenez le volant.

AFIN D’OBTENIR L’AFFAIRE QUI FAIT VOTRE AFFAIRE ET LE VÉHICULE QUE VOUS VOULEZ, VISITEZ ONTARIOFORD.CA OU VOTRE DÉTAILLANT FORD DE L’ONTARIO.

Les véhicules peuvent être illustrés avec des équipements offerts en option. Le détaillant peut vendre ou louer à prix moindre. Offres d’une durée limitée. Offres en vigueur chez les détaillants participants seulement. Les offres de détail peuvent être retirées ou modifiées en tout temps sans préavis.Voyez votre détaillant Ford pour obtenir les détails ou communiquez avec le Centre de relations avec la clientèle Ford au 1-800-565-3673. Pour les commandes à l’usine, un client peut bénéficier des offres/incitatifs admissibles qui peuvent être différés et proposés aux particuliers par Ford au moment de la commande ou de la livraison, mais pas dans les deux cas. Les offres au détail ne peuvent être combinées à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, aux primes pour la location quotidienne, au programme d’encouragement aux modifications commerciales ou au programme de primes aux parcs commerciaux. ** Jusqu’au 4 janvier 2016, obtenez le financement à l’achat à 0 % TIA sur les modèles neufs suivants : Focus BEV, C-MAX, Mustang (excluant la Shelby et 50 e anniversaire), Transit Connect, F-150 SuperCab XL 2015 et Escape, modèles F-250 à essence 2016 pendant jusqu’à 72 mois, ou Focus (excl. la BEV) 2015 et Fusion 2016 pendant jusqu’à 84 mois, offert aux particuliers qualifiés sur approbation du crédit par Crédit Ford. Les acheteurs ne se qualifieront pas tous pour le taux d’intérêt le plus bas. Exemple : pour un achat de 25 000 $ financé à un TIA de 0 % pendant 48/60/72/84 mois, les versements mensuels sont 520,84 $/416,66 $/347,22 $/297,62 $, le coût du prêt est 0 $ ou TIA de 0 % et le total à rembourser est 25 000 $. Un acompte sur le financement à l’achat pourrait être requis selon l’approbation de crédit de Crédit Ford. ‡ Jusqu’au 4 janvier 2016 obtenez un rabais du fabricant (allocation de livraison) de 500 $/750 $/1 000 $/1 500 $/2 000 $/2 500 $/2 750 $/3 500 $/3 750 $/4 250 $/4 500 $/4 750 $/6 000 $/10 000 $/11 500 $, à l’achat ou à la location des véhicules neufs suivants : Focus 2015 et 2016/ F-250 à essence, F-350 à F-450 (excluant les Chassis Cabs) à essence 2015/ F-350 à F-550 Chassis Cabs 2016/ F-150 cabine simple (excluant le XL 4x2) 5.0L 2015 ; F-150 cabine simple (excluant le XL 4x2) 2016/ F-250 Diesel, F-350 à F-450 (excluant les Chassis Cabs) Diesel 2016/F-150 SuperCrew 4x4 2015 ; F-150 SuperCab et SuperCrew 2016/ Fiesta, Fusion, Explorer, Escape 2015 / F-350 à F-550 Chassis Cabs 2015/ F-150 SuperCab 2015/ Expedition 2015/ F-250 à essence, F-350 à F-450 (excluant les Chassis Cabs) à essence 2015/ F-250 Diesel, F-350 à F-450 (excluant les Chassis Cabs) Diesel 2015 – Tous les châssis dénudés, F-150 Raptor, camions intermédiaires, Mustang Shelby GT500 et 50 e anniversaire sont exclus. Les allocations de livraison ne peuvent être jumelées aux incitatifs proposés aux consommateurs par les parcs automobiles. †† Jusqu’au 4 janvier 2016, louez un Ford Escape SE/Escape Titanium 2016 neuf pendant jusqu’à 60 mois et obtenez un TIA de 0,99 % SAC par Crédit Ford. Les acheteurs ne se qualifieront pas tous pour le versement basé sur le TIA le plus bas. Louez un Ford Escape/Escape Titanium 2016 neuf d’une valeur de 27 144 $/36 689 $, déduction faite de l’acompte de 1 195 $/0 $ ou de l’échange équivalent à un TIAL de 0,99 % pendant jusqu’à 60 mois avec rachat facultatif de 10 202 $/13 575 $ pour une mensualité de 299 $/407 $ (la somme de douze [12] mensualités divisée par 26 périodes donne au preneur des versements bimensuels de 138 $/188 $). Le montant total exigible de la location est 19 135 $/24 420 $, le coût du prêt est 921 $/1 239 $ ou TIAL de 0,99 %. Les taxes sont exigibles sur le plein prix d’achat, déduction faite des rabais du fabricant. Les offres incluent le transport, la taxe sur le climatiseur, le PPSA/RDPRM, mais excluent les frais d’administration et d’immatriculation de jusqu’à 799 $, le plein de carburant jusqu’à 120 $ et toutes les taxes applicables. Des montants supplémentaires sont exigés pour les accessoires livrables, l’immatriculation et les assurances. Tous les prix sont basés sur le prix de détail suggéré par le fabricant. Certaines conditions et une franchise de 80 000 km sur 60 mois (16 000 km par année) s’appliquent.Des frais de 0,12 $/km plus les taxes s’appliquent au kilométrage excédentaire. Les frais s’appliquant au kilométrage excédentaire sont sujets à changement, voyez votre détaillant pour obtenir les détails. † Jusqu’au 4 janvier 2016, obtenez le financement à l’achat à 0 % TIA sur les Ford Focus SE/ Focus Titanium 2015 neufs pour un maximum de 84 mois offert aux particuliers qualifiés SAC par Crédit Ford. Les acheteurs ne se qualifieront pas tous pour le taux d’intérêt le plus bas. Pour une Focus SE/Focus Titanium au prix de 21 362 $/27 164 $ (avec 0 $ d’acompte) financé à 0 % TIA pendant 84 mois, les mensualités sont 255 $/324 $ (la somme de douze (12) mensualités divisée par 26 périodes donne au preneur des versements aux deux semaines de 118 $/150 $), le coût du prêt est 0 $ ouTIA de 0 % et le total à rembourser 21 362 $/27 164 $.Les taxes sont exigibles sur le plein prix d’achat, déduction faite des rabais du fabricant. Un acompte pourrait être requis selon l’approbation de crédit de Crédit Ford. Toutes les offres de financement à l’achat incluent le transport et la taxe sur le climatiseur (1 665 $ pour la Focus et 1 790 $ pour la Fusion), le PPSA/RDPRM, mais excluent les frais d’administration et d’immatriculation de jusqu’à 799 $, le plein de carburant jusqu’à 120 $ et toutes les taxes applicables.Tous les prix sont basés sur le prix de détail suggéré par le fabricant. * Faites l’achat d’une Focus SE/FusionTitanium 2015 neuve pour 23 364 $/27 164 $ (déduction faite du rabais du fabricant de 750 $).Les taxes sont exigibles sur le plein prix d’achat,déduction faite des rabais du fabricant. Les offres incluent le transport et la taxe sur le climatiseur, mais excluent les frais d’administration et d’immatriculation de jusqu’à 799 $, le plein de carburant jusqu’à 120 $ et toutes les taxes applicables.Tous les prix sont basés sur le prix de détail suggéré par le fabricant. & Cette offre est en vigueur du 3 novembre 2015 au 4 janvier 2016 (« la période de l’offre») seulement et s’adresse aux résidents canadiens membres en règle de Costco, en date du 31 octobre 2015 ou avant. Recevez 1 000 $ applicable à l’achat ou à la location d’un modèle Ford 2015/2016 (excluant les Fiesta,Focus, C-MAX, GT350, GT500, F-150 Raptor, Mustang édition 50 e anniversaire, Mustang Shelby 350/350R et camions intermédiaires) (chacun un véhicule admissible). Limite d’une (1) offre par vente ou location de véhicule admissible jusqu’à un maximum de deux (2) ventes de véhicules admissibles par numéro de membre Costco. Cette offre est cessible aux personnes domiciliées à la même adresse qu’un membre admissible de Costco. Les taxes applicables sont calculées avant déduction de l’offre de 1 000 CAD. © 2015 Sirius Canada Inc. «Sirius XM», le logo SiriusXM, les noms et logos des chaînes sont des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. et sont utilisés sous licence. ® : Marque déposée de Price Costco International, Inc. et utilisée sous licence. © 2015 La Compagnie Ford du Canada, Limitée.Tous droits réservés. Livrable avec la plupart des véhicules Ford neufs avec abonnement prépayé de 6 mois.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online