Reflet_2017_02_23

RUSSELL, ONTARIO

MORE TAX CHANGES IN EFFECT FOR THE 2016 INCOME TAX YEAR! DON’T MISS OUT ON ANY POTENTIAL ADVANTAGES WITH YOUR TAXES.

Serving Prescott-Russell 613 443-6386 / 614 1199 IMPÔT S OLUTION P lus TAX SERVICE - 59$ and up

LOOKING FORWARD TO HELPING EVERYONE WITH ALL OF THEIR INCOME TAX NEEDS AGAIN THIS YEAR! NOW RE-OPENED ONCE AGAIN FULL-TIME MONDAY THROUGH FRIDAY Open on Saturdays starting Saturday, February 18 th , 2017 Please call 613-445-1616 to book your appointments or just walk-in. 92B MILL STREET, RUSSELL, ON. Site of former Warner public library. PLEASE CALL 613-445-1616 Ask for Chris, Dave, Heidi, Dao or Robert (Our Farm Tax Specialist) WE MAKE TAXES PAINLE$$ H&RBLOCK RUSSELL,ONT.

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

WE CONTINUE TO APPRECIATE ALL ONGOING SUPPORT

Volume 31 • No. 34 • 16 pages • EMBRUN, ON • February 23 février 2017

Un Carnaval d’hiver ensoleillé à Crysler

Dans le cadre des activités du carnaval, la température clémente de la fin de semaine a, entre autres, rendu les promenades en traîneau à cheval très agréables. VOIR PHOTOS EN PAGE 6

Gala d’entreprise: un élan de générosité pour le dôme sportif À LIRE EN PAGE 5

Yvan Fournier Sales Representative / Agent Immobilier

653 Principale St, PO BOX 250 Casselman ON K0A 1M0 Tel : 613-764-2225

Limoges • $305,000 SOLD

Finch • 157,000$ 4 chambres à coucher

Casselman • $694,500 Hobby Farm! 14.4 Acres

GROUPE FINANCIER

PauletteWathier Conseillère en prêts hypothécaires Casselman, Embrun et Rockland Tél. : 613 292-8960 paulette.wathier@rbc.com

Limoges • 389,500$ Bungalow 4 chambres à coucher avec grand terrain

Cell: 613 878-0015 Office: 613 739-5959 yvan@yvanfournier.ca

Alfred • $339,500 SOLD

Russell • 249,500$ Condo 2 chambres à coucher localisées sur le plancher du haut!

Royal Bank of Canada CASSELMAN • EMBRUN • ROCKLAND

"$56"- * 54  r  /&84

Vol à main armée à Limoges

Casselman adopte son budget

VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca

VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca

15 000 $ supplémentaires. Entre autres, on prévoit faire des ajouts à la programmation et un réaménagement des bureaux. Au chapitre des dépenses en immo- bilisations, qui ont légèrement diminué (9 965 $), le budget se chiffre à 904 800 $. Entre autres, du côté de l’administration générale, un montant de 100 000 $ est réservé à la rénovation de la nouvelle salle du conseil, sur la rue Principale, prévue

Vers 17 h 45, le 15 février dernier, des membres de la Police provinciale de l’Ontario de laMunicipalité de Russell ont été dépêchés sur les lieux d’un vol à main armée survenu à la Caisse Popu- laire Trillium à Limoges. Un homme au visage caché est entré dans la banque, s’est approché du cais- sier et a demandé de l’argent à l’aide d’une arme. Le personnel a coopéré et s’est conformé à sa demande. Il n’y a eu aucune blessure et aucun client n’était présent à la banque aumoment de l’inci- dent. Après avoir récupéré l’argent, le mâle a fui l’endroit à pied. La police est intervenue et a assuré la sécurité des lieux. On décrit le suspect comme étant un anglophone de 5’9 «à 5’10», pesant entre 160 et 170 livres, Il avait une écharpe autour du visage et une veste noire avec un capuchon sur la tête. Il portait aussi des lunettes noires, un pantalon foncé, un chapeau bleu et un sac à dos. Pour aider à identifier le suspect ou pour toute information concernant où il pourrait être, prière de contacter le détective constable Anthony Donnelly (anthony.donnelly@opp.ca) au 613-446- 5124 ou sans frais au 1-888-310-1122 ou Échec au crime au 1-800-222-TIPS (8477).

Après de multiples consultations, ren- contres, présentations et révisions, le Vil- lage de Casselman a finalement adopté son budget lors de sa réunion lemardi 14 février dernier. Le budget pour 2017 comprend une hausse de 2 %. Donc, pour une rési- dence d’une valeurmoyenne de 275 096 $,

cela représente une augmentation de 32,21 $. Le budget de dépenses totales, qui a augmenté de 481 949 $ compara- tivement à l’année 2016, est maintenant estimé à 5 057 912 $. L’impact financier à recouvrir, qui est de 338 300 $, est attri- buable à quelques subventions non re-

à la fin de l’été ou au début de l’au- tomne. Plusieurs pro- jets sont prévus également pour les services des loisirs, tels que l’amélioration des infrastruc- tures des parcs (99 000 $), notam- ment les clôtures et les structures de jeu. De plus, le

After consultations, meetings, presentations and revisions, Casselman finally adopted its budget with the expected 2 per cent increase of the tax rate. For a residence with an average value of $275,096, this represents an increase of $32.21. Briefly, the total spending budget, which increased by $481,949 compared to 2016, is now estimated at $5,057,912.

At approximately 5:45 p.m., on February 15th, 2017, members of Russell County OPP were dispatched to an armed robbery that occurred at the Caisse Populaire Trillium in Limoges. The suspect was described as a 5’9» to 5’10» male, weighing between160 and 170 lbs. He had a scarf around his face and a black jacket with the hoodie up over his head. He also wore black framed glasses, dark pants, a blue hat and a backpack. The suspect spoke English. —photo Vicky Charbonneau

remplacement de la patinoire extérieure (93 000 $) va permettre, grâce à ses nou- velles bandes et son plancher en béton, à ses utilisateurs de s’en servir à longueur d’année. Quant aux travaux publics, on prévoit améliorer les lampadaires de rue avec des lumières DEL (140 000 $) et refaire le pavé des rues Maria, Martin, Mercier, Fillion, Francess et Sarah (165 000 $).

cevables (forêt Larose) et diverses réductions de contribution (Fonds de partenariat avec les municipalités de l’Ontario) et de revenus. Un des points importants dont il avait été question lors de la révision du budget, le 10 janvier dernier, était le budget de la biblio- thèque. Le conseiller Daniel Lafleur avait insisté pour que ce dernier ne soit pas réduit. Initialement d’un montant de 175 000 $, la bibliothèque disposemaintenant d’un bud- get de 191 000 $, ce qui correspond à environ

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca More people living in Prescott-Russell “These recent census figures demonstrate quite clearly that the United Counties of Prescott and Russell continue to experience a period of steady and confident growth,” stated warden Gary Barton. In 2011, the population of Prescott-Rus- There aremorepeople living in thePrescott- Russell region.This is good news for all the municipal offices and for the United Coun- ties of Prescott and Russell (UCPR). Statistics Canada has

sell was 85,381 people but now it is 89,333 residents. Prescott-Russell’s popula- tion growth is a closematch for the national average of five per cent for the whole of Canada during the past five years. The StatsCan information release also noted the number of pri- vate homes in the UCPR jumped from34,400 in 2011

Les premiers résultats du dernier rapport de recensement indiquent une croissance de l’ensemble de la population

begun releasing details of the 2016 federal census.The first report out of the cen- sus deals with population numbers and for the UCPR, the StatsCan report shows a 4.6 per cent increase in the overall population of the region during the past five years.

des Comtés unis de Prescott et Russell

Dr Hugues Boivin souhaite la bienvenue au Dr Peter Kim, qui se joindra à notre équipe dès le mois de mars.

to 36,783 in 2016, resulting in a growth rate of 6.9 per cent with the additional 2,383 new dwellings. “Looking back further over the last 10 years,” stated Barton, “we also observe that our region has seen a total population in- crease of 11.4 per cent, with a gain of more than 9000 new residents. This is wonderful news for our communities, our municipali- ties, and our businesses, as well as the poten- tial for economic development and tourism opportunities, and the benefits that these create on a regional level.” Among the UCPR’s eight member com- munities, The Nation Municipality and Russell Township experienced the largest percentage increase in their local popula- tions, at 9.8 forThe Nation and 8.3 for Russell Township.

Fatal accident Police report a Russell woman died as a result of an accident, on Feb. 11, in North Dundas Township. Stormont, Dundas & Glengarry (SDG) OPP dealt with a single - vehicle accident soon after 10 a.m., on County Road 3, near the North Wing Road intersection. Investigation report stated Louise Hoogsteen, 57, of Russell, was southbound on the county road and then some- how lost control of her Dodge pickup truck which went off the road and rolled over. Morewood Fire Department was called to help remove Hoogsteen from the wrecked truck. She was taken to hospital and later pronounced dead. SD&G OPP investigation of the accident causes continues. – Gregg Chamberlain

Gradué de l’Université de Toronto en 2011, son épouse et lui emménagent dans la région d’Ottawa avec leur famille.

Peter partage notre philosophie d’écoute du patient, pour un traitement personnalisé correspondant à vos besoins spécifiques. Avec l’arrivée de Peter, un plus grand nombre de rendez-vous seront maintenant disponibles pour les patients réguliers et les urgences dentaires.

851-C, rue Notre-Dame, Embrun, Ontario K0A 1W1 613 443-1411 • www.drboivin.com Bienvenue aux nouvelles familles!

"$56"- * 54  r  /&84

Could Limoges be the new home of the Nation SportsPlex?

La rue Savage à Limoges pourrait accueillir le nouveau Nation SportsPlex à l’été 2017. Telle a été l’annonce faite le jeudi 16 février, lors d’une soirée d’information organisée par lamunicipalité de La Nation et Saint JosephDevelopments. La proposition a été bien reçue par la centaine de résidents qui se sont déplacés pour cette consultation publique. Le projet de 80 000 pieds carrés comprendra un dôme sportif et des installations attenantes qui pourront être utilisés pour les besoins sportifs, culturels et récréatifs des résidents de Limoges et de l’ensemble des communautés de La Nation. —photo Vicky Charbonneau

VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca

“The dome will be just over 80 000 sq. ft. and the building itself will be in the range of 7,000 to 10,000 sq. ft.,” said co-owner of Saint Joseph Developments, regional owner of Exit Realty and Limoges resident, A.J. Plant. “Assuming everything goes well and we figure out what we are going to do about the community centre, by the end of the summer, we’re going to have a dome”, he continued. The Nation SportsPlex would be unique in eastern Ontario as it would cater its menu of activities to all segments of the popula- tion, not just sporting activities.The complex projects to be able tomeet the needs of over 35 sports groups, clubs, and associations in offering cultural activities, sport and recre- Tile drainage workshop The South Nation Conservation Authority (SNC), in partnership with the Rideau Valley and Mississippi Valley conservation authori- ties, and the Ottawa Rural Clean Water Pro- gram, will co-host a Controlled Tile Drainage (CTD) workshop on Feb. 28 at the Kars Rec- reation Association Centre, from 12:30 to 4 p.m. CTD is a drainage management setup that allows landowners and farmers better control and timing over excess water flow off their fields and properties. It also aids in reducing soil erosion and excess amounts of fertilizer runoff going into local streams. Registration details for the workshop are available from Katherine Watson at 1-877- 984-2948. extension 201 or to kwatson@ nation.on.ca. – Gregg Chamberlain 613-850-5744 La maison du store par Danny & Sandra Décor 100 stores en démonstration *Venez voir votre store avant de l’acheter* • Peinture • Tissus • Céramique • Cadeaux

both will have stuff that the other one doesn’t have. I don’t see it as a competing dome but I see it as a complimentary dome, and I’m very excited about the project, it’s going to be awesome.”

ational opportunities. To the question of how different the Rus- sell Sports Dome will be from the Nation SportsPlex, A.J. Plant quickly replied that both facilities will be complimentary. “We

Savage Park on Savage Road in Limog- es could be the home of the new Nation SportsPlex, coming during the summer of 2017. The announcement was made onThurs- day, February 16, during a public meeting co-hosted by the Nation Municipality and Saint JosephDevelopments.The initial draft of the project includes a new sports dome complex and amulti-purpose clubhouse for the sport, cultural and recreational needs of residents of Limoges and other communities of the Nation Municipality The project was generally well received by the 100 or so residents who attended the meeting. Several concerns were raised, however.They include the name of the build- ing—some would prefer that it be called the Limoges SportsPlex—, the absence of a swimming pool, the traffic that will be gener- ated by the facility, room for expansion and the hosting capacity of the community hall, which is currently limited to 150 people only, Despite these concerns, the residents seemed to support the initiative and wel- come it with great enthusiasm. “We keep seeing things go up in Embrun or Russell, and Limoges never gets anything”, said Caro- lyn Bourque, member of Limoges’ recre- ation committee. “So, I want to thank you for bringing this to us and looking into all the different concerns we’re bringing. I want this. My family wants this. All the people in Limoges said they wanted this, so let’s make it happen please.” Councilor Francis Brière, took the op- portunity to thank themunicipality’s council and employees. “They worked hard. Hats off to them, they don’t get enough credit.” This $ 4 million sports and recreation complex is a Public-Private Partnership (P3) initiative. With the P3 model, the Nation SportsPlex will be risk-free for the Nation Municipality as it will assure residents will receive access to premium timeslots for their many activities.

A PA R T ME N T S LUXURIOUS

FOR RENT

IDEAL L I FESTYLE FOR 50YRS+

RECREATIONAL PARK

GYM/COURSES

UNDERGROUND PARKING/ELEVATOR

RECEPTION/ THEATRE ROOM

WATERFRONT PARKS/BBQ

SOCIAL CLUBS

CALL TO RESERVE YOUR UNI T.

613 . 443 . 3575 | o l i gogroup . com

• Moulures décoratives Rénovations par Danny & Daniel

3433, chemin Gendron, Hammond ON

"$56"- * 54  r  /&84

Le maire St-Amour accède au poste de président de la CNS d’administration, y compris ses deux der- nières années à la présidence et aussi au 70 e anniversaire de la création de la CNS. « Depuis cette époque (il y a 70 ans), la Nation Sud est devenue l’une des principales autorités de conservation de la province, a déclaréM.Thompson. Nous sommes armés d’un personnel incroyable et de bénévoles dévoués. »

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Le maire de la municipalité de la Nation François St-Amour, dirigera le conseil d’administration de la Conservation de la Nation Sud pour les deux prochaines années. Celui-ci a été acclamé sans opposition ni concurrence au poste de président à l’assem- blée générale annuelle de la Conservation de la Nation Sud (CNS) à Finch, le 17 février der- nier. Lemaire d’Alfred-Plantagenet, Fernand Dicaire, a été aussi nommé vice-président pour les deux prochaines années. « Je crois en la CNS, a déclaréM. St-Amour lors de son discours d’acceptation. Ça fait beaucoup de bien. L’année 2017 sera très mouvementée et chargée d’activités. » François St-Amour a fait remarquer que cette année, la CNS aura de nombreuses occasions de remplir sonmandat de conser- vation, de recherche et de collaboration avec les propriétaires fonciers locaux et les municipalités sur la gestion des inondations, la protection de l’environnement et l’amé- lioration des possibilités récréatives locales. Quant àM. Dicaire, il a ajouté que la CNS possède un grand nombre d’employés, des experts dans leur domaine, capables de tra- vailler avec les résidents de la région. Doug Thompson, qui est devenu pré- sident sortant du conseil d’administration de la CNS à la fin de la réunion, a réfléchi sur les 16 années où il a siégé au conseil

Lors d’une entrevue ultérieure, M. St- Amour a noté que l’un de ses objectifs immédiats, en tant que président élu, est de superviser la bonne transition du pas- sage de Dennis O’Grady à Angela Coleman en tant que directrice générale de la CNS. M. O’Grady a démissionné en tant que directeur général de l’agence régionale de conservation et sa retraite officielle aura lieu un peu plus tard au printemps. Mme Coleman, qui a longtemps été cadre supérieure de la CNS, a été nommée comme nouvelle directrice générale l’automne der- nier et travaille en ce moment même avec M. O’Grady afin de se familiariser avec ses nouvelles responsabilités. M. St-Amour s’attend également à ce que l’expertise du personnel de la CNS s’avère précieuse pour l’agence en ce qui concerne la recherche et l’obtention de subventions et d’autres sources d’aide financière, tant pour les projets existants que pour les travaux de conservation et de loisirs. Il s’attend également à ce que la CNS travaille très étroitement, au cours des deux prochaines années, avec la communauté

Nationmayor François St-Amour (right) takes over as chairman of the board of directors, from Doug Thompson, for the South Nation Conservation Authority. St-Amour was named to the position during the agency’s annual general meeting. —photo Gregg Chamberlain

agricole de la région du bassin versant de la rivière Nation Sud, pour traiter de la ques- tion du maintien et de l’amélioration de la couverture forestière de la région, de pro- téger les milieux humides et autres habitats naturels, et favoriser la conservation des sols et des loisirs. Des études récentes de la CNSmontrent que le couvert forestier global du bassin versant a glissé en deçà du pourcentage jugé acceptable pour un soutien durable des habitats fauniques, pour une superficie de sa taille. Ce qui est dû en partie à l’amé-

nagement des terrains pour le logement résidentiel et l’expansion des zones agricoles existantes. M. St-Amour, qui exploite une ferme dans la municipalité de La Nation, s’attend à des résultats fructueux pour la CNS dans la résolution de la situation, grâce à son partenariat avec le secteur agricole régional. « Ils (les agriculteurs) connaissent le problème, a déclaré M. St-Amour. Il y a des choses qui peuvent être faites sans porter atteinte aux droits de propriété de qui- conque. »

Did you know? That Toyota recommends brake service every 32000 km in oder to prolong the life of your brakes and avoid costly brake replacement expenses. Without brake maintenance, the pads on your vehicle may start to stick and prematurely wear and eventually damage your rotors. From now until the end of March, come in to HAWKESBURY TOYOTA and we will perform a 4-wheel brake service for only: $ 114 95 reg.: $139.95 Don’t leave your safety and the safety of your family to chance. Get the most out of your Toyota! Saviez-vous? Que Toyota recommande un service de freins au 32000 km afin de prolonger leur vie et éviter les coûts de remplacement prématurés. D’ici la fin de mars, venez chez HAWKESBURY TOYOTA et nous effectuerons un service de freins aux 4 roues pour seulement : 114 95$ rég.: 139.95$ Ne prenez pas de chance avec votre sécurité et celle de votre famille. Assurez-vous d’obtenir le plus de votre Toyota! Sans cette maintenance, les plaquettes peuvent coller et s’user et par conséquence, endommager les disques.

EARN | GAGNEZ

WITH | AVEC TOYOTA

QUALITY SERVICES SERVICE DE QUALITÉ

When you service your Toyota at a Toyota dealership. Lorsque vous faites faire l’entretien de votre Toyota chez un concessionnaire Toyota.

341, rue Tupper St., Hawkesbury, ON | 613-632-6598 | 1-800-664-7353

www. hawkesburytoyota .ca

Alexandre Royer

Gilbert Cyr

René Lacasse Richard Vallières

Heures d’ouverture du service : lundi au vendredi de 8 h à 17 h, samedi de 8 h à 12 h • Service department hours: Monday to Friday: 8 a.m. - 5 p.m., Saturday: 8 a.m. - NOON

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

Un élan de générosité de 137 000$ lors du Gala d’entreprise

dôme sportif, dont 1000 $ du Russell High School, 2500 $ du Club Optimiste de Russell, 5000 $ du Club Lions de Russell, 5000 $ du club de soccer de Russell et 30 000 $ de la Fondation de Police du village de Russell, pour ne nommer que ceux-ci. Une cinquantaine de bénévoles — des résidents, des employés de la Banque Sco- tia ainsi que des membres du Kin Club de Russell et des Clubs Optimiste de Russell et d’Embrun — ont veillé à la bonne marche de l’évènement. De plus, des entreprises locales se sont occupées de la décoration, de la vente de la boisson et de la préparation des 7400 hors d’œuvres.

The Corporate Gala Event held on February 17 was a huge success, raising a total of $137,000 for the Russell Sports Dome. During the press conference with the different donators, all agreed on the fact that the success of the evening was attributable to all communities coming together. “Tonight, it didn’t matter if you were from Embrun or Russell, if you were English or French, we all got together and made it work, which it should be like all the time.” —photo fournie par Joanne Weremko

VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca

Les bénévoles Lucette Brisson, Marie- Claire Ivanski et Doug Anthony, respon- sables de la vente des tables étaient una- nimes : il s’agissait, de loin, des billets qu’ils avaient eu le plus de facilité à vendre. Quelques activités de financement avaient aussi été organisées en marge du spectacle. Les invités ont pu acheter des billets pour participer à un encan silencieux. D’autre part, lamise aux enchères d’un sou- per haut de gamme pour huit personnes, en compagnie d’André-Philippe Gagnon, a été

obtenue, pour la somme de 12 000 $, par Denis Beaudin, Suzanne Dagenais-Beaudin et Robert Bourdeau. À la suite du spectacle, un certain nombre de dons importants ont été remis pour le

Marie-Claire Ivanski et Doug Anthony, en compagnie dumaire de la Municipalité de Russell, Pierre Leroux, lors du dévoilement du montant amassé. —photo Vicky Charbonneau

C’est le vendredi 17 février qu’avait lieu le galamettant en vedette l’humoriste André- Philippe Gagnon. Lors de cette soirée-bé- néfice au profit du dôme sportif, au cours de laquelle pas moins de 137 000 $ ont été récoltés, plusieurs surprises ont été dévoilées. En effet, bien que lamajorité des surprises étaient de nature monétaire, la plus grosse

2 La vente aux enchères d’un souper en compagnie d’André-Philippe Gagnon a permis d’amasser 12 000 $. Le souper haut de gamme pour 8 sera préparé à domicile, par un service de traiteur personnalisé, assuré par Doug et Cindy Anthony. Celui-ci a

OUVERT AUX VISITES SUR RENDEZ-VOUS SEULEMENT

été acheté par Denis Beaudin, Suzanne Dagenais-Beaudin et Robert Bourdeau. En leur compagnie, on retrouve également Luc et France Dagenais. —photo fournie par Joanne Weremko surprise était sans nul doute l’annonce qu’André-Philippe Gagnon sera de nou- veau de retour à Embrun, soit le 22 avril en après-midi. Les détails concernant la vente des billets seront annoncés sous peu. La popularité du spectacle de vendredi dernier avait surpris les organisateurs par surprise. En effet, les 47 tables prévues pour le spectacle s’étaient vendues en sept jours. La table du commanditaire officiel de 10 000 $, occupée par Bertrand Plumbing and Heating, avait aussi été convoitée par plusieurs autres entreprises.

NOW VIEWING BY APPOINTMENT ONLY

613-791-2886 963 Limoges Rd., Limoges, ON Call us today for removal of any unwanted vehicle. We also accept metal for recycling at our location Contactez-nous aujourd’hui pour recycler votre voiture. Nous acceptons aussi le métal à notre location.

613.859.2416 CALL TODAY • APPELEZ AUJOURD’HUI

Crysler fête l’hiver / Crysler celebrates winter

communautaire community link Le lien The Carnaval de Marionville Carnaval du 24 au 26 février. Ven- dredi : s ouper spaghetti & fèves au lard et soirée de jeux en famille. Samedi : a ctivités pour enfants, soccer bulle exté- rieur, atelier repas congélateur et soirée en peinture. Dimanche : b runch et tour- noi de ballon-balai. Visitez notre page Facebook « Carnaval de Marionville ». Info : Julie Ouellette 613-858-9514 Soccer récréatif Optimiste 2017 Organisé par le Club Optimiste d’Embrun. Équipes mixtes (garçons et filles de 4 à 14 ans). Les soirées d’ins- criptions auront lieu les jeudi 23 février et mercredi 8 mars 2017, de 18h30 à 20h, à la grande salle du Centre récréatif d’Embrun. Renseignements : aturpin@ rogers.com. Soirée DISCO / Rock & Roll - années 70 Organisée par le Club Optimiste d’Embrun le samedi 25 février 2017 au Centre r écréati f d›Embrun, 6, rue Blais, Embrun. Prix pour les plus beaux costumes et tirage de prix de présence. Pour l’achat des billets, contacter Philip Benoit au 613-296-3749 ou à philip.be- noit@bell.ca. Le prix des billets varie s’il comprend le souper ou non. Consulter la page Facebook pour plus de détails. Dîner communautaire à Saint-Albert Organisé par le club de l’âge d’Or de Saint-Albert et les Services com- munautaires de Prescott et Russell le 2 mars à midi, dans la salle de l’Âge d’Or de Saint-Albert. Soupe et sandwiches et dessert après le repas. Présentation sur les services communautaires de Prescott et Russell avec Jessica Sauvé. RSVP : Pauline Adam : 613-987-2002 avant le 27 février 2017. Embrun Trivia Night & Silent Auction Organized by the Alzheimer Society of Cornwall and District, on Saturday March 4, 2017 at the Brasserie Étienne Brûlé, 893 Notre-Dame St, Embrun, ON K0A 1W1. Limited available tickets, 6 people per table. RSVP: Alzheimer So- ciety of Cornwall &District at 613-932- 4914 or via email at alzheimerrdcoord@ one-mail.on.ca. Journée de la Femme Organisée par l’Union culturelle des Franco-Ontariennes, le 4 mars au Centre r écréatif de St-Isidore. Le Centre Nova développera le thème de la journée S’occuper de son corps et de son cœur . Réservations avant le 24 février auprès de Gisèle Séguin, 764-5559 ou Irène Plante, au 443-3097. Le coût d’inscrip- tion comprend un dîner chaud . Pauses et kiosques d›information. Toutes sont les bienvenues. Soirée de casino Soirée Fêtons le 150ième Genre Ca- sino, le 4 mars, organisée par les Che- valiers de Colomb de l’assemblée J.M. Lemieux, au centre communautaire de St-Albert, à 20h00. Pour réserver des billets, 613-764-3576, André.

Sa m et E li é ta ie nt t ou s deux e xc it és de re nc on tr er l e bo nh om m e C arna va l à la s ui te du spe c t ac le d e re pt il es . Ou tr e le s pect ac le , le pro gr am me d e la j ou rnée c om port ai t de s pr om en a d es e n tr aî ne au à che va l et d es co mp é t i tio n s a m ica le s N ord c on tr e Su d. E n e ff et, en participant à un é v é ne me n t o u en affich a nt la c ou le ur de so n éq ui pe , soit le bleu pour le N or d et le rouge po ur le Sud, il était p os si bl e d’ accumu le r d e s points pour son éq ui pe . —ph o to V ic ky Ch a rbo nneau

Jour de la Famille au Pavillon la Croisée

Francis Brière (foreground) rocks quietly away at the Crysler Community Centre, Saturday, Feb. 18, along with his family, friends, andmany wellwishers as they honour thememory of his late father, Tony Brière, with a rockathon fundraiser during the annual Crysler Carnaval. Tony Brière, a local businessman, was a pillar of the community who started a local tradition of organizing rockathons to help raisemoney to build the Crysler Arena, and also assist with past repairs to the community centre. Below, Little Ray’s Reptile show attractedmany young and older at the community centre on Sunday afternoon. Among others, people were able to learn about snapping turtles and pet green iguanas and pythons (pictured). — Above photo by Gregg Chamberlain. Below, photo by Vicky Charbonneau

Vendredi dernier, on soulignait le jour de la Famille à l’École élémentaire catholique Embrun. En effet, depuis quelques années, Ida Drouin (« Mme Ida ») et des grands-parents bénévoles de l’école préparent des queues de castor pour tous les élèves de l’école. Il s’agissait certainement d’une façon agréable d’amorcer le grand weekend. De gauche à droite, on reconnaît Coralie Guilbeault, Sophie Trottier, Cynthia Blanchard, Annabelle Baril et Élise Nadon. —photo fournie

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2741 • Fax.: 613-443-1865

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Service d’entraide d’Embrun Tout au long du mois de mars, vente de 50% sur tous les articles au Service d’entraide d’Embrun. Situé au 330, rue New York à Embrun, le l’éta- blissement est ouvert les mardis, mercredis, vendredis et samedis, de 9h à 16h et les jeudis de 16h à 20h. Pour de plus amples détails : 613-443-5833.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Publicité • Advertising: pubreflet.news@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified: pubreflet.news@eap.on.ca

www.editionap.ca

Get a chance to win one pair of tickets! National Hockey League HOCKEY QUIZ QUIZ HOCKEY Ligue Nationale de Hockey QUIZ HOCKEY QUIZ Jouez le Play the Courez la chance de Gagner une paire de billets !

MARCH 23, 2017

23 MARS 2017

APRIL 4, 2017

4 AVRIL 2017

Règlements: 12 questions différentes à répondre à chaque semaine. Trouvez les réponses parmi les annonces suivantes, comprenant une rondelle. Inscrivez les réponses ainsi que le nom du commerçant sur la page suivante. 1 gagnant par semaine, chaque mercredi. (Le 1 er mars ainsi que le 8 mars). Complétez le coupon de participation et envoyez à :

Rules: 12 different questions every week to be answered. Find the answers in the merchant’s ads identified with a puck. Write the answer and the merchant’s name on the next page. 1 winner every week on Wednesday. (March 1 and March 8). Complete the contest ballot and send it to:

Concours Quiz Hockey Contest — Journal Reflet - News Newspaper CP/P0 Box 1170, 1158 Notre-Dame, Embrun ON K0A 1W0

Les employés de la Cie d’Édition André Paquette et leur famille immédiate ne peuvent participer à ce concours. / The employees of Edition André Paquette and their immediate family may not participate in this contest

CONCOURS 3 PAGES CONTEST

H210529PM

1989

Propane Inc.

COLUMBUS

Commercial et résidentiel Dévouement, honnêteté et intégrité 613.443.3090 www. BertrandPlumbing .com

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable!

ANDREW SHAW

ST-ISIDORE Tél. : 613 524-2079 1 800 465-4927 Tél. :

726, rue Principale, Casselman ON K0A 1M0 Daniel Nadon, propriétaire • Tél . : 613-764-1467 • Téléc . : 613-764-3781

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC.

H210530PM

613-443-2124 5-767, Notre-Dame St., Embrun, ON K0A 1W0 info@embrunautotech.ca 613-443-1000 OPENING SOON / OUVERTURE BIENTÔT E PRESS LUBE LUBE E PRESS X X 97 26

QUIZ HOCKEY QUIZ Jouez le Play the

QUESTIONS QUIZ QUESTIONS

1. De quel pays Jaromir Jagr est-il natif? In which country was Jaromir Jagr born? 2. Pour quelle équipe de la LNH Seth Jones joue-t-il? For which team in the NHL does Seth Jones play? 3. Quel est le nom du nouveau club à Las Vegas? What is the name of the new team in Las Vegas? 4. À quelle position le joueur Auston Matthews de Toronto joue-t-il? What position does Auston Matthews from Toronto play? 5. Quel âge a Tomas Tatar de Détroit? How old is Tomas Tatar from Detroit? 6. Jack Eichel de Buffalo est-il Canadien ou Américain? Is Jack Eichel from Buffalo Canadian or American? 7. Qui est le Gérant Général des Flyers? Who is the General Manager of the Flyers? 8. Quel numéro porte le joueur Connor McDavid des Oilers? What number does Connor McDavid wear for the Oilers? 9. Pour quelle équipe de la LNH Zach Parise joue-t-il? For which team does Zach Parise play? 10. En quelle année est né P.K. Subban? In what year was P.K. Subban born? 11. Pekka Rinne est le gardien de quelle équipe de la LNH? Pekka Rinne is the goaltender for which NHL team? 12. Quel joueur des Canadiens est natif de Belleville Ont? Which Montréal Canadian player is from Belleville Ont? MERCI À TOUS NOS MARCHANDS PARTICIPANTS ! THANKS TO ALL OF THE PARTICIPATING MERCHANTS! Good Luck! Bonne chance !

H210535PM

Daniel P Agent immobilie

D NIEL

Casselman: Tel: 613-764-2883 1-888-505-0092 Embrun: Tel: 613-443-2255 1-888-800-4293 WWW.RPAQUETTE.COM

PICHÉ

CENTRE

DIRECT : 613-913-0577

AMÉRICAIN

AFFILIATESREALTYLTD.,BROKERAGE INDEPENDENTLYOWNEDANDOPERATED

NASHVILLE

MINNESOTA

www.rayjans.com Tel: 613-764-5555 OUVERTURE PROCHAINE 699, rue Principale Street, Casselman, ON K0A 1M0

603, ch. St-Isidore, Casselman ON K0A 1M0 613-764-2994 1-800-461-2886 www.dupuisford.com

RON HEXTALL

Tél.: 613-728-1223 - Ext. 2252 Dom.: 613-443-3413 Fax: 613-728-4836 1525, Carling, Suite 600 Ottawa, ON K1Z 8R9 Denis Desjardins

denis.desjardins@sunlife.com www.sunlife.ca/denis.desjardins © Sun Life du Canada, compagnie d’assurance-vie, 2007

Participation Coupon de participation

name /nom : _____________________________________________________________________________________________________________________

address/adresse: __________________________________________________________________________________________________________________

tél.: _____________________________________________________________________________________________________________________________

1. _______________________________________________________ ___________________________________________________________ 2. _______________________________________________________ ___________________________________________________________ 3. _______________________________________________________ ___________________________________________________________ 4. _______________________________________________________ ___________________________________________________________ 5. _______________________________________________________ ___________________________________________________________ 6. _______________________________________________________ ___________________________________________________________ 7. _______________________________________________________ ___________________________________________________________ 8. _______________________________________________________ ___________________________________________________________ 9. _______________________________________________________ ___________________________________________________________ 10. _______________________________________________________ ___________________________________________________________ 11. _______________________________________________________ ___________________________________________________________ 12. _______________________________________________________ ___________________________________________________________ (RÉPONSE / ANSWER) (MARCHAND / MERCHANT)

2 unités disponibles H210537PM

Seulement

GOLDEN KNIGHTS

CZECHOSLOVAKIA

Bureau des ventes, 118, Place St-Malo, Embrun ON • 613-859-2289

Lundi au jeudi: 12h à 18h Vendredi: Fermé Samedi et dimanche: 11h à 17h

Powerlifters raise “heavy bread” for Sports Dome

Information session on paliative services volunteering $0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca

sionals from both villages. Interest was demonstrated in expanding palliative care resources at home, as well as in eventually having a hospice in the area. From this initial meeting, the Russell/Em- brunWorking Group for Palliative Care was formed, consisting of community health care professionals and volunteers. They have since started to initiate some of the recommendations from the initial meet- ing. “One of those initiatives was to build expertise within our communities, and so we hope, to hold at least one training course before this summer for volunteers in pallia- tive care support in the home,” explained Anne Schibli, member of the working group. “The training is free and there are amaz- ing resource people on the committee from Healthlinks, Eastern Counties Carefor, ChamplainHospice Palliative Care, Hospice Care Ottawa, CSCEstrie, as well as a mix of doctors, nurses, pharmacists and volunteers from various community groups.” The information session on palliative ser- vices volunteering will be held onMonday, February 27, from 1:30 p.m. to 3:30 p.m. at Russell Meadows (475 Church Street, Rus- sell). Anyone interested in attending must contact Paulette Hammell: 613-424-6560 extension 221 or paulette.hammell@hos- picecareottawa.ca.

Hospice Care Ottawa and Carefor-Eastern Counties will be offering 30 hours of spe- cialized training to volunteers who provide services directly to hospice clients.There- fore, the Russell/Embrun Working Group for Palliative Care is organizing a bilingual information session on palliative services volunteering, to be held onMonday, Febru- ary 27 in Russell. Although these training programs already exist in Hawkesbury, Ottawa and Orleans, this will be the first in the Russell and Emb- run area.The ultimate goal is to build exper- tise for people, where and when they need it. Background The Champlain Local Health Integration Network (LHIN) had recognized the com- munities of Russell and Embrun as lacking in palliative care resources. Upper Canada Health Link and ChamplainHospice Pallia- tive Care Network then decided to organize a communitymeeting in June 2016, to raise awareness and to welcome community in- put. The meeting was at the Embrun arena and was very well attended with input from francophone and anglophone community groups and community health care profes-

About three dozen iron men and super women gathered inside the Embrun community centre on February 18 to “push their weight around” a bit in support of two good causes: personal fitness and the Russell Township Sports Dome project. The other goal of the event was to help raise money for the Russell Sports Dome project. Entry fees from competitors, plus any pledges individuals were able to gather, along with other fundraising activities, were pooled. A preliminary estimate as of Sunday had the first Bending Bars gathering amassing between $1200 and $1300 to go towards the Sports Dome project. Laporte expressed satisfaction with the success of the Saturday weekend event. Pictured is Linda Laporte warming up with an 85-pound bar press, while Chantal DesRosiers acts as her “spotter”.

VILLAGE de/of CASSELMAN CP / Box 710, 751, rue St-Jean St Casselman ON K0A 1M0 TÉL: 613.764.3139 FAX: 613.764.5709 www.casselman.ca

OFFRE D’EMPLOI CHEF DU BÂTIMENT/OFFICIER DE LA RÈGLEMENTATION

JOB OFFER CHIEF BUILDING OFFICIAL/BY-LAW ENFORCEMENT OFFICER

Le Village de Casselman, situé à 40 km à l’est de la capitale nationale, est une municipalité en croissance qui recherche un Chef du bâtiment/Officier de la règlementation.

The Village of Casselman, located 40 km east of the Nation’s Capital, is a growing municipality that is seeking an experienced Chief Building Official/By-law Enforcement Officer.

Sous la direction du directeur général, le chef du bâtiment/officier de la règlementation/coordonateur communautaire de la gestion des urgences s'acquittera des fonctions prévues par la loi conformément aux dispositions du Code du bâtiment de l'Ontario, des règlements municipaux sur la construction, la démolition et l'altération et de tout autre règlement administratif désigné par le Conseil; assurera la solidité structurelle des bâtiments ainsi que la sécurité et l'accessibilité des occupants conformément à la législation pertinente; appliquera les règlements municipaux et fournira de l'information publique pour assurer la protection des résidents, des biens et des employés; fournira des services de contrôle canin, supervisera l'activation du plan d'urgence de la municipalité. Idéalement, le candidat retenu possède et démontre des connaissances et des compétences dans les normes de construction, les tendances, les matériaux et les pratiques technologiques, la construction, d'ingénierie ou la technologie architecturale, normalement acquises dans un collège d'arts appliqués et de technologie; être membre ou être admissible à l'Association des officiers en bâtiment de l'Ontario (OBOA); porter la désignation de code du bâtiment agréé (CBCO); être qualifié par le ministère des Affaires municipales et du Logement comme chef du bâtiment; et la réussite de l'exécution des règlements et des compétences d'enquête Niveau 1 ou l’équivalent. Etre détenteur d’un permis de conduire valide et fournir un résumé de dossier d’immatriculation est également nécessaire. Une certification CEMC serait un atout.

Reporting to the Chief Administrative Officer, the Chief Building Official/By-law Enforcement Officer/ Community Emergency Management Coordinator will perform the statutory duties in accordance with the provisions of the Ontario Building Code, the Village’s Construction, Demolition and Alteration By- laws, and any other such by-laws that are designated by Council; will assure the structural soundness of buildings as well as the safety and accessibility of occupants in accordance with relevant legislation; will enforce municipal by-laws and provide public information to ensure the protection of residents, property and employees; provide Canine Control Services, will oversee the activation of the Emergency Plan for the Municipality. Ideally the successful candidate would possess and demonstrate knowledge and skills in building standards, trends, technology materials and practices, construction, engineering or architectural technology normally acquired at a College of Applied Arts and Technology; have or be eligible for membership in the Ontario Building Officials Association (OBOA); carry the Certified Building Code Official (CBCO) designation; be qualified by the Ministry of Municipal Affairs and Housing as a Chief Building Official; and successful completion of By-law Compliance Enforcement and Investigative Skills Level 1 or equivalent. A valid driver’s licence with a clean abstract is also required. A CEMC certification would be an asset.

Un véhicule municipal sera fourni pour les déplacements liés à l'emploi dans la municipalité.

A municipal vehicle will be provided for job-related travel within the municipality.

Le salaire pour ce poste est de 58 738 $ à 71 188 $, y compris un ensemble d'avantages sociaux attrayants. Les candidats sélectionnés pour une entrevue sont tenus de soumettre une vérification du casier judiciaire..

The salary range for this position is $58,738 to $71,188 including an attractive benefits package. Those candidates selected for an interview shall be required to submit a criminal record check.

Une description de poste complète est disponible sur le site Web du Village: www.casselman.ca Les candidats intéressés sont invités à soumettre au soussigné, une lettre de présentation confidentielle et un curriculum vitae détaillé incluant les références, avant 16 h le vendredi, 10 mars 2017.

A complete job description is available on the Village website at: www.casselman.ca Interested candidates are invited to submit a confidential covering letter and detailed resume including references by 4:00 p.m. Friday March 10, 2017 to the undersigned.

Nous remercions tous les candidats pour leur intérêt, mais seuls ceux qui seront considérés pour une entrevue seront contactés.

We thank all applicants for their interest, however only those being considered for an interview will be contacted.

Daniel Gatien, Directeur général / Chief Administrative Officer Village de Casselman C.P. / P.O Box 710 751, rue St-Jean Street, Casselman, ON K0A 1M0 Courriel / e-mail: dgatien@casselman.ca Télécopieur / Fax: 613-764-5709

LeVillage de Casselman est un employeur ayant des chances égales, conformément à la Loi de 2005 sur l'accessibilité pour les personnes handicapées de l'Ontario (LAPHO) et au Code des droits de la personne. Le Village fournira des aménagements tout au long du processus de recrutement, de sélection et / ou d'évaluation aux candidats handicapés

TheVillage of Casselman is an Equal Opportunity Employer in accordance with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005 (AODA) and the Human Rights Code. TheVillage will provide accommodations throughout the recruitment, selection and/or the assessment process to applicants with disabilities.

SPORTS

Deux victoires pour les Vikings

VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca

Ethan Wensink, Jeremie Lefebvre, Samuel Gosselin et le capitaine Sébastien Plante. Ce dernier est finalement de retour au jeu, depuis sa blessure en décembre dernier. Glens 2 – Vikings 5 Le lendemain, les Vikings étaient de retour sur la glace au Palais des Sports de Glengarry et y affrontaient les Glens. Après une première période sans buts ni pénalités, le reste du match en fut tout autrement. En effet, chacune des équipes a accumulé près de 30 minutes de pénalité. En ce qui concerne le pointage, Isaac Barr, Joel Hunt et EthanWensink se sont assurés que la deuxième période appartenait aux Vikings. De plus, en troisième, malgré une riposte de deux points de la part de l’adver- saire, Joel Hunt venait compléter un tour du chapeau en comptant 2 autres buts, laissant la marque finale à 5-2. Avec chacun un match à disputer cette saison, les Vikings talonnent les Golden Knights par 2 points. Peu importe ce qui arrivera contre les Tikis de Brockville le jeudi 23 février, Cas- selman terminera deuxième au classement de la division Martin.

À la suite de leur dernière défaite contre les GoldenKnights, les Vikings cherchaient à reprendre leur envol victorieux. Exploit qu’ils réussirent à faire contre les Castors de Clarence et les Glens d’Alexandria, lors de leurs deux derniersmatchs disputés les 16 et 17 février derniers. Vikings 6 – Castors 3 Lors du match à domicile de jeudi, Cla- rence prenait les devants en marquant deux buts durant la première moitié de la période. Bien qu’Isaac Barr ait répondu peu de temps après, les Castors menaient 2-1 après la première période. De plus, lors d’un jeu de puissance au milieu de la deuxième période, Clarence creusait l’écart davantage en comptant un autre but. C’est toutefois lors du troisième vingt que les Vikings reprenaient le contrôle de la situation. En effet, grâce à de nombreuses su- périorités numériques, Casselman parvenait à compter à cinq reprises et à battre Clarence avec un score final de 6-3. Les buts furent signés respectivement par Harrison Wood,

The Casselman Vikings recently defeated the Clarence Beavers and the Alexandria Glens. — archive photo 2017 CRYSLER FARM SHOW at the Crysler Community Center, 16 3rd St., Crysler, Ontario March 2nd, 5 pm to 9:30 pm | March 3rd, 10 am to 3 pm In conjunction with the Stormont Seed & Forage Show, with award presentation at 2 pm, March 3rd. Over 30 local retailers and contractors. Guest speaker Peter Vanderlind from Storm internet, Thursday night. Contact Marcel Lafrance for more information 613-222-6607 or by email lafrance.ag.services@gmail.com

Warriors vs. Hawks

C’est du solide!

«

Grâce à ma formation et au stage en entreprise, j’ai pu gravir les échelons. »

Derek, diplômé en Techniques de chauffage, de réfrigération et de climatisation

CHOISISSEZ

• Techniques du génie électrique • Techniques de maçonnerie • Techniques de plomberie • Techniques de soudage • Techniques des véhicules automobiles

• Pratique de l’électricité • Rénovation résidentielle

CONSTRUCTION ET LA MÉCANIQUE

LA

• Techniques de chauffage, de réfrigération et de climatisation • Techniques de la construction et du bâtiment

Outside of the Russell Arena, Saturday was sunny andwarm formid-February. Inside the arena, the action was also hot and fast as the Russell Warriors (white) and the Leitrim Hawks (green) Atoms B squads went head-to-head in a pair of back-to-back games, to celebrate Hockey Day in Canada, on Feb. 18.The ice action finishedwith a good spaghetti supper fundraiser by the Russell Warriors minor hockey volunteers. —photo Gregg Chamberlain

613 742-2483, poste 2420 www.collegelacite.ca/construction-mecanique

1158, Notre-Dame, Embrun, ON pubreflet.news@eap.on.ca tél. : 1-613-443-2741 • fax : 1-613-443-1865 9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL HEURE DE TOMBÉE: MARDI 10 H DEADLINE: TUESDAY 10 A.M. PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11 $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE

CASSELMAN, 2 CAC, centre du village. 4 appa- reils ménagers. Pas d’animaux. 750$/mois plus les services. Disponible immédiatement. 613-764- 3445, 613-720-5991 CASSELMAN , 2 CAC, d’un 12 logis, face à la ri- vière. Cuisinière, réfrigérateur et stationnement in- clus. 720$/mois, plus les services. Disponible maintenant. 613-204-1507. CASSELMAN , grand apt. 1100pi.,ca., foyer au gaz, climatiseur central, céramique, prises laveu- se/sécheuse. 2 CAC, 875$/mois plus services, pas d’animaux et disponible 1er avril. 613-720- 5991 ou 613-764-3445 DOMAINE SERVANT EMBRUN, 92 Lapointe Em- brun, Suite 2 – 2ième étage. Condo, A/C, radiant floors, underground heated parking, storage, inclu- des all appliances, $1,250/month + utilities. Availa- ble now. 30 minutes from Ottawa./Condo, A/C, plancher radiant, garage chauffé, remise, inclus frigidaire et poêle, 1250$/mois + utilités. Disponi- ble maintenant. 30 minutes d’Ottawa. Call/Appeller Sylvain 613-913-3524 or Eric 613- 299-3874 EMBRUN, 2 CAC, 4 appareils ménagers, chauffa- ge inclus, pas d’animaux, non-fumeur, libre immé- diatement, 900$. 613-443-2230 EMBRUN , 7-886 Notre-Dame, 1 CAC, électrici- té/chauffage inclus, 4 appareils, 2 e étage, pas d’animaux, non fumeur, libre le 1 er mai 2017, 750$/mois, appelez Denis: 613-443-3895. FOURNIER , semi-detaché, 2 CAC, 775$/mois, pas chauffé ni éclairé. 4739 County rd 3, Fournier. Libre le 1 er mars. 613-978-5382 LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent WANTED Cars, trucks & parts for scrap. Will pay for complete vehicles. Call Dan 443-2012. RECHERCHE Auto, camions, autres pièces. Payons pour auto complète. Appelez Dan 443-2012.

ST-PASCA L, 2 CAC, 3 appareils, pas d’animaux, 700$/mois plus services, disponible 1 mars. Pre- mier et dernier mois. 613-878-2529 613-488-2529 WENDOVER , duplex 2 CAC, aucun tapis, entrées laveuse et sécheuse, 2 stationnements, 775$, non chauffé, non éclairé, libre ; 613-679-8829. WENDOVER , duplex 3 CAC, aucun tapis, prises laveuse, sécheuse, 2 stationnements, 850$ non chauffé, non éclairé, libre; 613-229-7904.

AVIS

États financiers au 31 août 2016 Veuillez prendre note que les états financiers du Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien pour l’année financière 2015-2016 sont affichés sur le site Web du Conseil au www.csdceo.ca, sous Administration, États financiers . Vous pouvez également vous procurer une copie en vous adressant auprès du Bureau de réception du Conseil à l’adresse ci-après ou auprès du Bureau d’administration de toute école desservie par notre Conseil.

MAISONS à louer HOUSES for rent

OFFRE D’EMPLOI

WENDOVER, 3 CAC, concept à aire ouverte, chauffée granules de bois, grande cour, 1000$/mois, non chauffé, non éclairé, non-fumeur, pas d’animaux. Enquête crédit et références. Pre- mier et dernier mois requis. Libre. 613-673-4652

SERVICES

S.V.P. envoyez votre C.V. par courriel à : info@brazeausanitation.com Nous recherchons un CHAUFFEUR DE CAMION avec expérience

OFFRE NETTOYAGE DE MAISON . Bonjour, mon nom est Tania, j’offre des services de nettoyage de maison. Si vous êtes interessez à un service d’experience à chaque semaine ou 2 semaines, s.v.p. appeler moi, 613-304-5197. Charge 25$/heure au plaisir de vous rencontrer.

François Bazinet François Turpin Président

Directeur de l’éducation et secrétaire

ATTENTION AVIS NOTICE

Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien 875, chemin de comté 17, L’Orignal (Ontario) K0B 1K0 Téléphone : 613-675-4691 ou sans frais 1-800-204-4098 Télécopieur : 613-675-2921. Courriel : courriel@csdceo.org Ensemble, nous faisons toute une différence!

BESOIN D’ARGENT? Nous achetons des armes à feu et militaria. Commerçant licencié à Hawkesbury. Rapide, facile et confidentiel; tradeex@bellnet.ca ou 613-632-4848.

772 Main East, Hawkesbury Ontario K6A 2R4 Tel 613-632-0921 | Fax 613-632-5901 | lcampeau@grayhawk.on.ca

AUTOMOTIVE TECHNICIAN • Must be licensed • Must have a valid ''G'' license in good standing • Ability to work in a fast paced team environment

Une industrie en plein essor, spécialisée dans la fabrication de bâtiments préfabriqués en métal et de réservoirs en acier, située à mi-chemin entre Montréal et Ottawa cherche à combler leur dynamique équipe de production avec des • SOUDEUR ASSEMBLEUR • MÉCANICIEN/MONTEUR SOUDEUR • OUVRIER DE CONSTRUCTION Qualification : Capacité à lire un plan d’assemblage Travail en usine A thriving industry specialized in the fabrication of prefabricated steel enclosures and UCL single or double wall fuel tanks, situated mid-way between Montreal and Ottawa, is looking for the following candidates to fulfill their dynamic team. • WELDER ASSEMBLER • MILLWRIGHT ASSEMBLER WELDER • CONSTRUCTION WORKERS Qualification: Capacity to read assembly plans Industrial environment Postes à plein temps, salaire compétitif selon expérience, avantages sociaux

You’re an energetic and driven individual who just loves challenges? We want to meet you. We are currently seeking SALES REPRESENTATIVES 2 POSITIONS No experience necessary. Bilingualismwill be considered an asset.

Full time position, salary based on experience. Fringe benefits.

We offer an excellent benefits package. Please send your resume to DominiqueMercier 698, Notre-Dame, Embrun ONK0A 1W0 dmercier@embrunford.com

www. editionap .ca

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook flipbook maker