Volume 19 • No. 34 • 36 pages • ROCKLAND | ORLEANS • September 19 septembre 2013
28,100 COPIES
2010 FORD F-150
modèle PLATINUM
4 x 4 noir
48,000 km $ 34,995 + taxes, S.A.C.
stock# 13-4540A
2900, rue Laurier Rockland, ON 613 446-6464
Produits frais de la région Tous les samedis 8 h à 13 h Fresh Local Products Every Saturday 8 a.m. to 1 p.m.
1115 DUNNING RD. (CUMBERLAND ARENA) www.cumberlandfarmersmarket.ca
MJ
G
authier
Société Professionnelle Professional Corporation
Photo: Gregg Chamberlain
Marie-Josée Gauthier B., Sc., Soc., LL.B. Avocate / Lawyer
More than a hundred walkers, runners, and riders of all ages turned out Sunday morning for the annual Terry Fox Run. Cool temperature and overcast skies did not deter them from helping make Terry Fox’s dream of a cure for cancer a little closer to reality. See page 23 for more photos. ON THE RUN FOR TERRY
101-2149, rue Laurier St., C.P. Box 907 Rockland ON K4K 1L5
tel.: 613.446.9595
fax: 613.446.9108
178, rue Main St.E, Hawkesbury, ON tel.: 613.636.1104 / fax: 613.446.9108
mjgauthier@mjgauthierlaw.com
2279 Principale St. Wendover, Ont. K0A 3K0 Tel.: 613 673-1668
BOATWINTERIZATION indoor / outdoor boat storage RESERVE YOUR SPACE RIGHT NOW ! 613 673 - 1668
O TTAWA D IAMOND C ONSTRUCTION INC.
Quality is our main priority
2878, chemin St-Pascal, St-Pascal Baylon, ON 613 446-5033 • Cell.: 613 913-8234 • office: 613 673-4068 Fax: 613 488-3342 • rrgroup@xplornet.ca Chez vous c’est la qualité avant tout
SPECIALIST
your WINDOWS & DOORS
Représentant : Benoit Bouchard
PeRfOrMaNcE MaZdA’s LaSt MiNuTe MoNdAy’s iS BaCk FoR ThE FiNaL TiMe ThIs YeAr !! FiNaL SaLe fOr 2013 No BuLlS
OuR “No BuLlS” PrIcInG iS sO lOw oUr dIrEcT cOmPeTiToRs wIlL cOmPlAiN tO MaZdA CaNaDa iF wE AdVeRtIsE tHeM…. “No BuLlS”!!! We WaNt YoUr TrAdE ...MoToRcYcLeS, Rv’S, AtV, AlL CaRs, TrUcKs AnD SuV’S… AlL LiEnS WiLl nD Be ClEaReD On ApPrOvEd CrEdIt. No DeAlErS /No FlEeT CoMpAnIeS WiLl Be B AlLoWeD To PaRtIcIpAtE In ThIs FiNaL 12 HoUr EvEnT Of 2013 ExTrA sTaFf oN hAnD fOr tHiS lAsT EvEnT oF 2013, eXcEpT sMaLl wAiT tImEs, eVeRyOnE wIlL bE sErVeD iN a pRoFeSsIoNaL aNd tImElY mAnNeR.
“No BuLlS” sAvInGs wIlL bE aVaIlAbLe oN aLl iN-sToCk 2013, 2014 MaZdAs… StOcK Is LiMiTeD
www.PerformanceMazda.com 613-830-6320 1-866-781-7415 1469 YOUVILLE DR., ORLEANS ON IF IT’S A MAZDA, MAKE IT A PERFORMANCE MAZDA ORLEANS
gŏđŏ
editionap.ca
La Cité achète la gare de Bourget
aujourd’hui vacant suite au décès du pro- priétaire et ancien chef de la gare, Maurice Robillard. Ce dernier avait obtenu les clés de l’édifice en 1972 après la fermeture de la gare par la compagnie ferroviaire CN. La municipalité se retrouve aussi dans une situation délicate alors que la famille de Maurice Robillard ne peut pas s’occuper de l’édifice cet hiver. Bien que le projet semble intéressant dans son ensemble, certains conseillers ont malgré tout soulevé des inquiétudes. «On dit un dollar, mais ici on parle d’un bail de 3000 dollars par année, a souligné le conseiller René Campeau. Aussi, en un an, on pourrait devoir s’engager pour environ 350 000 dollars pour les réparations». La résolution proposera également la tenue d’une consultation publique afin d’obtenir le pouls de la communauté. La date n’a pas été précisée. « C’est important que la communauté sache ce dans quoi on s’embarque, a affirmé pour sa part le con- seiller Guy Desjardins. Il y a des structures de l’édifice dont on ne connaît pas vraiment l’état». L’édifice, qui portait jadis le nom de Gare Le Brook, a été construit en 1893 afin de pourvoir à la venue de la ligne ferroviaire re- liant Montréal à Ottawa construite en 1898 par la compagnie Canadien Pacifique. Seule la portion habitable a été maintenue par Maurice Robillard. Le hangar est demeuré tel qu’il est depuis la construction. De son côté, le maire de Clarence-Rock- land, Marcel Guibord, précise toutefois que
MARTIN BRUNETTE martin.brunette@eap.on.ca
BOURGET | La Cité de Clarence-Rockland devrait se porter acquéreur de la gare de Bourget. Une résolution votée à la réunion régu- lière du 16 septembre prévoit que la mu- nicipalité accepte une offre d’achat pour un montant symbolique d’un dollar afin de transformer le bâtiment en un site his- torique du patrimoine. L’édifice qui longe le sentier récréatif de Prescott-Russell est
La gare de Bourget a été construite en 1893.
la municipalité ne sera pas la seule entité impliquée dans ce projet. «On a demandé aux Comtés unis de nous aider là-dedans parce qu’elle (gare) est située à côté de la piste cyclable. Deuxièmement, on a le prix que ça pourrait coûter à la toute fin, mais ça ne veut pas dire qu’on va dépenser tout ce montant en un coup. Il va falloir investir à moyen terme». Le maire a ajouté que le hangar est la partie qui devrait nécessiter le plus d’attention. Il a également été question de désigner l’édifice comme bâtiment patrimonial par
Patrimoine canadien. Cette option a été écartée pour l’instant puisqu’elle pourrait limiter les utilisations possibles de la gare. Pour sa part, le conseiller André Henrie ne voit pas de problème avec l’acquisition de l’édifice. Il a entre autres mentionné les subventions que la municipalité pourrait obtenir et les collectes de fonds qui pour- raient être organisées pour financer la res- tauration de la gare. «En y mettant les ef- forts nécessaires, je pense qu’on pourrait sortir avec un projet gagnant pour tout le monde».
Le conseiller René Campeau estime que la municipalité doit faire preuve de pru- dence pour éviter des coûts élevés pour la gestion de la gare de Bourget.
La Bella Nails & Spa Professional nail care for ladies & gentlemen
Come and meet our new esthetician Kim who has 10 years experience Venez rencontrer notre nouvelle esthéticienne Kim avec un expérience de 10 ans.
New services Nouveaux services Eyelash extensions Extensions de cils Relaxation massage Massage de Relaxation Pédicure & Manicure Body Waxing Épilation à la cire Facial Faciale
Manicure Manicure $ 15 reg. price $18 Pedicure Pédicure $ 25 reg. price $30 Promotion from Sept. 23 to Oct. 26, 2013 du 23 sept. au 26 oct. 2013 Solar fullset french tip $ 35 reg. price $45
Manicure & pedicure Manicure et pédicure $ 35 reg. price $40
G179290_TS
2848 LAURIER ST., UNIT 6, ROCKLAND ON K4K 1A3 | 613 446-4429 Business hours Mon - fri: 9:30 a.m. - 6:30 p.m. | Sat: 9:00 a.m. - 4:30 p.m. | Sun: by appointment
gŏđŏ
editionap.ca
Counties puzzle over police contract report
word at the end is that a regional policing contract may end up costing more for both the counties and its member municipalities than the existing state of affairs. “While it is surprising that a county-based contract is more expensive than individual contracts,” stated the summary brief, “the explanations provided by the OPP seem reasonable.” A regional policing contract would cost the UCPR about $1.3 million more than the current situation where the eight member municipalities are responsible for contract- ing with the OPP. The report noted several factors that would contribute to the in-
creased cost, including an increase in the number of civilian support staff members needed for a regional police service. Another factor is that right now Cassel- man, Russell Township and The Nation mu- nicipality each have OPP service contracts based on a funding formula that dates back to 2003. But switching over to a regional police force would mean giving up that for- mula which worked in their favour for the current cost-charge formula which would add more than $400,000 to the cost of po- licing their part of Prescott-Russell. A third factor is that four municipalities in Prescott-Russell enjoy a discount rate
for their police service use (PSU) provided a provincial formula for communities which do not have a fixed policing contract. A re- gional policing setup would mean losing that discount which amounts to close to $400,000 in total. The PSU discount, the 2003 funding for- mula saving, and the projected increase due to extra civilian staff needed all add up to the $1.3 million extra that the UCPR would have to collect from all of its member municipalities to pay for a regional policing contract. UCPR CAO Stéphane Parisien also noted in the summary report that even though a regional police contract would mean in- dividual budget savings for several towns and villages in Prescott-Russell, those mu- nicipalities would still be responsible for collecting the counties’ share of the annual property tax and would also have to explain to their local taxpayers why they are still paying more taxes because of the policing contract. %((ŏ+'(* ,+(%!ŏ* ŏü.!)!*ŏ !+)!ŏ.++)%!/ĕ ROCKLAND | Clarence-Rockland council may be looking at a one-stop shop solu- tion for both the OPP station and the fire hall in Rockland. Inspector Pietro DiRinaldo, commanding officer for Russell County’s OPP, is agreeable to the idea. “The City of Clarence-Rockland needs more police officers,” Insp. DiRinaldo said during a phone interview. “We need a new building.” Both expansion of the existing fire hall in the town of Rockland and building a newer, better police station for the local OPP de- tachment have been drawing board at city hall for several years. Now council and administration are look- ing into a possible single solution to both problems with one new building designed as a combined fire hall and police station. Insp. DiRinaldo noted that the munici- pality has to find a solution that it can af- ford and if combining the fire hall with the police station is the best option for the city then he supports it. “Absolutely,”he said.“All options are open. That works for me. We just need a new building.” The inspector said the best option would also be for the municipality to own the building but he has no objection to a pri- vate-sector owner as part of the project. His main concern is making sure the OPP have input on the building design so it would meet their needs as well as the needs of the fire department. VISION vision@eap.on.ca
GREGGCHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
L’ORIGNAL | Complicated describes the situation about whether or not the coun- ties should on the cost of a region-wide policing contract for Prescott-Russell. The United Counties of Prescott-Russell council (UCPR) reviewed a six-page sum- mary brief from administration Sept. 10 concerning the contents of a 20-page re- port from the OPP about the potential costs for a regional policing contract. The final
TM
:,7;,4),9 : 4 ; > ; - :
SUPER SALE!
COAST TO COAST
96 MONTHS 0 % † FINANCING FOR UP TO $ 5 , 500 GET UP TO
2013 ACCENT 5 DR L
2013 ELANTRA L
Inventory is limited. In-stock models only.
Inventory is limited. In-stock models only.
Limited model shown
GLS model shown
WAS $ 17,535
NOW $ 16,285 ʕ
WAS $ 15,335
NOW $ 14,385 ʕ
$ 69 OWN IT FOR BI-WEEKLY PAYMENT
$ 78 OWN IT FOR BI-WEEKLY PAYMENT
0 % † FINANCING FOR 96 MONTHS
0 % † FINANCING FOR 96 MONTHS
NO MONEY DOWN
NO MONEY DOWN
WITH
WITH
SELLING PRICE: $14,385 x ACCENT 5 DR L 6-SPEED MANUAL. $950 IN PRICE ADJUSTMENTS Ω , FEES, DELIVERY & DESTINATION INCLUDED. PLUS HST.
SELLING PRICE: $16,285 x ELANTRA L 6-SPEED MANUAL. $1,250 IN PRICE ADJUSTMENTS Ω , FEES, DELIVERY & DESTINATION INCLUDED. PLUS HST.
2013 SANTA FE SPORT 2.4L PREMIUM FWD
2013 SONATA GL
Inventory is limited. In-stock models only.
Inventory is limited. In-stock models only.
Limited model shown
Limited model shown
WAS $ 25,785
NOW $ 22,785 ʕ
WAS $ 30,195
NOW $ 29,195 ʕ
(AMOUNT AVAILABLE ON THE 2013 SONATA HYBRID) IN PRICE ADJUSTMENTS! £
0 % †
$ 150 OWN IT FOR BI-WEEKLY PAYMENT
1.79 % † FINANCING FOR 96 MONTHS
NO MONEY DOWN
FINANCING FOR UPTO 24 MONTHS
GET
WITH
ON SELECT MODELS
SELLING PRICE: $22,785 x SONATA GL AUTO. $3,000 IN PRICE ADJUSTMENTS Ω , FEES, DELIVERY & DESTINATION INCLUDED. PLUS HST.
SELLING PRICE: $29,195 x SANTA FE SPORT 2.4L PREMIUM FWD. $1,000 IN PRICE ADJUSTMENTS Ω , FEES, DELIVERY & DESTINATION INCLUDED. PLUS HST.
Go to HyundaiCanada.com to find a dealer near you!
5-year/100,000 km Comprehensive Limited Warranty †† 5-year/100,000 km Powertrain Warranty 5-year/100,000 km Emission Warranty
TM The Hyundai names, logos, product names, feature names, images and slogans are trademarks owned by HyundaiAuto Canada Corp. †Finance offers available O.A.C. from Hyundai Financial Services based on a new 2013Accent 5 Door L 6-Speed Manual/Elantra L 6-Speed Manual/Sonata GL Auto/Santa Fe Sport 2.4L Premium FWD Auto with an annual finance rate of 0%/0%/0%/1.79% for 96/96/24/96. Bi-weekly payments are $69/$78/$439/$150. No down payment required. Cost of Borrowing is $0/$0/$0/$2,163. Finance offers include Delivery and Destination of $1,550/$1,550/$1,650/$1,760 fees, levies, and all applicable charges (excluding HST). Finance Offers exclude registration, insurance, PPSA and license fees. Delivery and Destination charge includes freight, P.D.E., dealer admin fees and a full tank of gas. Financing example: 2013 Elantra L 6-Speed Manual for $16,285 (includes $1,250 in price adjustments) at 0% per annum equals $78 bi-weekly for 96 months for a total obligation of $16,285. Cash price is $16,285. Cost of Borrowing is $0. Example price includes Delivery and Destination of $1,550 fees, levies, and all applicable charges (excluding HST). Finance example excludes registration, insurance, PPSA and license fees. Delivery and Destination charge includes freight, P.D.E., dealer admin fees and a full tank of gas. ʕ Price of models shown: 2013 Accent 5 Door GLS 6-Speed Manual/Elantra Limited/Sonata Limited/Santa Fe Sport 2.0T Limited AWD are $18,635/$24,235/$27,785/$39,395. Prices include $750/$750/$3,000/$1,000 in price adjustments, delivery and destination charges of $1,550/$1,550/$1,650/$1,760, fees, levies, and all applicable charges (excluding HST). Prices exclude registration, insurance, PPSA and license fees. ΩPrice adjustments are calculated against the vehicle’s starting price. Price adjustments of up to $950/$1,250/$3,000/$1,000 available on in-stock 2013 Accent 5 Door L 6-Speed Manual/Elantra L 6-Speed Manual/Sonata GL Auto/Santa Fe Sport 2.4L Premium FWD Auto. Price adjustments applied before taxes. Offer cannot be combined or used in conjunction with any other available offers. Offer is non-transferable and cannot be assigned. No vehicle trade-in required. †Ω ʕ Offers available for a limited time, and subject to change or cancellation without notice. See dealer for complete details. Dealer may sell for less. Inventory is limited, dealer order for advertised models may be required. ††Hyundai’s Comprehensive LimitedWarranty coverage covers most vehicle components against defects in workmanship under normal use and maintenance conditions.
613 446-2220 293 Pigeon, Rockland ON WWW.HARMONYHYUNDAI.COM
gŏđŏ
editionap.ca
La Fromagerie St-Albert renaîtra de ses cendres
projet en 32 semaines, malgré quelques retards. «C’est sûr que ce n’est jamais assez rapide pour nous mais, en temps normal, construire une fromagerie de cette enver- gure prendrait au moins deux ans», a-t-il expliqué. M. Ouimet a repoussé sa retraite pour aider à la remise sur pied de l’établissement. «Ça va aller à 2014, après la construction. Peut-être plus tard si on a besoin de mon aide», a expliqué M. Ouimet. Rappelons qu’un incendie majeur a dé- truit la Fromagerie St-Albert, le dimanche 3 février 2013. Personne n’a été blessé, mais les flammes ont complètement dé- truit l’édifice malgré le travail acharné de la centaine de pompiers qui ont combattu l’élément destructeur. «L’incendie a été un coup difficile pour les citoyens de St-Albert, qui en ont perdu leur souffle. Aujourd’hui la communauté reprend son souffle avec ce nouveau départ», a commenté, pour sa part, le maire de la Nation, François St- Amour.
Photo Charlotte Paquette
CHARLOTTE PAQUETTE charlotte.paquette@eap.on.ca
ST-ALBERT | La communauté de St-Albert s’est présentée massivement mardi pour la première pelletée de terre de la nou- velle fromagerie. En effet, plus de 120 personnes se sont rassemblées pour souligner le début de la construction de la nouvelle fromagerie, un projet d’environ 30 M $. L’établissement devrait ouvrir ses portes en mars, si toutes les conditions sont réunies, a affirmé l’ancien directeur général et porte-parole, Réjean Ouimet. «Je viens appuyer la communauté et la fromagerie, que j’aimais beaucoup», a déclaré Stéphane Aupry, qui travaille en production laitière. « C’est émotionnel par- ce que le jour de la reconstruction est enfin arrivé », a ajouté Michelle Mongrain, qui tra- vaille au magasin de la fromagerie. Après la bénédiction du chantier par le curé Joseph Éveillard, le député fédéral Pierre Lemieux, le représentant pour le débuté provincial Grant Crack, lemaire de la Nation, François St-Amour et les dirigeants de la Fromagerie St-Albert ont pris la parole afin de souligner l’importance de ce second souffle pour l’entreprise. «C’est parce que la communauté et notre équipe se sont serrés les coudes qu’on a pu arriver à l’étape de la construction», a déclaré le directeur gé- néral, Éric Lafontaine. «La nouvelle fromag-
L’ancien directeur général de la fromagerie et son actuel porte-parole, Réjean Oui- met, est très fier du travail accompli jusqu’à maintenant. Les nouvelles installations devraient être complétées en mars 2014.
erie sera beaucoup plus grande. On a voulu bâtir la fromagerie du futur», a-t-il ajouté. La nouvelle fromagerie occupera une sur- face de 76 000 pieds carrés, soit 20 000 de plus qu’auparavant. «La bâtisse sera toute en acier, avec plusieurs murs coupe-feu, a expliqué M. Ouimet. Elle sera très résistante aux incendies. » L’édifice sera de deux étag- es. La coopérative maintiendra le nombre d’employés à 120, et invite tous les anciens employés à revenir. «On sait que nous al- lons sûrement en perdre, parce qu’ils ont dû se trouver un autre emploi, mais nous es- pérons que la plupart reviendront», a confié
M. Ouimet. L’ancien directeur-général de la Fromag- erie St-Albert est fier d’avoir accompli le
• Découpage • Teinture • Finition
Portes et armoires de cuisine et salle de bains
613 446-5188 814, St-Joseph Rockland, ON K4K 1L5
• Laque • Vernis • Peinture
RESIDENTIAL • COMMERCIAL • INDUSTRIAL • INSTITUTIONAL • PRE-ENG. BUILDING • DESIGN BUILD • PROJECT MANAGEMENT • FULLY BILINGUAL
Pierre MARCOUX
Services disponibles : • Ajouts • Comptoirs neufs • Îlots • Nouvelles sections • Fermeture d’armoires jusqu’au plafond
Décoration LTÉE 613 446-5744
www.dcoteconstruction.com
TROUSSE DE FERMETURE DISPONIBLE DÈS MAINTENANT! CLOSING KIT FOR POOL AVAILABE NOW! BOOK YOUR POOL/SPA CLOSING
Faites un achat de 100$ et plus (avant taxes) sur des meubles de patio, balançoires, BBQ, accessoires de piscine ou gazebo et COUREZ LA CHANCE DE GAGNER DE 10 à 30 % de rabais sur votre achat.
Make a purchase of 100$ and more (before taxes) on patio furniture, swings, BBQ, pool accessories
or gazebo and HAVE A CHANCE TO WIN 10 to 30% off your purchase.
A177779_TS
IL S I N -S T O R E.
VENTE ET SERVICE / SALE & SERVICE 894 Main E., Hawkesbury (Ont.) 613 632-7879 www.piscinesparco.com
piscines et spas
gŏđŏ
editionap.ca
Who was that man at the Masque?
Photo Gregg Chamberlain
Photo Gregg Chamberlain
Work on the Baseline Road rehabilitation project in the City of Clarence-Rockland is completed. In the photo: Councillors Guy Félio (left) and René Campeau, Mayor Mar- cel Guibord, Councillors Bernard Payer and André Henrie, with Gilles Maranda, city director for infrastructure and engineering.
La Maison du Store 613 850-5744 • 90 stores / blinds • 1000+ tissus / textile fabrics • peinture / paint • céramique / ceramic • NOUVEAU moulures / mouldings NEW Service • Vente • Installation Le 3433 ch. Gendron, Hammond, ON
A well-known Dark Knight, or at least one of his admirers (left), was among those at- tending this year’s Green Gala at Tucker House over the Sept. 14 weekend. The annu- al social event, a major fundraiser for the non-profit agency’s community education and environmental awareness programs and projects, featured a European-style Grande Masque theme this year. L’AGRILE DU FRÊNE est en train de tuer des frênes d’un bout à
THE EMERALD ASH BORER (EAB) is killing ash trees throughout Ontario and Quebec. Help protect our trees! EAB has been confirmed in eastern Ontario and western Quebec. The following counties are in the regulated area: Frontenac (1), Leeds and Grenville (2), Ottawa (3), Prescott and Russell (4), Gatineau (5), Les Collines-de-l’Outaouais (6) and Papineau (7).
l’autre de l’Ontario et au Québec. Aidez-nous à protéger nos arbres!
La présence de l’agrile du frêne est confirmée dans l’est de l’Ontario et l’ouest du Québec. Cette zone réglementée englobe les comtés suivants : Frontenac (1), Leeds et Grenville (2), Ottawa (3), Prescott et Russell (4), Gatineau (5), Les Collines-de-l’Outaouais (6) et Papineau (7). Zone réglementée de l’est de l’Ontario et l’ouest du Québec
EAB regulated area in eastern Ontario and western Quebec
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
1
2
1
2
L’agrile du frêne est un insecte nuisible qui se propage dans de nouvelles régions par le transport de bois infesté. En vertu de la réglementation fédérale, toute personne sortant des produits du frêne ou du bois de chauffage de cette zone réglementée, sans la permission écrite de l’Agence canadienne d’inspection des aliments, est passible d’amende ou s’expose à des poursuites judiciaires. NE DÉPLACEZ PAS DE BOIS DE CHAUFFAGE Pour de plus amples renseignements, visitez www.inspection.gc.ca/phytoravageurs ou composez le 1-866-463-6017
EAB is a destructive insect that spreads to new areas when infested wood is moved. By federal regulation, anyone moving ash tree materials or firewood out of this regulated area without written permission from the Canadian Food Inspection Agency may be fined or prosecuted.
DON’T MOVE FIREWOOD For more information, visit www.inspection.gc.ca/pests or call 1-866-463-6017
gŏđŏ
editionap.ca
Trois suspects recherchés pour effraction et violence
une femme a affirmé avoir reçu des menaces et avoir été victime de mauvais traitements. Un homme âgé de 22 ans a été inculpé de voies de fait (deux chefs) ainsi que pour avoir proféré des menaces de causer des dommages à la propriété. Problème de vitesse sur Drouin La police du détachement de Russell souhaite signaler le problème d’excès de vitesse sur le chemin Drouin fraîchement repavé à Cheney. Des agents ont effectué un contrôle de la vitesse le 15 septembre dernier. En 45 minutes seulement, six conducteurs ont reçu des constats d’infraction pour excès de vitesse. La PPO de Russell rappelle que la limite de vitesse dans le secteur est de 50 km/h et doit être respectée pour la sécurité des résidents.
VISION@EAP.ON.CA PRESCOTT-RUSSELL
ROCKLAND | La Police provinciale de l’Ontario (PPO), détachement de Russell, demande l’aide du public afin de retrouver trois suspects responsables d’une entrée par effraction avec violence. L’incident est survenu dimanche dernier (15 septembre), vers 18h30 dans une résidence de la rue Raymond, à Rockland. Trois individus armés se sont introduits dans la maison en immobilisant et en menaçant un résident. Les suspects se sont emparés d’articles en quittant la scène. La victime, un homme, a subi des blessures mineures. Les individus n’ont pu être retracés malgré une recherche à l’aide de l’Unité canine. Voici une description approximative des trois suspects: 1er – Mince, mesure 5 pieds 9 pouces, pèse 160 livres, tatou sur le cou et autres endroits, portait un chandail noir à capuchon et un jeans bleu. 2e – Mesure 6 pieds 1 pouce, pèse entre 175 et 190 livres, portait un chandail gris et des lunettes. 3e – Mesure 6 pieds 1 pouce, pèse entre 175 et 190 livres, portait des vêtements foncés. Toute personne détenant des renseignements est priée de joindre le détective Simon au 613 446-5124 ou la ligne Échec au crime au 1 888 222-TIPS (8477) Conduite avec facultés affaiblies Les personnes qui se déplacent à l’aide d’une bicyclette électrique peuvent également faire l’objet d’une accusation de conduite avec facultés affaiblies. Le 14 septembre, l’agent Joe Barbe a remarqué un vélo électrique circulant de manière suspecte sur la rue St-Laurent, à Rockland. Le policier a détecté une odeur d’alcool provenant du conducteur. Josua Epps, âgé de 31 ans, de Rockland, devra répondre à une accusation de conduite d’un véhicule motorisé avec un taux d’alcoolémie supérieur à 80 milligrammes. Un homme d’Ottawa devra répondre à des accusations pour conduite avec facultés affaiblies. Le 13 septembre dernier, un véhicule a été aperçu circulant à une vitesse de 121 km/h dans une zone de 80 km/h, sur la rue Guillaume, à Embrun. Le véhicule a été intercepté et le policier a dénoté une odeur d’alcool provenant du conducteur. Ce dernier a fourni un échantillon d’haleine et a échoué à l’alcootest. Un deuxième test a été effectué au poste de police. À cet endroit, le conducteur a fourni deux échantillons d’alcool. Le résultat a confirmé un excès d’alcool. Matthew D. Hunter, âgé de 30 ans, d’Ottawa, a été accusé de conduite avec facultés affaiblies et un taux d’alcoolémie supérieur à 80 milligrammes. Voies de fait Le 12 septembre, des policiers se sont rendus sur les lieux d’une dispute sur le chemin Russell, à Cheney. À cet endroit,
Willowdale Showhome / Masion modèle Willowdale
36 ' Singles with 2-car garages. Maisons unifamiliales de 36' avec garage double. These beautiful new single family ENERGY STAR ® homes come standard with exceptional features. Oversized lot | Oversized 2-car garage | 9' Ceilings on main floor | 2 nd Floor laundry Ceramic throughout | 4-pc Master bath | 3 and 4 Bedroom homes from 1,892 - 2,094 sq. ft. Ces nouvelles maisons unifamiliales homologuée ENERGY STAR ® sont dotées de caractéristiques exceptionnelles : T errain surdimensionné | Garage double surdimensionné | Céramique à grandeur Plafonds de 9 ' au rez-de-chaussée | Salle de lavage à l’étage | Salle de bains des maîtres complète | Maisons de 3 et 4 chambres à coucher de 1,892 à 2,094 pi. ca. Terrace Homes from $ 191,900 | Townhomes from $ 252,600 | Single Homes from $ 286,900 Maison jardin à partir de 191,900 $ | Maison en rangée à partir de 252,600 $ | Maisons unifamiliales à partir de 286,900 $
Sales Centre / Bureau des ventes 217 avenue Sterling Avenue
174
Rockland, ON 613.788.2774
Mon - Wed / Lun - Mer I 12 - 7 Thurs - Fri / Jeu - Ven I Closed / Fermé Weekends and Holidays / Fin de semaine et congés fériés I 12 - 5
gŏđŏ Un travail d’équipe
CLARENCE CREEK Les Colombiennes de Ste-Félicité de Clarence Creek organise un whist militaire le 5 octobre, à 19h30, à l’aréna de Clarence Creek. Renseignements et réservations : Nicole au 613 446-5097 ou Mercedes au 413 488-2464. CLARENCE-ROCKLAND L’Escadron 832 est à la recherche de bénévoles adultes, militaires et militaires retrai- tés intéressés à contribuer au développement de la jeunesse de Clarence-Rockland et le programme des Cadets de l’air. Les gens peuvent communiquer avec Capitaine Tina Burns au 613 293-1380 ou par courriel à co@832aircadets.ca. PLANTAGENET L’Union culturelle des Franco-ontariennes d’Alfred organise un whist militaire le 20 octobre. Renseignements : Jeanine au 613 679-2295. Cours de danse en ligne avec Morris et Diane, le 25 septembre, à 19h, au Centre com- munautaire (Forum) de CURRAN et le 3 octobre, à 19h15, à la salle de l’Amicale de l’Âge d’Or de L’Orignal. Renseignements : 613 675-2951 ou le 613-679-2533. ROCKLAND Le Club Fil d’Argent a débuté ses activités pour la saison 2013: mercredi à 13 h jeux de cartes, billards, sac de sable, pétanque intérieure; cours de Tai Chi; 16 septembre à 19h30; cours de danse en ligne le 17 septembre, à 19h pour débutants et à 20 h pour intermédiaires; fléchettes le jeudi à 19h. Renseignements: Jeanine 613 446-4814. SE RELANCER: Un programme d’accompagnement, offert par une animatrice profes- sionnelle. Le programme se déroule dans un processus de réflexions, d’échanges et d’auto-découvertes et débute dès le 30 septembre. Veuillez communiquer avec Su- zanne au 613-446-7412 ou à sroylove@vidéotron.ca. Estario (ERO-RTO district 45) tiendra son assemblée générale de l’automne 2013 le 10 octobre, à 9h, à la salle des Chevaliers de Colomb, Club Powers, de Rockland. Réservation au plus tard le 27 septembre. Activités du club Amicale Belle Rive : 22 septembre, tournoi de golf du Club amical Belle Rive, à 13h, suivi d’un souper, renseignements Laurent au 613 488-2620; 25 septembre, sortie au casino d’Ottawa, réservation Térèse 613 488-2575; 28 septembre, soirée folklorique avec Yvon Neveu et son équipe débutant à 15h, suivi d’un souper, renseignements : Laurent. WENDOVER Les Chevaliers de Colomb de Wendover organisent un Whist Militaire le 6 octobre, à 13h30, au Centre Lucien-Delorme. Les profits iront à la collecte de fonds pour la réparation de l’église. Renseignements et réservations: Michel au 613 673-4166 ou Raymond au 613 673-4840. Agenda communautaire BOURGET Yoga course on Mondays, Sept. 23 to Dec. 16, 7:30 p.m., at the Sacré Coeur parish ves- try. Contact Judith Boucher at 818-0082 or Suzanne Drouin at 487-2103. CLARENCE CREEK Military whist card games evening, Oct. 5, 7:30 p.m., at the Clarence Creek Arena, host- ed by les Colombiennes Ste-Félicité de Clarence Creek. Phone to reserve place from Ni- cole at 446-5097 or Mercedes 488-2464. CLARENCE-ROCKLAND Call for adult volunteers and serving or retired military members interested in con- tributing to the development of Clarence-Rockland’s youth and the 832 Squadron’s Air Cadet program. Interested parties may call or email Capt. Tina Burns at 613-293-1380 or co@832aircadets.ca. CUMBERLAND The Cumberland Lions Club hosts a special spaghetti supper fundraiser with a silent auction on Sept. 28, 5:30 to 7:30 p.m., at the Maple Hall at 2552 Old Montréal Road. Pro- ceeds will go to the Lac Megantic benefit fund. Cumberland Curling Club is taking names now for registration for the fall season in mid-October. A free curling clinic for first-time curlers will be available also. Info: George at 613-834-2740 FOURNIER The Nation Seniors Luncheon, Sept. 24, noon, at the South Plantagenet Community Centre on County Road 9. RSVP by Sept. 13 to 613-673-2866. ROCKLAND Like to play darts? Rockland Friday Night Dart League welcomes new players of any skill level. Games are Fridays, 7:30 p.m., at Club Powers on Giroux Street. For more details phone Mel at 613-229-5453. The Rockland Family Centre will be offering a free Munchkin Music /Munchkin in Preschool program September 2013 for children who will start school in September 2014. For more information and to register your child please call Lynne or Nathalie at 613-446-4220. Our calendar of activities is available at www.groupeaction.ca. SARSFIELD The Sarsfield Community Association hosts its fourth annual golf tournament at the Hammond Golf & Country Club on Sept. 27. Profits go to the Fondation de la relève agri- cole franco-ontarienne. For details phone 613-835-2608. Community calendar
editionap.ca
Photos Gregg Chamberlain
Les élèves de l’école élémentaire catholique Saint-Joseph deWendover ont une belle raisonde sourireencedébut d’année. Unenouvelle structurede jeuxaétéérigéedans la cour d’école récemment. Le 13 septembre dernier, les élèves, parents, bénévoles, enseignants et les commanditaires étaient réunis pour souligner l’avènement de ce projet communautaire avec la coupure traditionnelle du ruban.
28 100 copies
www.visionrockland.ca
Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca Paulo Casimiro , Directeur • Director , paulo.casimiro@eap.on.ca François Bélair , Directeur de ventes et développement • Director of Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca François Legault , Directeur de l’information/News Editor, francois.legault@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir. de l’infographie et du prépresse / Layout & Prepress Mgr. , julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : vision@eap.on.ca Nouvelles : paulo.casimiro@eap.on.ca • News: gregg.chamberlain@eap.on.ca Classées • Classified : diane.maisonneuve@eap.on.ca
Bureau ROCKLAND Office 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613 446-6456 • Fax: 613 446-1381 1 800 365-9970
Publié tous les jeudis par Vision Prescott-Russell Inc., une filiale de: Published every Thursday by Vision Prescott-Russell Inc., a division of: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell
# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Représentation nationale/National representation Sans frais / Toll free : 1-800-361-6890 Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
Dupuis Lincoln
48 1.99 468
7099
AWD101A
76,000
39,300
750
2,000
4X4100A
FWD100AET HEV200A
www.dupuislincoln.com 613 764 2994 K0A1M0 Casselman,Ont. 603 St-Isidore Street Dupuis Lincoln
H178107 19sept13 mb.indd 1
13-09-17 3:00 PM
ARTS
editionap.ca
ARTour 2013, à la découverte des artistes de PR
Photo Chantal Quirion
valoir la présidente de l’événement, Fran- cine Jolicoeur-Séguin, lors de l’annonce de cette prochaine édition. Réunis à la Ferme Mariposa à Plantagenet, les participants ont eu le plaisir de savourer les produits du terroir tout en présentant tour à tour une œuvre de leur choix. Paysag- es, animaux exotiques, chevaux, portraits, œuvres abstraites ou collages, les tableaux réalisés en autant de techniques illustrent bien la diversité qui prévaut dans les com- tés de Prescott et Russell. Le verre, le vitrail et les pièces de bois tournées sont aussi au menu. ARTour donne ainsi la chance d’apprécier le talent des artistes locaux et de surcroît, l’occasion d’échanger avec eux dans leur lieu de création. La formule permet en plus d’être admissible au tirage de deux certifi- cats d’une valeur de 100$ chacun, appli- cable sur l’achat d’une œuvre d’un artiste du circuit. Les visiteurs seront invités à se procurer leur Passep’Art, pour une somme très modique, qu’ils feront estampiller à chacun des sites. Ils pourront participer au tirage, qu’ils fassent le circuit au complet ou en partie. L’argent de la vente du Passep’Art sera versé dans le Fonds Jeunes artistes qui permet à ARTour de verser trois bourses de 500$ à des jeunes de la relève de Prescott et Russell chaque année. Les récipiendaires de 2013 exposeront quelques-unes de leurs œuvres pendant l’événement. Les portes des sites ouvriront à 10h pen- dant les deux jours de l’événement et les visites se termineront à 17h.
CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca
PLANTAGENET | L’automne arrive avec sa riche palette de couleurs, ses odeurs char- gées d’humus et pour Prescott et Russell, le retour attendu du circuit d’ateliers AR- Tour, les 28 et 29 septembre prochains. Cette année, 15 artistes ouvriront leurs portes pendant ces deux journées où les arts visuels seront à l’honneur. De Clarence Point jusqu’à Vankleek Hill, en faisant un crochet par Treadwell, ou en descendant vers le sud par Clarence Creek, Bourget et Casselman, les sites semblent former une boucle et se repèrent facilement sur le dé- pliant d’ARTour, disponible dans plusieurs commerces de la région ou sur le site de l’événement à: www.artour.ca. On y trouve aussi une description des participants. «Les artistes doivent renouveler leur pro- duction à chaque édition alors c’est tou- jours différent d’une année à l’autre», faisait
Edgar Chartrand National Quality Award Member, Million Dollar Round Table
Tel: 613-446-5326 Res: 613-446-1679 Fax: 613-446-2302
2556 Raymond St., Rockland ON K4K 0B6 edgar.r.chartrand@sunlife.com
Mutual funds offered by Sun Life Financial Investment Services (Canada) Inc.
G116544_k
Embrun
tout les produits ANESI
SCHEDULE / CÉDULE Save 15 % on all ANESI products during the event Recevez 15 % de rabais sur tout les produits ANESI
SCHEDULE / CÉDULE Save 15 % on all ANESI products during the event Recevez 15 % de rabais sur tout les produits ANESI Beverages + light hors d’oeuvres provi ed by Bocado Breuvages et hors d’oeuvres offerts par Bocado
Save 15 % on all ANESI products during the event Recevez 15 % de rabais sur tout les produits ANESI SCHEDULE / CÉDULE
Educational info sessions Session d’information
GREAT PRIZES / PRIX A GAGNÉS
SCHEDULE / CÉDULE
TCM ACUPUNCTURE / ENERGIE / ENERGY ANALYSE DE PEAU ANESI SKIN ANALYSIS Save 15 % on all ANESI products during the event Recevez 15 % de rabais sur tout les produits ANESI
11:30 am Educational info sessions Session d’information
REGISTER NOW / RÉSERVEZ MAINTENANT
11 am & 3 pm
EPILFREE
MASSAGE Educational info sessions Session d’information
REGISTER NOW / RÉSERVEZ MAINTENANT
10:30 am & 2pm
ALL DAY / JOURNÉE appointment / Rendez-vous
613.446.4818 INFO@CLINIQUEBEAULIEUCLINIC.COM
Educational info sessions Session d’information
REGISTER NOW / RÉSERVEZ MAINTENANT
PSYCHOTHERAPY /IE
10 am & 2 pm
DOUGLAS LABORATORIES
1pm — 3pm
Call your financial life organizer BERT BEAULIEU Beaulieu Financial Solutions / Solutions financières Beaulieu
JOURNÉE PORTES OUVERTES SUR RENDEZ-VOUS
• PLACES LIMITÉES • Prise de photo avec l’appareil Digi-system, qui permet de voir les couches plus profondes de la peau et ainsi prévenir les problèmes qui pourraient apparaître • consultation gratuite de 30 minutes (analyse et conseils adaptés à votre type de peau) Educational info sessions Session d’information Educational info sessions Session d’information de rabais sur les produits ANESI et promotions sur les soins du visage
REGISTER NOW / RÉSERVEZ MAINTENANT
REGISTER NOW / RÉSERVEZ MAINTENANT
2450 Lancaster Rd, Suite 16. Ottawa, ON K1B 5N3 Tel.: 613 749-1000 Fax: 613 749-5555 • Toll-free: 1 855 749-1100 bert@bpfs.ca | www.bpfs.ca
15%
HURRICANE WIND RESISTANT HAIL RESISTANT ENERGY STAR APPROVED MAINTENANCE FREE PEACE OF MIND
RUST RESISTANT QUIET ROOF TECHNOLOGY LIGHT WEIGHT ECO FRIENDLY UNSURPASSED VALUE
Miguel Racine Business Development Manager 416 613-6368 mracine@clicklockroofing.com
Toll free: 1 877 379-3488 Fax: 905 785-9269 www.clicklockroofing.com
Commercial. Residential. 613 747-8882 REGISTER NOW / RÉSERVEZ MAINTENANT
1010 Polytek unit 41,Ottawa K1J 9J3 President, Shawn Lamarche G179116_TS
Alex Beaulieu Director of Operations Directeur des Operations AutoPro PSE/ESP T: 855.550.AUTO (2886) x: 104 F: 855.550.2886 E: alex@autopropse.com
ÉQUIPEMENT SÉCURITÉ PUBLIQUE PUBLIC SAFETY EQUIPMENT
Providing dynamic fleet services and solutions to the firefighters, police officers and paramedics that keep us safe. Offrant des solutions dynamiques aux pompiers, policiers et services d'urgences qui nous maintiennent en sécurité.
2865-2 Chamberland Street, Unit #2 Rockland ON K4K 1M7 613 446-4709 www.siennagalleryandframing.ca S ienna G allery PICTURE FRAMING / ENCADREMENTS
2509, rue Laurier St., Rockland, ON
T.: .: www.cafebocado.ca 613 419-3939 613 834-0622 F.:
G176595_TS G176595_TS
1395 David Rd. Rockland, On. K4K 1H5 Tel: 613 446-0900 • Fax: 613 446-5913 www.kooltechmechanical.ca
BULLET www.BulletBusinessConsulting.ca Christina Mazzarotti President / Owner 613.818.1150 Turning problems into profits ! Breath of Business - New Life | New Eyes Business Development & Strategy HR Analysis & Development Standards Elevation Sales Generation Public Relations Team Building
586, de la Baie, Rockland, ON
613 446-1884
613 446-5338
www.landtech.ca
.: PAVÉ UNI .: INTERLOCK .: MURS DE SOUTIEN .: RETAINING WALLS .: ARRANGEMENT PAYSAGER .: LANDSCAPING AVEC PLUS DE 15 ANS D’EXPÉRIENCE / WITH MORE THAN 15 YEARS OF EXPERIENCE
Alain Houle Owner - Propriétaire
613 880-1126 Rockland, ON
www.houlelandscaping.com
Gabrielle Goulet charme Saint-Tite ARTS & CULTURE
editionap.ca
Canada pour la chanson primée pour sa chanson ARC-EN-CIEL. Dans les prochaines semaines, Gabrielle Goulet prendra la route de l’Ontario afin de présenter plus de 30 spectacles et s’envolera également pour Victoria, en Colombie- Britannique, afin de présenter une vitrine à l’évènement Contact Ouest.
VISION@EAP.ON.CA PRESCOTT-RUSSELL
BOURGET | La chanteuse franco- ontarienne Gabrielle Goulet a reçu une belle distinction dans le cadre du célèbre Festival Western de Saint-Tite qui se déroulait du 6 au 15 septembre. Gabrielle a mérité la première place aux Prix Étoile Galaxie Auteur-Compositeur- Interprète Pop/Rock/Folk. C’est avec sa pièce Tout ce que tu as que la chanteuse de Bourget a séduit le jury de même que le public. Rappelons que la chanteuse locale lançait en février sont tout premier album intitulé Papillon . Plus tôt cette année, elle s’est retrouvée en nomination au Gala des prix Trille Or 2013 dans les catégories Interprète féminine par excellence et Le prix Radio-
Gabrielle Goulet
G179478_TS
Samedi 21 septembre Whist militaire 10 h – 12 h 30 Sous le grand chapiteau. 10 $ par personne – dîner inclus. Prix à gagner. Inscription : 613-673-2669 ou 613-673-5920 Aire des enfants 11 h – 16 h 30 Frisotine la coquine. Maquillage, ballons, bricolage et jeux gonflables. Compétitions de bûcherons et d’hommes forts - pour amateurs seulement 11 h - 17 h Coupe à la sciotte, godendard et scie mécanique. Lancer de la hache. Plantage de clous.Tir au poignet. Brouette et poches de bines. Inscription de 11 h à midi, compétitions de 12 h à 17 h. Nombreux prix à gagner. Équipement et outils fournis. Dégustation de bines de La Binerie Plantagenet 11 h à 16 h Bines gratuites. Bar à poutine et autres mets ($) Démonstration culinaire 13 h et 15 h Souper méchoui 17 h – 19 h 30 Buffet avec salades, poulet, pommes de terre, dessert, thé et café Adulte - 20 $ 7 à 12 ans – 12 $ Compris avec le braceletWeekend tout inclus
Saturday September 21st Military Whist 10:00 AM – 12:30 PM Under the marquee. $10 per person, lunch included. Prizes to be won. Registration: 613-673-2669 or 613-673-5920 Kid’s Area 11:00 AM – 4:30 PM Frisotine la coquine. Face painting, balloons, crafts and inflatable games. Lumberjack and Strong man competitions - amateurs only 11:00 AM – 5:00 PM Buck saw, two-man crosscut and chain saw events. Axe throwing. Nailing. Arm wrestling.Wheelbarrow and beanbags. Registration: 11:00 – 12:00. Competitions start at noon. Prizes to be won. All tools and equipment supplied. Food tastings - baked beans from La Binerie Plantagenet 11:00 AM – 4:00 PM Free beans! Poutine Bar and other food ($) Cooking demonstration 1:00 PM and 3:00 PM Pig roast supper 5:00 PM - 7:30 PM Buffet includes salads, chicken, potatoes, dessert, tea and coffee Adult - $20.00 7 to 12 yr. - $12.00 Included with the All-includedWeekend bracelet
Dimanche 22 septembre Messe sous le chapiteau 9 h 15 Célébrée par Mgr Ernest Léger Concours Les bines de ma grand-mère sont les meilleures! 11 h - tant qu’il y en aura Dégustez les créations de chefs professionnels et d’amateurs et votez pour les meilleures bines. Dégustation de bines et de produits de La Binerie Plantagenet 11 h à 16 h Compétions amicales pour toute la famille 11 h à 16 h 30 Grand tournoi de poches. Bi-na-thlon. Concours du meilleur cracheur de bines. Lancer de la poche et autres. Prix à gagner. Inscription sur place. Aire des enfants 11 h – 16 h 30 Maquillage, ballons, bricolage et jeux gonflables.
Sunday Septembre 22 Mass under the marquee 9 :15 AM Celebrated by Mgr Ernest Léger My grandmother’s beans are the best! Contest 11:00 AM – until we run out Taste the culinary creations of amateurs and professional chefs.Vote for your favourite recipe. Beans and other goodies served by La Binerie Plantagenet 11:00 AM – 4:00 PM Family competitions for the whole family 11:00 AM – 4:00 PM Bean toss tournament. Bean-a-thlon. Best bean spitter contest. Bean bag throw and more. Prizes to be won. Registration on site. Kid’s Area 11:00 AM – 4:30 PM Face painting, balloons, crafts and inflatable games.
Spectacles sous le chapiteau - dimanche On stage – under the marquee - Sunday
Animé par Bobby Lalonde Jojo 11 h 15
Manon Séguin accompagnée de Christian-Marc Gendron 15 h 30 Notre jeune diva à la voix envoûtante a partagé sa passion pour la musique sur plusieurs continents. Accompagnée de son ami, chanteur et pianiste, avec qui elle prépare un quatrième album, Manon nous propose un spectacle rempli d’humour, d’anecdotes et de grandes performances vocales.
Hosted by Bobby Lalonde Jojo 11:15 AM Musical performance for kids
Manon Séguin accompagnée de Christian-Marc Gendron 3:30 PM Our local diva has shared her passion for music on several continents. Her signer and pianist friend, with whom she’s working on a fourth album, accompanies her.
Spectacle musical pour enfants Chorale de l’Amitié 12 h 30 Belle gang de 35 choristes dirigés par Monique Séguin Pourquoi pas 13 h 45 Laissez-vous entrainer par le rythme des chansons folkloriques du groupe originaire de Casselman composé de Louis Racine, Mélissa Racine,Tommy- Dave Harrisson etYvon Neveu.
Spectacles sous le chapiteau - samedi
On stage, under the marquee - Saturday
Chorale de l’Amitié 12:30 PM Crowd pleasing choir of 35 members directed by Monique Séguin Pourquoi pas 1:45 PM Traditional French-Canadian music at its best
du jovial et loufoque personnage reconnu pour son aisance peu commune et son incroyable sens du timing.Venez découvrir pourquoi le gagnant Découverte de l’année au Gala Les Olivier 2009 peut maintenant mourir! Première partie : Katherine Levac Bazooka Joe 21 h Fin de soirée endiablée!
Come and hear why he can now die, as states the title of his show. (in French) Opening act : Katherine Levac Born in St-Bernardin and a 2013 graduate from École nationale de l'humour, her colourful humour will grab your attention. Bazooka Joe 9:00 PM Rock the night away!
Voix La 12 h 30 Musique populaire Roger Hamelin et ses musiciens 14 h Musique country Martin Houle 17 h Auteur-compositeur-interprète Philippe Laprise Je peux maintenant mourir 19 h 30 Dans la tradition du stand up à l’américaine, le spectacle est à l’image
Voix La 12 :30 PM Pop music Roger Hamelin et ses musiciens 2:00 PM Country music. Martin Houle 5 :00 PM Singer-songwriter-composer Philippe Laprise 7:30 PM A stand-up comedian, this happy and wacky character is known for his incredible sense of timing and charm.
No dogs allowed on the festival site • • • Les chiens ne sont pas admis sur le site du festival
La Binerie Plantagenet • Dépanneur Léger, Plantagenet Dépanneur Les Beaux-Frères, St-Isidore En ligne / online at: www.labinerieplantagenet.ca Tél: 613-673-4383
Où acheter des bracelets? Where to buy bracelets?
INSTALLATEURS INSTALLERS Back row— Alexandre, Eric, Sebastien, Dominik, Marc, Gilles, Simon, Nicolas, Sylvain, Etienne, Claude, Denis, JeanMarc, Denis. Front row— Mason, Mario, Martin, Pat, Jasmin
ANS EN AFFAIRES YEARS IN BUSINESS
Helping you make the right move! Experienced • Committed • Resourceful
When it comes to your Real Estate needs... &KRRVHZLVHO\ Luc Joly, ABR,ASA Broker of record / Owner 928 Laporte St., Rockland, ON 613 446-6031 685 Notre Dame St., Embrun, ON 613 443-9901 RIVIERA 2000 REALTY INC.
ANS EN AFFAIRES YEARS IN BUSINESS
Maize Siding & Eavestroughing : 25 ans de succès
Maisonneuve a ajouté le volet des gouttières lorsqu’il a acheté l’équipement d’un cousin qui oeuvrait dans le domaine. L’entreprise a pris son véritable envol en 1997 lorsque les propriétaires ont décidé d’embaucher des représentants des ventes. L’équipe grossit à mesure que le carnet de commandes se remplit. En 2001, Paul Maisonneuve devient l’unique propriétaire. Grâce à sa vision et persévérance, Maize Siding & Eavestroughing est devenue une des plus grandes entreprises de gouttiè- res et de revêtement extérieur dans l’Est ontarien. L’entreprise emploie aujourd’hui 29 personnes, dont 20 installateurs et six re- présentants des ventes. Plusieurs employés
comptent de 10 à 15 ans d’ancienneté au sein de la compagnie. La deuxième génération est déjà en place pour assurer la continuité. Alexis, le fils de Paul, veut poursuivre le chemin tracé en conservant les valeurs qui sont à la base du succès de la compagnie. « La famille, les amis, la communauté, c’est très important », a soutenu Alexis. « Mon père a toujours fait en sorte d’encourager les organismes locaux. Aider ses proches est une priorité ».
613-446-5900 613 446-0100 Sales and Services of Fire Extinguishers Vente et service des extincteurs Mister Mobile Safety L’histoire de la compagnie débute en septembre 1988 lorsqu’Alain et Paul Mai- sonneuve ont décidé d’unir leurs forces pour démarrer leur propre entreprise. Les deux frères avaient fait leurs armes pendant quelques années auparavant au sein de diverses compagnies, un dans le revêtement extérieur et l’autre dans les gouttières. Au début, la compagnie concentrait ses activités dans le revêtement extérieur. Paul
Maize Siding & Eavestroughing a franchi une étape importante. L’entreprise de Saint- Pascal-Baylon, qui se spécialise dans la vente et l’installation de gouttières et de revête- ment de vinyle, célèbre son 25e anniversaire de fondation cette année.
T 613 446-1070 2885 Chamberland St. Unit A, Rockland, Ontario K4K 1M7
Félicitation Paul!
2868 Chamberland Street Rockland, ON K4K 1M6
Réparation de camions et équipement lourd Soudure - Réparation d’a/c
Joe Bartuccio • 613 880-4970 1891, ch. Russell, Bourget | 613 487-4171
3 centres de services pour mieux vous servir : Félicitations pour vos 25 années en affaires!
●
●
Félicitation pour vos 25 e anniversaire!
Alfred Wendover 613-679-2221 613-487-3144 613-673-5106 M. Eric Martin, Directeur général Bourget
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36Made with FlippingBook - Online magazine maker