66 e ANNÉE, N o 41 HAWKESBURY (ONTARIO) • MERCREDI 17 OCTOBRE 2012 - 1 cahier - 20 pages
L’objectif est dépassé Photo : Richard Mahoney Bobby Lalonde et Manon Séguin lors du Radiotéléthon tenu pour venir en aide à la Fondation de l’Hôpital Général de Hawkesbury et District dimanche. Page 2 4 LES LATREILLE EN DEMI- FINALES
8
POINT DE VUE : LES PROFITS ET L’INCERTITUDE
Faites vite! e F ! Fa Réservez avec nous pour votre « party » des Fêtes. Musique
613 678-0461 Hawkesbury & L’Orignal Nous soufflons la neige We blow the snow We offer : • shovelling of walkway & deck • Pure salt available Nous offrons : • pelletage de trottoir et de galerie • Sel pur disponible
avec DJ Le Mayeur, et Rock & Pierre
LE ROI DU SERVICE THE KING OF SERVICES
• Ambiance chaleureuse • Bonne bouffe Restaurant Le Chardo • 374, rue St-Philippe à Alfred 679-4777
VENTE
ANNIVERSAIRE
18-19-20 OCTOBRE 3 jours SEULEMENT 35 % sur toute la marchandise à prix régulier
365, rue Main Est | 613 632-1314 maitrecharle@kwik.net • www.maitrecharle.com
ACTUALITÉ editionap.ca Injection de 325 252 $ à l’Hôpital Général
réaménagement de la salle d’endoscopie. Cette amélioration permettra de libérer une salle d’opération du bloc opératoire où
elle est présentement logée et d’augmen- ter de 37 heures la capacité chirurgicale. Le Radiotéléthon est revenu après une
absence de quatre ans. En 2008, l’HGH avait recueilli 248 148 $ et en 2006, le montant final était de 230 000 $.
RICHARD MAHONEY richard.mahoney@eap.on.ca
HAWKESBURY | L’Hôpital Général de Hawkesbury et District a reçu une injec- tion de 325 252 $ dimanche, grâce à la générosité des gens de la région. Le Radiotéléthon de la Fondation de l’HGH a facilement surpassé l’objectif de 200 000 $. La réussite n’était pas une surprise pour les organisateurs qui étaient confiants d’atteindre leur but. « On savait qu’on dé- passerait l’objectif mais on ne savait pas combien d’argent on ramasserait », a dit Pierre-Luc B y ham, agent de développe- ment de la Fondation de l’HGH. « Les gens sont extrêmement généreux. Les gens de Hawkesbur y et de la région, de Prescott-Russell et du Québec ap- puient l’hôpital », relate M. B y ham. Les gens des endroits comme Montebello, La- chute, Hudson et St-Lazare ont contribué au succès de la collecte de fonds. Il faut souligner le don de 100 00 $ de la part de JoAnn et Gaétan Champagne, qui ont gagné une somme de 50 $ millions lors du tirage LOTTO MAX du 30 décem- bre. Plusieurs bénévoles étaient impliqués dans l’effort. L’animation de l’événement était assurée par l’équipe formée de Manon Séguin, Tan y a Lapointe, Gaëtan Pi- lon et Bobb y Lalonde. L’argent ramassé aidera à financer le
Emily Richardson et plusieurs autres artistes ont démontré leurs talents.
Bobby Lalonde et Manon Séguin avaient de bonnes raisons d’être contents.
Photos Richard Mahone y
Le maire de Hawkesbury, René Berthiaume, et le député pro- vincial de Glengarry-Prescott-Russell, Grant Crack.
Tanya Lapointe et Pierre-Luc Byham
POUR ACHETER OU VENDRE VOTRE MAISON TO BUY OR SELL YOUR HOUSE POUR
FÉLICITATIONS ! Alfred Rona est fier de présenter
Visitez/ Visit
Le Site Internet Immobilier Le Plus Informatif The most Informative Real Estate Web Site
A167504_TO
M. Bernard Noël de Fournier qui a gagné le 6 octobre dernier 100 % de ses achats lors du fameux samedi “Grattez et économisez” .
FREE, QUICK OVER-THE-PHONE Home Evaluation 613 678-0498 O
Andre Deschamps Sales rep. 613 678-0498
Suzanne Blais Broker 613 551-4989
Gilles Fournier Sales rep. 613 678-7182
ID 4963
ID 4984
ID 4904
MLS J1899
MLS H2658
MLS J3072
Affordable 3-bedroo m ho m e with garage and deep backyard for kids to play. GREAT STARTER HOME
EXCELLENT DUPLEX Separate gas and hydro m eter. Each unit has 2 bedroo m s. Annual revenue of $16,560.
FULLY RENOVATED TRIPLEX • E x cellent condition with retrofit certificate and revenues of $27,720/year
Sur la photo on peut voir
ID 4985
ID 4983
ID 4899862
M. Noël avec le directeur général de Cadieux et Associés M. André Robert avec le billet qui a valu à M. Noël une économie de 719,50 $ .
MLS J3048
MLS H3348
MLS J2963
E x cellent condition, 2+3 bedroo m s. Central air conditioning. Great invest m ent with potential inco m e of $21,600/yr SIDE BY SIDE DUPLEX
• Bright and spacious bungalow with garage, finished base m ent and in-ground pool. Co m pletely renovated. Seller is very m otivated. ALEXANDRIA EXECUTIVE HOME
CHARMING FAMILY HOME • Featuring for m al dining roo m , fireplace, m aster bedroo m with ensuite, finished base m ent, guest bedroo m & workshop.
613-632-0707 SANS FRAIS 1 866 676-7966
EXIT REALTY PREMIER BROKERAGE INDEPENDENTLY OWNED AND OPERATED 1 MAIN E., HAWKESBURY, ON
Raymond J. Lachapelle, B. Adm., LL. B. LACHAPELLE Étude légale / Law office 444, rue McGill Street, Hawkesbury ON K6A 1R2 lachapellelawoffice@bellnet.ca Tél. : 613 632-7032 | Téléc. : 613 632-5472
4920, route 17, Alfred Tel. : 613 679-2252 • Sans frais : 1 800 667-4169 • Téléc. : 613 679-4837 rona@alfredrona.com
ACTUALITÉ
editionap.ca
Daniel Champagne (à gauche), de La Fondation ange gardien, explique une proposition pour établir un centre de traitement de toxicomanie dans l’ancien couvent de Vankleek Hill. Lui et l’urbaniste Pierre Mer- cier ont rassuré le conseil du canton de Champlain, la semaine dernière, qu’une demande formelle pour un changement de zonage serait fait seulement une fois les citoyens entiè- rement informés. Le projet contro- versé a déjà suscité l’opposition. Une réunion publique doit être tenue plus tard ce mois pour fournir des détails sur le centre de traitement proposé. Un centre de traitement de toxicomanie
Montebello Packaging cherche des lignes nouvelles Richard.mahone y @eap.on.ca
Photo Richard Mahone y
HAWKESBURY | La clé de la stabilité à long terme pour Montebello Packaging, c’est le développement de nouvelles lig- nes uniques que personne ne peut copi- er, selon la présidente de l’entreprise, Betty Jean Pilon. En restant optimiste que l’usine de Hawkesbur y réembauchera les 50 travail- leurs mis à pied il y a deux semaines, Mme Pilon avoue que l’entreprise fait face à des défis d’importance et à une économie léthargique. « Je n’ai jamais vu une situation sem- blable », a-t-elle dit la semaine dernière. Le fabricant de tubes d’emballage pour les médicaments, les cosmétiques, la nourriture et l’encre est déterminé à trou- ver de nouveaux clients. « Nous avons en- gagé plus de gens pour faire des ventes », a relaté Mme Pilon, ajoutant que l’entre- prise se fie sur la recherche et le dévelop- pement afin de concevoir de nouveaux produits. Coté production, près de 45 travailleurs travaillent présentement à l’usine de la rue Aberdeen et 40 personnes travaillent également au bureau-chef de l’entre- prise. « Nous ne pouvons pas faire de concur- rence aux importations à bas prix », a dit la présidente de l’entreprise, relatant que des usines en Inde font des tubes pour moins que la moitié du prix de Monte- bello Packaging. Des mises à pied ont été effectuées quand le géant en cosmé- tiques, L’Oréal, a terminé son contrat avec le fabricant local. « L’Oréal est allé avec le Venezuela. Cela représente 35 millions de morceaux, notre chaîne de production la plus longue. La raison était d’un intérêt purement financier. Les Vénézuéliens ont des coûts de main-d’œuvre et d’électricité plus bas et ils obtiennent des subventions pour l’aluminium. » Une division de Jim Pattison Group, Montebello Packaging a aussi des opéra- tions à Lachine, Québec, de même qu’en Virginie et au Kentuck y . Mme Pilon a réfuté des suggestions voulant que l’usine de Hawkesbur y soit réduite peu à peu à cause d’un agrandis- sement de l’usine de Lebanon au Kentuc- k y . L’opération américaine se spécialise dans la production de boîtes d’aérosol, pendant que l’opération de Hawkesbu- r y produit des tubes pliants pour une grande variété de produits.
ACTUALITÉ
editionap.ca
Les Latreille accèdent aux demies finales CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca
se dit que si on donne deux minutes de bon feeling à quelqu’un, qu’est-ce qu’on peut demander de plus? À la fin de tout ça, l’apprentissage qu’on a fait va rester, mais le plus fort, ce sont les familles, ma famille! Un merci tout spécial à la ville de Hawkesbur y et aux villes autour pour votre support! What a part y ! », exprime Diane Latreille. En effet, en première ronde, le pub- lic a eu son mot à dire et la famille La- treille a conquis bien des cœurs chez les téléspectateurs également. On aura le plaisir de les revoir lors des demi-fina- les qui prendront place au cours de la saison. Mentionnons aussi que d’autres familles de l’Est ontarien participeront à l’émission et même cette semaine. Ce jeudi, 18 octo- bre, la famille St-Pierre de Casselman et la famille Collins d’Orléans seront en vedette. La famille Potvin-Laliberté de L’Orignal y sera plus tard dans la saison. À l’issue de l’émission, les gens seront in- vités à voter pour leur famille coup de cœur. On pourra le faire dès que l’émission se ter- mine et jusqu’à midi le lendemain sur le site Radio-Canada.ca/airdefamille ou par télé- phone au 1 900 930-3333. « Un air de famille » est diffusé le jeudi à 20 h et en rediffusion le dimanche à 17 h à la Télévision de Radio-Canada. Il est aussi pos- sible de revoir l’émission intégrale sur le site pendant 7 jours et ensuite sur TOU.TV. Mentionnons enfin qu’Espace.mu pro- posera une webradio présentant les choix musicaux des trois coachs. Pour mes gars et moi, on se dit que si on donne deux minutes de bon feeling à quelqu’un, qu’est-ce qu’on peut demander de plus?
HAWKESBURY | Deux fois plutôt qu’une pour la famille Latreille de Hawkesbur y qui s’est retrouvée à nouveau sur le plateau d’« Un air de famille », jeudi dernier à la Té- lévision de Radio-Canada. Diane Latreille et ses deux fils, Dakiel et Doric ont été invités à préparer un numéro hors concours, privilège accordé aux demi- finalistes. C’est à peine quelques jours avant que les membres de la famille ont littéralement explosé de bonheur lorsque Radio-Canada s’est rendu chez eux, à Hawkesbur y , pour leur annoncer qu’ils avaient remporté la première ronde. Ces moments captés par la caméra ont été diffusés lors de la dernière émission. On se souviendra que lors de son premier passage, la famille Latreille avait été sous la tutelle de la légendaire chanteuse Johanne Blouin. Cette dernière avait confié avoir été éblouie par le talent naturel de chacun des membres de cette famille. Son défi disait- elle, n’était pas de les faire chanter mais plutôt de les faire chanter ensemble, ce dont ils n’avaient pas l’habitude. En moins
Photo Zabelphoto
Doric, Diane et Dakiel Latreille.
de temps qu’il ne le faut pour crier ciseau, les trois voix vibraient à l’unisson pour livrer une performance à couper le souffle. Les juges, Jean-François Breau, Bruno Pelletier et Johanne Blouin n’ont eu que des éloges et l’animateur Patrice L’écu y er a souligné abondamment le naturel et l’aisance de cette famille remarquable. L’émission « Un air de famille », dans une
mise en scène de René Simard, repose sur une machine gigantesque et on peut imag- iner facilement le niveau de stress monter sur un plateau aussi effervescent. Diane, Dakiel et Doric sont toutefois restés par- faitement maîtres d’eux-mêmes en lançant les premières mesures d’Un musicien parmi tant d’autres, d’Harmonium, savamment fondu avec un grand classique des Doobie Brothers, Listen to the music. C’est avec ce même entrain conta- gieux qu’ils ont crevé l’écran jeudi dernier, cette fois-ci en entonnant Câline de Blues d’Offenbach, enchaîné avec I’ve Got the Music in Me du groupe Kiki Dee Band. Jean- François Breau, Bruno Pelletier et Johanne Blouin les accompagnaient pour ce seg- ment. Une expérience dont ils se souvien- dront toute leur vie. « La chanson thème de l›émission le dit: «Un air qui nous ressemble, un air qui nous rassemble.» Un air de famille, c’est un ras- semblement qui fait tout simplement du bien au public! Pour mes gars et moi, on
« Si ma fille souhaitait travailler dans l’agriculture, je ne pourrais rêver d’une meilleure vie pour elle. Après tout, existe-t-il un domaine plus gratifiant que celui de l’agriculture? »
Nouveau directeur général
soir, la nomination du résident d’Orléans comme successeur à Normand Beaulieu, qui est parti depuis le printemps. M. Carrier débute ses nouvelles fonctions le 5 novem- bre. Il a déjà travaillé pour OC Transpo à Ot- tawa.
– Lisa Jenereaux (Nouvelle-Écosse)
HAWKESBURY | Jean-Yves Carrier est le nouveau directeur général de la Ville de Hawkesbur y . Le conseil municipal a confirmé, lundi
INITIATIVE DE FINANCEMENT AGRICOLE CANADA
Partageons la passion Nul doute que l’agriculture représente un défi. C’est un travail à la fois exigeant et stressant. Il y a tant à faire et à apprendre. Mais pouvez-vous vous imaginer poursuivre une autre carrière? L’agriculture canadienne est composée de personnes comme vous qui ont le sens des affaires, qui sont passionnées par ce qu’elles font et qui aiment les défis sans ménager aucun effort; des gens qui croient en l’avenir de l’agriculture et qui veulent définitivement en faire partie. Or, pour que l’agriculture canadienne atteigne son plein potentiel, il faut qu’elle soit mieux comprise par le grand public et par notre propre industrie. L’histoire de l’agriculture canadienne est une histoire faite de réussites, de promesses, de défis et de détermination. Les personnes les mieux placées pour raconter cette histoire sont les 2,2 millions de Canadiens qui vivent l’agriculture au quotidien.
l
Défilé du Père Noël le samedi 1 er décembre 2012 à 19 h Info : 613 636-2082 / 613 632-0106, poste 2255 600, rue Higginson, Hawkesbury, ON K6A 1H1 d
Soyez fiers. Faites la promotion de notre industrie.
Faites part de votre histoire, écoutez celle des autres et apprenez-en davantage à AgriculturePlusQueJamais.ca
08/12-18723-3F F
COMMUNAUTÉ
editionap.ca
Une vague mauve contre la violence aux enfants
poureux.ca. « L’enfance maltraitée est souvent dif- ficile à dépister. Nous cro y ons toutefois qu’une communauté sensibilisée aux indi- cateurs de l’enfance maltraitée et négligée saura mieux prévenir et ainsi protéger un plus grand nombre d’enfants exposés aux risques reliés à ce problème social. C’est aussi la possibilité de faire une différence dans sa communauté. » Pour en savoir plus, communiquez avec Marc Poliquin, superviseur chez Valoris pour enfants et adultes de Prescott-Rus- sell, au 1 800 675-6168, poste 4759 ou mpoliquin@valorispr.ca. Vous pouvez également consulter le site Web www.par- lezpoureux.ca. Si vous soupçonnez qu’un enfant a subi ou est à risque de subir de la maltraitance ou de la négligence, veuillez communi- quer avec nous au 1 800 675-6168. Régimes d’Épargnes-études (REEE) Subvention par le gouv. pour vos enfants et petits-enfants. Assurez leur avenir. France Latreille Laurin de Fond d’Éducation Héritage Représentante, 613 632-4822 france_laurin@heritagereee.com Ensemble pour assurer leur avenir
guise de solidarité, les membres de la com- munauté et les commerçants locaux sont invités à porter un vêtement ou un acces- soire de cette couleur. « Nous sommes tous appelés à veiller au- près de la sécurité et du bien-être des en- fants. Nous souhaitons que la campagne an- nuelle du Ruban mauve puisse servir à faire comprendre au public toute l›importance d›apprendre à reconnaître les signes de mauvais traitement et de négligence, et à rappeler que chaque cito y en a le devoir moral et l›obligation légale de signaler tout soupçon de mauvais traitement ou de né- gligence à l›égard d›un enfant. Réduire ou éliminer le mauvais traitement des enfants
est une responsabilité collective », explique- t-on chez Valoris. Selon les statistiques fournies par l’Association ontarienne des sociétés d’aide à l’enfance, 47 % des Ontariens connaissent au moins une personne qui a été exposée à de mauvais traitements ou de la négligence, au cours de son enfance. Les gens et les groupes qui souligneront cette journée sont invités à transmettre leurs photos ou vidéos sur le site Web de Valoris pour enfants et adultes de Prescott et Russell. Les écoles de la région participer- ont aussi à l’initiative. Aussi, pour en savoir plus sur l’enfance maltraitée visitez le site Web www.parlez-
EST ONTARIEN | Le mois d’octobre marque la campagne annuelle du Ruban mauve en Ontario où l’on souligne la prévention des mauvais traitements infligés aux enfants. Valoris pour enfants et adultes de Prescott et Russell profite de cette occasion pour rap- peler l’importance d’être attentif aux signes qui peuvent indiquer la présence de mau- vais traitements ou de négligence. La popu- lation doit être sensibilisée à cette situation et signaler ses doutes le cas échéant. Le 18 octobre est désigné comme étant la journée officielle de la couleur mauve. En
Célébration du 70e du congrès eucharistique
MARTIN BRUNETTE martin.brunette@eap.on.ca
HAWKESBURY | Des centaines de fidèles ont assisté à la célébration de la messe, du dimanche, le 7 octobre dernier, en l’église Saint-Alphonse. La célébration venait souligner le 70e an- niversaire du congrès eucharistique région- al de Hawkesbur y . Pour l’occasion, la télévision de Radio- Canada y a tourné l’émission Le Jour du Sei- gneur. Ainsi, ce sont vraisemblablement des centaines de milliers de personnes qui ont célébré l’occasion avec la communauté de la Paroisse de Saint-Pierre-Apôtre.
R éduire éutiliser ecycler La clé pour un meilleur lendemain
n
Photos Martin Brunette
RÉUTILISEZ LES PRODUITS : Réutilisez les journaux, les boîtes, du stryromousse et du film à bulles pour envoyer vos paquets TOUS les déchets électroniques et l’équipement électrique peuvent être apportés du lundi au vendredi, 8 h 30 — 16 h, à Recycle Action 1301, avenue Spence, Hawkesbury, ON 613 632-8508 Gardez la TERRE propre et verte!
Après la messe, les gens ont été conviés à l’extérieur sous un soleil radieux afin de prendre part à une procession. Les bannières des différentes paroisses de l’est des Comtés unis de Prescott et Russell ont été portées. Le premier congrès eucharistique a été tenu en 1972, à Hawkesbur y , sous la présidence de l’archevêque du diocèse d’Ottawa, Mgr Alexandre Vachon. Le prêtre de l’époque était le chanoine J. Ro- méo Guindon. Des milliers de personnes s’étaient alors déplacées pour souligner l’événement. Pour l’occasion, la télévision de Radio- Canada y a tourné l’émission Le Jour du Seigneur.
Bienvenue au x nouveau x patients
• Ouverture du dossier • Radiographies
• E x a m en • Nettoyage*
*Si il n’y a pas contre-indication.
clinique dentaire | dental clinic dentistes généralistes | general dentists
route 17, Plaza Hawkesbury | www.dentistefloss.co m | 613 632-4159 p our tous vos b esoi n s e n de n tisterie / for a ll your de n tistry n eeds
ACTUALITÉ
editionap.ca Adam et Martin, ambassadrice et ambassadeur du Village d’antan nouvelles@eap.on.ca
PLOLHXUXUDOIUDQFRRQWDULHQDLHQWDFFHSWp GHGHYHQLUDPEDVVDGHXUVGHFHSURMHWHW GH FRQWULEXHU FRQFUqWHPHQW j VRQ VXF - FqVªDWLODMRXWp « J’ai accepté le rôle d’ambassadrice de ce projet car pour survivre, continuer à s’épanouir et surtout se tourner vers l›avenir, un peuple doit connaître son his- toire et la contribution et les sacrifices de celles et ceux qui l›ont précédés », DSUpFLVp Dyane Adam. ©-HVXLV¿HUG¶rWUHDVVRFLpDX9LOODJH
d’antan franco-ontarien car ce projet FRUUHVSRQGjPHVYDOHXUV,OHVWOHV\P - EROHGHPDFXOWXUHHWLOPHUHSUpVHQWHª DIDLWYDORLU-DFTXHV0DUWLQ /¶RXYHUWXUH GX 9LOODJH G¶DQWDQ IUDQFR RQWDULHQ HVW SUpYXH HQ PDL j 6W $OEHUWGDQVO¶(VWRQWDULHQGDQVOHFDGUH GH O¾DQQpH RI¿FLHOOH GHV FRPPpPRUD - WLRQVGHVDQVGHSUpVHQFH française en Ontario, tel qu›annoncé par le gouver- nement de l’Ontario.
Le conseil d’administration du Village d’antan franco-ontarien (VAFO) est très heureux d’annoncer la participation de Mme Dyane Adam et de M. Jacques Mar- tin à titre d’ambassadrice et ambassadeur du projet jusqu’en 2015. En plus d›être les porte-étendards du projet, Mme Adam et M. Martin seront notamment au coeur d’une vaste cam- SDJQH GH ¿QDQFHPHQW TXL VHUD ODQFpH OHQRYHPEUHSURFKDLQ 'H SDU OHXU HQJDJHPHQW OHV QRX - YHDX[DPEDVVDGHXUVGX9LOODJHG¾DQWDQ IUDQFRRQWDULHQ GpPRQWUHQW TX¶LOV RQW j FRHXU OH VXFFqV GH FH SURMHW UDVVHP - EOHXU SRXU OD FRPPXQDXWp IUDQFRRQWD - ULHQQH2ULJLQDLUHVGHO¶(VWRQWDULHQFHV GHX[SHUVRQQDOLWpVRQWJDUGpXQSURIRQG DWWDFKHPHQWjOHXUVUDFLQHVIUDQFRRQWD - ULHQQHV,OVQ¶RQWGRQFSDVKpVLWpXQVHXO LQVWDQWjSUrWHUPDLQIRUWHjO¾pTXLSHGX 9LOODJH G¾DQWDQ IUDQFRRQWDULHQ OHTXHO VHYHXWXQGHVSURMHWVSKDUHVGHVFRP - PpPRUDWLRQVGHVDQVGHSUpVHQFH française en Ontario. © /H 9LOODJH G¶DQWDQ IUDQFRRQWDULHQ HVW XQ SURMHW UDVVHPEOHXU XQ SURGXLW WRXULVWLTXHIUDQFRRQWDULHQXQLTXHHWQR - YDWHXUPDLVVXUWRXWLOVHUDXQGHVOHJV OHVSOXVLPSRUWDQWVGXH », a GpFODUp 05REHUW/DSODQWHSUpVLGHQWGXFRQVHLO G¶DGPLQLVWUDWLRQGX9$)2 © &¾HVW XQ KRQQHXU SRXU OD FRP - PXQDXWp IUDQFRRQWDULHQQH GDQV VRQ HQVHPEOH TXH FHV GHX[ SHUVRQQDOLWpV ELHQFRQQXHVHWWRXWHVGHX[LVVXHVG¶XQ
Né d’une race fière Par Jean-Roch Vachon Robert Les fa m illes Robert sont à l’honneur ! Érick Robert a participé à la préparation de cette chronique généalogique pour rendre ho mm age à ses ancêtres paternels. Le pre m ier ancêtre au pays est Louis Robert dit Lafontaine, fils d’André, m archand, cabaretier au canton des Forges à La Rochelle, et Catherine Bonin m ariés le 20 février 1629 à la chapelle Sainte-Marguerite, ville, arrondisse m ent et évêché de La Rochelle, Aunis (Charente-Mariti m e), France. Le 25 nove m bre 1666 à Trois- Rivières, il épouse Marie Bourgerie, fille de Jean-Baptiste et Marie Gendre ou Legendre (contrat de m ariage 12 janvier 1666 (parch d’après pg roy, a roy inventaire des greffes 11, c m -tr) ou 1666-01-10 (dgfq) (greffe Sévérin A m eau). Onze enfants, deu x filles, et neuf garçons, tous baptisés à Boucherville, sont issus de ce m ariage. Louis est cordonnier à Boucherville au recense m ent de 1681. Il décède le 1er janvier 1711 et est inhu m é le lende m ain à Boucherville. « … Celui qui a donné son no m à Boucherville, érigée d’abord co mm e m unicipalité de village en 1857 puis co mm e ville cent ans plus tard, laquelle anne x era en 1963 la m unicipalité de la paroisse de Sainte-Fa m ille- de-Boucherville créée en 1845, apparaît co mm e un véritable «touche-à-tout», selon le m ot que l’on se plaisait à appliquer à l’écrivain Diderot. En effet, Pierre Boucher (1622-1717), sieur de Grosbois, a tour à tour revêtu le froc du soldat, de l’interprète, du linguiste, de l’écrivain, du juge, du gouverneur (de Trois-Rivières), du lieutenant civil et cri m inel, du fondateur, du pionnier, du défenseur et du pre m ier urbaniste de l’une des plus anciennes localités du Québec. … ¹» Générations 12e Aaron Robert n. le 1997-04-02 11e Érick Robert – Hélène Landelle conjoints, de Granby, Qc 10e
Dyane Adam
Jacques Martin
PROFESSIONNELS AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ
Marcel Robert – Nola Legault / m . le 1959-12-26 à Granby, Qc
9e
E m .e.rie Robert – Albertine Gagnon m . le 1931-01-12 à Notre-Da m e, Granby, Qc Alfred Robert – Mathildé Bousquet m . le 1897-10-04 à L’Ange-Gardien, Qc Édouard Robert – Rose Déli m a Chabotte m . le 1866-10-08 à Farnha m , Qc
8e
7e
6e
Nazère Robert/Lafontaine – Marie Anne Frégeau/Laplante m . le 1845-07-22 à Saint-Jean-Baptiste-de-Rouville (Saint-Jean-Baptiste), Qc
5e
Édouard Robert/Lafontaine – Louise Foisy/Frénière m . le 1821-02-26 à Marieville, Qc Joseph Robert/Lafontaine – A m able Benoït/Livernois m . le 1793-02-04 à Beloeil, Qc Jean Baptiste Robert/Lafontaine – Marie Angélique Laporte m . le 1753-10-01 à Cha m bly, Qc
Denturologistes Mélanie Lacroix DD Serge M. Lacroix DD 225, rue Main Ouest, pièce 102
4e
3e
2e
Joseph Robert – Marie Joseph Larrivée m . le 1701-12-26 à Boucherville, Qc
1re Louis Robert – Marianne Bourgerie (aussi Bourgery) m . le 1666-11-25 à Trois-Rivières, Qc Daniel Ré m y de Courcelle est le gouverneur de la Nouvelle-France et Jean Talon en est l’intendant au m o m ent où Louis et Marie fondent leur foyer. « En janvier 1666, Courcelle se m et le pre m ier en route contre les deu x autres nations, celles des Agniers et des Onneyouts. De 5 à 600 ho mm es l’acco m pagnent. Faute de guides algonquins, l’e x pédition s’égare … C’est un échec qui aurait pu devenir un désastre. ² ». ¹ Noms et lieux du Québec : dictionnaire illustré, Québec : Publications du Québec, 2006, p. 341 ². Lacoursière, Jacques & al. Canada · Québec, synthèse historique, Éd. Renouveau Pédagogique, 1970, p.99 Pour votre généalogie, adressez-vous à Jean-Roch Vachon 449, che m in Laflèche, Hawkesbury, Ont. K6A 1M8 ; tél.: 613-632-7678
Hawkesbury (Ont.) K6A 3R7 Tél. : 613.632.0780
Service d’estampes en caoutchouc ou préencrées
Vos prévisions pour la fin de semaine
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
DIMANCHE
s’adresser au bureaux du Carillon 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury 613-632-4155 Dr. Violaine Tittley Dr. Isabelle Kirkey OPTOMÉTRISTES Votre vue, nous l’avons à l’oeil 480, rue McGill, Hawkesbury Tél. 613 632-4197
Germain Charron d.d. DENTUROLOGISTE SUR RENDEZ-VOUS 299-3, rue Principale, Grenville (Qc) J0V 1J0 1 819 242-3618 122-3, rue Principale, St-André-Avellin (Qc) J0V 1W0 1 819 983-2763
12° C 5° C
13° C 6° C
TEMP.MAX TEMP.MIN.
17° C 3 C °
14° C 9° C
14° C 1° C
Ciel variable avec averses dispersées
Ciel variable
CIEL
Ciel variable
Pluie
Généralement ensoleillé
40%
30%
Poss. de Préc.
40%
60%
20%
ACTUALITÉ
editionap.ca
La politique et la viande RICHARD MAHONEY richard.mahoney@eap.on.ca
suite à chacune des 57 recommandations de l’enquête indépendante sur l’éclosion de listériose de 2008. M. Valeriote le saurait s’il prenait le temps de consulter le site Web de l’ACIA. La dernière recommandation de l’enquête indépendante visait le dépôt du projet de
loi S-11, Loi sur la salubrité des aliments au Canada, qui modernise le régime législatif et réglementaire relativement aux produits alimentaires. Ce projet de loi renforcera le régime d’inspection, augmentera les pénal- ités pour ceux et celles qui mettent en péril la salubrité des aliments et améliorera les
débouchés commerciaux internationaux », selon M. Lemieux. « M. Valeriote et l’opposition devraient cesser de faire de la salubrité des aliments un enjeu partisan; ils devraient se fier aux faits et aider à faire adopter rapidement le projet de loi ».
OTTAWA | Pierre Lemieux a été obligé de défendre le gouvernement fédéral dans le domaine de la salubrité de la viande cette semaine. Le député de Glengarry-Prescott-Russell a été visé dans une lettre à l’éditeur écrite par Frank Valeriote, député, et porte-parole du Parti libéral en matière d’agriculture et d’agroalimentaire.
CET AUTOMNE, TOMBEZ EN AMOUR AVEC FORD.
VOS CONCESSIONNAIRES FORD DE L’ONTARIO VOUS PROPOSENT UN TAUX DE LOCATION EXCEPTIONNEL SUR LES MODÈLES ESCAPE ET EDGE 2013
Le député Pierre Lemieux
LA TOUTE NOUVELLE ESCAPE SE TA 1,6L ECOBOOST MD 2013 ,
M. Valeriote fait allusion à la découverte, le 3 septembre, par des inspecteurs alimen- taires américains, d’une cargaison de vi- ande bovine provenant de l’usine XL Foods de Brooks en Alberta qui était contaminée par la bactérie E. coli 0157. « En juin, le député Pierre Lemieux a décidé de faire des compressions budgétaires importantes à l’Agence canadienne d’inspection des ali- ments (ACIA) en votant en faveur du projet de loi omnibus des conservateurs », a lancé M. Valeriote. « Les libéraux ont voté contre ces compressions parce que les Canadiens méritent d’être rassurés lorsqu’il s’agit de protéger l’approvisionnement alimentaire tout comme les agriculteurs et les proprié- taires de ranch de bénéficier d’un climat commercial stable et sécuritaire ». « Aucun citoyen canadien ne veut enten- dre parler d’une personne souffrant d’une maladie après avoir consommé de la viande contaminée - alors pourquoi M. Lemieux est-il en faveur des compressions visant à supprimer l’accès des professionnels de la sécurité alimentaire aux ressources es- sentielles et à faire en sorte que l’industrie assume une plus grande part des respon- sabilités en matière d’autoréglementation? Attendre que les Canadiens tombent malades, ce n’est pas une stratégie de sécu- rité alimentaire. Les libéraux appuient nos scientifiques et professionnels qui assurent les services de première ligne et deman- dent à M. Lemieux d’abonder dans le même sens. » M. Lemieux, qui est également secrétaire parlementaire du ministre de l’Agriculture, a répondu que les déclarations de M. Valeri- ote sont inexactes. Le gouvernement a, depuis cinq ans, in- vesti des sommes substantielles dans la sa- lubrité des aliments, selon M. Lemieux. Il dit que les deux derniers budgets ont consacré plus de 150 millions $ à améliorer la salubri- té des aliments. Il cite une augmentation de 20 % du budget de l’ACIA et l’embauche de plus de 700 nouveaux inspecteurs depuis 2006, dont 170 inspecteurs des viandes. « L’opposition, y compris M. Valeriote, a voté contre tous ces investissements impor- tants. En outre, contrairement aux dires de M. Valeriote, notre gouvernement a donné
RENDEMENT SUR ROUTE ‡‡ AVEC BOÎTE AUTOMATIQUE R S A A LE PETIT VUS LE PLUS VENDU AU CANADA **
MEILLEUR DE LA CATÉGORIE
MEILLEUR AU CANADA
6,0 L / 100 km 47 Mi.-Ga. Sur route ^^ 9,1 L / 100 km 31 Mi.-Ga. En ville ^^
1 000 $ †† DE PLUS — LES MEMBRES COSTCO ADMISSIBLES REÇOIVENT Sur la plupart des modèles 2012 et 2013
SUPPLÉMENTAIRES
ET
***
D’UNE VALEUR POUVANT ATTEINDRE 1 800 $ (PDSF) Sur des modèles 2012 et 2013 choisis (Si l’alternative comptant au Forfait sécurité hivernale de 750 $n’est pas appliquée.)
Modèle Titanium illustré.
AVEC ACOMPTE DE 3 968 $. L’OFFRE INCLUT LE FORFAIT SÉCURITÉ HIVERNALE D’UNE VALEUR DE 750 $*** COMPTANT ET EXCLUT LES TAXES. 36 MOIS
298 $ *
@ 1 , 99
% TIA
EN LOCATION POUR SEULEMENT
PENDANT SEULEMENT
LA EDGE SEL TA 2013 BIEN ÉQUIPÉE
MEILLEUR CHOIX POUR LA SÉCURITÉ DE L’IIHS
7,2 L / 100 km 39 Mi.-Ga. Sur route ^^ 11,1 L / 100 km 25 Mi.-Ga. En ville ^^
1 000 $ †† DE PLUS — LES MEMBRES COSTCO ADMISSIBLES REÇOIVENT Sur la plupart des modèles 2012 et 2013
SUPPLÉMENTAIRES
ET
***
D’UNE VALEUR POUVANT ATTEINDRE 1 800 $ (PDSF) Sur des modèles 2012 et 2013 choisis (Si l’alternative comptant au Forfait sécurité hivernale de 750 $ n’est pas appliquée.)
Modèle sport illustré
AVEC ACOMPTE DE 3 948 $. L’OFFRE INCLUT LE FORFAIT SÉCURITÉ HIVERNALE D’UNE VALEUR DE 750 $*** COMPTANT ET EXCLUT LES TAXES. 36 MOIS
358 $ *
@ 0 , 99
% TIA
EN LOCATION POUR SEULEMENT
PENDANT SEULEMENT
Nos prix annoncés comprennent le transport, la taxe sur le climatiseur, le RDPRM et l’écoprélèvement de l’Ontario. Ajoutez les frais d’administration du concessionnaire, les frais d’immatriculation jusqu’à concurrence de 799 $, le plein de carburant jusqu’à concurrence de 120 $, les taxes applicables et prenez le volant.
TOMBEZ EN AMOUR AVEC FORD ET ÉCHANGEZ VOTRE VÉHICULE. VISITEZ ONTARIOFORD.CA OU VOTRE DÉTAILLANT FORD POUR LES DÉTAILS. VISIONNEZ NOS ÉCHANGES EN LIGNE AU BLOGUE.FORD.CA/SWAPISODES
ontarioford.ca
De série sur la plupart des véhicules Ford avec abonnement de 6 mois prépayé
/FordCanada
@FordCanada
/FordCanada
Point de vue
ACTUALITÉ
editionap.ca
Jean-Marc Lalonde de nouveau reconnu par la francophonie
Les profits de l’incertitude Personne n’aime l’incertitude, en temps normal. Le stress de l’inconnu affecte des millions de gens un peu partout sur notre planète, tous les jours. Pensons pour un instant aux gens qui sont toujours inquiets pour leur emploi. On sait que notre région n’est pas à l’abri des hauts et des bas d’une économie volatile. Par contre, l’incertitude et les impôts peuvent jouer en faveur de l’est de l’Ontario. Depuis l’élection du Parti québécois, le 4 septembre dernier, nous entendons parler d’une autre vague de gens qui songent à déménager en Ontario, mais qui désirent demeurer proche de la belle provin c e . Le même mouvement s’était produit en 1976 alors que les Québécois avaient élu un gouvernement péquiste. Le 15 novembre 1976 fut un moment historique. René Lévesque, le chef du Parti québécois, devant ses partisans au centre Paul-Sauvé de Montréal, proclamait une phrase devenue célèbre : « Je n’ai jamais pensé que je pourrais être aussi fier d’être Québécois. » Depuis cette fameuse déclaration, chaque fois que le spectre de l’indépendance du Québec devient sérieux, une autre vague de « réfugiés » quitte la province. Depuis l’élection de Pauline Marois comme Première ministre, il y a, une fois de plus, un intérêt accru de la part des Québécois pour les propriétés en Ontario. Mais, la souveraineté n’est pas la seule raison pour laquelle les gens du Québec pensent à déménager en Ontario. L’argent est également un facteur important. La peur des nouvelles impositions pour les gens qui font plus de 130 000 $ par année a provoqué cette croissance, selon les articles publiés dans les journaux québécois. Si le gouvernement québécois procède avec ces mesures, il serait très profitable pour un fort pourcentage de Québécois de déménager en Ontario et de garder leurs emplois au Québec. La langue n’est pas un problème pour plusieurs Québécois. En effet, 68 pour cent des anglophones au Québec sont bilingues tandis que 36 pour cent des francophones peuvent parler les deux langues. En Ontario, 90 pour cent des francophones peuvent tenir une conversation dans la langue de Shakespeare tandis que chez les anglophones, seulement 8 pour cent peuvent parler la langue de Molière. Notre région est reconnue comme une des plus francophones et bilingues au pays. Donc, il serait logique que l’Est ontarien puisse profiter de l’incertitude qui règne chez nos voisins. Et il est bien évident que l’arrivée de nouveaux résidents et de nouveaux con- tribuables serait un atout pour toute la région. On sait que la population de Prescott-Russell a augmenté de 80 184 à 85 381 entre 2006 et 2011, mais que la majorité de la croissance se produit dans le secteur ouest des comtés. Pendant que les municipalités du Comté de Prescott ont diminué, les communautés du Comté de Russell ont continué de s’agrandir, selon les chiffres publiés par Statis- tique Canada, plus tôt cette année. La population de Hawkesbury a diminué de 2,9 pour cent, de 10 869 à 10 551; la population de Champlain a décliné de 1,3 pour cent, de 8 683 à 8 573 et la population du canton de Hawkesbury-Est a diminué de un pour cent, de 3 368 à 3 335. Dans Alfred-Plantagenet cependant, le nombre d’habitants a augmenté de 6,3 pour cent, de 8 654 à 9 196. Dans La Nation, le nombre de résidents a augmenté de 9,4 pour cent, de 10 662 à 11 668. Pendant le même periode, dans Clarence-Rockland, la population a augmenté de 11,5 pour cent, de 20 790 à 23 185. Dans le canton de Russell, le nombre d’habitants a augmenté de 9,8 pour cent, de 13 883 à 15 247. Ces chiffres soulignent une tendance qui s’est maintenue depuis des décennies. Tan- dis que la croissance dans l’ouest est propulsée par les gens de la région d’Ottawa, l’est des Comtés unis peut attirer davantage de gens de la région de Montréal, dû à l’incertitude politique et économique de la belle provin c e . Une pause saine L’incertitude règne depuis un certain temps dans la région de Plantagenet, depuis la proposition d’établir une usine d’asphalte sur la 2 e concession d’Alfred-Plantagenet, près du pont de Jessup’s Falls. Les propriétaires et les agriculteurs avoisinants se sont opposés au projet. Les inquiétudes principales pour le groupe ainsi que les autres ha- bitants du secteur, ce sont les impacts écologiques et sécuritaires d’une industrie dans le quartier. Les propriétaires fonciers locaux sont inquiétés par les effets que l’usine pourrait avoir sur la nappe d’eau et la qualité de l’air. Et il y a un danger que le projet puisse avoir un effet néfaste sur l’escarpement de Jessup’s Falls. Le promoteur, l’entrepreneur P.B. Paving, a suspendu temporairement le processus en disant qu’il préférait attendre que la version révisée du Plan officiel des Comtés unis de Prescott et Russell soit déposée pour aller de l’avant. Le plan des comtés doit être complété d’ici quelques mois. Cette pause aidera à la discussion approfondie sur un dossier important qui aura un impact sur toute la région. Parmi les enjeux, il y a l’importance que nos gouvernements donnent aux zones naturelles alors que tout le monde cherche des moyens pour attirer de nouvelles in- dustries. Le résultat de cette discussion dira si nous sommes capables d’encourager le développement économique sans compromettre nos richesses naturelles actuelles.
documents. Un autre honneur s’ajoute en 2004 lorsque l’ancien député reçoit des mains de l’ambassadeur de la France au Canada, l’Ordre national de la Légion d’Honneur, la plus haute distinction pour des services rendus à la communauté francophone. En 2007, Jean-Marc Lalonde met sur pied le Parlement jeunesse francophone de l’Ontario. Chaque année, près d’une centaine d’élèves issus des écoles secondaires francophones de l’Ontario, y participent. Le Parlement jeunesse francophone vise, entre autres, à faire connaître les composantes et le fonctionnement du gouvernement provincial en plus d’éveiller un intérêt pour la politique chez la jeunesse francophone. En 2008, M. Lalonde est à nouveau à l’honneur lorsqu’il reçoit l’Ordre de la francophonie de Prescott - Russell remis annuellement au Banquet de la francophonie. « C’est un grand honneur pour moi»
MARTIN BRUNETTE martin.brunette@eap.on.ca
L’ancien député provincial de Glengar- ry-Prescott-Russell, Jean-Marc Lalonde, recevra la décoration de Grand Officier de l’Ordre de la Pléiade. « C’est un grand honneur pour moi, surtout qu’il s’agit de la plus haute distinction offerte notamment en Ontario », a confié M. Lalonde. L’ex-politicien de Rockland a souligné ces nombreux voyages à l’étranger où il a fait la promotion de la francophonie dans le cadre des rencontres de l’Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF). « Sur la scène internationale, le monde était toujours surpris d’apprendre qu’il y a des francophones en Ontario. Pour son dévouement à la défense des droits des francophones en Ontario, Jean-Marc Lalonde est nommé critique aux affaires francophones en 2003 par le premier ministre Dalton McGuinty. À ce poste, il signe trois réalisations : la création d’un bureau du commissaire aux services en français pour l’Ontario, l’administration indépendante pour la télévision franco- ontarienne (TFO) et l’ouverture d’un bureau à Paris pour la promotion du tourisme, de la culture et de l’économie en Ontario.
En janvier 2003, lors d’une rencontre de l’APF, Jean-Marc Lalonde, en compagnie de deux autres députés de l’Afrique et de l’Europe, parvient à convaincre le président du Parlement européen de maintenir le français comme langue officielle pour les En octobre 2011, Jean-Marc Lalonde annonce sa retraite à titre de député provincial après quatre mandats bien remplis. Il ne tourne pas le dos à la politique cependant. Actuellement, il s’affaire au l’élaboration d’un Parlement Jeunesse pour les étudiants des collèges et universités des trois Amériques au sein du Centre de la francophonie des Amériques. Sessions d’information juridique publiques nouvelles@eap.on.ca HAWKESBURY | La Clinique juridique invite les gens de Prescott et Russell à partici- per à ses sessions mensuelles d’information juridique. Les sessions auront lieu à la Clinique juridique, 352, rue Principale Ouest, bureau 201, Hawkesbury, le 30 octobre à 13 h 30. Le thème sera « L’annulation de la Prestation pour l’établissement d’un nouveau domicile et le maintien dans la collectivité (CSUBM). Com- ment cela vous affecte-t-il ? » Les prochaines sessions sont prévues les 27 novembre et 29 janvier 2013. Pour confirmer votre présence ou pour plus de détails, communiquez avec la Clinique juridique au 613 632-1136 ou 1 800 250-9220.
19 500 copies
Fondé en 1947
Bertrand Castonguay , président, bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , d.g., roger@eap.on.ca François Bélair , développement, fbelair@eap.on.ca Yvan Joly , directeur des ventes, yvan@eap.on.ca
Publié le mercredi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 1K7 - Tél. : 613 632-4155 • Téléc. : 613 632-8601 www.lecarillon.ca Distribution totale : 19 500 copies Distribution gratuite dans le comté de Prescott, Ontario et le village de Grenville, Québec # convention : 0040012398 Gilles Normand , dir. de production et de la distribution, gilles.normand@eap.on.ca Julien Boisvenue , dir. de l’infographie et du prépresse, julien.boisvenue@eap.on.ca Nouvelle/News : nouvelles@eap.on.ca Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.
Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause.
COMMUNAUTÉ
editionap.ca
« La santé mentale, ça compte » Richard.mahoney@eap.on.ca
a comme objectif de nous rappeler que les personnes atteintes d’une maladie mentale sont d’abord et avant tout des personnes qui ont besoin de soins, qui ont besoin de notre appui et celui de la communauté. La maladie mentale ne connaît pas de frontières ; elle frappe quiconque, peu importe l’âge, la culture, le revenu et l’éducation. Nous avons tous un rôle à jouer. » L’événement a été également une occasion de regrou- per les gens qui sont touchés par la maladie mentale d’une façon ou d’une autre. L’ordre du jour comprenait égale- ment la remise du « Prix de résilience et d’espoir », décerné cette année à Suzanne Anderson, de Hawkesbury. La section de Champlain Est de l’Association canadienne pour la santé mentale offre une gamme de services dans la région. Pour des renseigne- ments supplémentaires, visitez www. acsm-est.on.ca.
HAWKESBURY | Tout le monde peut être touché directement ou indirectement par une maladie mentale. Voilà un des messages présentés lors d’une marche organisée à Hawkesbury dans le cadre de la Semaine de sensibi- lisation aux maladies mentales. « Chaque année nous organisons une marche de sensibilisation dans le but de regrouper la communauté pour souligner le message que la « La santé mentale, ça compte » dans notre com- munauté. Nous espérons qu’ensemble, nous puissions livrer le message à notre communauté que personne n’est à l’abri de la maladie mentale, que le rétablis- sement est possible et qu’il y a de l’es- poir », a dit Josée DesLauriers, agente de promotion de la santé mentale avec l’Association canadienne pour la santé mentale. Elle a mentionnéé également que, « Cette marche de sensibilisation
Juliannah’s
• Faire-part traditionnels, nouvelles tendances et exclusivités • Serviettes et allumettes personnalisées • Accessoires divers pour la réception FAIRE-PART INVITATIONS Avant Noël obtenez un rabais de 15% sur vos commandes de . . .
Dress and Bridal Où les rêves deviennent réalité
Cinderella’s Prom Shop Prom Trunk Show in the Moose Creek Mall Buy early and be the first girl in your school to add your gown to our prom registry (only one style sold per school) ) n P n r o Cin in Buy ear gown to i
SAVE THE TAX DURING THIS EVENT
Des catalogues exceptionnels pour un événement exceptionnel !
BOOK YOUR APPOINTMENT TODAY BY CALLING 1 888 938-2323
Pour de plus amples renseignements, venez nous voir au bureau et consulter nos catalogues.
Like us on
MOOSE CREEK MALL www.prom-gowns.ca • sans frais : 1 888 938-2323 La boutique «Cendrillon» est une division de Juliannah’s Dress and Bridal au centre commercial de Moose Creek.
1100, RUE ABERDEEN, HAWKESBURY (ONTARIO) 613 632-4155 NUMÉRO SANS FRAIS POUR LES GENS DE L’EXTÉRIEUR 1 800 267-0850
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20Made with FlippingBook flipbook maker