Vision_2022_01_12

P000111-1

L’actualité où vous soyez!

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

editionap.ca

PROMO ALZHEIMER Page 7

UN VACCIN EST UN VACCIN Pages 2 and 4

Volume 27 • No. 50 • 12 pages • ROCKLAND, ON • January 12 janvier 2022

GET OUT AND PLAY! PAGE 2

2000.

Selon la science, c’est le nombre de barres de chocolat que vous devez manger pour repro- duire le même plaisir d’un sourire. Si vous avez remplacé votre sourire avec du chocolat, venez en discuter avec nous.

Un service de confiance 1-800-567-9699 NOS LIGNES D’ÉCOUTES sont ouvertes 24 H SUR 24

Avant de choisir une solution partielle pour vos 250 000 mastications annuelles, consultez les experts en denturologie. 613-446-3336 2911, rue Laurier, bureau 105, Rockland, ON fournierdenturistclinic.ca

PROTHÈSE SUR IMPLANT RÉPARATION

CHANGER LE MONDE, UN APPEL À LA FOIS

Gatineau : 819-775-3223

Ottawa : 613-741-6433

REGARNISSAGE

FINANCEMENT

TeamIsabel.com 613-703-0179 C’EST VU, C’EST VENDU! ISABEL BRISSON WATHIER

2175 CATHERINE, ROCKLAND Granny suite / separate entrance Great location

00 NORTFIELD RD, AVONMORE 62 acres Sold over asking

2020 BAY RD, L’ORIGNAL Luxurious Waterfront 3 beds

43 ISABELLE ST, CASSELMAN 3 beds Great location, near parks and stores

TeamIsabel.com

SUIVEZ-MOI FOLLOW ME

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 GET OUT AND PLAY

BOOST UP. Book your booster today. Protect yourself

against COVID-19. It’s up to all of us.

Dans le canton d’Alfred-Plantagenet, les enfants Lajeunesse découvrent qu’un fossé profond avec un peu d’eau gelée au fond fait une très belle piste de patinage de vitesse à la taille d’un enfant. La grand-mère Sylvie Quinty et sa fille Sophie Lajeunesse regardent les enfants trouver leur propre façon de s’amuser à la maison pendant un confinement partiel. —photo Gregg Chamberlain

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

under the watchful eyes of their mother, Sophie, and their grandmother, Sylvie Quinty, and the family dog, Café, spent most of a sunny and crisp Friday morning, and part of the afternoon, January 7, zipping up and down the ditch. They had a few spills every TPPGUFOCVUUIFOKVTUHFUCBDLVQPOUIFJS GFFUBOETLBUFPOUPUIFàOJTI During the months of January and February, many Canadians may suffer from seasonal affective disorder (SAD). The long, EBSLOJHIUTBMPOHXJUITPNFHMPPNZHSFZ days can result in mild depression for some people. Health professionals recommend that people try to get outside during the daytime as often as possible during the winter. Sun- light can provide both a cheering effect on a person and also help create natural vitamin D in the body which will help with maintaining physical health. The Lajeunesse children were quite happy with their homegrown solution to being SAD.

The partial lockdown situation for Ontario is a depressing way to begin the new year but four children over in Alfred-Plantagenet do not let that stop them from having fun. Charles, Mathis, Lea, and Adrien Lajeu- nesse live in a wooded area of the township CFUXFFOUIFWJMMBHFTPG8FOEPWFSBOE$VS - ran. The sparse amount of snow so far this winter season, combined with the steady TVC[FSPUFNQFSBUVSF JOTQJSFEUIFNUPNBLF some changes to an old Canadian winter TQPSUTUSBEJUJPOQPOEIPDLFZ The drainage ditch running along the road past their house and their grandparents’ house nearby is nice and deep, with just enough water left at the bottom from last BVUVNOTSBJOUPNBLFBDIJMETJ[FETQFFE TLBUJOH USBDL XJUIB MJUUMFTIPWFMXPSL UP clear off the snow cover. 5IFTQFFETLBUJOH-BKFVOFTTFRVBSUFU 

“VACCINE SHOPPING” IS IMPACTING VACCINATION RATES

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

response and better protection. i8FEPIBWFQFPQMFDBMMBOEBTL BOE when they hear we only have Moderna they do go elsewhere,” an employee at the Rus- TFMM1IBSNBDZTBJEPWFS UIFQIPOFi8F EPOUVTVBMMZHFUQFPQMFXBMLJOHPVUCFDBVTF XFSFCZBQQPJOUNFOUPOMZ BOEXIFOXFCPPL them, we’re very clear that we only have Moderna.” Pfizer is

Misinformation about the Moderna vac- cine have led to some people refusing it in favor of Pfizer. Amid the fourth wave of COVID-19, some people are refusing to get their second and

third shots if they can’t receive the Pfizer brand of vaccine. This pheno- menon, referred to as “vaccine shopping”, has led to a negative impact on vaccination rates, and may have disas- trous consequences down the line.

Les informations erronées concernant la marque du vaccin ont un impact sur les taux de vaccination dans tout le pays.

currently expe- riencing shipping delays, and there is an ample sup- ply of Moderna, so that’s what’s being offered at

NPTUNBTTWBDDJOBUJPODMJOJDT8IBU1à[FS vaccines are available are being rationed for the 18-to-29 age group, as Moderna carries BSJTLPGTJEFFGGFDUTGPSUIBUBHFHSPVQ This misinformation may be why there have been significantly less 5-to-11-year-olds receiving their vaccinations.

Moderna supply interruptions in the early days of the pandemic led to most people receiving Pfizer as their first and second EPTFT/PX TPNFQFPQMFBSFSFMVDUBOUUP get Moderna for their third dose, even though mixing vaccines shows a higher immunity

Paid for by the Government of Ontario Visit ontario.ca/covid19

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

UN QUATRE-ROUES TOMBE DANS LA GLACE

n t

SÉANCES D’INFORMATION VIRTUELLES VIRTUAL INFORMATION SESSIONS

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SACRÉ-CŒUR (BOURGET) 613 487-2734 | sacre-coeur.csdceo.ca /HMDQYLHUɋKɋ

A four-wheeler that fell through the ice in Wendover prompts safety concerns from the OPP —photo Gregg Chamberlain

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

12 centimètres est le minimum pour un véhicule personnel, tel qu’une motoneige ou un VTT. Méfiez-vous de la traversée de plaques de glace minces et ne vous éloignez pas trop de la rive au cas où des secours seraient nécessaires. 20 à 30 centimètres est la fourchette pour un petit véhicule, comme une voiture de type berline ou coupé. Là encore, il faut se méfier des changements d’épaisseur et ne pas s’éloigner trop de la rive. 30 à 38 centimètres est la fourchette pour un camion à vide. Il s’agit des véhicules personnels les plus lourds qu’une personne puisse posséder et ils nécessitent une prudence accrue. Comme toujours, soyez conscient de l’épaisseur de la glace devant vous et ne vous éloignez pas trop de la rive. Si l’épaisseur de la glace est inférieure à 10 centimètres, les personnes doivent rester à l’écart, surtout si elles sont en groupe. La glace peut céder à tout moment et vous plonger dans les profondeurs glacées. Les secours ne sont pas assurés dans cette situation, car le courant peut emporter les personnes loin de l’ouverture et dans des eaux plus profondes. Le froid épuise les forces du corps, ce qui rend la nage difficile au fur et à mesure que la personne est immergée. 3FTUF[FOTÊDVSJUÊ3FTUF[BVDIBVE/F vous approchez pas de la glace.

La Police provinciale de l’Ontario re- commande la prudence car la rivière n’est pas assez gelée pour supporter le poids des personnes, sans parler des véhicules. Le 1 er janvier, le détachement de Hawkes- bury de la Police provinciale de l’Ontario (OPP) a répondu à un appel signalant qu’un quadriporteur avait brisé la glace sur la rivière des Outaouais, à 100 m de la rive, Æ8FOEPWFS)FVSFVTFNFOU MFTQBTTBHFST ont pu se mettre à l’abri, et personne n’a été blessé. La Police provinciale de l’Ontario conseille à toute personne qui s’aventure sur la glace de mesurer une section pour s’assurer qu’elle est suffisamment épaisse pour supporter son poids. Lorsque la tempéra- ture fluctue, des sections de glace peuvent fondre, ce qui présente un danger invisible. Mesurer une section de glace claire et dure est la meilleure façon d’assurer votre sécurité. 10 centimètres est le minimum pour la marche, le ski, la pêche sur glace ou d’autres activités personnelles qui n’impliquent pas de véhicules ou d’objets lourds. Plusieurs personnes ajoutent à ce minimum, alors méfiez-vous des activités de groupe.

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SAINT-MATHIEU (HAMMOND) 613 487-2404 | saint-mathieu.csdceo.ca /HMDQYLHUɋKɋ

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SAINTE-FÉLICITÉ (CLARENCE CREEK) 613 488-2890 | sainte-felicite.csdceo.ca /HMDQYLHUɄKɄ

We welcome all students who wish to be fully bilingual! :HEGHOȇ«FROHSRXUWRXVOHVG«WDLOV $OO&6'&(2VFKRROVR΍HUDWOHDVWRQH YLUWXDOVFKRROUHJLVWUDWLRQLQIRUPDWLRQ VHVVLRQ9LVLWWKHVFKRROȇVZHEVLWHIRUIXOO GHWDLOV 7RXWHVOHV«FROHVGX&6'&(2R΍UHQWDX PRLQVXQHV«DQFHGȇLQIRUPDWLRQYLUWXHOOH SRXUOȇLQVFULSWLRQ¢Oȇ«FROH9LVLWH]OHVLWH

ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE CATHOLIQUE SAINTE-TRINITÉ (ROCKLAND) 613 446-5128 | sainte-trinite.csdceo.ca /HMDQYLHUɄK

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca CLARENCE-ROCKLAND SHUTTERS REC FACILITIES, OFFERS EMERGENCY CHILDCARE sledding hills), please respect the signs on the premises.

ÉCOLE SECONDAIRE CATHOLIQUE L’ESCALE (ROCKLAND) _OHVFDOHFVGFHRFD /HMDQYLHUɄKɄ 6«DQFHSRXUOHVSDUHQWVGHV«OªYHVGHOD e DQQ«H /HMDQYLHUɄKɄ 6«DQFHSRXUOHVSDUHQWVGHV«OªYHVGHOD e DQQ«H

Suite au retour à une phase 2 modifiée, la Cité de Clarence- Rockland a fermé toutes les installations récréatives. As well, the United Counties of Prescott and Russell (UCPR) have reinstated the &NFSHFODZ$IJME$BSFQSPHSBNGPSTDIPPM aged children whose parents are healthcare and front-line workers. This decision comes in the face of schools returning to remote learning until at least January 17, barring any extensions.

Following the return to a modified Stage 2, the City of Clarence-Rockland has closed all recreational facilities. The closure will be in effect until at least January 26, barring any extensions, and includes the Recreation and Cultural Complex (YMCA), the Clarence Creek Arena, the Clarence-Rockland Arena, the museum, and the community halls. The City of Cla- rence-Rockland will contact clients with reservations to discuss different options. For outdoor facilities (skating rinks and

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

LE « MAGASINAGE VACCINAL » NUIT À LA VACCINATION

UCPR IN PARTIAL LOCKDOWN AGAIN

Misinformation about the Moderna vaccine has led some people to cancel their appointments in the hope of getting a Pfizer shot elsewhere. —photo d’archive

Compounding Pharmacy, observe deux types de « magasinage vaccinal » dans son éta- blissement. Comme chez PharmaChoice à Rockland, les rendez-vous à sa pharmacie sont réservés jusqu’au mois de février, ce qui conduit certaines personnes à « magasiner » pour obtenir un autre rendez-vous ailleurs plus rapidement. Mais d’après Monsieur Idi- cheria, certaines personnes annulent aussi leurs rendez-vous lorsqu’ils constatent qu’ils vont recevoir une dose de Moderna plutôt que de Pfizer. Étant donné que le vaccin de Pfizer est réservé en priorité aux personnes âgées entre 12 et 29 ans, les personnes de plus de 30 ans se font habituellement offrir une dose de Moderna et certaines personnes les refusent. -F#VSFBVEFTBOUÊEFM&TUEFM0OUBSJP rappelle que cette pratique est néfaste à la campagne de vaccination : « Avec le variant Omicron qui se propage tellement vite dans nos communautés, la meilleure option pour votre troisième dose est celle qui sera disponible pour vous, » insiste le Dr Paul Roumeliotis, Médecin hygiéniste EV#4&0j1FVJNQPSUFMFQSPEVJUWBDDJOBM que vous avez reçu comme première et deuxième dose, une troisième dose d’un WBDDJOÆ"3/NRVFMRVJMTPJUWPVTPGGSJSB une plus grande protection contre le virus. »

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

Le personnel des Comtés unis de Prescott-Russell (CUPR) est de nouveau en télé-travail. Le bureau de L’Orignal est fermé au public en vertu du confinement partiel décrété par le gouvernement de l’Ontario. Les résidents peuvent communiquer par téléphone ou par courriel avec les CUPR pour obtenir des renseignements sur ses programmes et services et pour payer leurs frais. —photo d’archives

Les préjugés envers le vaccin de Moderna conduisent certaines per- sonnes à annuler leurs rendez-vous dans l’espoir d’obtenir une dose du vaccin de Pfizer. L’ampleur du phénomène dans la région est difficile à mesurer. À la pharmacie Phar- maChoice de Rockland, où tous les rendez- vous disponibles sont réservés jusqu’au mois de février, on remarque que l’objectif du « magasinage » est plutôt d’obtenir un rendez-vous pour une troisième dose le plus rapidement possible. Chez Shoppers Drug Mart à Hawkesbury, qui offre des doses de Moderna et de Pfizer, on relativise aussi l’ampleur du phénomène. La plupart des rendez-vous qui sont annulés le sont parce que les clients développent des symptômes de la COVID-19 avant leur rendez-vous. D’après la pharmacie, le plus grand obstacle à la vaccination serait qu’elle se fait uniquement en ligne et qu’il est plus difficile pour les personnes qui n’ont pas accès à internet, souvent plus âgées, de prendre rendez-vous. 3FY*EJDIFSJB QIBSNBDJFODIF[&NCSVO

EAP NEWSROOM news@eap.on.ca

the Rockland office at 1-866-298-2228, extension 103, or email rss@prescott-rus- sell.on.ca. PR Transpo continues to operate. Riders must follow all public health measures while they are on the bus. Access to the Prescott-Russell Residence is restricted to designated caregivers. Resi- dents who have family living at the residence should call 613-632-2755 for information. The Provincial Offences office is open for urgent cases only. Call in advance to 613-675-4661 or 1-800-667-6307 to book an appointment or get information. Payment for fines is possible by cheque or money order or through the secure online system at http://en.prescott-russell.on.ca/stay/ online_payments. The regional ambulance service continues to operate but the Plantagenet head office is closed, Anyone who thinks they may have COVID symptoms should call their doctor, or UIF&BTUFSO0OUBSJP)FBMUI6OJUBU 1375, or Telehealth Ontario at 1-866-797- 0000. If severe symptoms, including difficulty breathing, persist, phone 911. 5IFUSBJMTBU-BSPTF'PSFTUSFNBJOPQFO to the public. Users must follow all public health orders while using the trials. The UCPR will issue notices through its website at http://ucpr2.hosted.civiclive. com/stay/public_notices/covid-19 of any changes to services due to the pandemic.

The provincial government’s partial lockdown order are now in effect and the United Counties of Prescott-Russell followed suit to help reduce the risk of spreading the Omicron variant of COVID. Public access to the United Counties of Prescott-Russell (UCPR) office in L’Orignal and any other counties facilities will “remain restricted until further notice” according to a 6$13BEWJTPSZJTTVFE8FEOFTEBZ +BOVBSZ 5. Most UCPR staff will work from home again and residents can still phone the office at 1-800-677-6307 or send an email with questions about services, programs, or any fee or tax payments. Anyone with an FNFSHFODZDBTFSFMBUFEUPUIF0OUBSJP8PSLT and Housing Services program should call the L’Orignal office. "MMPG UIF&BSMZ0/DFOUSFT JO3PDLMBOE  Casselman and Hawkesbury are closed to UIFQVCMJDGPSUIFEVSBUJPO$IFDLUIF&BS - MZ0/$FOUSF'BDFCPPLQBHFTGPS3PDLMBOE  Casselman and Hawkesbury for updates on programs and services, or phone 1-866- 764-3434 or email cef-cfc@prescott-russell. on.ca. 5IF0OUBSJP8PSLTPGàDFTJO-0SJHOBMBOE Rockland are closed but staff will be available by phone or email to assist residents. Phone the L’Orignal office at 1-800-667-9825 or email lss@prescott-russell.on.ca. Phone

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALIST

www.technometalpost.com

P000177-1

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383 Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Repainting - Refinishing Pierre Marcoux 613.850.0836

info.casselman@technometalpost.com

P000180-1

Bertrand Castonguay Président • President bertrand@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca

ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850

St-Isidore, ON 613-524-2177

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim Acting Editor-in-Chief gregg.chamberland@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais, Carl Lalonde Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

P000093-1

P000184-1

Best Tek Garage Door Service Garage Door Specialist 40 years in service Residential / Commercial Replacement & Repair • dock seal • bumpers • dock levelers Competitive rates 2 million general liability

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Harry George Owner/Operator 613-620-3535

24/7

www.editionap.ca

" ' ' " * 3 & 4  r  # 6 4 * / & 4 4

RECONFINEMENT DES BARS : DÉJÀ VU ?

reconfinement place ses employés : « Le plus gros impact, c’est moins notre survie qui est NFOBDÊF/PVTÉBGBJUBOTRVPOFTUFO affaire, on sait qu’on peut passer au travers. Mais c’est plus pour le personnel de service RVFKBJEÚNFUUSFÆQJFE-BTTVSBODFFNQMPJ ne couvre pas leurs pourboires, donc c’est très difficile pour eux en ce moment. On PGGSFEFSBCBJTÆOPTFNQMPZÊTQPVS la livraison et les commandes à emporter, mais on aimerait en faire plus. » .POTJFVS5TPVSPVOBLJTQBSUBHFMBGSVT - tration de Sameer Chhibber et de Richard Ménard face à la lourdeur bureaucratique qui complique l’accès à l’aide financière du gouvernement : « Les gouvernements annoncent beaucoup d’aide aux entreprises, mais dans les faits, c’est beaucoup plus compliqué lorsque vient le temps de faire demande. Il me semble que si le gouverne- ment nous oblige à fermer, l’aide financière devrait être immédiate et facile à obtenir. » Mais le propriétaire du Déjà Vu demeure optimiste et croit que nous finirons par nous sortir de cette pandémie interminable : « Moi je suis un eternel optimiste. Peut-être qu’avec la propagation du nouveau variant, moins virulent que les précédents, ça va nous aider à atteindre l’immunité collective et qu’on va pouvoir s’en sortir. J’aimerais transmettre un message d’espoir à la popu- lation. On se croise les doigts pour que ce soit le dernier effort à faire pour sortir de la pandémie. Si jamais une autre pandémie comme celle-là devait survenir dans le futur, ne devrons être mieux préparés. »

With the success of the vaccination campaign in Ontario and the proof of vaccination requirement in their establishments, local bar owners were finally seeing the end of the COVID-19 tunnel. But that was before the Omicron variant swept the world. —photo Charles Durocher

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

mieux préparés. » Celui-ci n’est pas inquiet de la survie de son établissement, mais il se désole de la situation précaire dans laquelle le

HBSEFSFTQPJSFODFTUFNQTEJGàDJMFTøjø/PVT on est chanceux, parce que nous sommes dans une petite communauté tissée serrée et que le loyer est moins cher ici qu’en ville. -FTDJUPZFOTEF$MBSFODF3PDLMBOEPOUWSBJ - ment épaulé les entreprises locales durant la pandémie et on l’apprécie beaucoup. » Richard Ménard, propriétaire de la bras- TFSJFUJFOOF#SÚMÊÆ&NCSVO QBSUBHF MB frustration de Monsieur Chhibber : « C’est pas plaisant pour nous autres. On est les seuls qui demandaient les passeports, pis là, ils nous forcent à fermer nos busi- ness. Après ce qu’on vient de vivre durant les deux dernières années, ça commence à être pas mal décourageant. » La situation actuelle est insoutenable, selon Monsieur Ménard : « La livraison et les commandes à emporter ça sert juste à retenir une partie de mon staff. On a tellement de misère à trouver du monde que là on ne veut pas les perdre. Mais on risque sortir de là 200-300 000 $ dans le trou, déjà que les marges de profit sont pas grosses en temps normal, pis l’hiver c’est juste pour dire si on se tient la tête hors de l’eau. En nous fermant comme ça à tout bout de champ, on ne pourra pas survivre. » Comme Monsieur Chhibber, Monsieur Ménard se dit lui aussi déçu de l’aide des gouvernements : « J’ai appelé Francis Drouin pour voir si on va avoir de l’aide mais je n’ai toujours pas eu de réponse. Moi, les factures d’électricité, le loyer, ça n’a pas diminué même si on est fermé. Tant que c’est pas toute la population qui est vacciné, le gouvernement devrait nous aider. » Le propriétaire de la brasserie Étienne #SÚMÊTFEJUEÊDPVSBHÊEFMBTJUVBUJPOøjø0O est pas sortis du bois. Le variant continue de se multiplier d’un bord et de l’autre et on dirait que les vaccins ne fonctionnent même pas. » 1PVSTBQBSU "OUPOJPT5TPVSPVOBLJT QSP - QSJÊUBJSFEVSFTUPCBS%ÊKÆ7VÆ)BXLFTCVSZ  est plus optimiste : « C’est pas la première fois qu’on vit ça, donc cette fois-ci on est

Les propriétaires de bars croyaient qu’ils étaient au bout de leurs peines. Le suc- cès de la campagne de vaccination en Ontario et l’imposition du passeport vaccinal dans leurs établissements leur laissait entrevoir un retour à la normale. Mais personne dans le milieu de la restauration n’avait vu venir la vague Omicron ni le nouveau confinement imposé par le gouvernement Ford. Le retour à la phase deux du plan de déconfinement de l’Ontario fait mal aux propriétaires de bars de la région. Ceux-ci se sentent de nouveau abandonnés par les gouvernements fédéral et provincial alors qu’ils sont une fois de plus plongés dans l’incertitude. Sameer Chhibber, propriétaire du resto- CBS("#TÆ3PDLMBOE FTUFYBTQÊSÊQBS les multiples volte-face du gouvernement provincial : « Ils nous avaient dit qu’une fois que la majorité de la population serait vaccinée, il n’y aurait plus de confinement et là, ils nous forcent à fermer encore une fois. On nous fait toujours des promesses, mais elles ne sont jamais tenues. » Ce dernier estime que la réaction du gou- vernement face à la propagation du variant Omicron est démesurée : « Je pense que la réaction du gouvernement est exagérée. Oui, le variant Omicron est plus contagieux, mais les symptômes sont similaires à la grippe saisonnière, et pour ça, on ferme l’économie et on néglige le traitement des maladies cardiaques, des cancers, etc. » Monsieur Chhibber affirme qu’il est de plus en plus difficile pour lui de conserver son optimisme : « J’ai confiance qu’on va s’en sortir, mais quand? Certains pays ont déjà commencé à administrer des quatrièmes doses et les nouveaux variants continuent de se multiplier. » /ÊBONPJOT  JMTFEJU SFDPOOBJTTBOUEV soutien de la communauté, qui l’aide à

Baccalauréats spécialisés

(ZQYZWJX SZRWNVZJX

Étudie en français à Toronto!

Carrières possibles ɧ )JXNLSJW RZQYNRINF XNYJX NSYJWSJY OJZ] [NIT ɧ (TTWITSSFYWNHJ TZ HTTWITSSFYJZW IJ RINFX XTHNFZ] ɧ 8UHNFQNXYJ JS RFWPJYNSL JY JS UZGQNHNY­ ɧ &SFQ^XYJ IJ ITSSJX SZRWNVZJX

*S[NWTSSJRJSYX ZWGFNSX

L’UOF ajustée à ta vision Les portes du marché du travail te seront ouvertes parce VZJdYZFZWFXI[JQTUU 1. la capacité d’analyser et de faire des synthèses lors de la résolution de problèmes complexes 2. l’habileté de remettre en question les principes connus 3. la créativité pour trouver des solutions nouvelles 4. l’expérience du terrain grâce à l’apprentissage en milieu de travail 5. de la perspective pour comprendre les enjeux

Carrières possibles ɧ &LJSYJ TZ FLJSY IJ IZWFGNQNY­ ɧ &SFQ^XYJ IJX NRUFHYX JS[NWTSSJRJSYFZ] ɧ &SFQ^XYJ IJX UTQNYNVZJX ZWGFNSJX ɧ (TSXZQYFSYJ TZ HTSXZQYFSY JS JXUFHJX [JWYX

HTSTRNJ JY NSST[FYNTS XTHNFQJ

Carrières possibles ɧ *SYWJUWJSJZWJ TZ JSYWJUWJSJZW XTHNFQ ɧ 5QFSNʦHFYWNHJ TZ UQFSNʦHFYJZW XTHNTHTSTRNVZJ ɧ &SFQ^XYJ IJX UTQNYNVZJX ɧ 8UHNFQNXYJHTSXJNQ JS I[JQTUUJRJSY

Capacité à résoudre des problèmes complexes Appris à l’UOF D D D D D Voici ce que le marché du travail recherche.* Devine quoi? Esprit critique Créativité Gestion Esprit d’équipe

5QZWFQNY­ MZRFNSJ

Carrières possibles ɧ .SYJW[JSFSYJ TZ NSYJW[JSFSY XTHNFQ JY HTRRZSFZYFNWJ ɧ 2INFYWNHJ TZ RINFYJZW HTRRZSFZYFNWJ JY NSYJWHZQYZWJQ ɧ &SFQ^XYJ IJX UTQNYNVZJX ɧ (MFWLJ TZ HMFWLIJ UWTOJYX IɠNSYJW[JSYNTS IFSX QJ ITRFNSJ XTHNFQ

8JQTS QJ WFUUTWY IZ +TWZR HTSTRNVZJ RTSINFQ NSYNYZQod3J\ ;NXNTS KTW *IZHFYNTS ɜ :SQTHPNSL YMJ 5TYJSYNFQ TK 9JHMSTQTL^ d RJY JS [NIJSHJdQJX compétences critiques pour le XXIe siècle.

Pour plus d’information, uontario.ca

JANVIER

Tour d’horizon de l’Alzheimer et des autres troubles neurocognitifs

Chaque année, lors du Mois de la sensibilisation à la maladie d’Alzheimer, la Société Alzheimer du Canada cherche à conscientiser la population sur les différents troubles neurocognitifs afin d’en faciliter le diagnostic le plus rapidement possible, notamment. QU’EST-CE QU’UN TROUBLE NEUROCOGNITIF? Si on peut les reconnaître principalement en raison des pertes de mémoire qu’ils occasionnent, les troubles neurocognitifs entraînent également un déclin dans d’autres domaines cognitifs, tels les capacités de la réflexion, du langage ou de la résolution de problèmes et les changements d’humeur et de comportement. Ils sont différents des troubles de la mémoire liés à l’âge (TMLA), qui ne sont causés par aucun facteur médical sous- jacent. QUI AFFECTENT-ILS? La maladie d’Alzheimer et les autres troubles similaires touchent majoritairement les personnes de plus de 65 ans. Toutefois, certains commencent à en présenter les symptômes de façon précoce, soit vers 40 ou 50 ans. Sachez également que certains facteurs, dont les traumatismes crâniens et les maladies cérébrovasculaires, peuvent augmenter le risque de développer l’un de ces troubles. Un diagnostic effectué aussitôt

que possible est important, puisque les troubles neurocognitifs sont progressifs et s’aggravent avec le temps. QUE FAUT-IL FAIRE? Si les troubles neurocognitifs peuvent affecter la capacité d’une personne à s’exprimer, il importe de continuer à converser avec elle pour l’aider à se sentir plus à l’aise et en sécurité, entre autres. Si vous êtes atteint de la maladie d’Alzheimer ou d’un autre trouble neurocognitif ou craignez de l’être, consultez votre médecin et communiquez avec la Société Alzheimer.

Pour en apprendre plus sur les troubles neurocognitifs, rendez-vous au alzheimer.ca.

Ken Larocque Agent immobilier • Sales representative 613 749-5000 Bus. 613 220-9101 Cell. ken.larocque@sympatico.ca

Martin’s Towing

FLAT BED SERVICE

RESCUE AND ROADSIDE SERVICE Service 24/24 COURTE OU LONGUE DISTANCE DÉVERROUILLAGE DE PORTES RÉPARATION GÉNÉRALE • VENTE DE PNEUS

www.kenlarocque.com

FIRST OTTAWA REALTY BROKERAGE

877 Shefford Road, Ottawa, ON K1J 8H9

339, rue St-Philippe, Alfred, ON K0B 1A0 Tél. : 613 679-2245

P000118-1

Rachel Langlois Relations publiques Public relations Andrei Brouchkov Propriétaire/ Directeur financier Owner/Financial Director Youri Brouchkov Propriétaire/Administrateur Owner/Administrator

Revêtement extérieur Soffit et bordure de toit Gouttière Protège gouttière Alu-Rex Siding Soffit and fascia Eavestrough Alu-Rex Leaf guard www.maizeinc.ca • 613-488-3419 • 1-888-453-2553

2950, rue Laurier, Rockland ON • 613-446-7122, poste 160 Téléc. : 613-446-7343 • www.jardinsbellerive.ca

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

Unissons-nous pour accompagner les personnes atteintes d'Alzheimer et leurs proches.

Toujours là pour soutenir la cause ! Always there to support the cause !

1-800-990-0490 francis.drouin@parl.gc.ca

Alexandria | Bourget | Cornwall | Crysler | Embrun | Limoges Chaque personne compte. Every one matters.

S P O R T S

UNE AUTRE SAISON DE HOCKEY JUNIOR FEND L’AIR

NÉCROLOGIE

Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

LANTHIER JEANNINE Paisiblement à la Résidence St-Viateur de Limoges, Jeannine Lanthier née St-Germain, est décédée le 6 janvier 2022, à l'âge de 82 ans. Mèrebien-aiméedeMarcLanthier (DeniseMoss Lanthier) et Suzanne Lanthier (Patricia Sarazin). Fière grand-mère de Yves Paquette (Nathalie Seguin); l’arrière-grand-mère de Jacob, Rosalyne et Cynthia. Jeannine est prédécédée par ses parents, John St. Germain et Ella Major; également par son frère Percy St-Germain et sa sœur Clarisse Brunet (feu Laurent). Elle laisse dans le deuil son frère, Patrick St. Germain (Gisèle). Les arrangements funéraires sont sous la responsabilité et la direction de MUNRO & MORRIS FUNERAL HOMES LTD, 114, Main Street South, Alexandria 613-525-2772. Une messe chrétienne en présence des restes incinérés sera célébrée le vendredi 14 janvier 2022, à 11 h, en la basilique Saint-Finnan. Les masques et la distanciation physique sont obligatoires lors de tous les rassemblements. Inhumation printanière des restes incinérés au cimetière paroissial. Des dons commémoratifs à la Société Alzheimer seraient appréciés par la famille. En mémoire de Jeannine, un arbre sera planté dans le bois des mémoires. Un arbre pousse – les souvenirs vivent. Les condoléances peuvent être faites en ligne sur www.munromorris.com Peacefully at the St. Viateur Residence in Limoges, Jeannine Lanthier (née St. Germain), passed away on January 6, 2022, at the age of 82. Loving mother of Marc Lanthier (Denise Moss Lanthier) and Suzanne Lanthier (Patricia Sarazin). Proud grandmother of Yves Paquette (Nathalie Seguin); great-grandmother of Jacob, Rosalyne and Cynthia. Jeannine is predeceased by her parents, John St. Germain and Ella Major; also by her brother Percy St. Germain and her sister Clarisse Brunet (late Laurent). She is survived by her brother Patrick St. Germain (Gisèle). Funeral arrangements are under the care and direction of the MUNRO & MORRIS FUNERAL HOMES LTD, 114, Main Street South, Alexandria 613-525-2772. A Mass of Christian Burial with cremated remains will be celebrated on Friday, January 14, 2022, at 11 am in St. Finnan’s Basilica. Masks and physical distancing are required at all gatherings. Spring burial of cremated remains in the Parish cemetery. Memorial donations to theAlzheimer Society would be appreciated by the family. As a Memorial to Jeannine, a tree will be planted in a memory woods. A tree grows – memories live. Condolences may be made online at www.munromorris.com

Clockwise from the upper-left corner: Corey Camirand (goaltender for the Clarence Castors), Mathieu Talbot (forward for the Casselman Vikings), Justin Chaumont (forward for the Vankleek Hill Cougars) and Frédérick Gagnier (forward for the Casselman Vikings), all have reason to mourn the loss of another full season of junior hockey thanks to the pandemic. —supplied photos

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

« J’essaie de rester positif, mais j’ai un mauvais feeling. » confie-t-il. Corey Camirand, gardien de but des Cas- tors de Clarence, est un peu plus optimiste. Il partage qu’il demeure en contact avec ses coéquipiers pour faire face à la situation actuelle et qu’il continue de croire que la saison pourrait reprendre éventuellement : « Je continue d’espérer qu’on puisse au moins jouer les séries éliminatoires cette année. » Mais comme les autres joueurs, il est déçu de la mise en suspens de la saison : « C’est particulièrement décevant avec la saison qu’on connaît. On était en feu cette année et on pensait tous qu’on pourrait se rendre loin en séries. Mais là, on ne sait même pas si on va pouvoir finir la saison. » Les Castors de Clarence venaient de remporter leurs sept derniers matchs pour se hisser au deuxième rang du classement général de la NCJHL avant le reconfinement annoncé par le gouvernement Ford. Justin Chaumont, capitaine des Cougars de Vankleek Hill, est dans une situation similaire, car il connaissait lui aussi une saison exceptionnelle. Ses 15 buts et 21 passes en 17 matchs le placent deuxième au rang des meilleurs marqueurs de la ligue. « En plus, j’ai joué des games blessé cette année, dit-il, fait que là je sentais que j’allais remonter au classement pis BANG! tout est arrêté. J’avais envie de puncher dans le mur. » Comme les autres joueurs, Justin s’en- nuie du hockey : « Ça me manque. Les boys, l’atmosphère, les spectateurs en délire… En ce moment je joue au rond une couple de fois par semaine, mais c’est pas pareil. » La déception de l’attaquant des Cou- gars est aussi liée au fait qu’il en est à sa dernière année avec l’équipe : « C’est la dernière année que je peux jouer au hockey junior, si c’était pas ma dernière année ce

serait moins frustrant. Mais il faut rester positif. Si au moins on pouvait avoir des playoffs, ce serait moins pire. » Frédérick Gagnier, attaquant pour les Vikings de Casselman, est dans le même bateau : « On est pas mal découragés de la situation. Surtout les 2001, parce que c’est notre dernière année de junior B. » Mais il n’est pas surpris par la tournure des événements : « On le savait tous avec le nouveau variant. Mais on était tous vac- cinés, fait qu’on est pas mal frustrés quand même. » « J’espère que ça recommence, je serais pas mal frustré si on ne pouvait pas recom- mencer. Tout le monde ici vit pour le hockey. Le hockey c’est pas mal mon seul passe- temps et c’est une source de motivation personnelle. Pis en plus c’est à peu près ma seule forme d’activité physique. » Mais surtout, c’est que le hockey est un moyen efficace pour les joueurs de sortir du marasme du confinement : « C’est frustrant de passer ben du temps là-dedans. Confiné. Ça devient un cercle vicieux. Pas juste pour le hockey. À notre âge, c’est supposé être les meilleures années de nos vies et tout ça c’est gâché par la COVID. » Frédérick garde de précieux souvenirs de toutes les saisons qu’il a passées à jouer au hockey : « Moi, la saison 2019 c’est un des highlights de ma vie. La camaraderie avec les boys, la compétition… Quand tu joues pour Casselman, tu le sais que c’est toujours compétitif. On a une atmosphère de gagnants ici et on a un bon club, donc c’est encore plus frustrant d’être forcés d’arrêter. » L’attaquant des Vikings résume succincte- ment le sentiment répandu parmi les joueurs de hockey face à la situation actuelle : « T’sé, c’est pas la fin du monde, mais c’est la fin de notre monde, dans un sens. »

Une troisième saison de hockey junior d’affilée pourrait être compromise par la COVID-19, alors que la propagation du variant Omicron force le retour à la phase deux du plan de déconfinement de l’Ontario. Mathieu Talbot, capitaine des Vikings de Casselman, ne cache pas sa déception face à la situation actuelle : « C’est vraiment décourageant, c’est pas motivant. Je joue au hockey junior avec les Vikings depuis que j’ai 17 ans et j’ai juste pu jouer une saison au complet. » En effet, la dernière saison complète de hockey junior en Ontario remonte à 2018- 2019. Après avoir vécu l’annulation des séries éliminatoires 2019-2020 au tout début de la pandémie et la saison annulée de 2020-2021, les vétérans du hockey junior doivent à nouveau prendre leur mal en patience, puisque la saison 2021-2022 est suspendue jusqu’à nouvel ordre. « Moi ça m’a pris par surprise. On était tous vaccinés, on pensait pas qu’on allait être reconfinés. Mais là, ils nous enlèvent le hockey comme ça, tout d’un coup. » L’attaquant des Vikings est présentement aux études à l’Université d’Ottawa. Il a eu la chance de vivre sa première année d’étude en présentiel, mais l’enseignement se fait en ligne depuis ce temps. « Au début c’était pas si pire, mais ça devient long, à la longue. Je n’ai pas vraiment fait de nouvelles connaissances depuis que je suis à l’université, et c’est un moment de la vie où tu es censé vivre des nouvelles expériences et rencontrer des gens. Pis là, on est stuck à la maison pis on ne peut rien faire. » Mathieu aimerait que la saison reprenne au moins pour les séries éliminatoires :

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 13H DEADLINE: MONDAY 1 P.M. PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 $

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

SERVICES

HOMME À TOUT FAIRE, paysagement, rénova- tions et réparations. Estimation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676- 2740. PERSONNEL PERSONAL DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C’EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C’EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925 OU 450-495-1925...

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. BOIS DE CHAUFFAGE à vendre FIREWOOD for sale BOIS DE FOYER SEC, 95$ la corde et bois en longeur (8 à 10 cordes.) 625$ livré. Ramassé à Hawkesbury; pour renseignements, téléphoner Yves 514-708-4518. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent HAWKESBURY, 324 RÉGENT, appt. 1, rez-de- chaussé, centre-ville (face centre d’achat), comme neuf (2014), 2 CAC, 1 salle de bains (bain/douche séparés), salle lavage, chauffage au gaz, climati- seur, patio à l’arrière, remise, 3 stationnements, 1100$, non chauffé, non éclairé, libre 1 er janvier; 514-777-4985. HAWKESBURY, 382 ABBOTT, 1 bedroom, newly renovated, $850. nothing included, available January 1 st . PETS NOT ALLOWED. Adam, 613- 930-0823 . ROCKLAND, 2 CAC, poêle, réfrigérateur, laveu- se, sécheuse , foyer à gaz, climatiseur, planchers bois franc, pas d’animaux, non fumeur, Internet Vidéotron, stationnement, 1875$, chauffé, éclairé, libre immédiatement; renseignements, 613-371- 1991.

www.aa.org PRIÈRES PRAYERS

MÈRE TERESA Dites 9 fois, Je vous salue Marie, durant 9 jours. Faites 3 souhaits, le premier concernant les affaires, les deux autres pour l’impossible. Publiez ce message, le 9e jour. Vos souhaits se réalise- ront même si vous n’y croyez pas. Merci Mère Teresa, c’est incroyable mais vrai. P.M.

ROCKLAND HOUSING CORPORATION

POSTEPERMANENTPOURCONCIERGE pour l’intérieur et extérieur. • Entretien, nettoyage, réparations mineures, coupe de pelouse, déchets et autres; • Salaire par semaine de 30 h, heures flexibles à 21 $ - plus 100 $ par mois; • Doit avoir un véhicule et un cellulaire.

PERMANENT JANITOR POSITION for interior and exterior • Cleaning, maintenance, minor repairs, lawn cutting, garbage and others; • Salary per week of 30 h, flexiblehoursat $21-plus$100permonth; • Must have a vehicle and a cell phone.

WANTED Cars, trucks & parts for scrap. Will pay for complete vehicles. Call Dan 443-2012. RECHERCHE Auto, camions, autres pièces. Payons pour auto complète. Appelez Dan 443-2012.

ENVOYEZ VOTRE C.V. À / SEND YOUR C.V. TO: rocklandhousingcorp@hotmail.com

SERVICES

CASSELMAN RECHERCHE EMPLOYÉ, pour fer- me laitière, temps plein ou temps partiel, 15$ de l’heure; LOOKING FOR EMPLOYEE, for dairy farm, full time or part time, $15. per hour; renseignements - information, Diane 613-443-2936. CORDONNIER A. LAUZON. 634, RUE PRINCIPALE EST Réparations chaussures de tout genre et toiles. Bon service rapide! 613-632-3627. JOURNAUX EN LIGNE www.editionap.ca

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un JOURNALISTE-RÉDACTEUR Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Diriger une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

T H E N EWS

LE CANCER DE LA PROSTATE

Ne le vivez pas seul Nos professionnels de la santé sont là pour vous

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à bertrand.castonguay@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

Ligne sans frais 24/7 1 855 899-2873

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

OFFRES D’EMPLOI

TVC22 est un organisme communautaire qui a le mandat d’offrir un service d’information et de communication local dans la région de Clarence-Rockland. Nous valorisons le développement personnel et professionnel de nos employés. Dans la réalisation de son mandat, TVC22 adhère à des valeurs fondamentales soit: proactive aux besoins de la population, profes- sionnelle et engagée, favorise un climat d’éducation et de mentorat basé sur le respect mutuel, opte pour des méthodes et/ou un climat d’entraide et de partenariat dans la réalisation de sa programmation télévisuelle. Directeur(rice) générale(e) (bilingue) – temps plein Ce rôle est celui du chef d’orchestre qui aide à établir la vision avec le conseil d’administration et guide les employés, entrepreneurs et bénévoles à atteindre les buts et objectifs de l’organisation. Une expérience en gestion de personnel divers, de finance et d’administration d’une OBNL est souhaitable mais surtout une personnalité engagée et organisée, désireuse de s’impliquer dans la communauté sera un fort atout. La description du poste se retrouve sur le site https:// csepr.ca/ sous le poste #18451 Journaliste (francophone/bilingue) – 20 heures semaine Le/la journaliste de TVC22 cherche à présenter l’information pertinente de la région à nos auditeurs – que ce soit du domaine communautaire, politique, commercial ou autres, notre but est d’informer, de créer une curiosité et d’élargir l’esprit communautaire pour tous. Expérience préférable mais surtout une facilité à s’engager avec les gens et en sortir des histoires et points de vue informatifs et éducatifs. Administrateurs au conseil d’administration – 5-8 heures par mois Nous recherchons 2-3 personnes d’expérience prêtes à s’impliquer dans l’essor de TVC22. Idéalement, vous avez un inté- rêt pour l’épanouissement des OBNL et avez un lien avec la communauté de Clarence-Rockland. Nos besoins immédiats incluent les domaines des Ressources humaines, du côté technique (audio/visuel), et liens communautaires. Voici une belle possibilité d’influencer la croissance continue de TVC22 dans la communauté et sur les médias sociaux. Description des postes sur demande. Pour plus d’information ou pour postuler : Michel Saumure, TVC22 TVC22 – Télévision communautaire de Clarence-Rockland

P000112-1

COUNTER SALES & INVENTORY ASSOCIATE

Barrette Electric, an Eastern Ontario based electrical, is looking for a counter sales & inventory management associate. You will be responsible to serve incoming clients, maintain permanent parts inventory, prepare orders for clients and electricians, place orders with suppliers and data entry in accounting system. Bilingual candidates with knowledge of Excel and Outlook and experience in bookkeeping is a must. Electrical knowledge and knowledge of electrical parts and equipment would be an asset. Full time position with benefits to be filled immediately.

Send CV to: hr@barretteelectric.ca

1600-b Ave. du Parc, Rockland ON K4K 1C3 michel.saumure@gmail.com • www.tvc22.ca

P000171-1

P000169-1

Comtés unis de Prescott et Russell United Counties of Prescott and Russell

Comtés unis de Prescott et Russell United Counties of Prescott and Russell

www.prescott-russell.on.ca

www.prescott-russell.on.ca

&200,6'¶81,7e 81,7&/(5.

$*(17 ( /,$,6215(66285&(6+80$,1(6 +80$15(6285&(6/,$,6212)),&(5

)RUWKH+XPDQ5HVRXUFHV'HSDUWPHQW 5HJXODUIXOOWLPHSRVLWLRQ QRQXQLRQL]HG 

SRXUOHGpSDUWHPHQWGHV5HVVRXUFHVKXPDLQHV 3RVWHUpJXOLHUWHPSVSOHLQ QRQV\QGLTXp  6RPPDLUH /H WLWXODLUH WUDLWH HW IDLW OHV VXLYLV GHV GRVVLHUV GH UHFUXWHPHQW SRXU OD5pVLGHQFH HW OHV6HUYLFHV G¶XUJHQFH DLQVLTXHG¶DVVLVWHUODJHVWLRQQDLUHGXSURJUDPPHGHVDQWp HW VpFXULWp DYHF GLYHUV GRVVLHUV WRXFKDQW OD VDQWp HW VpFXULWp ([LJHQFHV ¾  'RLW DYRLU XQ GLSO{PH G¶pWXGHV SRVWVHFRQGDLUHV  UHOHYDQWGXGRPDLQHGHVUHVVRXUFHVKXPDLQHVRXWRXW  DXWUHGRPDLQHFRQQH[H ¾  'RLW DYRLU XQH H[FHOOHQWH FRQQDLVVDQFH GHV GLYHUVHV  ORLVHWUqJOHPHQWVHQVDQWpHWVpFXULWpDXWUDYDLO ¾  $YRLUSOXVGHGHX[DQVG¶H[SpULHQFHHQGRWDWLRQHWRX  HQ VDQWp VpFXULWp GDQV XQ PLOLHX GRQW OD FKDUJH GH  WUDYDLOHWOHVpFKpDQFLHUVVRQWPXOWLSOHV ¾  ([FHOOHQWH FRQQDLVVDQFH GX IUDQoDLV HW GH O¶DQJODLV  RUDOHWpFULW  ¾  ([SpULHQFH GDQV OD WUDGXFWLRQ OD SUpSDUDWLRQ HW OD  UpGDFWLRQ GH WH[WHV GH UDSSRUWV HW GH  FRUUHVSRQGDQFH ¾  &RQQDLVVDQFH DSSURIRQGLH GHV ORJLFLHOV GH WUDLWHPHQW  GHWH[WH 0LFURVRIW:RUG HWGHFKLIIULHUVpOHFWURQLTXHV  0LFURVRIW([FHO  ¾  $YRLU GH O¶H[SpULHQFH DYHF OH ORJLFLHO .URQRV HVW XQ  DWRXW ¾  'pPRQWUHU G H[FHOOHQWHV DSWLWXGHV LQWHUSHUVRQQHOOHV  GXWDFWGHODGLVFUpWLRQGHO¶DXWRQRPLHHWGHO¶LQLWLDWLYH ¾  'pPRQWUHU VD FDSDFLWp HW VRQ H[SpULHQFH j WUDYDLOOHU  VRXVSHXGHVXSHUYLVLRQ ¾  ([FHOOHQWVHQVGHODSODQLILFDWLRQHWGHO¶RUJDQLVDWLRQ ¾  6DYRLUGpPRQWUHUXQHH[FHOOHQWHDSSURFKHGXVHUYLFHj  ODFOLHQWqOHROHVRXFLGXGpWDLOHVWLPSRUWDQW ¾  3RVVpGHUXQSHUPLVGHFRQGXLUHYDOLGHGHFODVVH* /LHX GH WUDYDLO  /¶2ULJQDO 2QWDULR OH WLWXODLUH SHXW rWUH DSSHOp j VH GpSODFHU UpJXOLqUHPHQW j +DZNHVEXU\ HW j 3ODQWDJHQHW  )LQGXFRQFRXUV KOH MDQYLHU veuillez indiquer le numéro de référence RH-01-2022 0DGDPH(OL]DEHWK*DXWKLHU 7DX[KRUDLUH j +RUDLUH KHXUHVSDUVHPDLQH

SRXUOD5pVLGHQFH3UHVFRWWHW5XVVHOO 3RVWHUpJXOLHUWHPSVSOHLQ QRQV\QGLTXp 

)RUWKH3UHVFRWWDQG5XVVHOO5HVLGHQFH 5HJXODUIXOOWLPHSRVLWLRQ QRQXQLRQL]HG 

6XPPDU\ 7KH LQFXPEHQW SURFHVVHV DQG IROORZV XS RQ UHFUXLWPHQW ILOHVIRUWKH5HVLGHQFHDQGWKH(PHUJHQF\6HUYLFHVDVZHOO DV DVVLVWLQJ WKH+HDOWK DQG 6DIHW\ 3URJUDP $GPLQLVWUDWRU ZLWKYDULRXVILOHVUHODWLQJWRKHDOWKDQGVDIHW\ 5HTXLUHPHQWV ¾  0XVW KDYH D SRVWVHFRQGDU\ GLSORPD LQ WKH  +XPDQ5HVRXUFHVILHOGRULQDQ\RWKHUUHODWHGILHOG ¾  0XVW KDYH DQ H[FHOOHQW NQRZOHGJH RI YDULRXV  RFFXSDWLRQDOKHDOWKDQGVDIHW\ODZVDQGUHJXODWLRQV ¾ +DYHPRUHWKDQWZR\HDUVRIH[SHULHQFHLQUHFUXLWPHQW  DQGRUKHDOWKDQGVDIHW\ LQDZRUNHQYLURQPHQWZLWKD  VXVWDLQHGZRUNORDG ¾  ([FHOOHQW NQRZOHGJH RI )UHQFK DQG (QJOLVK RUDO DQG  ZULWWHQ  ¾  ([SHULHQFHLQWKHWUDQVODWLRQSUHSDUDWLRQDQGGUDIWLQJRI  WH[WVUHSRUWVDQGFRUUHVSRQGHQFH ¾  7KURXJK NQRZOHGJH RI ZRUG SURFHVVLQJ VRIWZDUH  0LFURVRIW :RUG  DQG VSUHDGVKHHW VRIWZDUH 0LFURVRIW  ([FHO  ¾  +DYLQJH[SHULHQFHZLWK.URQRVVRIWZDUHLVDQDVVHW ¾  'HPRQVWUDWH H[FHOOHQW LQWHUSHUVRQDO VNLOOV WDFW  GLVFUHWLRQDXWRQRP\DQGLQLWLDWLYH ¾  'HPRQVWUDWH DELOLW\ DQG H[SHULHQFH WR ZRUN XQGHU  PLQLPXPVXSHUYLVLRQ ¾  ([FHOOHQWVHQVHRISODQQLQJDQGRUJDQL]DWLRQ ¾  .QRZLQJKRZ WRGHPRQVWUDWHDQH[FHOOHQWDSSURDFK WR  FXVWRPHUVHUYLFHZKHUHDWWHQWLRQWRGHWDLOLVLPSRUWDQW ¾  3RVVHVVDYDOLGFODVV*GULYHU VOLFHQVH

6RPPDLUH 6RXV OD VXSHUYLVLRQ GH OD VXSHUYLVHXUH GHV VHUYLFHV DGPLQLVWUDWLIV OH WLWXODLUH HVW UHVSRQVDEOH G¶DVVXUHU  OD JHVWLRQODFUpDWLRQHWOHUHPSODFHPHQWGHVTXDUWVGHWUDYDLO DXVHUYLFHGHVVRLQVLQILUPLHUV ,O HVW DSSHOp j DVVXUHU OH VXSSRUW FOpULFDO j O¶pTXLSH GHV VRLQV LQILUPLHUV HW GH YRLU j ELHQ FRPPXQLTXHU FHUWDLQV UHQVHLJQHPHQWV DX[ PpGHFLQV RX j OD SKDUPDFLH ,O GRLW YRLUjRUJDQLVHUOHVFRQIpUHQFHVGHFDVHWFRRUGRQQHUOHV UHQGH]YRXVPpGLFDX[GHVUpVLGHQWV ([LJHQFHV x  'LSO{PH G¶pWXGHV FROOpJLDOHV GH GHX[ DQV GDQV XQ  GRPDLQH UHOLp j O¶DGPLQLVWUDWLRQ GH EXUHDX HQ  UHVVRXUFHVKXPDLQHVRXjO¶DGPLQLVWUDWLRQGHVDIIDLUHV x  3RVVpGHUXQPLQLPXPGHGHX[DQVG¶H[SpULHQFHGDQV  OD JHVWLRQ GHV KRUDLUHV GH WUDYDLO SUpIpUDEOHPHQW GDQV  XQpWDEOLVVHPHQWGHVRLQVGHVDQWpGHORQJXHGXUpH x  +DELOHWp j FRPPXQLTXHU YHUEDOHPHQW HW SDU pFULW HQ  IUDQoDLVHWHQDQJODLV x  3RVVpGHU GHV KDELOHWpV pSURXYpHV HQ UpVROXWLRQ GH  SUREOqPHV x  ([FHOOHQWH FRQQDLVVDQFH GH O¶RUGLQDWHXU HW GHV  ORJLFLHOV GH 06 2IILFH :RUG 2XWORRN ([FHO HW  3RZHU3RLQW  x  ([FHOOHQWH FRQQDLVVDQFH GHV ORJLFLHOV GH UHVVRXUFHV  KXPDLQHV GH SODQLILFDWLRQ G¶KRUDLUH HW GH VRLQV  LQILUPLHUVWHOVTXH.URQRV0;HW2FWRSXV x  'pPRQWUHUG H[FHOOHQWHVDSWLWXGHVLQWHUSHUVRQQHOOHVGX  OHDGHUVKLS GX WDFW GH OD GLVFUpWLRQ GH O¶HPSDWKLH GH  O¶DXWRQRPLHHWGHO¶LQLWLDWLYH x  %RQQHFRQQDLVVDQFHGHOD Loi de 2007 sur les foyers de soins de longue durée HWOHVUqJOHPHQWV\DIIpUHQWV x  %RQQH FRQQDLVVDQFH GHV FRQYHQWLRQV FROOHFWLYHV HQ  YLJXHXU 7DX[KRUDLUH j +RUDLUH KHXUHVSDUVHPDLQH /LHXGHWUDYDLO +DZNHVEXU\2QWDULR )LQGXFRQFRXUV KOH MDQYLHU veuillez indiquer le numéro de référence RPR-01-2022 0DGDPH(OL]DEHWK*DXWKLHU

6XPPDU\ 8QGHUWKH$GPLQLVWUDWLYH6HUYLFHV6XSHUYLVRU¶VVXSHUYLVLRQ WKHLQFXPEHQWLVUHVSRQVLEOHIRUHQVXULQJWKHPDQDJHPHQW FUHDWLRQDQGVKLIWUHSODFHPHQWIRUWKHQXUVLQJGHSDUWPHQW 7KLVSRVLWLRQ LV UHTXLUHG WRSURYLGH FOHULFDO VXSSRUW IRU WKH QXUVLQJWHDPDQGFRPPXQLFDWHLQIRUPDWLRQWRWKHGRFWRUVRU WKHSKDUPDF\7KLVSHUVRQPXVWRUJDQL]HFDVHFRQIHUHQFHV DQGFRRUGLQDWHPHGLFDODSSRLQWPHQWVIRUUHVLGHQWV 5HTXLUHPHQWV x  &ROOHJH GLSORPD LQ D UHODWHG ILHOG VXFK DV 2IILFH  $GPLQLVWUDWLRQ +XPDQ 5HVRXUFHV RU %XVLQHVV  $GPLQLVWUDWLRQ x 0LQLPXP RI WZR \HDUV RI H[SHULHQFH LQ VFKHGXOH  PDQDJHPHQW SUHIHUDEO\ LQ D KHDOWK DQG ORQJWHUP FDUH  IDFLOLW\ x $ELOLW\WRFRPPXQLFDWHRUDOO\DQGLQZULWLQJLQ)UHQFKDQG  (QJOLVK x 'HPRQVWUDWHGSUREOHPVROYLQJVNLOOV x ([FHOOHQW NQRZOHGJH RI FRPSXWHUV DQG 06 2IILFH  VRIWZDUH :RUG2XWORRN([FHODQG3RZHU3RLQW  x ([FHOOHQW NQRZOHGJH RI KXPDQ UHVRXUFHV VFKHGXOLQJ  DQGQXUVLQJVRIWZDUHVXFKDV.URQRV0;DQG2FWRSXV x  'HPRQVWUDWH H[FHOOHQW LQWHUSHUVRQDO VNLOOV OHDGHUVKLS  WDFWGLVFUHWLRQHPSDWK\DXWRQRP\DQGLQLWLDWLYH x  *RRG NQRZOHGJH RI WKH Long-Term Care Homes Act, 2007 DQGWKHUHJXODWLRQV x  *RRGNQRZOHGJHRIFROOHFWLYHDJUHHPHQWV +RXUO\UDWH   WR 6FKHGXOH KRXUVSHUZHHN :RUNSODFH +DZNHVEXU\2QWDULR &ORVLQJGDWH SP-DQXDU\WK please indicate reference number RPR-01-2022 0V(OL]DEHWK*DXWKLHU +XPDQ5HVRXUFHV0DQDJHU 8QLWHG&RXQWLHVRI3UHVFRWWDQG5XVVHOO &RXUW6WUHHW32%R[ / 2ULJQDO21.%.  H[WHQVLRQ  ID[  (PDLOHJDXWKLHU#SUHVFRWWUXVVHOORQFD

+RXUO\UDWH   WR 6FKHGXOH KRXUVSHUZHHN

:RUNSODFH  /¶2ULJQDO 2QWDULR WKH LQFXPEHQW PD\ EH FDOOHG XSRQ WR WUDYHO UHJXODUO\ WR +DZNHVEXU\ DQG 3ODQWDJHQHW  &ORVLQJGDWH SP-DQXDU\WK

please indicate reference number RH-01-2022 0V(OL]DEHWK*DXWKLHU +XPDQ5HVRXUFHV0DQDJHU 8QLWHG&RXQWLHVRI3UHVFRWWDQG5XVVHOO &RXUW6WUHHW32%R[ / 2ULJQDO21.%.  H[WHQVLRQ  ID[  (PDLOHJDXWKLHU#SUHVFRWWUXVVHOORQFD

*pUDQWHGHV5HVVRXUFHVKXPDLQHV &RPWpVXQLVGH3UHVFRWWHW5XVVHOO

*pUDQWHGHV5HVVRXUFHVKXPDLQHV &RPWpVXQLVGH3UHVFRWWHW5XVVHOO

UXH&RXUW&3 / 2ULJQDO21.%.

UXH&RXUW&3 / 2ULJQDO21.%.

 SRVWH  WpOpFRSLHXU  &RXUULHOHJDXWKLHU#SUHVFRWWUXVVHOORQFD

 SRVWH  WpOpFRSLHXU  &RXUULHOHJDXWKLHU#SUHVFRWWUXVVHOORQFD

Veuillez noter que tous nos postes sont affichés sur la plateforme Jobillico. Nous vous invitons à y consulter les opportunités et à postuler directement en ligne. Une vérification du casier judiciaire doit être fournie à l’embauche seulement (elle doit dater de moins de trois mois avant la date où elle est requise) et est une condition d'emploi. &RQIRUPpPHQW j OD Loi sur l'accès à l'information municipale et la protection de la vie privée  O LQIRUPDWLRQ UHFXHLOOLH HVW UDVVHPEOpH VRXV O DXWRULWpGHOD Loi sur les municipalités /2FKDSHWVHUDXWLOLVpH SRXUODVpOHFWLRQGHFDQGLGDW H V &RQIRUPpPHQW j OD Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario  OD &RUSRUDWLRQ GHV &RPWpV XQLV V¶HQJDJH j UHFRQQDvWUH OHV GLIIpUHQWV EHVRLQV HW j RIIULU XQ HQGURLW DFFHVVLEOH SRXU WRXV /D&RUSRUDWLRQ GHV&RPWpV XQLV WLHQW j UHPHUFLHU WRXWHV OHV SHUVRQQHV TXL VRXPHWWURQW OHXU FDQGLGDWXUH &HSHQGDQW QRXV FRPPXQLTXHURQV VHXOHPHQWDYHFFHOOHVFKRLVLHVSRXUXQHHQWUHYXH7RXWHVOHVH[SUHVVLRQV GpVLJQDQWGHVSHUVRQQHVYLVHQWjODIRLVOHVKRPPHVHWOHVIHPPHV

All our positions are posted on the Jobillico platform. We invite you to look at the postings and to apply directly online.

Veuillez noter que tous nos postes sont affichés sur la plateforme Jobillico. Nous vous invitons à y consulter les opportunités et à postuler directement en ligne. Une vérification du casier judiciaire doit être fournie à l’embauche seulement (elle doit dater de moins de trois mois avant la date où elle est requise) et est une condition d'emploi. &RQIRUPpPHQW j OD Loi sur l'accès à l'information municipale et la protection de la vie privée  O LQIRUPDWLRQ UHFXHLOOLH HVW UDVVHPEOpH VRXV O DXWRULWpGHOD Loi sur les municipalités /2FKDSHWVHUDXWLOLVpH SRXUODVpOHFWLRQGHFDQGLGDW H V &RQIRUPpPHQW j OD Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario  OD &RUSRUDWLRQ GHV &RPWpV XQLV V¶HQJDJH j UHFRQQDvWUH OHV GLIIpUHQWV EHVRLQV HW j RIIULU XQ HQGURLW DFFHVVLEOH SRXU WRXV /D&RUSRUDWLRQ GHV&RPWpV XQLV WLHQW j UHPHUFLHU WRXWHV OHV SHUVRQQHV TXL VRXPHWWURQW OHXU FDQGLGDWXUH &HSHQGDQW QRXV FRPPXQLTXHURQV VHXOHPHQWDYHFFHOOHVFKRLVLHVSRXUXQHHQWUHYXH7RXWHVOHVH[SUHVVLRQV GpVLJQDQWGHVSHUVRQQHVYLVHQWjODIRLVOHVKRPPHVHWOHVIHPPHV

All our positions are posted on the Jobillico platform. We invite you to look at the postings and to apply directly online.

A criminal record check must be provided upon hiring only (dated no longer than three months prior to the date when it has been requested) and is a condition of employment. ,QDFFRUGDQFHZLWKWKH Municipal Freedom of Information and Protection of Privacy Act WKHLQIRUPDWLRQJDWKHUHGLVFROOHFWHGXQGHUWKHDXWKRULW\RIWKH Municipal Act 562F0DQGZLOOEHXVHGWRVHOHFWDFDQGLGDWH

A criminal record check must be provided upon hiring only (dated no longer than three months prior to the date when it has been requested) and is a condition of employment. ,QDFFRUGDQFHZLWKWKH Municipal Freedom of Information and Protection of Privacy Act WKHLQIRUPDWLRQJDWKHUHGLVFROOHFWHGXQGHUWKHDXWKRULW\RIWKH Municipal Act 562F0DQGZLOOEHXVHGWRVHOHFWDFDQGLGDWH

,Q DFFRUGDQFH ZLWK WKH Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005, the Corporation of the United Counties agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all.

,Q DFFRUGDQFH ZLWK WKH Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005, the Corporation of the United Counties agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all.

7KH&RUSRUDWLRQRIWKH8QLWHG&RXQWLHVZLVKHVWRWKDQNDOODSSOLFDQWVZKR DSSO\ EXW RQO\ WKRVH FKRVHQ IRU DQ LQWHUYLHZ ZLOO EH FRQWDFWHG $OO H[SUHVVLRQVGHVLJQDWLQJSHUVRQVLPSO\ERWKPHQDQGZRPHQ

7KH&RUSRUDWLRQRIWKH8QLWHG&RXQWLHVZLVKHVWRWKDQNDOODSSOLFDQWVZKR DSSO\ EXW RQO\ WKRVH FKRVHQ IRU DQ LQWHUYLHZ ZLOO EH FRQWDFWHG $OO H[SUHVVLRQVGHVLJQDWLQJSHUVRQVLPSO\ERWKPHQDQGZRPHQ

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook Digital Publishing Software