Reflet_2012_03_15

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

Vol. 26, No 43 • March 15 mars 2012 • 28 pages

Plus de 20 ans dans la communauté!

LES VIKINGS ET LES PANTHÈRES VERS LES SOMMETS

EMBRUN FORD

Venez voir notre grande sélection de véhicules neufs et usagés!

608, RUE NOTRE-DAME, EMBRUN 613 443-2985 www.embrunford.com

DRB FINANCIAL & Income Tax Preparation Dominic R. Bélanger Insurance - Investment & Tax Advisor

Photo archive Victorieux des Hawks de Winchester (5-2) lors du match décisif dimanche, les Vikings de Casselman accèdent à la finale de l’association Rideau/St-Lawrence. De leur côté, les Panthères d’Embrun, vainqueurs des Nats de Rockland (7-3), ont fait un pas de plus vers la finale des séries éliminatoires de la Ligue de hockey junior de la Capitale nationale. À lire en page 27.

13, rue Filion Casselman (Ontario) K0A 1M0 613 764-4457 CELL: 613 299-3656 dominicbelanger752@hotmail.com

Casselman/La Nation L’écho d’un peuple : pas de retour en 2012

Russell Township Taggart-Miller seeking alternative haul routes

Hôpital de Cornwall Grant Crack prend position

Page 20

Page 5

Page 3

$ 289,900

$ 359,900

$ 374,900

$ 329,900

$ 209,900

$ 284,900

Rare Find! Gorgeous white pine log home on lrg private corner lot! Spacious open concept design w/hdwd flooring & cathedral ceiling! Pine kitchen w/cast iron El Mira cooktop/woodstove incl! lrg living rm w/oversized windows! Main flr laundry! Partly finished bsmt w/lrg cold storage! Call 1 8 00 48 0 -691 0 , Code 22 4 R USSELL

R USSELL Beautiful family home! Home features hardwood & tile flooring throughout main & 2nd level! Kitchen w/all appl incl! Formal dining rm! Elegant living rm w/crown mouldings! Family room w/ gas fp! Main bath w/jacuzzi tub, glass standup shower & granite tops! Large corner lot w/storage shed & deck! Call 61 3 44 3 -4 300

LI M O G ES Gorgeous family home! Cathedral ceilings, gleaming hardwood & tile flooring on the main level! Open concept design w/gourmet kitchen & appl included! Dining area w/patio door to back deck! Huge liv rm w/gas fp! Huge rec. rm & home theater! 2 full baths! Huge backyard! Call 61 3 44 3 -4 300

E M B R U N

STISIDO R E Nice bungalow on fully fenced private yard w/landscaping, 2-tier deck & storage shed! Large living room, kitchen w/lots of cabinetry, counter space & center island, main bath w/soaker tub & standup shower! Fully finished basement! Call 1 8 00 48 0 -691 0 , Code 2 41

C ASSEL M A N

Gorgeous family home! Large kitchen & all appl incl! Eating area w/patio door to back deck! Formal dining rm! liv rm w/hardwood flooring! Family rm w/gas fp! Finished bsmt offers lrg rec rm w/ wetbar, den & storage space! Fully fenced yd is landscaped w/storage shed & 2 tier deck!

Beautiful family home! Main floor w/ oak kitchen & all appliances included! Formal dining room w/hardwood floors! FP in family rm! Beautiful crown mouldings! Amazing backyard w/ mature hedges, landscaping & 3-tier wrap around interlock patio! Call 61 3 44 3 -4 300

Call 61 3 44 3 -4 300

Samedi 17 mars

LANDMARK

767, rue Notre-Dame 2e étage, Embrun

ACTUALITÉ / NEWS

Rocky road ahead for Eastern Ontario

Chair of the EOWC. “Roads in the rural region span an area roughly equal to 1.5 times the distance around the world.” In cities the cost of rebuilding a kilometre of a one-lane road is split between 25 households, while in rural areas, the same cost is shared by only five households. Residents of Eastern Ontario pay their taxes. However, the Report makes it clear that these residents are reaching the limit of their ability to pay for existing services and meet long-term infrastructure needs. Eastern Ontario governments cannot face this challenge alone. The EOWC is initiating a series of discussions at both federal and provincial levels to find ways to address our Region’s unique concerns and issues over the long term, while recognizing that all levels of government face major financial challenges.

challenges,” said Mel Campbell, Chair of the EOWC. “Now we know exactly what these challenges are and how they will affect the ability of the Region’s local governments to provide vital community services and maintain our roads, bridges and other infrastructure.” The report, Facing our Fiscal Challenges, identifies numerous factors that contribute to the region’s overall financial sustainability. In addition to challenges faced by the region as a whole, the report identifies long-standing difficulties unique to Eastern Ontario’s 103 rural municipalities. Local governments must cope with a limited tax base to pay for services and maintain existing infrastructure. Residents contribute almost 90 per cent of property

taxes collected in the region’s rural communities due to low levels of commercial and industrial activity, and large areas of Crown land and managed forest that are partially or completely exempt from municipal property taxes. In addition, these residents are more likely to have lower incomes, be unemployed, and be over age 65 compared with the rest of the Ontario. Municipal debt levels have increased about 300 per cent over the past decade. There is a growing and critical need to maintain existing infrastructure and meet future needs. Municipalities in Rural Eastern Ontario need to find an additional $500 to $600 million per year to maintain existing capital assets, including roads and bridges. Municipalities in rural Eastern Ontario must fund higher service delivery costs with a limited tax base, said Janet Gutowski, Vice

R ICHARD M AHONEY richard.mahoney@eap.on.ca

Results of a comprehensive financial study of Eastern Ontario municipalities paint a sobering picture of a region struggling with a limited tax base, rising debt levels and a growing need to invest in infrastructure. An Eastern Ontario Wardens’ Caucus (EOWC) initiative, the Eastern Ontario Financial Sustainability Update Project examined the economic condition of all 114 urban and rural local governments in Eastern Ontario. “We’ve known for some time that Eastern Ontario communities are facing tough

Russell : Councilors Cullen and Leroux refuse environmental subcommittee have responsibilities at home that I cannot afford to decrease even more.”

Naturothérapie The Journey - Le Voyage de Guérison.

Russell Township councilors Craig Cullen and Pierre Leroux refuse to chair the environmental subcommittee which advises Council on the proposed Taggart Miller waste disposal facility. In an email Leroux said he understood this was an important subject, but his three sons are starting football taking up what Monday to Thursday evenings he has free, and he is also starting a new business. “I

Cullen said by email he is “a director in the Town of Prescott and currently attend 12 to 14 meetings per month between both municipalities.” He has also accepted a new position there. Mayor J.P. St-Pierre is now chair of the subcommittee. Says Skinner, “Maybe that’s good. He needs to know about this.”

Aide pour personnes souffrant de dépression, d’anxiété, cancer, ext. Retrouvez votre santé naturellement.

Excellent pour enfants avec A.D.D., vivant un deuil ou la séparation des parents. L’aide à retrouver sa confiance et son estime de soi. Hélène Bourdeau N.A. 613-443-5348 • www.thejourney.com

Billets en vente à l’aréna CIH ou chez Admission

ACTUALITÉ / NEWS

Grant Crack en faveur de la cause francophone à Cornwall Cornwall afin de dénoncer la politique d’embauche faisant du bilinguisme un critère pour la majorité des nouveaux postes affichés. : « C’est complètement illogique de leur part. Nous avons le droit d’avoir des services en français en Ontario, d’autant que la communauté est forte. » de Hawkesbury: « Nous avons quand même beaucoup de francophones ici. Par ailleurs, les résidents demeurent assez vigilants. » Maire de Glengarry-Nord, situé dans les Comtés unis de Stormont, Dundas et Glengarry, pendant onze ans, l’actuel député s’est défini comme un défenseur des politiques d’embauche bilingues, notamment au sein de l’hôpital Glengarry Memorial à Alexandria.

fédéral d’Ottawa-Orléans,Royal Galipeau, qui avait traité de « nigauds » les manifestants la semaine passé, le chef du parti progressiste-conservateur de l’Ontario, Tim Hudak, de passage à Vankleek Hill, et également Marilissa Gosselin, représentante des progressistes- conservateurs dans GPR (et candidate lors des dernières élections provinciales), n’avaient pas voulu prendre position dans le dossier. À noter que le député fédéral de GPR, le conservateur Pierre Lemieux, n’a pas retourné nos appels.

S EBASTIEN P IERROZ sebastien.pierroz@eap.on.ca

CORNWALL | La controverse sur la politique d’embauche bilingue de l’Hôpital communautaire de Cornwall s’invite dans Glengarry-Prescott- Russell (GPR). Joint par téléphone, le député provincial Grant Crack, également adjoint parlementaire aux Affaires francophones, dénonce le « retour en arrière » de la municipalité de Stormont-Sud qui avait décidé de suspendre son versement annuel de 30 000 $ à l’établissement. M. Crack en a profité pour fustiger aussi les manifestants anglophones qui s’étaient réunis le 3 mars devant l’hôpital de

Cette prise de position de M. Crack s’aligne au final sur celle de sa « supérieure», Madeleine Meilleur. Au début de la crise, la ministre des Affaires francophones de l’Ontario était montée aux barricades pour dénoncer le fait que « la langue française est une composante intégrale de l’ensemble des habilités professionnelles requises pour offrir des services de qualité. » M. Crack s’est par ailleurs montré confiant que ce genre de crise ne se propage pas dans les Comtés unis comme à l’hôpital

« Je suis déçu que les politiciens ne prennent pas position », a fait savoir M. Crack, en référence à la neutralité de certains élus. À la différence du député

SUR NOS CLIENTS

photo archives Le député provincial Grant Crack dénonce "le retour en arrière" de la municipalité de Stormont-Sud

Controverse de Cornwall: l'ACFO de Prescott-Russell réagit

NOUS OFFRONS/WE ALSO OFFER

• CHICKEN OR BEEF SKEWERS • GYROS • CHICKEN AND BEEF SHAWARMA

• PIZZAS • KABABS • DONAIRS

Si Grant Crack et Madeleine Meilleur évoquent tous deux le « retour en arrière » pour décrire les événements récents à Cornwall, l’ACFO de Prescott-Russell préfère de son coté le vocable de « retour sur les acquis ». Nathalie Ladouceur, la présidente de l’organisme, s’est déclarée « évidemment solidaire » de ses confrères de Cornwall. « Il est triste de voir qu’en 2012, nous devons encore nous battre pour nos droits », a-t- elle estimé.

« Nous discutons beaucoup avec les gens de Cornwall mais également avec tous les représentants de l’ACFO dans la province. On aimerait bien mettre en place unesolutioncommunepouragirensemble dans cette affaire. » Interrogée sur le silence de certains responsables politiques locaux, Mme Ladouceur privilégie le dialogue: « Nous avons effectivement vu que beaucoup restaient neutres. C’est notre rôle d’aller les rencontrer et de comprendre leur silence. »

+ PLATTERS • FALAFELS

• CHICKEN WINGS, FINGERS, CLUB SANDWICH, BURGERS AND MUCH MORE!

www.shawarmaembrun.com Nous aimerions souhaiter la bienvenue à Ricky, Naz, Rashid et Shawn, propriétaires du Embrun Shawarma Pizza situé au 864, rue Notre-Dame à Embrun. Vous pouvez les joindre au 613 370-3500. Welcome to Ricky, Naz, Rashid and Shawn, owners of Embrun Shawarma Pizza located at 864 Notre-Dame St in Embrun. You can reach them at 613 370-3500.

CAN YOU READ THIS?

THINK ABOUT IT: When you purchase at Le Lunettier d’Embrun Eyewear that money is reinvested in your community in the form of sponsorships, bursaries and local events/charities. The next time you need glasses or contact lenses, think about it.

Dr Brigitte M. Filion Optometrist Your eye specialist

50 % rebate on a large selection of frames.

A personalized service. www.lelunettier.ca

Find us on

685, Notre-Dame St., unit 2, Embrun (ON) 613 443-1113 • Next to Le Lunettier d’Embrun

685, NOTRE-DAME ST., UNIT 2, EMBRUN, ON 613 443-3335

Hmmmm... Problèmes juridiques?

Besoin d’en savoir plus sur vos droits et le système judiciaire du Canada? Découvrez CliquezJustice.ca , l’outil indispensable pour tout citoyen averti! LA RÉPONSE À VOS QUESTIONS

ACTUALITÉ / NEWS

Taggart Miller seeks alternative haul routes

for traffic and currently being studied. Their 10-tonne or 30-tonne trucks would then proceed west on Burton to an unopened road allowance, which they propose to have opened, then across a narrow strip of land they own, then across Eadie Road and into the site itself. Another proposed route from the east is down Burton all the way to Eadie Road. From the west they propose traveling south on Boundary, then turning left on Devine Road, right on Frontier, and around the two curves joining Frontier and Burton to North Russell Road. The two curves are notorious for being hard to maneuver and are subject to heavy drifting and ice buildup. CRRRC project manager, Hubert Bourque, said Taggart Miller has not discussed these plans with the township.

C ANDICE V ETTER candice.vetter@eap.on.ca

VARS | On the draft terms of reference work plans posted on the CRRRC.ca website, Taggart Miller Environmental Services proposes to use the Vars St- Guillaume exit and Burton Road as alternative haul routes to the proposed waste facility and landfill in North Russell. In their draft workplan “Haul Route Site Access Workplan”, which can be seen at http://www.crrrc.ca/whatsnew.htm, they suggest trucks would exit the 417 at either Vars to the east or Boundary to the west. The Vars route includes getting off Highway 417, then immediately turning left ontoBurtonRoad,anareaalreadyproblematic

Une section pour les parents

l’information aux parents sur les formes d’aide financière disponibles, sur les services d’appui à la réussite en place et sur les débouchés futurs. La nouvelle section, à laquelle s’ajoutera régulièrement du nouveau contenu, peut être consultée sur le site web officiel de La Cité collégiale, au www.lacitecollegiale.com/parents.htm. L’initiative a d’ailleurs reçu l’aval des trois conseils scolaires francophones de la région d’Ottawa et de l’Est ontarien.

OTTAWA | La Cité collégiale a lancé, dernièrement, un nouvel outil pour guider les parents dans le choix d’études postsecondaires. Il s’agit d’une nouvelle section sur le site Web du collège dont le contenu est entièrement destiné aux parents qui ont un enfant songeant à entamer des études postsecondaires. Par l’entremise de vidéos, de paragraphes explicatifs, de liens et de statistiques, la section fournit notamment de

This section of the CRRRC draft workplan (draft Terms of Reference) describes alternative haul routes being proposed by Taggart Miller for the hotly disputed landfill and waste disposal facility they want to build in North Russell. submitted picture

Ontario Energy Board Commission de l’énergie de l’Ontario

AVIS DE REQUÊTE ENBRIDGE GAS DISTRIBUTION INC. TARIFS POUR 2013

EB-2011-0354

Enbridge Gas Distribution Inc. (« Enbridge ») a déposé une requête datée du 31 janvier 2012 auprès de la Commission de l’énergie de l’Ontario en vertu de l’article 36 de la Loi de 1998 sur la Commission de l’énergie de l’Ontario, L.O. 1998, chapitre 15, Annexe B, en vue d’obtenir une ordonnance de la Commission autorisant ou établissant les tarifs de vente, de distribution, de transport et de stockage du gaz naturel à compter du 1 er janvier 2013. La décision de la Commission relativement à cette requête pourrait avoir un effet sur I’ensemble des clients d’Enbridge. La Commission a assigné à cette requête Ie numéro de dossier EB-2011-0354. Enbridge demande à la Commission la possibilité d’établir les nouveaux tarifs en fonction des coûts de service prévisionnels pour 2013. Si la requête est approuvée telle qu’elle a été déposée, la facture d’un client résidentiel type dont la consommation totale est de 3 064 m 3 par année devrait augmenter de 34 $ par année, soit de 3,2 %. La facture d’un client commercial type dont la consommation totale est de 22 606 m 3 par année devrait, quant à elle, augmenter de 186 $ par année, soit de 2,8 %. Pour consulter la requête d’Enbridge Vous pouvez consulter un exemplaire de la requête sur Ie site Web de la Commission en inscrivant le numéro de dossier EB-2011-0354 dans la case intitulée « Trouver une requête ». Il est également possible de le faire en vous rendant au bureau de la Commission ou à celui d’Enbridge à l’adresse indiquée ci-dessous ou sur le site Web de l’entreprise à l’adresse http://www.enbridgegas.com/ratecase/.

consultation au bureau de la Commission et dans son site Web. Avant de verser votre lettre de demande de statut d’observateur au dossier public, la Commission y supprimera toutes vos coordonnées personnelles (non commerciales), c.-à-d. votre adresse, vos numéros de télécopieur et de téléphone et votre adresse courriel. Toutefois, votre nom et le contenu de votre lettre de demande de statut d’observateur feront partie du dossier public. Intervention Si vous souhaitez participer activement à l’instance (p. ex., en soumettant des questions écrites ou en apportant des arguments), vous pouvez demander le statut d’intervenant auprès de la Commission au plus tard 10 jours après la signification ou la publication du présent avis. Les instructions pour demander le statut d’intervenant sont disponibles sur le site Web de la Commission à l’adresse suivante : www.ontarioenergyboard.ca/participate. Tous les documents déposés par les intervenants à la Commission, notamment le nom de l’intervenant et ses coordonnées, seront versés au dossier public. Ainsi, ils seront disponibles aux fins de consultation au bureau de la Commission et dans son site Web. Si vous n’avez pas accès à l’Internet, veuillez composer le 1-888-632-2727 pour obtenir des renseignements sur cette instance et sur la façon d’y participer. IMPORTANT SI VOUS NE PARTICIPEZ PAS À L’AUDIENCE CONFORMÉMENT AU PRÉSENT AVIS, LA COMMISSION PROCÉDERA EN VOTRE ABSENCE ET VOUS NE RECEVREZ PLUS D’AVIS CONCERNANT LA PRÉSENTE.

Comment participer

Commentaires Si vous souhaitez fournir des commentaires à propos de l’instance aux membres de la Commission qui gèreront la requête, vous êtes priés de faire parvenir votre lettre à la Commission au plus tard 30 jours après la date de signification ou de publication du présent avis. Un exemplaire intégral de votre lettre, y compris votre nom, vos coordonnées ainsi que son contenu, sera remise au requérant et au comité d’audience. Toutes les lettres de commentaires seront versées au dossier public. Ainsi, elles seront disponibles aux fins de consultation au bureau de la Commission et dans son site Web. Avant de verser votre lettre de commentaires au dossier public, la Commission y supprimera toutes vos coordonnées personnelles (non commerciales), c.-à-d. votre adresse, vos numéros de télécopieur et de téléphone et votre adresse courriel. Toutefois, votre nom et le contenu de votre lettre de commentaires feront partie du dossier public. Veuillez adresser votre lettre de commentaires au secrétaire de la Commission à l’adresse ci-dessous en indiquant le numéro de référence de dossier EB-2011-0354 dans le haut de la page. Observation Si vous ne souhaitez pas participer activement à l’instance mais que vous désirez recevoir les documents produits par la Commission, vous pouvez demander le statut d’observateur. Votre demande doit être présentée par écrit à la Commission au plus tard 10 jours après la signification ou la publication du présent avis. Toutes les lettres de demande de statut d’observateur seront versées au dossier public. Ainsi, elles seront disponibles aux fins de

ADRESSES

LE DEMANDEUR : Enbridge Gas Distribution Inc. 500, chemin Consumers Toronto (Ontario) M2J 1P8 À l’attention de Norm Ryckman, Directeur des affaires réglementaires Courriel : EGDRegulatoryProceedings@Enbridge.com Tél. : 416-495-5499 Téléc. : 416-495-6072

LA COMMISSION : Commission de l’énergie de l’Ontario C.P. 2319

2300, rue Yonge, 27 e étage Toronto (Ontario) M4P 1E4

À l’attention de la secrétaire de la Commission Dépôts : https://www.errr.ontarioenergyboard.ca Courriel : boardsec@ontarioenergyboard.ca Tél. : 1-888-632-6273 (sans frais) Téléc. : 416-440-7656

COMMISSION DE L’ÉNERGIE DE L’ONTARIO Original signé par

FAIT à Toronto, le 2 mars 2012

Kirsten Walli Secrétaire de la Commission

ACTUALITÉ / NEWS

communautaire Le lien community link The CASSELMAN Le groupe B&B de Casselman organise une sortie à la salle Odyssée à Gatineau pour le spectacle de Michel Louvain le 5 avril 2012. Rita Benson 613 764-0294 ou Norman Bédard 613 764-0555. Café-rencontrele 21 mars 2012 à 13 h . Sujet Reer, Celi. Pour confirmer votre présence ou pour plus d’information contacter Thérèse ou Laurraine au 1 866 772-9922. Les Chevaliers de Colomb organisent un souper de fèves au lard et macaroni le vendredi 16 mars à 17 h à la salle des Chevaliers de Colomb à Casselman .Info Garry 613 764-5676 ou 613 764-5781. Le mercredi 28 mars, venez voir les Anciens de Casselman affronter l’équipe des Dynamos au local d’art dramatique de l’ESCC. Le match débute à 19 h.

Un projet d’embellissement pour Casselman

S ÉBASTIEN P IERROZ sebastien.pierroz@eap.on.ca

l’embellissement, l’organisation et le marketing. Rappelons parmi les principales réalisations du comité : la rénovation de la Gare, la vente de garage sur la rue Principale en mai ou encore la mise en place du Festival

de Noël. En plus de cette lignée d’arbres, toujours selon la conseillère « le comité devrait embrayer vers d’autres projets comme par exemple l’achat de lumières pour valoriser davantage le Festival de Noël. »

CASSELMAN | Casselman devrait aller de l’avant dans un nouveau projet de revitalisation de la communauté. Le village devrait être embelli dans sa partie sud avec l’installation d’une lignée d’une vingtaine d’arbres à partir du Monument de la francophonie jusqu’aux feux de signalisation de la rue Racine. Le projet dont le montant reste confidentiel devra être d’abord soumis à l’approbation au vote du budget par le conseil municipal prévue dans les prochaines semaines avant de connaître les premières coups de pelletées. Cette construction devrait s’effectuer en trois étapes et sur trois ans. La dernière phase sera le prolongement de la lignée d’arbres jusqu’à la voie ferrée. Elle représente pour la conseillère de Casselman Francyn Leblanc, chargée du comité de revitalisation, le projet phare du comité pour 2012. « L’embellissement est une chose qui nous tient particulièrement à cœur, fait-elle savoir. Le centre d’une ville est comme un noyau de pomme, c’est la chose la plus importante. Celle qui nous permet de garder notre monde et d’en attirer de la même façon. » Cinq ans tout juste après ses premier pas, le comité de revitalisation dresse d’ailleurs un bilan positif. Doté d’un comité consultatif depuis 2008, la synergie a finalement opéré entre ses quatre organes à savoir l’économie,

CRYSLER Le Centre communautaire tient son souper mensuel le 16 mars de 17 h à 19 h.

EMBRUN Le Club Joie de Vivre 50+ d’Embrun organise un voyage à la cabane à sucre au Chalet du Ruisseau à Mirabel le lundi, 2 avril 2012. Pour réservations : Lorraine Dicaire 613 443-5637 et Pierrette Roy 613 443-3305. Soccer du club Optimiste à Embrun. Inscriptions les 20 et 21 mars au Centre Récréatif d’Embrun, 18 h 30-20 h. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Martin Lafrance au 613 443-4319. Les Ami(e)s de la Bibliothèque publique d’Embrun présentent le 1er film franco-ontarien La Sacrée le mercredi 28 mars 2012 – 14 h et 19 h 30 à la Salle des Chevaliers de Colomb, 5, rue Forget. Billets en vente dans les deux succursales de la bibliothèque et auprès des Ami(e)s Info : 613 443-2304 FOURNIER Un concert Country avec le groupe Sidetrack à l’église St-Bernard dimanche le 25 mars 2012 à 13 h 30. Réservation Jacqueline Lalonde 613 524-2979 ou Murielle Bourgon 613 524-2130. LIMOGES Dîner communautaire, vendredi 16 mars 2012, à midi, dans la salle de l’Âge d’Or, au sous-sol de l’église. Réservation: Cécile Laurin 613 443-5419. RUSSELL Russell and District Horticultural Society meeting Monday, March 19 th at 7 p.m. at the Russell Legion/Lion’s Den. Speaker, Grace Stapper on the topic of gardening. ST-ISIDORE Le Club Renaissance de St Isidore aura son whist militaire annuel, samedi le 17 mars à 13 h 30 au Centre Récréatif. Bienvenue à tous et toutes. Réservation: Roger 613 524-5692 Margot 613 524-1139

photo archives

Les travaux pourraient commencer dans quelques semaines

ALFRED | Le 14 e Banquet de la francophonie, prévu le 24 mars à la salle des Chevaliers de Colomb à Rockland, comptera parmi ses invités Bernard Valcourt, ministre d’État de l’Agence de promotion économique du Canada atlantique et de la Francophonie internationale. M. Valcourt devrait porter un toast à la francophonie tout en transmettant aux convives un message de solidarité dans le cadre de la thématique « Ma francophonie, mon écran pour l’avenir » . Les Rendez-vous de la francophonie se tiennent du 9 au 25 mars cette année et font partie des événements entourant la Journée internationale de la francophonie le 20 mars. « La participation de TFO autour de notre thématique est très enrichissante. Notre invité d’honneur, Monsieur Glenn O’Farrell, présidentetchefdedirectionduGroupeMédia TFO, prononcera une allocution lors du banquet », indique les organisateurs. Bernard Valcourt au 14 e Banquet de la francophonie

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet@eap.on.ca Nouvelles / News: inforeflet@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865 1 800 359-4142

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

ACTUALITÉ / NEWS

Drame à St-Bernardin

RIVIER A 2000 RE A LTY INC. Brokerage • Independently owned and operated

L E R EFLET inforeflet@eap.on.ca

Attached garage, oak cupboards, 2 bedrooms, main floor laundry room with toilet, shower & vanity. Basement has large finished family room, air tight wood burning stove, large cold room and extra toilet in big workshop area. Nice hardwood floors. Insulated garage, roomy back yard, big deck with patio doors on south side to dining room. Central air installed in 2003, new roof in 2009. Front of home has lovely sitting area, interlocking sidewalk & flower beds. Located in centre of St-Isidore and close to everything. Paved driveway.

Garage attaché, armoires de cuisine en chêne, 2 chambres à coucher, salle de lavage au plancher principal avec toilette, douche et meuble- lavabo. Beaux planchers de bois franc.Vaste salle familiale au sous-sol, poêle à combustion lente. Grande chambre froide et une toilette supplémentaire dans un grand atelier. Garage isolé, grande cour arrière, grand patio avec porte sur le côté sud de la salle à dîner. Air climatisé central installé en 2003. Nouvelle toiture en 2009. Galerie à l’avant de la maison. Trottoir en inter-lock avec plantation de fleurs. Situé au centre du village de St-Isidore et près de tout. Entrée pavée.

ST-BERNARDIN | Un résident de 33 ans a été retrouvé sans vie dans un boisé à proximité de son domicile familial. Éric Lacombe était disparu depuis le 22 février dernier. La Police provinciale de l’Ontario avait été alertée une semaine plus tard, la famille ayant pensé que le disparu aurait pu se rendre chez des amis. Leurs recherches étant demeurées vaines, ils ont alors demandé l’assistance de la PPO mais, là aussi, sans succès. L’agent Pierre Dubois, responsable des communications au détachement de Hawkesbury, avait alors précisé que plusieurs démarches avaient été intentées, dont le recours à l’unité canine, l’unité tactique, la brigade de motoneiges pour sillonner les boisés environnants le domicile, ainsi que des recherches dans les hôpitaux et les refuges de Prescott et Russell, Stormont-Dundas- Glengarry ainsi qu’Ottawa. C’est un citoyen qui s’en allait glisser en compagnie de ses enfants qui a fait la découverte.

$218,000

MLS #820490

8 B ERGEVIN S T ., S T -I SIDORE , O NT .

Good barn with barn cleaner, running water, own electrical panel and many opportunities. Good 3-bedroom home, with open concept, kitchen, dining room and living room. Septic is only 8 yrs old. This lovely 2.4 ACRES property has fruit trees, raspberries, strawberries, and a great producing garden. Property sold in AS IS CONDITION without a property information statement. There is a 4-ton hopper silo for pellets. Stack-on washer-dryer“KENMORE”

Bonne grange avec nettoyeur d’étable, eau courante, panneau électrique indépendant et plusieurs autres opportunités. Bonne maison de 3 chambres à coucher avec une cuisine concept ouvert, salle à dîner et salon. Le système septique a seulement 8 ans. Cette merveilleuse propriété de 2.4 acres a des arbres fruitiers, framboises, fraises et un très bon jardin. La propriété est vendue telle quelle sans aucun renseignement relatif à la propriété. Un silo hopper de 4 tonnes pour pellet. Laveuse et sécheuse superposées KENMORE.

$315,000

MLS #815172

1171, ROUTE 800 E ST , S T -A LBERT , O NT .

Large home, 4 bdrms, 2 bathrooms on 14 acres. Some hay fields and a beautiful variety of trees. Home has been exten- sively renovated, all gyproc walls and ceilings. Great working kitchen, built-in dishwasher and large window on west side. Home sits back from road with beautiful, large trees. There are fruit trees and flower beds all around the home with lovely rock, flower gardens. A real lovely country home to raise your family in peace and harmony.

Grande maison de 4 chambres, 2 salles de bains sur 14 acres. Champs pour le foin et une belle variété d’arbres. La maison a subi une rénovation complète, les murs et plafonds en gypse, une cuisine pratique, lave-vaiselle encastré, de grandes fenêtres sur le côté ouest. La maison éloignée du chemin avec de beaux gros arbres. Il y a des arbres fruitiers et des boîtes à fleurs tout le tour de la maison, aussi beau jardin de fleurs et roches. Une vraie maison de campagne pour élever votre famille en paix et en harmonie.

$330,000

MLS #785393

18420 K ENYON C ON . R D . 128, O NT .

Cuisine gourmet avec armoires en bois cerise, plafonds cathédraux, très éclairée, appareils électroménagers encastrés. 4 chambres à coucher, 3 salles de bains. Bureau sur le balcon supérieur. *Hobby Farm de 50 acres, 2 étangs, triple garage détaché avec salle de bains privée. Grange, grand hangar en demi-cercle pour équipements. Beau paysagement. Galerie arrière, gazebo en cèdre. Cette propriété était The Larch strawberry Farm pour plusieurs années et aussi très productive. Le terrain est égoutté par tuiles. Hangar de remsage sup- plémentaire. Entrée en pavé-uni. Propre.

Gourmet kitchen with cherry-wood cupboards, cathedral ceilings, very bright, built-in appliances. 4 bdrms, 3 bthrms. Office on upper balcony. 50-acre hobby farm, two ponds, triple detached garage with private bathroom. Barn, large semi-circle machine shed. Nicely landscaped. Back deck, ce- dar gazebo.This property was the Larch Strawberry Farm for many years and very productive. Land is tile drained. Extra storage sheds. Inter locking driveway. Clean.

photo soumise Éric Lacombe était porté disparu depuis le 22 février.

$739,000

MLS #793624

4128 V ILLENEUVE R D ., S T -I SIDORE , O NT .

Just the right little hobby farm with a lovely big brick home, large barn, big machine shed, spring fed pond, beautiful large trees and lots of room to enjoy country life. This lovely country estate is ready for a lively family. It is quiet and private with enough land for a super big garden and some animals. A home in the country is the place to be. Four bed- rooms, two bathrooms and open concept kitchen and dining room. Call now.

Fermette avec un grosse maison en brique. Grosse grange, gros hangar à machine, étang et beaux gros arbres et beau- coup de place pour profiter pleinement de la campagne. Cette belle propriété de campagne est prête pour la vie familiale. Tranquille et privé avec beaucoup de terrain pour un très grand jardin et certains animaux. Une maison à la campagne est la place à être. Quatres chambres, deux salles de bains et cuisine avec concept ouvert et salle à dîner. Té- léphonez maintenant.

filler

filler

$280,000

MLS #822002

229 R YAN R D ., F OURNIER , O NT .

LE GRAND

La Protection Ford †

PLAQUETTES ET SEGMENTS DE FREINS MOTORCRAFT ® INCLUANT L’INSTALLATION

LE PLAN ‡ BEAUCOUP PLUS QUE DE L’HUILE * ET UN FILTRE

RENOUVELLEMENT DES FREINS. VOUS N’AUREZ PLUS JAMAIS À ACHETER DES SEGMENTS ET PLAQUETTES MOTORCRAFT ® AVEC NOTRE GARANTIE À VIE ! 

Évènement service printanier É

Confiez votre Ford aux techniciens certifiés Ford; ils savent exactement ce dont votre véhicule a besoin.

À PARTIR DE 189 99

$ **

• Des techniciens certifiés de Ford utilisant des pièces certifiées Ford

• Entretenir régulièrement votre véhicule avec « le Plan » pourrait vous faire économiser jusqu’à 350$ de carburant par année. ◊

• Permutation des pneus

59 99 $ ‡

• La vérification des courroies, des liquides et des pneus ne va pas sans une inspection jusqu’à 83 points. *

Faites confiance aux experts qui connaissent votre véhicule Ford de fond en comble : les techniciens certifiés de Ford. Pour obtenir plus de détails sur nos offres, consultez votre conseiller technique ou notre site Web : ford.ca.

Toutes les offres se terminent le 30 avril 2012. Les offres peuvent être retirées en tout temps sans préavis. Voyez votre conseiller au service pour obtenir tous les détails. Les taxes applicables et écoprélèvements provinciaux sont en sus. Le concessionnaire peut vendre à prix moindre. Disponible chez les détaillants participants seulement. ‡ Cette offre ne s’applique qu’aux véhicules à roues arrière simples. Modèles diesel non admissibles. *Jusqu’à 5 litres d’huile. Les frais de disposition pourraient être en sus. Ne s’applique pas aux moteurs diesel. ◊ Ce montant est établi pour une Ford Fusion V6 et d’une boîte automatique dont la cote de consommation mixte en ville et sur route est de 10 L/100 km (après mise au point), selon un kilométrage annuel de 24 000 km et un coût de 1,02 $ le litre d’essence. La réduction de la consommation de carburant et le taux de réduction des émissions dépendent du modèle, de l’année, du modèle et de l’état du véhicule. †† Pour pouvoir profiter du prix annoncé par un concurrent : (i) les pneus doivent être achetés et montés chez votre concessionnaire Ford participant; (ii) le client doit présenter l’annonce du concurrent (comportant le prix inférieur), laquelle doit avoir été imprimée dans les 30 jours de la vente; et (iii) les pneus achetés doivent être de la même marque, avoir les mêmes flancs et les mêmes indices de vitesse et de charge que ceux présentés dans l’annonce concurrente. Offre en vigueur chez les concessionnaires Ford participants seulement. Cette offre s’applique au coût des pneus seulement et ne comprend pas les frais de main-d’oeuvre, les tiges de soupapes, de montage, d’équilibrage, d’élimination, ni les taxes applicables. Cette offre ne s’applique pas aux prix annoncés à l’extérieur du Canada, dans des annonces sur eBay, par des grossistes de pneus et des détaillants de pneus en ligne, ni aux soldes de fermeture, commandes spéciales, produits discontinués et offres de liquidation. Offre d’une durée limitée. Les offres peuvent être retirées ou modifiées en tout temps sans préavis. Voyez votre conseiller au service pour obtenir tous les détails. ‡‡ Les remises offertes sont des remises postales du fabricant. Rabais sur des pneus sélectionnés offerts par General Tire (carte de crédit cadeau), Continental (carte de crédit cadeau), Goodyear, Pirelli, Yokohama, Bridgestone (carte de crédit cadeau), Firestone (carte de crédit cadeau), et Michelin. Les offres s’appliquent aux ensembles de 4 pneus admissibles, achetés et installés dans les établissements participants durant les périodes de promotion respectives pour chaque marque de pneus. Cette offre s’applique au coût des pneus seulement et ne comprend pas les frais de main-d’oeuvre, de montage, d’équilibrage, d’élimination, ni les tiges de soupapes et les taxes applicables. Le montant des remises ainsi que les dates d’entrée en vigueur et d’expiration varient selon le fabricant de pneus. Il incombe au client de soumettre par la poste, au fabricant de pneus concerné, les formulaires et la preuve d’achat exigés dans une enveloppe suffisamment affranchie avant la date limite établie pour l’offre de remise. Consultez votre conseiller technique pour tous les détails et les formulaires de demande. † Disponble sur la plupart des marques chez les détaillants participants seulement. Offre d’une durée limitée. Les réductions de prix varient : 7 00 $ sur les jantes de 12”- 14”, 10 00 $ sur les jantes de 15” et 16”, 12 50 $ sur les jantes de 17”, 15 00 $ sur les jantes 18”-20”, 20 00 $ sur les jantes de 21” et 25 00 $ sur les jantes de 22” et plus. Voyez le concessionnaire pour obtenir les détails.  Le Plan de protection Ford est offert sur les automobiles et camions légers d’utilisation non commerciale seulement. Si une pièce admissible Ford, Motorcraft® ou approuvée par Ford s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, d’une usure excessive ou d’une perforation par la rouille, elle sera remplacée sans frais tant et aussi longtemps que l’acheteur initial de la pièce possède le véhicule sur lequel elle a été installée. La main-d’oeuvre est couverte pour les 12 premiers mois ou 20 000 km suivant la date de la pose (selon la première échéance). Les plaquettes de frein de secours ne sont pas couvertes par ce programme. Voyez votre conseiller technique pour obtenir tous les détails et pour connaître les restrictions applicables. **Les plaquettes ou segments de frein de secours sont exclus. L’usinage ou le remplacement des disques et tambours peut être effectué moyennant des frais supplémentaires. © 2012 La Compagnie Ford du Canada, Limitée. Tous droits réservés.

Grades 7, 8, & 9 Open House St. Thomas Aquinas Catholic High School

Thursday, Mar. 22 - 7:00 p.m., 1211 South Russell Road, Russell Live your Catholic faith, develop your Catholic virtues, and make a difference through St. Thomas Aquinas CHS

Why choose St. Thomas Aquinas CHS? Commitment to excellence in a Catholic learning environment Featuring a beautiful chapel for our Catholic school community High academic expectations for all students lead to excellent provincial results Emphasis on service, community outreach and the development of Catholic values Strong sense of community with rich traditions and excellent school spirit Safe, nurturing learning environment with caring teachers and support staff Beautiful campus with modern state-of-the-art facilities and labs Exemplary Guidance and Special Education support Award winning athletic program Vibrant arts community Full range of extra-curricular activities Extensive integration of technology into subject areas with access to online learning Specialist High Skills Major: Environmental Science Program . . . . . . . . . . . . .

Call 613-445-0810 ext. 418 for more information Richard James - Principal Eva McHenry - Vice-Principal

Brent Laton Chair Wm. J. Gartland Director of Education Start your journey to becoming a Catholic graduate of St.Thomas Aquinas CHS! C th li d

ÉCONOMIE / BUSINESS

Succès monstre pour la foire d’emploi de Hawkesbury

entreprises, comme ELPA, affichait plus d’une vingtaine de postes. « On a beaucoup de travail et des clients très intéressants », soulignait le président d’ELPA, Carl Hungerbuehler. D’autres comme Dart Aerospace, bien

implantée en Amérique du Nord, avouait lorgner les marchés du Brésil et de l’Asie, ce qui laisse présager des ouvertures qui s’ajouteront à celles présentées lors de l’événement. Des gens de partout dans l’Est ontarien

étaient au rendez-vous, d’autre de l’ouest du Québec et même de l’Estrie. Le Centre de service à l’emploi de Prescott et Russell fait partie du réseau provincial d’Emploi Ontario. Une autre foire de l’emploi aura lieu à Casselman le mercredi 21 mars.

C HANTAL Q UIRION chantal.quirion@eap.on.ca

HAWKESBURY | Les portes n’étaient pas encore ouvertes qu’ils étaient déjà une quarantaine à faire la file. La foire d’emploi de Hawkesbury a connu un succès monstre, le samedi 3 mars dernier. Jusqu’à la fermeture, le Club de golf La Cité de Hawkesbury a bourdonné des échanges entres les nombreux visiteurs. Le Centre de service à l’emploi (CSE), organisateur de l’événement, se réjouit des résultats. « On a compté 556 visiteurs et c’est seulement ceux qui se sont enregistrés, mentionne Ann Gauthier-Jones, superviseure de programme au CSE. On a doublé la cible qu’on s’était fixée. » Pour les personnes en quête d’emploi, 26 employeurs affichaient des postes dans différents domaines. Des soins aux aînés, en passant par la restauration, les soins capillaires, l’usinage de pièces, les services communautaires ou l’entretien de bâtiment, sans négliger les secteurs de pointe comme le design de site web, l’offre était intéressante. Si quelques-uns ne semblaient pas posséder les qualifications requises pour occuper le poste convoité, ils ont tout de même eu l’occasion d’obtenir conseils et encouragements de certains employeurs qui leur ont même suggéré des programmes de formation tout en les invitant à continuer à fréquenter de tels événements, qui sont une bonne façon de rester à l’affût du marché et de se faire connaître également. Si les nouvelles économiques ne sont pas toujours gaies, un tour à la foire aura donné un certain optimisme. Certaines Une collecte de sang aura lieu le lundi 2 avril de 16 h30 à 20 h 30 à l'Académie de la Seigneurie, 731 rue des Pommiers à Casselman. Les donneurs peuvent prendre rendez-vous à l’avance afin d’éviter l’attente, en composant sans frais le 1- 866-JE DONNE, ou se présenter directement sur place. Collecte de sang à Casselman SERVICE Compagnie de nettoyage Linda’s Cleaning recherche nouveaux clients (résidentiel et commercial) Appelez Linda au 613 301-0618

OBTENEZ LE FORD QUE VOUS VOULEZ AVEC LES ACCESSOIRES QUE VOUS VOULEZ.

F-150 SUPERCAB STX 2012

399 $ **

@ 6 , 99

% 9 TIA

EN LOCATION POUR SEULE- MENT

OU PAR MOIS PENDANT 48 MOIS AVEC ACOMPTE DE 0 $

COMPREND 7 500 $ EN RABAIS DU FABRICANT L’OFFRE EXCLUT LES TAXES.

23 730 $ * IL EST À VOUS POUR SEULEMENT MENT

CONTRÔLE DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE

CONTRÔLE D’ADHÉRENCE

SYNC LIVRABLE

8,9 L / 100 km 32MI.-GA. SUR ROUTE^^ 12,7 L / 100 km 22MI.-GA. EN VILLE ^^

Modèle SuperCab XLT illustré

• REMORQUAGE ‡‡ • CHARGE UTILE ‡‡ • RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE *** MEILLEUR DE SA CATÉGORIE

LA GAMME DE CAMIONS LA PLUS VENDUE DEPUIS 46 ANS ± . L V

JUSQU’À

††

JUSQU’À

EN RABAIS DU FABRICANT

APPLICABLES AUX ACCESSOIRES QUE VOUS DÉSIREZ.

SUR LA PLUPART DES CAMIONS 2012

F-150 STX CABINE SIMPLE 2012

F-150 XL SUPERCAB 4X4 2012

IL EST À VOUS POUR SEULEMENT COMPREND RABAIS DU FABRICANT DE 6 500 $. L’OFFRE EXCLUT LES TAXES. 21 999 $ *

IL EST À VOUS POUR SEULEMENT COMPREND RABAIS DU FABRICANT DE 7 500 $. L’OFFRE EXCLUT LES TAXES. 28 999 $ *

CONTRÔLE DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE

TRACTION INTÉGRALE LIVRABLE

CONTRÔLE D’ADHÉRENCE

SYNC LIVRABLE

CONTRÔLE D’ADHÉRENCE

TRACTION INTÉGRALE LIVRABLE

9,7 L / 100 km 29 MI.-GA. SUR ROUTE^^ 13,4 L / 100 km 21MI.-GA. EN VILLE ^^

8,9 L / 100 km 32 MI.-GA. SUR ROUTE^^ 12,7 L / 100 km 22MI.-GA. EN VILLE ^^

Nos prix annoncés comprennent le transport, la taxe sur le climatiseur, le RDPRM et l’écoprélèvement de l’Ontario. Ajoutez les frais d’administration du concessionnaire, les frais d’immatriculation jusqu’à concurrence de 799 $, le plein de carburant jusqu’à concurrence de 120 $, les taxes applicables et prenez le volant.

• Beaucoup d’années d’expérience • Donnons reçus pour impôts • Équipe dynamique

FAITES-EN VOTRE FORD AUJOURD’HUI LORS DE L’ÉVÉNEMENT ÉQUIPÉS SUR MESURE. SEULEMENT CHEZ VOTRE DÉTAILLANT FORD DE L’ONTARIO.

†††

ontarioford.ca

STANDARD ON MOST NEW FORD VEHICLES

Les professionnels à votre service “LE CHOIX D’UNE PERIODE D’AMORTISSEMENT: QUEL EST SON EFFET SUR VOTRE HYPOTHÈQUE” Comparaison La période d’amortissement est le temps requis pour rembourser entièrement un prêt hypothé- caire. La période d’amortissement est habituellement de 25 ans, mais elle peut être plus longue ou plus courte. Par contre, le terme d’un prêt hypothécaire (qui peut varier entre six mois et dix ans) est la période pendant laquelle s’applique le contrat hypothécaire que vous avez signé avec une institution financière. entre la période d’amortissement et le terme d’un prêt hypothécaire

Vos experts en prêts hypothécaires MC Tél. : 613 443-0522 poste 226 • Téléc. : 613 443-3273 Cell. : 613 298-0526 Courriel : laurent.charbonneau@bellnet.ca www.laurentcharbonneau.com Permis courtage Invis n o : 10801 851A, rue Notre-Dame, Embrun (Ontario) K0A 1W1 480, University Avenue, bureau 100, Toronto, Ontario, M5G 1V2

Laurent Charbonneau , CHA Agent en hypothèque CSFO #M08003090

Avantages et coûts d’une période d’amortissement plus longue

Lorsqu’on choisit une période d’amortissement plus longue, on peut diminuer le montant des versements hypothécaires - en effet, plus la période d’amortissement est longue, moins les verse- ments sont élevés. Pour certaines personnes, ceci peut représenter un facteur important dans leur décision d’acheter ou non une maison. Toutefois, plus le temps requis pour rembourser votre hypothéque est long, plus vous paierez d’intérêts. Cela peut nuire à votre capacité d’économiser pour d’autres projets importants, comme la retraite. Le tableau indique le montant des intérêts que vous auriez à payer sur un prêt hypothécaire de $200 000, selon le versement mensuel et la période d’amortissement choisis : • Assurez-vous de connaître et d’utiliser les privilèges de remboursement anticipé de votre prêt hypothécaire. La plupart des prêteurs hypothécaires permettent le remboursement anticipé d’un certain montant chaque année, sans pénalité. Certains prêteurs vous laissent aussi augmenter le montant de vos versements lorsque vous avez les moyens de le faire. En effectuant des remboursements anticipés le plus souvent possible, vous diminuez le solde du principal à rembourser sur votre hypothèque, ce qui vous permet d’économiser des frais d’intérêt. Au moment de renouveler votre hypothèque, examinez les produits offerts par d’autres prêteurs pour être certain que votre hypothèque répond encore à vos besoins. Renseignez-vous sur le taux d’intéret, la durée, les privilèges de remboursement anticipé et les autres caractéristiques des prêts hypothécaires proposés, et choisissez celui qui vous convient le mieux. Pour économiser des frais d’intéret, profitez-en aussi pour augmenter le montant de vos verse- ments au maximum, compte tenu de vos moyens, et pour en accroître la fréquence. Si vous décidez de changer de prêteur, n’oubliez pas de vérifier si cela comprend des frais.

Exemples de frais d’intérêt

Division de Services financiers Lanthier inc. Services bilingues - Depuis 1988

1 866 443-0522 613 443-0522 • C. 613 769-1562 F. 613 443-0613 • alain.lanthier@bellnet.ca 851-A, rue Notre-Dame Embrun, Ontario K0A 1W1

Alain Lanthier , CFP ® PLANIFICATEUR FINANCIER PROFESSIONNEL, président

www.stephanelalonde.ca

Stéphane C. Lalonde, B . A ., LL . B . Avocat et notaire

Plus courte

Période d’amortissement Versement mensuel

Intérêts à payer Montant total à payer 1

10 ans 15 ans 25 ans 30 ans

$2,213.02 $1,679.77 $1,279.61 $1,189.65

$65,562 $102,358 $183,885 $228,271

$265,562 $302,358 $383,885 $428,271

Droit immobilier - Droit commercial et corporatif Droit de la famille - Litige Testament et succession

Plus longue

941, rue Notre-Dame, Embrun, ON Tél. : 613 443-2070 Courriel : stephane.lalonde@bellnet.ca

1 Montant à payer au cours de la période d’amortissement pour un prêt hypothécaire de 200 000 $, remboursé à l’aide de versements mensuels qui sont calculés à un taux d’intéret de 6 %

Vous pouvez également comparer dans quelle mesure le montant emprunté (le principal) serait remboursé au cours des premières années, selon la période d’amortissement choisie. En prenant pour exemple le prêt hypothécaire ci-dessus, le tableau suivant indique le montant du principal qui serait remboursé au cours des cinq premières années :

Plus courte

Période d’amortissement Principal remboursé au prêteur après 5 ans 1 Montant Pourcentage 2 10 ans $85,327 43,00 % 15 ans $48,192 24,00 % 25 ans $20,327 10,00 % 30 ans $14,062 7,00 %

Bureau 613 443-2741 Téléc. : 613 443-1865

Sylvie Guénette Conseillère en publicité

Jennifer Tassé-Grégoire Conseillère en publicité

Plus longue

1 Dans cet exemple, le prêt hypothécaire est de 200 000 $, le taux d’intérêt est de 6,00 % et les versements sont mensuels. 2 Ce chiffre représente le pourcentage du montant initial remboursé au prêteur. On l’obtient en divisant le montant en dollars du principal remboursé au prêteur après 5 ans par le montant initial emprunté (200 000 $ dans cet exemple) et en multipliant le résultant par 100.

Dr Julie Roy Chirurgienne dentiste Pratique familiale Orthodontie Bienvenue aux nouveaux patients

Diminuer le montant total des frais d’intérêt

Voici des moyens qui vous aideront à diminuer vos frais d’intéret à long terme, quelle que soit la période d’amortissement choisie : • Augmentez la fréquence de vos versements. Faites des versements accélérés aux deux semaines plutôt que des versements mensuels. Par exemple, dans le cas des versements mensuels, si vous payez 500 $ par mois, vous aurez versé 6000 $ à la fin de l’année. Dans le cas des versements accélérés aux deux semaines, si vous payez 250 $ toutes les deux semaines, vous rembourserez 6500 $ par année (250 $ x 52 semaines + 2). Vous économiserez des frais d’intéret en augmentant la fréquence des versements et en payant 500 $ de plus par année.

Vos experts en prêts hypothécaires MC Tél. : 613 443-0522 poste 226 • Téléc. : 613 443-3273 Cell. : 613 298-0526 Courriel : laurent.charbonneau@bellnet.ca www.laurentcharbonneau.com Permis courtage Invis n o : 10801 851A, rue Notre-Dame, Embrun (Ontario) K0A 1W1 480, University Avenue, bureau 100, Toronto, Ontario, M5G 1V2

Laurent Charbonneau , CHA Agent en hypothèque CSFO #M08003090

Roy Santé Ltée 783, rue St-Jean, C.P. 828 Casselman (Ontario) K0A 1M0

613 764-5516

Luc Bessette Assurances-vie et santé • Investissements Planification fiscale et succession Groupe financier

Patrick Paquette Courtier

665, Principale, C.P. 350 Casselman, ON K0A 1M0 Tél. : 613 764-2883 Téléc. : 613 764-1774 Martin Paquette Courtier

435, boul. St-Laurent, bureau 205, Ottawa ON Rés. : 328, chemin Limoges, Limoges Tél. : 613 443-7797 Sans frais : 1 866 60-GROUP Courriel : lbest@lucbessette.ca www.lucbessette.com

793, rue Notre-Dame, bureau 1 Embrun, ON K0A 1W1 Tél. : 613 443-2255 Téléc. : 613 443-0067

Luc Bessette, CSA CFP

     EMBRUN 657, RUE NOTRE-DAME 443-3843 ROCKLAND 2741, RUE CHAMBERLAND, BUREAU 208 446-2891

     

     

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online