Magic Heat™ French Operator Manual

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE EN LIGNE www.hy-c.com/warranty-serial

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • INSTRUCTIONS D’UTILISATION • LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

ARRÊT.

LISEZCES INSTRUCTIONSAVANT D’UTILISERL’APPAREIL

HOMOLOGUEUL RÉCUPÉRATEUR DECHALEUR 915U

RECUPERATEUR DE CHALEUR

Votre Magic Heat a été conçu pour récupérer une partie de la chaleur qui est normalement évacuée à l’extérieur. La quantité de chaleur récupérée par l’appareil dépend du type de combustible brûlé et de l’appareil de chauffage sur lequel le Magic Heat est monté. L’efficacité du fonctionnement du Magic Heat dépend essentiellement du tirage de votre cheminée. Or, le tirage dépend également du type du combustible brûlé et de l’appareil de chauffage. Le Magic Heat (qui est un véritable échangeur de chaleur) intègre dix tubes de récupération, un régulateur thermostatique et un ventilateur à vitesse constante qui évacue l’air chauffé directement dans la pièce.

Modèles MH6 à MH-8 Modèle standard – sortie de conduit à extrémité rabattue sur le dessus Modèles MH-6-R à MH-8-R Modèle standard – sortie de conduit à extrémité ra- battue sur la base (pour les appareils de chauffage étanches à l’air)

INSTRUCTIONS D’ORDRE GÉNÉRAL MISE EN GARDE : L’installation du récupérateur de chaleur doit être uniquement confiée à du personnel qualifié qui en assume la responsabilité ou qui connaît parfaitement le proces- sus d’installation, le fonctionnement des appareils de chauffage au combustible utilisé, ainsi que les précautions à observer et qui s’est conformé à toutes les exigences de l’autorité ayant juridiction. La température des gaz de combustion doit être déterminée avant l’installation du récupéra- teur de chaleur. Le récupérateur de chaleur ne doit pas être installé si la température des gaz de combustion est inférieure à 110 ° C (23O °F) ou supérieure à 538 °C (1 000 °F) en avant. À NE PAS FAIRE : 1. Monter, faire fonctionner ou utiliser votre Magic Heat avant de lire attentivement toutes ces instructions.

2. Négliger de nettoyer votre Magic Heat conformément aux instructions. 3. Débrancher l’appareil en fonctionnement tandis que le feu est allumé.

2.

4. Insérer un objet par les grilles d’aération, qui pourrait entraver le fonctionnement ou la rotation du ventilateur. 5. Laisser le bouton du tire-cendres à moins de 10,16 cm (4 po) de l’avant de l’appareil en fonc- tionnement. 6. Restreindre la circulation d’air. 7. Faire brûler des feux très vifs pendant des périodes prolongées. 8. Brancher l’appareil à une prise de courant commandée par un interrupteur mural de marche/arrêt. 9. Utiliser des tuyaux en aluminium sur des appareils de chauffage au mazout ou à combustibles solides. 10. Modifier le Magic Heat ou ses composants de quelque façon que ce soit. Cela annulerait votre garantie. 11. Utiliser un Magic Heat dont le diamètre de conduit de fumée est inférieur au diamètre du foyer de votre appareil de chauffage ou poêle. 12. Faire un feu dans votre foyer, poêle ou appareil de chauffage alors que le Magic Heat ne fonctionne pas, sauf si le panneau arrière est retiré pour empêcher d’endommager les composants électriques. 13. Brûler du bois non séché ou vert dans votre appareil de chauffage. 14. Installer le Magic Heat sur un foyer, un poêle ou un appareil de chauffage dont la température du conduit de fumée est inférieure à 138 °C (280 °F). 15. Monter le Magic Heat sur un appareil qui fume. Le Magic Heat aggravera la situation. Le prob- lème de fumée doit être corrigé avant l’installation du Magic Heat. 16. Installer le Magic Heat à moins de 45,72 cm (18 po) d’un objet combustible. 17. Toucher le Magic Heat pendant que l’appareil fonctionne, au risque de causer de graves brûlures. Les enfants, les vêtements et les matériaux combustibles doivent être tenus à l’écart de l’appareil. 18. Connecter le Magic Heat à un réseau de gaines qui n’autorisera pas le fonctionnement quotidien du tire-cendres, nécessaire pour les appareils de chauffage au bois, au charbon et au mazout. 19. ATTENTION — NE PAS installer le Magic Heat en position horizontale sur un équipement qui brûle du bois, du charbon ou du mazout en raison des accumulations de suie, de créosote et de goudron. L’accumulation de ces matières bloquera le passage de la fumée et empêchera le Magic Heat de fonctionner. En effet, la suie n’a alors plus de place pour se déposer lorsque les tubes sont propres. Ce type d’installation pourrait entraîner une mauvaise combustion ou un feu de cheminée. À FAIRE : 1. Si une pièce doit être remplacée et si l’appareil est encore sous la garantie, renvoyer la pièce défectueuse à l’endroit où elle a été achetée. Une nouvelle pièce ne sera pas envoyée si la pièce défectueuse n’est pas renvoyée. 2. Gratter les tubes avec le tire-cendres après chaque utilisation si l’appareil brûle du bois ou du charbon et toutes les semaines au moins si l’appareil brûle du mazout. 3. Brûler du papier ou du carton un jour sur deux afin d’éliminer les produits de combustion (créo- sote et suie), tout particulièrement pour les poêles au bois et au charbon thermostatés. 4. Faire vérifier le conduit de cheminée par un chauffagiste afin de déterminer si le tirage est suf- fisant. 5. Laisser le tire-cendres à 10,16 cm (4 po) au moins de l’avant du Magic Heat lorsque celui-ci fonctionne. 6. Laisser le cordon d’alimentation branché en tout temps, sauf lors de l’entretien ou lorsque le pan- neau arrière est retiré en raison d’une panne de courant. 7. Tenir les mains, les enfants, les vêtements et les matériaux combustibles à l’écart de l’appareil. 8. Maintenir le cordon d’alimentation à 30,50 cm (12 po) au moins du conduit de fumée. 3.

9. Dans toute communication avec HY-C Company LLC concernant le Magic Heat, ne pas oublier d’inclure les numéros de série et de modèle de l’appareil. Voir l’étiquette à l’arrière du Magic Heat.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (Voir également : Installations au mazout, au gaz et horizontales ) A. CHEMINÉE Toute cheminée préfabriquée (quel que soit le combustible utilisé) devrait être installée confor- mément aux spécifications du fabricant de la cheminée ou de l’appareil de chauffage. NE réduisez PAS les dégagements minimums qui pourraient être recommandés dans les instruc- tions relatives à votre appareil de chauffage ou à votre foyer. Pour les appareils de chauffage au bois, au charbon et au mazout, une cheminée de type A ou en maçonnerie doit être utilisée. Pour une installation sûre et adéquate, vérifiez les codes du bâtiment locaux ou de l’État. Pour de plus amples renseignements, demandez l’avis d’un chauffagiste ou reportez-vous aux normes nation- ales suivantes : Réf. NFPA-N° 54 ou ANSI Z223.1 NFPA-N° 31 Oil Burning Equipment (Appareils de chauffage au mazout) NFPA.-N° 211 Chimney, Fireplaces & Venting Systems (Cheminées, foyers et systèmes de ventilation) TIRAGE : Actuellement, le tirage de votre cheminée peut être adéquat; toutefois, avec l’ajout du Magic Heat, le tirage pourrait ne pas être aussi efficace et une certaine quantité de fumée pourrait être générée. Vous remarquerez cette fumée au cours des premiers feux suivant l’installation du Magic Heat. Si la fumée persiste, augmentez la hauteur de la cheminée afin de corriger ce prob- lème. Vous pourriez avoir besoin de plus d’une longueur de conduit. Votre cheminée devrait pouvoir développer un tirage minimum de 0,06 po de CE avant l’installation du Magic Heat. Après l’installation, la cheminée devrait développer un tirage minimum de 0,045 po de CE SOUS le Magic Heat. B. CONDUIT DE CHEMINÉE OU TUYAU DE POÊLE 1. Tout conduit de cheminée ou tuyau de poêle se trouvant au-dessous du Magic Heat doit être en métal de calibre 24 afin d’assurer le soutien requis. Le tracé horizontal du tuyau doit être projeté en avant, vers la cheminée, de 0,63 cm (¼ po) au moins par pied de tronçon de tuyau. 2. Tout coude au-dessous du Magic Heat doit être de type non ajustable, tel qu’illustré aux figures 2 et 4. Nous recommandons l’utilisation d’un raccord en « T » et d’un bouchon à l’arrière ou sur les sorties de conduit latérales pour permettre à la suie de s’accumuler. Nettoyez régulièrement en retirant le bouchon fixé avec des vis. 3. Tout joint de conduit de cheminée ou de tuyau de poêle situé au-dessus du Magic Heat doit être fixé à l’aide de trois vis à métaux au moins, tel qu’illustré aux figures 1 - 5. N’UTILISEZ PAS DE SOUDURE. 4. Installez une soupape manuelle (bois et charbon) au-dessous du Magic Heat. Pour de plus am- ples renseignements sur les soupapes barométriques, reportez-vous à la section sur l’équipement au mazout. 5. Le tuyau en métal mural unique doit être maintenu à une distance horizontale minimum de 45,72 cm (18 po) des objets combustibles. 6. Scellez le conduit de fumée à l’endroit où il pénètre dans la cheminée; utilisez du ciment à calo- rifère ou du mortier qui supporte les hautes températures pour éviter les pertes de tirage. 7. Dans le cas d’un nouveau conduit de fumée ou tuyau de poêle, procurez-vous une longueur de conduit ou de tuyau de 30,50 cm (12 po) de calibre 24, rabattue à une extrémité seulement. 8. Dans le cas d’un conduit de fumée ou d’un tuyau de poêle existant, vous pouvez utiliser la lon- gueur de conduit ou de tuyau de 30,50 cm (12 po) qui a été retirée pour adapter votre Magic Heat. Assurez-vous de mesurer la longueur de 30,50 cm (12 po) à partir de l’extrémité rabattue. 9. La partie ondulée du Magic Heat représente le dessus de l’appareil. (Exception : certains ap- pareils sont fabriqués avec la partie ondulée à la base; ces modèles sont désignés par la lettre “R” inscrite en gras sur la boîte.)

4.

10. Assurez-vous que le conduit de fumée ou le tuyau de poêle est perpendiculaire au sol et qu’il est aussi droit que possible, y compris le Magic Heat. Effectuez cette vérification avant de passer à l’étape 11. 11. Fixez le Magic Heat au conduit de fumée ou au tuyau de poêle à l’aide d’une vis à métaux autotaraudeuse. (Exemple : vis à métaux n° 8 x 3/8 po.) Percez un trou légèrement plus petit que la vis à travers les deux sections du conduit de fumée ou du tuyau de poêle. Utilisez trois vis par joint pour assurer la stabilité des joints (voir figure 6). 12. Fixez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne se trouve jamais en contact avec le conduit de fumée ou le tuyau de poêle ou qu’il pende à proximité. Maintenez le cordon d’alimentation à 30,50 cm (12 pi) au moins du conduit de fumée ou du tuyau de poêle. L’extrême chaleur du conduit de fumée ou du tuyau de poêle endommagera le cordon d’alimentation. 13. Connectez ou branchez votre appareil à une prise de courant de 120 V, 60 Hz. La prise de courant ne doit pas être commandée par un interrupteur mural. Un arrêt accidentel pendant que le poêle est allumé endommagerait irrémédiablement le système électrique de votre Magic Heat. En cas de panne de courant, retirez le panneau arrière (voir la section : En cas de panne de courant). 14. Sur les appareils au bois, au charbon ou au mazout, tournez l’interrupteur basculant à la posi- tion « On » (Marche) pour mettre l’appareil en marche et à la position « Off » (Arrêt) pour arrêter l’appareil. Laissez-le à la position « Off » (Arrêt) pour un fonctionnement automatique. 15. Sur les modèles au gaz, un commutateur à contact momentané est utilisé pour tester le circuit électrique. Ce commutateur arrête automatiquement le fonctionnement de l’appareil lorsqu’il est pressé. L’appareil est alors commandé automatiquement par le thermostat. 16. Vérifiez toutes les étapes et assurez-vous qu’elles ont été terminées avant de faire fonctionner votre Magic Heat. INSTALLATION HORIZONTALE DU MAGIC HEAT MISE EN GARDE : Nous ne recommandons pas l’installation horizontale du Magic Heat sur les poêles à bois, à charbon ou au mazout en raison des accumulations de créosote et de suie. S’il est monté en position horizontale, lorsque le tire-cendres est utilisé, les matières qui se détachent n’ont pas de place pour se déposer. Elles demeurent alors dans le Magic Heat et s’accumulent jusqu’au point de bloquer l’appareil, ce qui peut déclencher un incendie dans le Magic Heat, le conduit de fumée, la cheminée ou enfumer la maison. Le Magic Heat devrait être soutenu par des câbles ou des sangles en métal pour empêcher que trop de poids ne repose sur le conduit de fumée ou les tuyaux du poêle (voir figure 9). C. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Tous les branchements électriques du Magic Heat se terminent dans une boîte de connexion si- tuée sur la partie inférieure du panneau arrière, aux fins de conformité aux différents codes locaux de l’électricité et aux autorités ayant juridiction. Un cordon d’alimentation est expédié à part avec le Magic Heat afin d’autoriser un branchement électrique mobile lorsque les autorités locales le permettent. Une prise de courant est prévue pour permettre un branchement mobile ou permanent à l’alimentation électrique. POUR UN BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE MOBILE : 1. Retirez 2 vis du couvercle extérieur de la boîte de connexion située sur le panneau arrière du Magic Heat et retirez le couvercle extérieur. Vous noterez que tous les fils n’ont pas été connectés à l’usine. 2. Sortez l’interrupteur basculant “On/Off” (Marche/Arrêt) qui se trouve à l’intérieur de la boîte de connexion et retirez l’écrou moleté de la plaque indicateur “On/Off” (Marche/Arrêt) de l’interrupteur. 3. Poussez l’interrupteur basculant dans le trou, de l’intérieur du couvercle extérieur de la boîte de connexion. 4. Placez la plaque indicateur “On/Off” (Marche/Arrêt) sur l’interrupteur basculant en engageant la patte située sur la plaque indicateur dans la rainure de l’interrupteur basculant. Assurez-vous que le mot “On” est en haut et fixez à l’aide de l’écrou moleté. 5. Retirez la bague de retenue située à l’intérieur de la boîte de connexion et placez-la sur la gaine extérieure du cordon d’alimentation de sorte que 0,31 cm (1/8 po) de gaine extérieure dépasse de l’extrémité en plomb de la bague de retenue. 5.

6. Saisissez la bague de retenue avec des pinces et faites passer la broche de connexion par l’orifice prévu pour le cordon d’alimentation. 7. Comprimez la bague avec les pinces tout en la poussant dans l’orifice prévu pour le cordon d’alimentation jusqu’à ce que la bride de la bague se trouve contre la face du couvercle exté- rieur et relâchez-la. La bague devrait être solidement bloquée en place. Vérifiez si c’est le cas en tirant sur le cordon d’alimentation. 8. Assemblez la broche de connexion du cordon d’alimentation avec le connecteur à broche situé à l’intérieur de la boîte de connexion. Assurez-vous d’aligner les soudures en relief des deux connecteurs avant de les pousser l’un contre l’autre. 9. Vérifiez le circuit électrique en branchant le cordon d’alimentation à la prise de courant et placez le commutateur « On/Off » (Marche/Arrêt) à la position « On » (Marche). Le moteur devrait lancer la rotation du ventilateur. Sur les appareils au gaz, appuyez sur l’interrupteur élémentaire pour lancer le moteur et le ventilateur. 10. Remettez le couvercle de la boîte de connexion en place en vous assurant que tous les fils sont à l’intérieur de la zone de la bride de la boîte de connexion et fixez le couvercle avec les vis retirées à l’étape 1. Remarque : Si l’appareil est branché en permanence, ignorez le cordon d’alimentation et la bague de retenue. Retirez le connecteur à broche en coupant les fils aussi près que possible du boîtier de connecteur. Suivez les diagrammes de câblage des figures 7 et 7A page 14.

CONNECTEUR À BROCHE

ARRIÈRE DU MAGIC HEAT

INTÉRIEUR DE LA BOÎTE DE CONNEXION

ORIFICE DU CORDON D’ALIMENTATION

COUVERCLE EXTÉRI- EUR DE LA BOÎTE DE CONNEXION

BROCHE DE CONNEXION

VIS

BAGUE DE RETENUE

SOUDURES D’ALIGNEMENT

CORDON D’ALIMENTATION

INTERRUPTEUR BASCULANT

VIS

ÉCROU MOLETÉ

ORIFICE DE L’INTERRUPTEUR

PLAQUE INDICATEUR

6.

EN CAS DE PANNE DE COURANT Si une panne de courant se produit et s’il est prévu qu’elle dure plus de 15 minutes, nous vous recommandons de retirer l’assemblage du panneau arrière pour protéger les composants électriques de la chaleur générée par l’appareil de chauffage, surtout dans le cas des poêles à bois ou à charbon. Vous pouvez laisser l’appareil en fonctionnement; toutefois, NE FAITES PAS DE FEU ASSEZ VIF POUR FAIRE ROUGIR LES TUBES DE TRANSFERT DE CHALEUR, car ceux-ci pourraient s’endommager et briser leur joint étanche à l’air. La non-observation de cette recommandation pourrait générer des émanations dans la pièce et entraîner de graves dangers (monoxyde de carbone). Le retrait de l’assemblage du panneau arrière est également recommandé sur les chauffe-eau utilisés l’été si la chaleur du Magic Heat n’est pas souhaitable. Pour le retrait de l’assemblage de panneau arrière, reportez-vous au paragraphe suivant. AVANT DE RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE, DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE DE COURANT. Retirez les dix (10) vis du panneau arrière (quatre à chaque coin du panneau et une de chaque côté du bord inférieur du Magic Heat). Laissez glisser le panneau de 3,80 cm (1 ½ po) environ vers le bas et dégagez-le. Retirez les deux fils du thermostat. Vous pouvez maintenant retirer l’assemblage, mais veillez à ne pas plier les lames du ventilateur. Pour le réassembler, inversez la procédure ci-dessus en veillant à ne pas plier ou modifier les lames du ventilateur au risque de causer du bruit et des vibrations excessifs. Assurez-vous que les fils ne gênent pas le ventilateur. Ne serrez pas trop les vis car elles pourraient se dénuder. UTILISATION MISE EN GARDE: Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que toutes les procédures et étapes notées dans la section sur l’installation ont été exécutées. Faites un feu dans votre cheminée ou allumez votre poêle. Lors de ce premier feu, la pellicule d’huile qui recouvre la face avant et les tubes se consume. Ne vous inquiétez pas! La fumée devrait cesser dans les 5 à 10 minutes. Ensuite, de la fumée peut être présente dans l’air, mais il ne devrait pas en sortir du Magic Heat. Si la fumée continue à sortir de l’appareil, arrêtez le fonc- tionnement de l’appareil pendant un moment. N’essayez pas d’effectuer des réparations. Toute modification du Magic Heat ou de l’une de ses pièces annulera la garantie. Peu après que le feu aura pris, votre Magic Heat sera automatiquement mis en marche par le thermostat. Lorsque l’intensité du feu diminuera, le Magic Heat s’arrêtera automatiquement. L’interrupteur manuel devrait toujours être à la position “Off” (ventilateur arrêté) sauf si le fonc- tionnement du ventilateur est souhaité (pendant l’été) lorsque l’appareil de chauffage n’est pas utilisé. Le ventilateur fonctionnera en permanence si l’interrupteur est sur “On” (Marche). Arrêtez le fonctionnement de l’appareil en mettant l’interrupteur à la position “Off” (Arrêt), mais pas en débranchant le cordon d’alimentation. Lorsque le fonctionnement de l’appareil est automatique, l’interrupteur manuel “On/Off” (Marche/Arrêt) n’interfère pas avec le fonctionnement de l’appareil. Lorsque l’appareil fonctionne normalement, aucune tentative ne devrait être faite pour l’arrêter. Le système électrique pourrait être endommagé si l’appareil est arrêté pendant qu’un feu brûle. MISE EN GARDE: Le thermostat est un dispositif sûr et pratique. N’ESSAYEZ PAS de le modifier. MISE EN GARDE: Un feu incontrôlé dans un appareil de chauffage génère des températures excessives qui pourraient endommager les composants électriques du Magic Heat en cas d’exposition prolongée. NE LAISSEZ PAS LA CHALEUR ATTEINDRE UNE INTENSITÉ TELLE QU’ELLE ROUGIT LES TUBES DE TRANSFERT DE CHALEUR. NETTOYAGE MISE EN GARDE: La non-observation des consignes de nettoyage régulier du Magic Heat dé- crites dans ce document pourrait entraîner un feu de cheminée ou un enfumage. Si le Magic Heat est installé sur un appareil de chauffage à bois ou à charbon, utilisez le tire- cendres plusieurs fois par jour pour nettoyer les tubes. En plus de nettoyer quotidiennement les tubes, faites brûler du papier ou du carton une fois tous les deux jours pour un nettoyage plus approfondi des tubes. Si les tubes ne sont pas nettoyés (page 8) pendant une période prolongée, une quantité excessive de créosote ou autres produits de combustion pourrait se déposer sur les tubes en aluminium et empêcher l’utilisation du tire-cendres.

7.

Tous les ans, demandez à un technicien qualifié de retirer votre Magic Heat du conduit de cheminée et de le nettoyer minutieusement. Vous pouvez effectuer le nettoyage avec une brosse à long manche et de l’eau et du savon, un solvant dégraissant, de la vapeur ou un produit de nettoyage des suies offert sur le marché. Après le nettoyage, appliquez une légère couche d’huile pour assurer une protection contre la rouille. Vous pouvez également utiliser de l’ammoniac pour nettoyer le Magic Heat. Versez de l’ammoniac dans un contenant et placez le Magic Heat par-dessus. Couvrez la prise et laissez- le ainsi pendant une à deux heures. Le créosote devrait se détacher; sinon, vous devrez peut- être répéter la procédure. MISE EN GARDE: Utilisez l’ammoniac dans une zone bien ventilée, évitez d’inhaler les émanations et observez toutes les mises en garde figurant sur le flacon d’ammoniac. Il est également recommandé d’allumer un feu vif une fois par jour pendant 10 à 15 minutes afin de brûler la suie accrochée aux tubes de transfert de chaleur du Magic Heat et d’utiliser le tire-cendres pendant le feu pour déloger la suie déposée sur les tubes. (Cette procédure n’est pas nécessaire avec les appareils de chauffage au gaz). Sinon, l’utilisation d’un produit spécial pour les suies offert sur le marché, tel que Chim- ney Sweep, Burn Elite, etc., est recommandée pour empêcher les suies et le goudron de s’accumuler. MISE EN GARDE : N’ALLUMEZ PAS DE FEU EXCESSIVEMENT VIF DANS VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE Un feu excessivement vif dans votre appareil de chauffage pourrait créer des condi- tions dangereuses dans votre cheminée, notamment une surchauffe de la cheminée et l’accumulation de suies, de goudron et de cendres volantes. La chaleur excessive de la cheminée se transférera alors aux matériaux combustibles du bâtiment et pourrait causer un incendie. La condition la plus dangereuse est l’accumulation de suies, de goudron, de créosote et de cendres volantes dans la cheminée. En effet, l’accumulation de ces matières peut entraîner un feu de cheminée. Cette accumulation peut prendre feu et brûler en dégageant une chaleur intense. Des flammes et des étincelles sortiront du dessus de la cheminée accompagnées d’un puissant grondement. Des flammes d’une température pouvant atteindre 1650 °C (3000 °F) risquent de se développer et causer la dilatation de la cheminée qui finit par craquer avec ce type de feu, d’une durée de 10 à 30 minutes, selon l’épaisseur du cumul de goudron ou de créosote. Il est donc crucial de maintenir la propreté du Magic Heat, du conduit de fumée ou du tuyau de poêle et de la cheminée conformément à ces instructions. Un tableau indiquant les quantités de mazout qui peuvent brûler en toute sécurité dans un appareil de chauffage domestique figure au verso de cette brochure. Pour maintenir la propreté de la cheminée, vous pouvez utiliser un produit chimique dans le feu qui empêchera la suie de s’accumuler; vous pouvez aussi la nettoyer par un moyen méca- nique. Même si les opinions diffèrent quant aux effets des produits de nettoyage chimiques sur les doublages de cheminée en métal, il a été raisonnablement déterminé que ces produits, s’ils sont utilisés conformément aux instructions, n’endommagent pas les conduits de cheminée en métal. POUR GRAISSER LE MOTEUR : DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Retirez le panneau arrière tel qu’expliqué dans la section « En cas de panne de courant ». Retirez ensuite les lames du ventilateur et six (6) vis qui fixent le protecteur thermique au pan- neau arrière. Nettoyez les trous de graissage (voir figure 6) pour enlever la poussière et grais- sez le moteur avec deux (2) goutes d’huile moteur SAE 20.

8.

POUR INSTALLER LE MAGIC HEAT SUR UN APPAREIL DE CHAUFFAGE AU MAZOUT

Avant d’installer le Magic Heat sur un appareil de chauffage au mazout, suivez les étapes ci-après afin de vous assurer que l’efficacité de l’appareil de chauffage ou du poêle demeurera inchangée après l’installation du Magic Heat. 1. Déterminez le tirage de la cheminée à l’aide d’un indicateur de tirage pendant le fonc- tionnement de l’appareil. La vérification devrait être effectuée entre la buse de l’appareil de chauffage et le régulateur de tirage ou la commande de soupape barométrique. Utilisez le même point de vérification pour toutes les vérifications indiquées. Les tirages sont indiqués en centièmes de pouce de tirage statique de colonne d’eau. Exemple : 0,035 CE se lit 3 ½ cen- tièmes d’un pouce de tirage statique négatif. Si vous ne disposez pas d’un indicateur de tirage, observez et mesurez la distance que le registre de la soupape barométrique ouvre à l’extérieur ou à l’intérieur, selon le type de commande utilisé. (Voir figure 8.) Enregistrement identique. 2. Vérifiez la température du gaz de combustion avec un thermomètre pendant le fonc- tionnement de l’appareil. Enregistrement identique. Utilisez ce même point de vérification pour toutes les vérifications indiquées. (Voir figures 3 et 4.) 3. Une lecture du CO2 (dioxyde de carbone) devrait également être prise pour obtenir la quan- tité d’excès d’air qui passe par la chambre de combustion par rapport à la quantité requise pour une bonne combustion. Plus la quantité de CO2 est élevée, moins d’excès d’air est introduit. Pour une lecture correcte du CO2 , reportez-vous aux recommandations du fabricant de l’équipement de chauffage ou du brûleur. Normalement, avec le mazout, les lectures de CO2 se situent entre 8 et 10 % de CO2. Toutefois, les fabricants recommanderont des lectures de CO2 plus élevées. Si vous n’avez pas d’analyseur de CO2, ces vérifications peuvent gé- néralement être effectuées par votre fournisseur de mazout. 4. Installez le Magic Heat entre la buse et le régulateur de tirage (voir figures 3 et 4); fixez au moins trois vis à métaux dans les deux extrémités, entrée et sortie. Vérifiez de nouveau les étapes 1 à 3 pendant le fonctionnement de l’appareil de chauffage. Si la lecture du tirage est inférieure à la lecture précédente, fermez la soupape barométrique jusqu’à l’obtention de la même lecture. (Voir figure 8.) Les lectures de la température du gaz de combustion et du CO2 devraient maintenant être identiques à celle enregistrées précédem- ment. Lorsque les lectures de la température du gaz de combustion et du CO2 sont identiques aux lectures prises avant l’installation du Magic Heat, l’efficacité de la combustion demeure inchangée. MISE EN GARDE : SI vous percevez une odeur de mazout qui brûle, arrêtez le fonctionnement du système et vérifiez le Magic Heat et le tuyau d’évacuation afin de déterminer la présence d’accumulations de suie. Vérifiez si des changements de tirage des gaz de combustion se sont produits et si la soupape barométrique demeure ouverte. Si vous ne disposez pas des outils appropriés pour déceler la présence d’accumulation de suie ou une mauvaise combustion, prenez un clou de 16 po et placez-le dans le trou où les lectures de température de gaz de combustion et de CO2 ont été prises : laissez-le en place pendant plusieurs heures. Ensuite, enlevez le clou et vérifiez si de la suie s’est accumulée dessus. Si le clou comporte seulement des taches jaunâtres ou brunâtres, la combustion est bonne. S’il est noir ou couvert de suie, la combustion est mauvaise. En refermant légèrement la soupape barométrique, vous corrigerez normalement le problème car la présence de fumée (ou de suie) indique un manque d’air de combustion. La méthode appropriée consiste à demander à votre fournisseur de mazout de vérifier le con- duit de fumée avec un analyseur de fumée « True-Soot Smoke Tester » fabriqué par Bacharach Instrument Company. Cet analyseur enregistre l’indice de noircissement et indique la densité de la fumée ou du carbone non brûlé dans le flux d’air des gaz de combustion. Un indice de noircissement 1 ou 2 indique généralement une bonne combustion, un indice 3 une combustion passable qui nécessite le nettoyage du conduit de fumée et du Magic Heat. Un indice 4 indique un risque imminent d’émanation de fumée et sur certains appareils de chauffage, la suie pourrait s’accumuler plus rapidement que sur d’autres; cette vérification devrait être effectuée tous les ans par un technicien spécialiste des appareils de chauffage au mazout.

9.

POUR INSTALLER LE MAGIC HEAT SUR DES APPAREILS DE CHAUFFAGE AU GAZ

MISE EN GARDE : L’installation d’un Magic Heat sur un appareil de chauffage au gaz ne devrait pas être tentée par quelqu’un qui n’est pas familier avec ce genre de travail ou avec les précautions à observer et ne peut donc pas se conformer à toutes les exigences des autorités ayant juridiction. Si vous n’êtes pas familier avec ce genre de travail ou avec les précautions à observer pour assurer une combustion propre et sûre des gaz et un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil de chauffage, N’ESSAYEZ PAS D’INSTALLER LE MAGIC HEAT. Demandez plutôt les services d’un installateur spécialiste de l’utilisation et de la sécurité de l’équipement de chauffage au gaz. AVIS : L’interrupteur situé à l’arrière de l’appareil est un commutateur à contact momentané qui sert à vérifier le circuit électrique. Le fait d’appuyer sur ce commutateur lance le moteur et le ventilateur. Lorsqu’il est relâché, le moteur s’arrête. L’appareil est alors commandé automa- tiquement par le thermostat. Avant d’installer le Magic Heat sur un appareil de chauffage au gaz, les étapes suivantes doivent être suivies afin de s’assurer que l’efficacité du brûlage et la combustion du gaz ne seront pas modifiées par l’installation du Magic Heat. 1. Déterminez le tirage de la cheminée à l’aide d’un indicateur de tirage lorsque l’appareil de chauffage fonctionne, puis lorsqu’il est arrêté. Le tirage doit être mesuré aux points d’échantillonnage côté poêle ou appareil de chauffage et côté cheminée du diluteur d’air (hotte de tirage). (Voir figures 10 et 11.) Enregistrez ces lectures. Si vous n’avez pas d’indicateur de tirage, passez une allumette allumée près des bords de la hotte de tirage tandis que l’appareil fonctionne. La flamme de l’allumette devrait s’étirer dans la hotte de tirage. Si elle est redirigée dans la pièce, le tirage est inadéquat. N’INSTALLEZ PAS LE MAGIC HEAT. La présence d’émanations indique une rupture de tirage dans la cheminée ou un excès de gaz dans l’appareil de chauffage. Cette condition doit être corrigée avant l’installation du Magic Heat. La non-observation de cette instruction pourrait entraîner une émanation de monoxyde de carbone dans la pièce ou le sous-sol, qui risque de mettre en danger la vie des personnes habitant dans la maison. 2. Vérifiez la température des gaz de combustion avec un thermomètre pendant que l’appareil fonctionne. Cette vérification devrait être effectuée côté appareil de chauffage et cheminée de la hotte de tirage. (Voir figures 10 et 11 pour les emplacements des mêmes points.) Si la température des gaz de combustion n’est pas de 177 °C (350 ° F) côté chemi- née, N’INSTALLEZ PAS LE MAGIC HEAT. Enregistrez ces températures. 3. Une vérification de la combustion (CO2 ou dioxyde de carbone) devrait être effectuée avec un analyseur de CO2. pour déterminer la quantité d’excès d’air qui passe par la chambre de combustion par rapport à la quantité requise pour une bonne combustion. Pour une lecture correcte du CO2, reportez-vous aux recommandations du fabricant de l’appareil de chauffage. Normalement, la lecture du CO2 s’établit entre 7 et 8 %. Plus la lecture de CO2 est élevée, moins d’excès d’air est introduit. Ces vérifications devraient être effectuées aux points d’échantillonnage illustrés (figures 10 et 11) et enreg- istrées avec les lectures des températures de gaz de combustion et du tirage. En combinant la lecture de CO2 et la température des gaz de combustion, on obtient l’efficacité de l’appareil de chauffage. Ces lectures devraient demeurer inchangées après l’installation du Magic Heat. Ces vérifications (tirage et CO2) doivent être prises côté ap- pareil de chauffage des lectures de tirage et demeurer inchangées après l’installation du Magic Heat. Vérifiez la hotte de tirage pour détecter les émanations. Par exemple : Une lecture de CO2 de 6 ½ % à une température de combustion de 177 °C (350 °F) donne une efficacité d’environ 78 % des gaz de combustion. Une lecture de CO2 de 8 ½ % à une température de combustion de 177 °C (350 °F) donne une ef- ficacité d’environ 81 %.

10.

L’installation ne sera pas terminée tant que cette vérification n’aura pas été effectuée pour s’assurer que l’efficacité de l’appareil de chauffage n’a pas été modifiée par l’ajout du Magic Heat. Si les gaz de combustion, le CO2 et la température des gaz de combustion demeurent inchangés côté appareil de chauffage de la hotte de tirage après l’installation du Magic Heat, l’efficacité demeure la même. En aucun cas des émanations de gaz devraient se produire à l’entrée de la hotte de tirage. Si vous constatez des émanations, N’INSTALLEZ PAS LE MAGIC HEAT. MISE EN GARDE : En tous temps, si vous percevez une odeur, si vos paupières sont irritées ou brûlent, si vous avez mal à la tête ou si vous éprouvez des nausées, arrêtez le fonctionnement de l’appareil et demandez immédiatement à un technicien de vérifier le système de ventilation et l’air de la pièce. N’UTILISEZ PAS le Magic Heat tant que cette vérification n’a pas été effectuée. AVERTISSEMENT : Le monoxyde de carbone est à la fois incolore et inodore. Par con- séquent, sa présence ne peut être détectée par une odeur. Toutefois, les aldéhydes qui font partie des produits dont la combustion est incomplète et qui sont associés au monoxyde de car- bone (CO) sont très puissants et facilement détectables par leur odeur et les irritations oculaires très vives qu’ils provoquent. Suivez attentivement ces instructions; assurez-vous que toutes les vérifications ont été ef- fectuées avant et après l’installation du Magic Heat. Utilisez le tire-cendres une fois par semaine au moins afin de prévenir les obturations de carneau. Tous les ans, vérifiez la ventilation avant le commencement de chaque saison de chauffage. Cette vérification devrait être confiée à un technicien spécialiste du chauffage à gaz. FEUX DE CHEMINÉE « VOUS POUVEZ VOUS RETROUVER SANS-ABRI APRÈS UN FEU DE CHEMINÉE! » Une cheminée isolée en pleine campagne, seul vestige d’une maison, pourrait être le résul- tat d’un feu de cheminée. Les feux de cheminée ne représentent pas un phénomène nouveau; malheureusement, il s’agit d’accidents qui se produisaient couramment par le passé en raison des mauvaises communications et de l’inefficacité de l’équipement de chauffage. Toutefois, les choses ont évolué. Les progrès de l’équipement, les inspections des bâtiments et l’amélioration des combustibles ont permis de faire passer les feux de cheminée du 3e au 18e rang de la liste des causes de dommages matériels de la National Fire Protection Association. Cependant, cette situation a changé en raison des coûts élevés et des pénuries de combus- tibles. Les gens se tournent dorénavant vers le chauffage au bois ou au charbon comme source de chaleur supplémentaire; toutefois, certains appareils de chauffage sont moins efficaces et ne sont pas dotés des dispositifs de sécurité de l’équipement moderne. Avec un poêle à bois ou à charbon, lorsqu’une personne a froid, il lui suffit d’ouvrir complète- ment le registre de tirage et d’ajouter du mazout sur le feu. Le poêle peut alors surchauffer, ce qui est dangereux. Pour comprendre comment un feu de cheminée peut prendre, il est nécessaire de comprendre comment brûlent les combustibles solides (tels que le bois et le charbon). La plupart des solides sont des composés complexes et organiques qui se brisent lorsqu’ils brûlent. De nombreuses substances particulières sont générées par la couche de combustibles et pénètrent dans la fumée qui s’élève dans la cheminée. Si l’alimentation en air est limitée, par exemple si le registre de la cheminée est fermé, du goudron, de l’ammoniac, du sulfure d’hydrogène, du benzène, du toluène, du phénol, du méthyle, du monoxyde de carbone, etc., sont produits par le feu au charbon. Le bois est essentiellement composé de cellulose. Dans les mêmes conditions, un feu de bois produira de la créosote qui à son tour se décompose en acide acétique, en acétone, en méthanol et même en térébenthine. Ces deux combustibles produisent de grandes quantités de suie. Généralement, les feux de cheminée se produisent parce que la cheminée surchauffe et transfère rapidement la chaleur à tout ce qui l’entoure. Les matériaux combustibles qui se trouvent à prox- imité surchauffent à leur tour et prennent feu. Les cheminées, y compris les briques, le ciment ou le métal, surchauffent pour deux raisons : (1) feu trop vif pendant une période prolongée (2) feu dans la cheminée à cause des dépôts de suie, de goudron, de créosote, etc. Le danger le plus sérieux résulte de l’accumulation de suies, de goudron et de créosote dans la cheminée. Une couche de 2,54 cm (1 po) d’épaisseur de matériau très combustible peut s’accumuler sur l’intérieur de la cheminée en quelques mois. Les bois verts et tendres, comme le pin, peuvent entraîner de rapides accumulations; ce revêtement prendra finalement feu et brûlera selon des conséquences désastreuses.

11.

Des flammes et des étincelles qui se projetteront à une distance de plusieurs mètres sortiront du dessus de la cheminée (page 12) accompagnées d’un puissant grondement. Cette combus- tion dans la cheminée atteint rapidement des températures de 1093 à 1650 °C (2 000 à 3 000 °F). Les sections en maçonnerie et/ou en métal se dilatent et craquent ou s’effondrent, laissant passer le feu par les ouvertures. Un feu de cheminée de 10 ou 20 minutes peut se propager et généralement se propage dans le bâtiment. Vous pouvez éviter les feux de cheminée en maintenant votre cheminée propre. Pour maintenir la propreté de la cheminée, vous pouvez utiliser un produit chimique dans le feu pour empêcher la suie de s’accumuler ou vous pouvez la nettoyer par un moyen méca- nique. Les produits nettoyants chimiques, s’ils sont utilisés conformément aux instructions, n’endommageront pas le conduit de cheminée. Inspectez la cheminée, le conduit de cheminée ou le tuyau de poêle au moins de chauffage afin de détecter l’accumulation de créosote et de suie. Le nettoyage de cheminée par un moyen mécanique est une tâche ardue qui produit de la saleté. Voici la méthode recommandée : 1. Retirez le chapeau de la cheminée et nettoyez-le avec une brosse métallique ou en le frot- tant avec un chiffon rugueux ou en grosse toile. 2. Détachez le conduit de fumée ou le tuyau de poêle et prenez-le à l’extérieur; nettoyez chaque pièce comme vous avez nettoyé le chapeau. 3. Nouez un sac en plastique autour de l’ouverture de la base de la cheminée. Scellez-le de sorte que la suie et les cendres volantes ne s’éparpillent pas dans la pièce. 4. Avec le chiffon rugueux ou la grosse toile, fabriquez un sac d’une largeur qui dépasse de 2,54 cm (1 po) la largeur de la cheminée et remplissez-le de graviers ou de petits cailloux; fixez-le à une longue tige ou à une corde un peu plus longue que le conduit de cheminée. 5. Insérez ce sac dans le dessus de la cheminée et poussez ou abaissez-le tandis que vous nettoyez les côtés de la cheminée. 6. Les résultats dépendront de la patience et des efforts manifestés pendant la tâche. 7. Rattachez le conduit de fumée ou le tuyau de poêle et remontez le chapeau de la cheminée. Pour nettoyer votre Magic Heat, suivez les instructions fournies dans votre guide d’installation/ utilisation. En résumé, n’allumez pas de feux trop vifs et maintenez votre cheminée propre. Un tableau indiquant les quantités de combustible liquide qui peuvent se consumer en toute sécurité dans un appareil de chauffage domestique est compris dans la norme U.L. de sécurité, U.L. 103. Une fois que le feu a pris et s’est stabilisé à son intensité normale, les quantités de chaleur suivantes sont suggérées :

Taille de la cheminée

Intensité BTU/h

Lb/h * Bois

Lb/h ** Charbon

6 po

97 000

12,1

6,0

7 po

131 000

16,5

8,25

8 po

172 400

21,6

10,8

* Bûche de chêne de 6 po – 8,8 lb/pi ** Bûche de chêne de 6 po en plusieurs morceaux – 4,5 lb/pi Placez votre Magic Heat sur le conduit de fumée de sorte que la base du Magic Heat soit à une distance de 30,50 à 61 cm (12 à 24 po), tel qu’illustré aux figures 1 - 4. Remarque : 1 Dimension A — 30,50 cm (12 po) MINIMUM 61 cm (24 po) MAXIMUM

12.

ÉQUIPEMENT AU BOIS ET AU CHARBON

45,72 cm (18 po) MIN

45,72 cm (18 po) MIN

MAGIC HEAT

MAGIC HEAT

VIS À MÉTAUX

VIS À MÉTAUX

POÊLE OU APPAREIL DE CHAUFFAGE AU BOIS

POÊLE OU APPAREIL DE CHAUFFAGE AU BOIS

COUDE NON AJUSTABLE

MUR OU MATÉRIAU COMBUSTIBLE

FIGURE 1

FIGURE 2

ÉQUIPEMENT AU MAZOUT

SOUPAPE BAROMÉTRIQUE

SOUPAPE BAROMÉTRIQUE

MAGIC HEAT

MAGIC HEAT

VIS À MÉTAUX

VIS À MÉTAUX

APPAREIL DE CHAUFFAGE AU MAZOUT

APPAREIL DE CHAUFFAGE AU MAZOUT

45,72 cm (18 po) MIN

45,72 cm (18 po) MIN

COUDE NON AJUSTABLE

MUR OU MATÉRIAU COMBUSTIBLE

FIGURE 3

FIGURE 4

13.

MOTEUR

TROU DE GRAISSAGE

TROU DE GRAISSAGE

1 GOUTTE D’HUILE PAR AN DANS CHAQUE TROU

LES APPAREILS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE EST SUPÉRIEUR À U334601 SONT POURVUS DE BAGUES GRAISSÉES EN PERMANENCE ET NE REQUIÈRENT PAS D’HUILE.

EMPLACEMENT DES VIS À MÉTAUX POUR ASSURER LA STABILITÉ DU TUYAU D’ÉVACUATION

FIGURE 5

FIGURE 6

THERMOSTAT

THERMOSTAT

BRUN

BRUN

BRUN

BRUN

NOIR

NOIR

NOIR

NOIR

COMMUTATEUR POUSSEZ POUR ANALYSER (GAZ) OU BASCULEZ SUR ON (MARCHE) OU SUR OFF (ARRÊT) (MAZOUT, BOIS, CHARBON)

COMMUTATEUR POUSSEZ POUR ANALYSER (GAZ) OU BASCULEZ SUR ON (MARCHE) OU SUR OFF (ARRÊT) (MAZOUT, BOIS, CHARBON)

TERRE

TERRE

TERRE

TERRE

VERT

VERT

VERT

VERT

MOTEUR

MOTEUR

NOIR

BLANC

BLANC

RHÉOSTAT

DIAGRAMME DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES – MODÈLES MH

DIAGRAMME DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES – MODÈLES MHL

FIGURE 7

FIGURE 7A

BAGUE DE RETENUE

CORDON D’ALIMENTATION

TERRE

VERT

CORDON FLEXIBLE CONNEXION À LA BOÎTE DE CONNEXION FIGURE 7B

POSITION SUR LE FIL

COMPRIMEZ AVEC LES PINCES

POUSSEZ DANS LE TROU

FIGURE 7C

14.

OU

LES DISTANCES A ET B DOIVENT DEMEURER INCHANGÉES APRÈS L’INSTALLATION DU MAGIC HEAT. RÉGLEZ LE REGISTRE AU BESOIN POUR OBTENIR LES DISTANCES APPROPRIÉES.

LE SUPPORT DE MONTAGE POUR LE SOUTIEN HORIZONTAL (SUR LES MODÈLES AU GAZ UNIQUEMENT) SE FIXE AU CÔTÉ SUPÉRIEUR DU MANTEAU DE CHEMINÉE OU DU TUBE DE FUMÉE AVEC DES VIS AUTO-FOREUSES

FIGURE 8

FIGURE 9

INSTALLATION DU MAGIC HEAT SUR UN ÉQUIPEMENT AU GAZ

MAGIC HEAT

POINT D’ÉCHANTILLONNAGE

REGISTRE INTÉGRÉ

REGISTRE INTÉGRÉ

POINT D’ÉCHANTILLONNAGE

POINT D’ÉCHANTILLONNAGE

POINT D’ÉCHANTILLONNAGE

APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ

APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ

AVANT

APRÈS

FIGURE 10

REGISTRE INTÉRIEUR

REMARQUE : Les points d’échantillonnage illustrés dans les figures 10 et 11 sont utilisés pour les lectures de tirage, de température et de dioxyde de carbone (CO2).

MAGIC HEAT

POINT D’ÉCHANTILLONNAGE

POINT D’ÉCHANTILLONNAGE

POINT D’ÉCHANTILLONNAGE

POINT D’ÉCHANTILLONNAGE

MAGIC HEAT

REGISTRE INSTALLÉ

APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ

APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ

REGISTRE INSTALLÉ

AVANT

APRÈS

FIGURE 11

REGISTRE EXTÉRIEUR

15.

LISTE DE PIÈCES MAGIC HEAT

Boîtier Externe** Boîtier Interne** Arrière Extérieur Moteur Ventilateur Cordon (Électrique) Thermostat (Bois, Charbon et Huile) Thermostat - Gaz Naturel Plaque Signalétique Vis à Métaux Bague (Cordon) Instructions Interrupteur Basculant Interrupteur - Gaz Naturel Plaques Indicatrices Plaques Indicatrices - Gaz Naturel Fil de Masse Fils de Connexion du Thermostat Protecteur Thermique Boîtier de Jonction Standard (Extérieure) Poignée de Tire-Cendres Assemblage Arrière Standard Complet (Inclut: 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13)

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 7)

MHSO** MHSI** MH-3 MH-12 MH-13 MH-l4 MH-15 MH-40G MH-16 MH-17 MH-18 MH-25 MH-31 MH-31G MH-32 MH-32G MH-34 MH-38 MH-41 MH-42F MH-77F

* *

8

*

9) 9)

* * *

10) 11) 12) 15) 22)

*Pas sur l'illustration.

**REMARQUE: Veuillez spécifier le diamètre de la cheminée et le numéro de modèle lors de la commande de références.

MH-76 11/1 9

HY-C COMPANY 10950 Linpage Place St. Louis, Missouri 63132 (800) 325-7076 | www.hy-c.com | sales@hy-c.com

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

www.hy-c.com

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online