Reflet_2017_06_15

Nos publicitaires dépassent la concurrence d’un échelon.

Audet Société professionnelle / Professional Corporation

We do divorce. Differently. Ask us how. Une nouvelle voie. La solution alternative. Communiquez avec nous dès maintenant. 613-445-3923 • www.altdivorce.com EMBRUN • 964, rue Notre-Dame St., P.O. Box 749, Embrun, ON K0A 1W0 OTTAWA • World Exchange Plaza 45, rue O'Connor St., suite 1150, Ottawa, ON K1P 1A4

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

Tél. : 1-613-443-2741

Volume 31 • No. 50 • 16 pages • EMBRUN, ON • June 15 juin 2017

Du talent qui résonne !

Une vingtaine de participants se sont présentés au concours Les Voix du Festival du canard et de la plume la fin de semaine dernière. À LIRE EN PAGE 13

Russell Township disappointed by Taggart Miller landfill project approval READ ON PAGE 3

Yvan Fournier Sales Representative / Agent Immobilier

H210592

653 Principale St, PO BOX 250 Casselman ON K0A 1M0 Tel : 613-764-2225

Casselman • 189,500$

Crysler • $308,000

Embrun • 349,500$ 4 chambres à coucher

Nouvelle construction

2 chambres à coucher

GROUPE FINANCIER

PauletteWathier Conseillère en prêts hypothécaires Casselman, Embrun et Rockland Tél. : 613 292-8960 paulette.wathier@rbc.com

Cell: 613 878-0015 Office: 613 739-5959 yvan@yvanfournier.ca

Crysler• 324,500$ 3 chambres à coucher

Hobby Farm! 14.4 acres Casselman • $694,500

Condo 2 càc Possession immédiate Embrun • $159,900

Royal Bank of Canada CASSELMAN • EMBRUN • ROCKLAND

Marigold model

BIGSAVINGS INRUSSELLTRAILS THISMONTHONLY!

ALL PHASE A SINGLES & BUNGALOWS

ALL PHASE B SINGLES & BUNGALOWS

ALL SEMI- BUNGALOWS

SAVE $ 40 , 000! $20K Signing Bonus $20K Design Centre Bonus OFFER ENDS JUNE 30 Includes most early occupancy homes

SAVE $ 30 , 000! $15K Signing Bonus $15K Design Centre Bonus OFFER ENDS JUNE 30 Includes most early occupancy homes

SAVE $ 30 , 000! $15K Signing Bonus $15K Design Centre Bonus OFFER ENDS JUNE 30 Includes early occupancy homes

FIVE BEAUTIFUL MODELS OPEN FOR VIEWING

19 York Crossing, Russell ON About 25 minutes from downtown Ottawa 613-496-0168 | gbrousseau@tartanhomes.com

TARTAN HOMES.COM

B U I LT B E T T E R • L OO K B E T T E R • L I V E B E T T E R

The ENERGY STAR ® mark is administered and promoted in Canada by Natural Resources Canada. Used with permission. E.&O.E. Bonus offers subject to change without notice.

"$56"- * 54  r  /&84

Taggart Miller landfill project approval disappoints Russell Township

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

kind of obvious in that theministry’s review documents showed theministry was siding with the proponent.” Taggart Miller officials have stated that the target goal of the CRRRF is for 43 to 57 per cent diversion of materials brought in to the site during the 30-year operation life of the facility. The ministry’s approval of the project came with 15 conditions for the company to follow as part of its operation. Those conditions includemaking sure all waste diversion facilities are up and running before accepting any waste shipments to the site, guaranteeing stormwater management systems are designed to deal with severe and sudden storm events, preparing dust management and odour abatement plans and also a plan for dealing with spills and other events that could allow leach waste to get into the surrounding soil. The conditions also include a traffic study, with attention to any intersection improve- ments needed, a good-faith demonstration of compliance with provincial regulations with annual reports to the ministry, and a community liaison committee as part of a protocol for handling public complaints. Baker stated that his group will seekmem- bership on the community liaison com- mittee. Mayor Leroux expressed skepticism about the community’s potential effective- ness. “It’s an advisory committee (to the com- pany),” he said, “so it has no teeth.”

The provincial government’s decision to approve a controversial industrial recy- cling/landfill project next door to Russell Township has left a literal bad taste in the mouths of township officials and others. “I think this is another example of how local government and local opinions have no impact on what the (provincial) ministry decides,” saidMayor Pierre Leroux of Russell Township during a June 12 phone interview. Mayor Leroux was commenting on the OntarioMinistry of Environment’s decision to approve Taggart Miller Environmental Services’ Capital Region Resource Recovery Facility (CRRRF) project. The decision was announced June 5. The CRRRF, when completed, will be a recycling and landfill waste plant, taking industrial, commercial, construction and demolition waste trucked in fromall across Ontario and other possible sources. The facility will be located near the intersection of Boundary Road and Highway 417, near the Village of Carlsbad Springs in Ottawa’s eastern rural fringe region. The Carlsbad Springs site is adjacent to Russell Township and was one of two pos- sible sites that Ottawa-based Taggart Miller considered for its CRRRF project.The other site was within the township north of the Village of Russell. Since it was first proposed the CRRRF

Taggart Miller Environmental Services poursuivra ses plans pour un site d’enfouissement et de recyclage à Carlsbad Springs, près des limites de la Municipalité de Russell. Le maire Pierre Leroux ainsi que d’autres personnes sont mécontents de la décision du gouvernement provincial d’approuver le projet. Sur la photo, on voit une quinzaine de personnes du regroupement Dump the Dump qui manifestaient déjà en 2016, devant le bureau du député provincial Grant Crack, à Rockland. —photo archives

has been a focus of controversy with both Russell Township council and Stephen Blais, Ward 19 councillor for the City of Ottawa opposed to the project. Two community citi- zens groups, one based in Russell Township, the other in the Carlsbad Springs-Vars area, also lobbied the province against the project,

citing concerns about possible leaching of contaminants into the groundwater table and other issues. “As you can expect, we were devastated by the news,” said Harry Baker, spokesman for the Dump the Dump Now group in Russell Township. “I guess it (MoE decision) was

À LOUER NOUVEAU CONDO DE LUXE

Situé au coeur d’Embrun 2-3 chambres à coucher

6 électroménagers Air climatisé central

UNITÉ MODÈLE DISPONIBLE 118 St-Malo Pl, Embrun, ON

À PARTIR DE

1275 $

/MOIS

Contactez: Louis Pascucci Cell: 613.859.2289 Email: lpascucci@devcore.ca

POSSESSION À PARTIR DU MOIS DE SEPTEMBRE 2017

RÉSERVEZ DÈS AUJOURD’HUI!

Bureau des ventes, 118, Place St-Malo, Embrun ON • 613-859-2289

OUVERT 7 JOURS lundi au jeudi: 12h à 18h vendredi au dimanche: 11h à 17h

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

PROMENADE QUATRE SAISONS,

Chaque voiture a une histoire

NOUVEAUX condos & semi-détachés luxueux À VENDRE

AU CŒUR D’EMBRUN, LE LONG DE LA RIVIÈRE CASTOR.

Jack White of Rockland buffs up the roof of his Ford Fairlane 500 after parking it for the day, Sunday morning, during the Annual St-Isidore Car Show, over the June 10 weekend. —photo Gregg Chamberlain

aidé à organiser le premier salon de l’auto de Saint-Isidore, dans le cadre de la célébration du 125 e anniversaire de la paroisse locale. Il s’est avéré si populaire qu’il a décidé d’en faire un événement annuel. « Ils proviennent de partout aux Etats-Unis, du Québec et de l’Onta- rio », a-t-il déclaré, ajoutant que l’évé- nement de cette année comportait plus de 200 véhicules qui remplissaient les rues entourant l’aréna de Saint-Isidore. Le spectacle de voitures annuel de la fête du Canard et de la Plume de Saint-Isidore sert également de collecte de fonds com- munautaire. À la fin de l’année, les profits de l’événement, moins les dépenses et un petit fonds pour couvrir les coûts de départ de la fête de l’année suivante, s’adressent à un organisme de bienfaisance local désigné ou à un projet communautaire comme le programme des déjeuners scolaires ou toute autre grande cause.

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Réjean Bergevin sait pourquoi les spec- tacles d’automobiles sont toujours po- pulaires. Il est le fier propriétaire d’une voiture classique lui-même et fondateur du Salon annuel de l’automobile de Saint- Isidore. « Chaque véhicule a une histoire », a déclaré Bergevin, lors d’une courte pause, dimanchematin, de ses fonctions d’organi- sateur de la 12 e édition du populaire salon automobile. « J’ai toujours eu une passion pour les voi- tures », a déclaré Bergevin, ajoutant que sa fierté et sa joie, une Dodge Challenger 1974, était son premier choix de voiture classique quand il l’a achetée en 1999. Cinq ans plus tard, mettant à contribution sa passion pour les voitures classiques, il a

VISITEZ NOS UNITÉS MODÈLES SITUÉES AU 245, EQUINOX DRIVE, EMBRUN 6 unités « custom » disponibles immédiatement

613 . 443 . 3575 oligogroup.com

H212476PM

BGRS (Brookfield Global Relocation Services – Call Center) is hiring in Ottawa. Available positions: Customer Service Agent: $30,000-$35,000 – 40 jobs available Relocation Assistance Agent: $40,000-$45,000 – 35 jobs available Claims Processing Agent: $35,000-$40,000 – 35 jobs available

On s’amuse à Saint-Isidore !

Avec une programmation ambitieuse, le Festival du canard et de la plume a connu un franc succès le week-end dernier à Saint- Isidore. Activités pour les enfants, exposition d’autos, plus scintillantes les unes que les autres, Les voix, sans oublier la course aux canards, bref les visiteurs ont eu de quoi s’occuper les 9 et 10 juin derniers. Sur la photo, on reconnaît Jean Bercier, le président du festival avec le canard ambulant, la mascotte du festival. —photo Elise Merlin

Types of Jobs: Full-time or Part-time

Work Location: Ottawa

Corporate Website: https://www.bgrs.com/

Apply in person before Friday June 23, 2017 at: Employment Ontario, La Cité 993, Notre Dame, Suite 101 Embrun, Ontario K0A 1W0

Les activités familiales et les ateliers de maquillage ont fait le bonheur des plus petits. NeveMacmillan, Maelys Cléroux et Mavrik Macmillan que l’on reconnaît sur la photo, sont allés se faire maquiller durant la journée. —photo Elise Merlin

For further information: 613-443-2300

Bring your resume and a piece of ID for on-site registration!

www.eolcc.ca

MANOIR DU PARC 48 RUE DES BÉNÉVOLES, LIMOGES

LE SAMEDI 24 JUIN DE 10 H À 15 H

DES VISITES GUIDÉES SERONT DISPONIBLES DURANT L’ÉVÉNEMENT OU RÉSERVEZ UNE VISITE PRIVÉE EN TÉLÉPHONANT AUJOURD’HUI AU (613) 859-2416. JOIGNEZ-VOUS À NOUS POUR UN BBQ ET PROFITEZ DE LA MUSIQUE DU GROUPE LOCAL “AREACODE613” . VENEZ DÉCOUVRIR LE MANOIR DU PARC! NOUVEAUX CONDOMINIUMS DE 1 À 2 CHAMBRES À COUCHER À VENDRE OU À LOUER SATURDAY, JUNE 24 TH FROM 10AM TO 3PM MANOIR DU PARC 48 RUE DES BÉNÉVOLES, LIMOGES DISCOVER MANOIR DU PARC! NEW CONDOMINIUM BUILDING OFFERING 1 OR 2 BEDROOMS UNITS FOR SALE OR RENT

JOIN US FOR A BBQ AND ENJOY THE MUSIC FROM THE LOCAL BAND "AREACODE613".

GUIDED TOURS WILL BE AVAILABLE DURING THE EVENT OR SCHEDULE A VISIT BY CALLING US TODAY @ (613) 859-2416 .

Tout le monde peut être un héros

APPORTEZ CETTE ANNONCE POUR ÊTRE INVITÉ À NOTRE VENTE PRIVÉE EXCLUSIVE JUNE 20-21 JUIN BRING THIS AD TO BE INVITED TO AN EXCLUSIVE PRIVATE SALE!

Bingo pour les sinistrés C’est sous un soleil radieux que près de trois douzaines de coureurs et des cyclistes ont envahi les rues de Casselman pour la course de cinq kilomètres Sois un héros , qui se voulait une collecte de fonds pour le Centre hospitalier pour enfants de l’est de l’Ontario (CHEO). À la suite de la course, un dîner barbecue a été préparé pour les coureurs, les marcheurs et les cyclistes. Au cours de la journée, une somme de plus de 7500 $ a été amassée pour CHEO. Frédéric St-Denis Bissonnette de Casselman a organisé l’événement, avec l’aide d’amis et de membres de sa famille, pour honorer le courage de son frère, Kalvin, qui a lutté et survécu à la leucémie grâce au traitement qu’il a reçu au CHEO. Le thème Sois un héros vise à rappeler à tous qu’ils n’ont pas besoin de superpuissance pour aider à sauver des vies. —photo fournie par Lexine Ménard

PLUS SPIN TO WIN! On top of this year’s best prices!

FINANCEMENT À 0% DISPONIBLE SUR CERTAINS MODÈLES

0% FINANCING AVAILABLE ON SELECT MODELS

Le comité du bingo de Bourget profite de son dernier bingo de la saison, qui se tiendra le 25 juin 2017, pour récolter des fonds pour les sinistrés des inondations de Clarence-Rockland. Tous les profits amassés seront remis aux sinistrés. De plus, le Comité des loisirs de Bourget s’engage à fournir une somme équivalente à la somme récoltée, jusqu’à concurrence de 5000 $. Pour l’occasion, le comité a préparé 300 forfaits d’une valeur de 25 $, qui incluent toutes les parties de la soirée. En raison de l’espace limité, il est préférable de se

procurer les forfaits à l’avance en commu- niquant avec une des personnes suivants L Monique Laroche, 613-299-5317, Line Robillard, 613-291-3595 ou Linda Roy, 613-487-9946. Les portes ainsi que la cantine ouvriront à 17h. Un autobus nolisé, gracieuseté de Leduc Bus Line, partira de l’Église Très- Sainte-Trinité de Rockland à 17h15. Un arrêt est prévu à l’aréna de Clarence Creek vers 17h40. Le comité du bingo de Bourget a choisi de faire équipe avec TVC 22. Ce dernier gèrera les sommes amassées.

FOR A TOTAL OF UP TO $12,500 IN CASH DISCOUNTS

25 %OFF MSRP

H212348_TS

d

WE WILL PAY TOP DOLLARS FOR YOUR TRADE! NOUS PAYERONS LE MEILLEUR PRIX POUR VOTRE ÉCHANGE

Sunday, June 18, 2017 “World of Outlaws”

MONTH RAM

GATES OPEN AT 4:30 p.m. Racing Starts at 6:30 p.m. General Admission: $ 45 Seniors 65+: $ 23 • Children under 16: $ 5 RACE INFO: 613-938-3945 www.cornwallspeedway.com

FOR A TOTAL OF UP TO $18,000 IN CASH DISCOUNTS

25 %OFF MSRP

+ Modified, Sportsman, Mini-stock (No Pro Stock )

Sponsored by:

Hours: Mon-Thurs: 9-8 Fri: 9-6 Sat: 9-4 Sun: Closed

700, Notre-Dame, Embrun, ON 613-443-0314 www. laplantedodge .com

*See dealer for full details. Vehicles may not be exactly as shown. Promotions and incentives available at time of print. Offers and campaigns can change without notice. Prices quoted on Ram 1500 SLT Crew 4x4 STOCK#17090 are plus taxes and applicable fees. The winner of the 2014 and 2016 Canadian Truck King Challenges was the Ram 1500 equipped with the 3.0L EcoDiesel engine.The 2017 recipient is Ram 1500 with the 5.7L HEMI® and 8-speed automatic transmission. Prices shown are plus HST taxes. CHRYSLER DODGE JEEP RAM

16981 Cornwall Centre Road (Power Dam Dr.) Long Sault, ON

RACING EVERY SUNDAY AT 6:30 p.m.

communautaire community link Le lien The Bénévoles recherchés Les Chevaliers de Colomb d’Embrun sont à la recherche de bénévoles pour aider lors des activités planifiées au cours des prochains mois (souper bar- becue, souper poisson, etc.). Toute per- sonne intéressée est priée de contacter Jean-Yves Dionne : 613-443-5298. Flower Show and Plant Auction Organized by The Russell & District Horticultural Society onMonday, June 19, at 7pm, upstairs in the Russell Le- gion at the corner of First and Legion Lane in Russell. Information on Flower Show at www.russellgardeners.ca. All welcome. Bingo Monstre des Amies pour la Vie Collecte de fonds organisée pour le cancer du sein, le 20 juin à 19h, au Centre récréatif d’Embrun. Les billets achetés à l’avance seront admissibles à d’autres prix. Information ou billets : Ni- cole Gosselin-Séguin au 613-443-0020 ou Diane Bourdeau au 613-443-2991. Conférence à Embrun Une conférence « Mouvements pour une posture saine et thérapie de mas- sage avec balles » est o rganisée sans frais par le Centre de santé commu- nautaire de l’Estrie, lemercredi 21 juin 2017 de 9h30 à 10h30 dans les locaux de Valoris (8, rue Valoris à Embrun). Inscription : 613-443-3888. Victorian Afternoon Tea and Garden Tour Benefiting the Canadian Breast Can- cer Foundation, on Saturday June 24, 2017, at 1250 Stevens Rd., Morewood, Russell. Sittings will be at 11am, 1pm and 3pm. Culinary delights, live en- tertainment, door prizes and a special draw for all who wear a hat. RSVP Claire Desrochers: 613-448-3087 or Claire Ivanski: 613-443-5627. Strawberry Social At the Russell United Church, 38Mill St., on Tuesday, June 27, 3pm-7pm. Meet with friends, enjoy sandwiches, coffee/tea/punch and strawberries + cake with ice cream. Free for kids 5 & under. Tickets: 613-445-5335 Clinique de soins des pieds Organisée par les Services com- munautaires de Prescott-Russell à la Pharmacie Jean Coutu de Casselman (629, rue Principale) le 4 e lundi dumois. Rendez-vous : Jessica au 613-987-2774. LGBTQ+Alliés de Prescott-Russell Groupe de discussion bilingue le deuxième jeudi du mois, de 18h à 21h au Centre Oasis, 21, rue Nelson Est à Hawkesbury. Bilingual discussion group for Prescott-Russell LBTTQ+Allies on the second Thursday of every month, from6pm to 9pmat the Oasis Centre in Hawkesbury. Information: PR.LGBTQ@ gmail.com.

VOS DÉTAILLANTS FORD DE L’ONTARIO FÊTENT LE 150 E ANNIVERSAIRE DU CANADA AVEC L ’ É V É N E M E N T F-150 CANADA 1 0 A U 3 0 J U I N DES AFFAIRES EN OR SUR LE CAMION LE PLUS VENDU AU CANADA

0% FINANCEMENT SUR DES MODÈLES F-150 2017 SÉLECTIONNÉS

72 MOIS À L’ACHAT *

24 MOIS LOCATION

^

PLUS , LES CLIENTS QUALIFIÉS OBTIENNENT

DE BONI FIDÉLITÉ

SUR LA PLUPART DES F-150 2017

VISITEZ VOTRE DÉTAILLANT FORD DE L’ONTARIO OU FINDYOURFORD.CA

Nos prix annoncés incluent les frais de transport, la taxe sur le climatiseur et le PPSA/RDPRM (financement ou location). Ajoutez les frais d’administration du concessionnaire et d’immatriculation jusqu’à concurrence de 799 $, le plein de carburant jusqu’à concurrence de 120 $, les taxes, et prenez le volant.

Livrable avec la plupart des véhicules Ford neufs avec abonnement prépayé de 6 mois.

1158, Notre-Dame, Embrun, ON pubreflet.news@eap.on.ca tél. : 1-613-443-2741 • fax : 1-613-443-1865 9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL HEURE DE TOMBÉE: MARDI 10 H DEADLINE: TUESDAY 10 A.M. PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11 $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE

DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale CAMPER Fun Finder Xtra Toy Hauler 2011 - Extra clean like new, sleeps 5. Call 613-538-2841

MAISONS • CONDOS à vendre HOUSES • CONDOS for sale

BUNGALOW au bord de la rivière la lièvre à bow- man, construction 2014, cul-de-sac pavé, 1800 pi2 à aires ouvertes, complètement fini, véranda, ga- rage simple attaché et garage double détaché, belle plage de sable, demande $499,900.00, tel : 613-795-7189 ou 819-712-3607. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent CASSELMAN , 1 CAC, d’un 12 logis, face à la ri- vière. Cuisinière, réfrigérateur et stationnement in- clus. 565$/mois, plus les services. Pas de chien. Disponible le 1 er juillet, 613-204-1507. CASSELMAN, 1 CAC, rénové, 3 appareils ména- gers et un stationnement inclus, non-fumeur, pas d’animaux. 650$/mois. Disponible le 1er août. Mé- lanie 613-764-4409 CASSELMAN , 2 CAC, d’un 12 logis, face à la ri- vière. Cuisinière, réfrigérateur et stationnement in- clus. 720$/mois, plus les services. Pas de chien. Disponible le 1 er juin, 613-204-1507. CASSELMAN , grand 1 CAC neuf (800 pieds car- rés) à louer 1 er novembre, concept ouvert, cuisine, salle à dîner, salon lumineux, moderne, tranquille, climatiseur, appareils neufs, accès à laveuse/sé- cheuse et stationnement. Non chauffé, ni éclairé, idéal pour couple ou retraités. Non-fumeur et pas d’animaux. 613-447-9618 CASSELMAN , grand apt, 2 CAC, prises pour la- veuse et sécheuse, entreposage intérieur, 745$/mois plus les services. Pas d’animaux. Li- bre 1er août. 613-764-3445 613-720-5991 CASSELMAN - Semi-détaché, 2-CAC, cour arrière la rivière, 2 stationnement inclus, 900$/mois, dis- ponible le 1 er septembre, 613-764-3212. CASSELMAN - Spacieux 3-CAC, foyer au gaz na- turel avec AC, lave-vaisselle, remise et stationne- ments. 900$ + commodités, disponible le 1 er sep- tembre. Aussi, disponible le 1 er juillet à 850$. Non- fumeur, pas d’animaux. 613-764-3081. CRYSLER - Bachelier (garconnière) à louer, 550$/mois, chauffé et éclairé, pas d’animaux, non- fumeur, demande premier et dernier mois, référen- ce requise, disponible immédiatement, 613-987- 5570. EMBRUN , 1-CAC à louer, avec salle de bain pri- vée et télévision. Recherche une personne ma- ture. Non-fumeur et pas d’animaux, 613-799-1586.

EMBRUN - In village’s core, 3-bedroom apartment AVAILABLE NOW or July 1 st . $1145/mo includes: utilities, one parking spot, fridge, stove, washer and dryer. On three levels and 2 1/2 bathrooms! Separated entrance. NO BIG DOG. Minimum one- year lease upon satisfactory credit check. First and last month rents required. (613) 614-1199 WENDOVER , duplex , aucun tapis, prises laveuse, sécheuse, 2 stationnements, 3 CAC - 850$ et 2 CAC - 775$, non chauffé, non éclairé, libre; 613- 229-7904. ORGANIC LAWN TREATMENT ALL NATURAL LIQUID GRUBBS & WEED CONTROL BEST TIME TO APPLY JUNE TO OCTOBER HUMIC & FULVIC + A300 CONDITIONS THE SOIL AND FEEDS THE GRASS & PLANTS NO CONTRACTS & REASONABLE PRICE

MAISONS à louer HOUSES for rent

EMBRUN - Au coeur du village, appartement 3- CAC DISPONIBLE MAINTENANT ou 1 er juillet. 1145$/mois comprend: commodités, une station- nement, réfrigérateur, cuisinière, laveuse et sé- cheuse. Sur trois niveaux et 2 1/2 salles de bains! Entrée séparée. PAS DE GRAND CHIEN. Contrat minimum d’un an après vérification de crédit satis- faisante. Les loyers du premier et du dernier mois sont requis. (613) 614-1199

EMBRUN - Maison à louer, disponible le 1 er juillet. 1320 St-Jacques. 2-CAC, pas d’animaux, 975.00$/mois, services non-inclus. Référence de- mander. 613-443-5741 MAXVILLE AREA - Country home for rent, 2 sto- rey, attached garage, seeking mature couple, no pets, 900$/month plus utilities. First month and se- curity deposit, 613-577-1165.

R

SERVICES

613-822-1211 À la recherche de OPÉRATEUR D’ÉQUIPEMENTS LOURDS avec expérience “backhoe”, chargeuse, “bulldozer” et pelle. Faire parvenir votre C.V. par télécopieur 613-822-2506 ou par courriel richard@rpomerleau.com

FOUNDATION REPAIR . Crack repair, Sealing and parging, Membrane installation. Tile drain system and cleaning. Install sump pump pit. Win- dow well. Concrete cutting. Property grading. GL Service Guy Laforge. 613-488-2748 OFFRE NETTOYAGE DE MAISON . Bonjour, mon nom est Tania, j’offre des services de nettoyage de maison. Si vous êtes interessez à un service d’experience à chaque semaine ou 2 semaines, s.v.p. appeler moi, 613-304-5197. Charge 25$/heure au plaisir de vous rencontrer. ONTARIO LICENSED WELL CONTRACTOR AND TECHNICIAN . Well cleaning and repair, seal the joints. Digging shallow well. Under- ground water pipe cleaning. GL Service, Guy La- forge 613-488-2748

SPRING AND FALL APPLICATIONS AGRO ONE SOLUTIONS INC Gilles Beaudry

Russell, On K4R 0A6 gbecoagra@yahoo.ca 613-296-1821

H212361PM

POSTE DISPONIBLE POUR L’ÉQUIPE DE SANTE FAMILIALE DU BAS OUTAOUAIS Titre du poste: Promoteur de la santé/Kinésiologue Location: 144 Main Street East, Suite 201, Hawkesbury ON Type du poste: Temps plein/permanent (37.5 heures par semaine) Echelle salariale: Selon expérience Date de début: Dès que possible/à déterminer avec le/la candidat (e) choisi (e) DESCRIPTION DU POSTE Responsabilités incluses, mais ne sont pas limitées à: programmes de gestion de poids, cessation tabagique ainsi que divers programmes de gestion et prévention de maladies chroniques. Il/elle gèrera un programme d’exercices communautaire, un programme de groupe de marche, ainsi qu’un programme d’exercices supervisé sur place. • Des compétences interpersonnelles solides afin d`assurer une communication efficace avec les patients et les membres de l’équipe, la capacité de travailler dans un environnement d’équipe, des compétences de multitâches ainsi que la capacité d’organiser la charge de travail sont essentielles. • Anglais / français parlé et écrit INFORMATION AU SUJET DE NOTRE ORGANISATION Les équipes de santé familiale sont des organismes de soins de santé primaires qui comprennent une équipe de médecins de famille, d’infirmiers(ères) praticiens(es), d’infirmiers(ères) autorisé(es), de travailleurs sociaux, de diététistes, de promoteurs de la santé, de pharmaciens, de physiothérapeutes et d’autres professionnels qui travaillent ensemble pour fournir des soins de santé primaires à leur communauté. Ils veillent à ce que les gens reçoivent les soins dont ils ont besoin dans leur communauté, car chaque équipe est mise en place en fonction des besoins locaux en matière de santé et de la communauté. EXIGENCES DU POSTE Le/la candidat(e) doit avoir: • Baccalauréat en kinésiologie, être membre du Collège de Kinésiologie de l’Ontario. • Expérience avec programme d’exercices pour clients avec maladies chroniques.

AUTODETAILER (CAR ESTHETICS TECHNICIAN) You will be responsible for the interior and exterior cleaning of vehicles and other related tasks, according to company standards and applicable safety measures Perform cleaning on vehicles, using cleaning supplies and equipment, apply polishes, conditioners, waxes and/ or masking materials to preserve, protect, and restore vehicle’s interiors and exteriors.

We offer an excellent benefits package. Please send your resume to DominiqueMercier 698, Notre-Dame, Embrun ONK0A 1W0 dmercier@embrunford.com

INFORMATION Responsable: Guylaine Mathieu

Méthode: Les candidats intéressés sont invités à soumettre un C.V. et une lettre d’accompagnement, y compris les coordonnées téléphoniques, par courrier électronique uniquement, à : gmathieu@lofht.ca, avant le 30 juin 2017. Nous remercions tous les candidats à l’avance; toutefois, seuls les candidats sélectionnés pour une entrevue seront contactés.

PRIÈRES PRAYERS

ATTENTION AVIS NOTICE

CLAUDE SEALER OFFRE D’EMPLOI / JOB OFFER

Dans un contexte de forte croissance, Biscuits Leclerc, chef de file nord- américain dans la confection de biscuits et de barres collations, est présentement à la recherche de candidatures pour combler ces postes :

NEUVAINE À SAINT ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE . Que le Sacré-Coeur de Jésus soit adoré, glorifié, aimé et préservé à travers le mon- de, maintenant et toujours. Sacré-Coeur de Jésus, priez pour nous, Saint-Antoine et Saint-Jude, fai- seurs de miracles, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, aides des désespérés, priez pour nous. Récitez cette prière 9 fois par jour pendant 9 jours et au 8e jour, votre prière sera exaucée. Cet- te neuvaine n’a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Coeur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. N.B.

BESOIN D’ARGENT? Nous achetons des armes à feu et militaria. Commerçant licencié à Hawkesbury. Rapide, facile et confidentiel; tradeex@bellnet.ca ou 613-632-4848. OFFRES D’EMPLOIS JOB OFFERS INSTALLEUR DE COUVRE-PLANCHER , temps plein, 613-746-0058. RECHERCHE WANTED RECHERCHE une personne pour travail d’assis- tance et d’entretien à domicile. Francophone, non- fumeur, en pleine énergie pour assister une per- sonne atteinte de la dystrophie musculaire. Cédule de travail flexible. Louis 613-859-9010

JOURNALIER LABOURER

Mécanicien - nuit Chef d’équipe - nuit Chef d’équipe - jour Chef d’équipe - soir Magasinier - jour Millwright - night Team leader - night Team leader - day Team leader - evening Storekeeper - day

Prérequis: • Ventes porte a porte • Idéalement soirs et fin de semaine ( horaire flexible ) • Temps partiel • Salaire selon commission • Doit être très motivé • Bilingue • Doit avoir une voiture et license classe G Prérequis: • Motivé, honnête, fiable, et autonome • Permis de conduire valide classe G • Doit avoir plus de 25 ans • Sans antécédents judiciaires • Être capable de bien travailler en équipe • Bonne santé physique

Qualifications: • Reliable, honest and self- motivated • Valid driver’s license class G • Must be over 25 years of age • With clean abstract record • Team oriented • Good physical health

STATUT : permanent à temps plein LIEU DE TRAVAIL : 1432, rue Aberdeen, Hawkesbury NOS AVANTAGES : Salaire concurrentiel • Assurances collectives

VENDEUR SALESMAN

• Bonus • Régime de retraite STATUS: Permanent, full time Workplace : 1432 Aberdeen street, Hawkesbury OUR BENEFITS : Competitive salary • Group Insurance • Bonus • Pension Plan

Qualifications: • Door to door sales

JOIGNEZ-VOUS À NOTRE ÉQUIPE

JOIN OUR TEAM

• Preferably early nights and weekends ( flexible hours ) • Part-time • Commission salary • Needs to be highly motivated • Bilingual • Must have a car and valid drivers license class G

Nous avons plusieurs postes à combler à notre restaurant de Casselman. Si vous êtes disponible de jour, de soir ou de nuit, il nous fera plaisir de vous rencontrer. Nous recherchons des candidats disponibles à temps plein après le retour en classemais également des candidats pour des postes à temps partiel.

Wehaveseveralpositionsavailable atourCasselman location. If you are available for a day, night or overnight shift, it will be our pleasure tomeet you.

Pour postuler, veuillez vous rendre sur le site de Biscuits Leclerc sous l’onglet carrières To apply, please visit the BiscuitsLeclerc website under the careers tab WWW.LECLERC.CA WWW.LECLERCFOOD.COM

We are looking for some candidates available for full time positions when classes restart this coming fall but also some candidates for part time positions.

www. editionap .ca

Attention : Céline T : 613-673-2695 Courriel / Email : claudesealer@hotmail.com

If you want to join our team, come apply directly in store.

Si vous désirez vous joindre à notre équipe, venez faire application directement en restaurant.

     

N É C RO L O G I E

O B I T UA RY

C’est avec tristesse que nous vous annonçons le décès de

REMERCIEMENTS

Matériaux Pont-Masson est présentement à la recherche de candidats dynamiques et ayant à cœur le service à la clientèle pour les succursales de Casselman et d’Alfred :

(P)

(P)

CHAUFFEUR (CATÉGORIE AZ) SUCCURSALE D'ALFRED

ROLAND MAINVILLE Les membres de la famille Mainville désirent remercier sincèrement tous les parents et amis pour leur support moral, qui, lors du décès de Roland, survenu le 23 avril 2017, à l’âge de 86 ans, leur ont témoigné des marques de sympathie soit par offrandes de messes, fleurs, bouquets spirituels, messages de condoléances, dons ou assistance aux funérailles. Un merci bien spécial à l’abbé Pascal pour avoir présidé une si belle cérémonie commémorative. Également la famille tient à remercier la chorale pour la qualité de leurs chants. La famille exprime également sa gratitude envers tous ceux et celles qui ont offert de la nourriture à la famille durant cette épreuve. Que chaque personne concernée considère ces remerciements comme lui étant personnellement adressés. Comme dirait Roland Merci, mes ami(e)s d’avoir pensé à moi

M. MAURICE FAUCHER Décédé le 30 mai 2017 à l’âge de 81 ans. Fils de feu Alphonse Faucher et de feu Laura Dominque, il laisse dans le deuil son épouse Denyse Rainville, ses enfants Michel (Suzanne Bray), Benoît, Mariette (Marc Brisson) et Jack (Diane Doré) ainsi que ses petits-enfants Kris, April (Danik Forgues), Kevin, Kenny (Marie-Pier Ladouceur), Jessica, Kayla, Sébastien, Mélanie et Nicolas et un arrière-petit-fils William. Il laisse également ses frères et sœurs Patrick (Gilberte Brisson), Mario (Lorraine Sabourin), Françoise (Gérald Boulerice) et Marquise (Marcel Dignard). Il fut prédécédé par Rhéal (Carmelle Brisson), André, Germain (feu Simone Varin), Laurent, Jean-Luc (feu Thérèse Marleau), Renaud (Maria Bray), Claudette (Pierre Desormeaux) et Gisèle (Jean Brisson). Les visites auront lieu de 9 h à 11 h, le samedi 17 juin 2017 à la Maison funéraire & chapelle Lafleur, 709, rue Principale, Casselman. Une liturgie de la parole suivra à 11 h en la chapelle de la Maison funéraire. Vos marques de sympathie peuvent se traduire par des dons à la Société Alzheimer (C.P. 1852, Cornwall, Ontario K6H 6N6). Pour plus d’informations, veuillez composer le 613-764-3286 ou téléc. 613-764-5279 ou présentez vos condoléances au site web: maisonfunerairelafleur.com ou par courriel: maisonlafleurhome@bellnet.ca.

Pour postuler: recrutement@pontmasson.com Fax: 450-371-7765 Succursale d’Alfred : 4920, route 17, K0B 1A0 Succursale de Casselman : 8, rue Racine, K0A 1M0 Relevant du directeur de succursale, vous aurez la responsabilité de servir les clients autant au téléphone, sur le plancher qu’au comptoir en offrant des conseils et en prenant attentivement les commandes. • Avoir le souci du service à la clientèle; • Être à l’aise dans un environnement informatique; • Connaissance générale dans les départements de la plomberie, électricité, peinture et autres. Nous offrons : salaire compétitif, assurances collectives, congés maladie, prix employé, plan de bonification aux employés, etc. Relevant du contremaître de cour, vous aurez la responsabilité de faire les livraisons de matériaux de construction sur les divers lieux de projets de nos clients. • Permis de conduire catégorie A, autorisation Z ; • Excellent dossier de conduite ; • Bonne forme physique. VENDEUR INTERNE – BUREAU DES COMMANDES SUCCURSALE DE CASSELMAN Relevant du directeur de succursale, vous aurez la responsabilité de servir principalement la clientèle composée d'entrepreneurs. Vous devez veiller à prendre les commandes et vous assurer de transmettre toute l'information pertinente pour une livraison exacte. • Avoir le souci du service à la clientèle ; • Être à l’aise en environnement informatique ; • Connaissance de l’industrie de la construction, incluant les matériaux, leur utilisation et les différents enjeux pouvant être vécus sur un chantier. CONSEILLER AU COMPTOIR MATERIAUX SUCCURSALE DE CASSELMAN Relevant du directeur de succursale, vous devez conseiller les particuliers quant au choix de matériaux à utiliser selon leur type de projets. Vous devez également faire des estimations simples. • Avoir le souci du service à la clientèle; • Être à l’aise dans un environnement informatique; • Connaissance des matériaux de construction. COMMIS DE MAGASIN SPÉCIALISÉ SUCCURSALE DE CASSELMAN

minermonument@gmail.com

Perspectives d’emploi

En pleine croissance! Avec 7 magasins et plus de 117 ans d’histoire au service de la région, Bytown Lumber est l’une des compagnies les plus reconnues et respectées parmi les contracteurs et les bricoleurs. Nous recherchons présentement du personnel pour combler les postes suivants pour le magasin à Limoges. Préposé à la cour à bois / Livreur de gypse Vous avez de l’expérience solide dans la livraison de matériaux, en particulier les feuilles de gypse. Lorsque le temps vous le permet vous travaillez aussi comme préposé dans notre cour de matériaux. Votre support à la clientèle est sans égal. Commis/Vendeur Senior avec 3-5 ans d’expérience Vous avez de l’expérience solide dans la vente au détail et aux contracteurs. Vous êtes polyvalent, dynamique, et possédez un sens de l’initiative et de l’organisation. En tant que préposé senior, vous êtes capable de diriger des équipes et de gérer les charges de travail lorsqu’il y a lieu. Votre réputation pour le service est inégalée. Commis/Vendeur Junior avec 1-2 ans d’expérience Vous démontrez d’excellentes tendances envers la vente au détail et une facilité d’apprentissage. Vous avez une bonne formation dans les matériaux de construction et croyez fortement à offrir un service à la clientèle qui est sans égal. Si vous êtes consommés par un désir d’exceller au sein d’une équipe orientée envers le client, nous aimerions entendre parler de vous. Nous offrons un salaire compétitif qui récompense votre dévouement.

Envoyez votre CV par courriel à l’attention de Jean St-Martin : Jstmartin@bytownlumber.com ou encore contactez-le au 613-443-1177 www.bytownlumber.com

La grande finaliste est Mégane Francoeur, originaire d’Orléans. Elle est sur la photo avec sa tunique rouge aux cotés de AkeemOuellet et Maryse Delorme, l’organisatrice du concours. —photo Elise Merlin Les Voix de Saint-Isidore épatent la galerie !

Cell.: 613 880-9975 613 673-1168

NOW HIRING! In our Embrun location Experienced Hair Stylist Part-Time Please apply in store or online 767, Notre-Dame St. (inside Place d’Embrun) www.firstchoicehaircutters.ca

ELISE MERLIN elise.merlin@eap.on.ca

fameuses auditions à l’aveugle les coachs ont choisi deux personnes sur les 12 participants. Un troisième chanteur était choisi à la fin de toutes les présentations et celui-ci n’était pas choisi à l’aveugle, mais sur sa prestation. À ce moment-là de la compétition, 12 chanteurs avaient donc été choisis. Après le souper, les 12 participants sélec- tionnés ont chanté une chanson et seule- ment quatre candidats ont été retenus pour atteindre la finale. Parmi les finalistes, on comptait, Abby Laing, Camille Chartrand, Johanne Langlois et Mégane Francoeur. Les quatre finalistes ont interprété un dernier titre avant de connaître les résultats finaux. C’est donc Mégane Francoeur qui a été la gagnante du concours, suivie de Johanne Langlois en deuxième position, Camille Chartrand en troisième place et Abby Laing au 4 e rang. Tous les finalistes sont originaires de la région, aussi bien d’Alexandria, Rockland et Saint-Isidore. La grande gagnante Mégane Francoeur est originaire de la ville d’Orléans en Ontario. Elle chante depuis qu’elle est toute petite. Avec sa voix de fer, elle a in- terprété des titres comme I got trouble ou encore Something’s got a hold onme, durant ses prestations sur scène.

Vingt-deux participants étaient présents au concours Les Voix du Festival du canard et de la plume. C’est Mégane Francoeur de la ville d’Orléans qui a remporté le concours. Lors du Festival du canard et de la plume, qui avait lieu la fin de semaine dernière à Saint-Isidore, 22 participants ont été retenus afin de participer au grand concours Les Voix. L’événement avait lieu en début de soirée et a commencé avec des auditions à l’aveugle. « Tout avait étémis en place comme dans l’émission télévisée », a indiquéMaryse De- lorme, l’organisatrice du Concours Les Voix du Festival du canard et de la plume. « Il y avait une chaisemécanique, que nous avions confectionnée, pour les quatre coachs », a-t-elle expliqué. C’est donc à l’aveugle que les premières auditions ont été faites par les quatre coachs qui étaient : Judith Gour, une chanteuse de la région, Maxime Carrière, imitateur et chanteur de la région ainsi que Jacqueline Tregwin, une soprano et chanteuse classique et Akeem Ouellet, un auteur-compositeur- interprète originaire deMattawa. Durant les WANTED Cars, trucks & parts for scrap. Will pay for complete vehicles. Call Dan 443-2012. RECHERCHE Auto, camions, autres pièces. Payons pour auto complète. Appelez Dan 443-2012.

OFFRE D’EMPLOI

NOUS SOMMES À LA RECHERCHE D’UN(E) PRÉPOSÉ(E) DE L’INVENTAIRE Ce poste est responsable de la réception du matériel entrant à Idéal Revêtement PRINCIPALES RESPONSABILITÉS : • Surveiller tous les matériaux et informer le département des ventes de leur arrivée • Vérifier que le matériel reçu est bien celui commandé • Analyser et vérifier la production quotidienne • Calculer et surveiller les erreurs et le gaspillage de matériel • Participer à l’entrée de l’inventaire dans le système • Informer les contremaîtres lorsque les employés commettent trop d’erreurs ou de gaspillage • Entrer toutes les bobines dans l’ordinateur lorsqu’elles sont reçues • Vérifier que le poids des bobines utilisées correspond au poids inscrit dans le système • Participer lors de l’inventaire semi-annuel et l’inventaire de fin d’année • Aller identifier les bobines d’acies avec les numéros d’identification et entrer ces informations dans le système AMS • Toutes autres tâches liées à cet emploi Livraison des commandes aux clients ainsi que fournir un excellent service à la clientèle. APTITUDES ET QUALIFICATIONS Permis: • Doit détenir un permis de classe DZ ou AZ • Expérience avec un camion équipé d'un boom télescopique, serait un atout. Connaissances: Doit posséder des connaissances dans les materiaux de construction Aussi: • Établir de bonnes relations avec les clients et collègues de travail • Courtois, fiable et honnête Language: Doit pouvoir ecrire et parler dans les deux langues francais et anglais Autres: Peut aussi être demandé d'accomplir d'autres tâches. Bénéfices: Plan de pension, Assurance groupe, horaire de semaine (samedi optionnel) Veuillez faire parvenir votre c.v. a/s Manuel Prevost : Courriel électronique : info@jlalonde.ca Tél: 613-487-2760 • Tél: 613-446-8833 • HAMMOND, ON (ENDROIT HAMMOND-ROCKLAND) RONA - J. Lalonde & Fils est à la recherche de CAMIONNEUR - TEMPS PLEIN OFFRE D’EMPLOI

is currently recruiting for the position of Licenced Truck/Coach Mechanic

or Apprentice Mechanic or a Welder/Millright . Knowledge of construction/crushing equipment an asset. Requirements:

• Able to communicate & problem solve • Punctual & able to follow instructions • Ability to work independently We offer: • Competitive wages

• Good working conditions Please forward resume to: Fax: 613-538-2786 / Email to justin@alblairconstruction.com or .onblair • alblairconstruction.com

SI VOUS ÊTES UN CONDUCTEUR AZ RECHERCHANT UN EMPLOI À TEMPS PLEIN, À L'ANNÉE, CONTACTEZ TABY TRANSPORT INC. IF YOU ARE AN AZ DRIVER LOOKING FOR A FULL TIME JOB, ALL YEAR ROUND, CALL TABY TRANSPORT INC.

Nous avons une équipe pour vous soutenir! Nous valorisons la formation et la communication entre le répartiteur et le conducteur. Nous favorisons un environnement propre, avec une nouvelle flotte de camions automatiques. Nous garantissons du travail pour l'année. Il s'agit d'un horaire fixe, qui aide à nous organiser tout en offrant une équilibre de travail et vie pour VOUS! Le conducteur doit être âgé de 25 ans et plus avec deux années d'expérience, et préférablement bilingue. Il/Elle doit présenter un bon dossier de conduite de véhicule commercial, un permis de conduire valide de classe A ainsi que les permis de freins pneumatiques Z et un passeport afin de franchir les frontières entre le Canada et les États-Unis. We have a team to support you! We value training and communication between dispatcher and driver. We strive for a clean environment, with a newer automatic truck fleet. We guarantee work all year round. It is a fixed scheduled, which keeps us organized while providing work and life balance for YOU! Driver should be 25 years and older with two years of experience, preferably bilingual. He/she must present a good driver abstract, and needs a valid driver’s licence of class A and air brake endorsement, with a valid passport which enables him/her to cross the Canada-USA borders. Si vous pensez que c'est pour vous, s'il vous plaît contactez-nous au If you think this is for you, please contact us at 613-487-9494 ou par courriel à / or email us at info@tabytransport.com

QUALIFICATIONS NÉCESSAIRES : • Être bilingue en français et anglais (écrit et parlé) • Diplôme d’études secondaires ou l’équivalent • Bonne connaissance des programmes informatiques • Bonne connaissace des mathématiques

Les candidats intéressés doivent faire parvenir leur C.V. par courriel à l’adresse suivante : jcgibeault@idealroofing.ca ou par télécopieur : 613-746-0520. SVP aucun appel.

SPORTS

Good season at the track for RHS

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Gord Zubyck is happy with the results of the past track and field season for Russell High School. “We had three athletes who were Prescott- Russell champions,” Zubyck said, “and Van- essaMacDonald finished third in her event at EOSSAA.” MacDonald took her regional first-place title in the women’s 1500-metre steeplechase and managed a top-three performance for herself and her school at the Eastern On- tario Secondary School Athletic Associations championships in Brockville. She also set a new school record for the event at 5:42.24 minutes.

Russell High School’s Vanessa MacDonald leaped and ran into a third-place finish in the steeplechase at the Eastern Ontario Secondary School Athletic Association championships. —photo provided

RHS intermediate athletes rushed into the Upper Canada East Regional Track and Field Meet at the end of May with TeaganWilliams and Jacob Hill nailing first-place finishes in their respective events. Williams competed in both the vertical jump and the 200-metre run and scored new school records in each event. Hill hit the ground running for first in the 800-metre and also set a new school record in the 1500-metre.

The two were part of the winning RHS team in the boys 4x100-metre relay, along with their teammates Curtis Sturgeon and Chandler Campbell.The teamalso set a new school record for the relay. The RHS Grade 7 girls contingent of the team took first-place honours in sev- eral events at the UC East Regional. Jacklyn Bryson won both the 200-metre and 400-me- tre events. Ruby Hustins landed first in the

vertical leap and also set a new school record in the 100-metre sprint. Megan Nolan set a new RSH record for the triple jump. The Grade 8 division of the team sawDan- iel Kreft win first in triple jump, second in the 400m, including a new school record, and third in the 800m. Abby Boszormeny took third in turbo javelin.

Les Dynamos, champions de la ligue, accueillent le EOSSAA !

Les Voltigeurs s’imposent ! Les Voltigeurs Softball Bantam-Midget ont participé au Tournoi Slugfest de Kemptville le weekend dernier. L’équipe, composée de plusieurs joueuses de Casselman et d’Embrun, a réussi à se rendre en finale après avoir disputé cinq parties et remporté desmatchs face aux équipes étoiles de Kingston, Spencerville et Stittsville. Le travail d’équipe et leur esprit d’équipe a largement contribué au succès de cette équipe de ligue maison, qui jouait contre des équipes beaucoup plus expérimentées. Malheureusement l’équipe s’est inclinée en finale face aux Rebels U16 d’Orléans. On reconnait, ci-dessus, les fières joueuses, dans l’ordre habituel, Lucy Casselman, Véronique Laframboise, Karyanne Lalonde, Claudia Lamoureux, Audrey Courneyea, Tara Laliberté, Mégane Provost, Gabrielle Lamadeleine, Jade Maisonneuve, Emma Lafontaine et l’entraîneur Pat Lafontaine. Absent de la photo : Megan Séguin, Mélina Boulerice, Marika Barette et l’entraîneur Geoff Séguin. —photo fournie

Après avoir remporté le championnat lors de la finale de la ligue scolaire (PRSSAA - Tier 1) contre St-Thomas Aquinas de Russell, le jeudi 18 mai, les Dynamos de l’ÉSCC étaient les hôtes du Championnat de baseball de l’Est ontarien (EOSSAA) le mardi 23 mai dernier. Plus précisément, ils ont accueilli 3 équipes provenant de St-Joseph de Cornwall, Frontenac de Kingston et Gananoque High School. Les Dynamos se sont inclinés face à St-Joseph , mais ils ont remporté la médaille de bronze 5 à 0 face à Gananoque , tandis que St-Joseph a remporté le Championnat EOSSAA. —photo fournie

Voici les championnes de la ligue scolaire de softball PRSSAA !

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2741 • Fax.: 613-443-1865

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca

L’équipe de softball de l’École secondaire catholique Embrun #1 (ESCE1) est la championne de la ligue scolaire PRSSAA. L’équipe a gagné en finale 22-21, en 8 e manche, contre l’École secondaire catholique Casselman. Après deux années de parties amicales entre écoles, c’était l’inauguration de la ligue de softball filles de PRSSAA (Prescott Russell Secondary School Athletic Association). La ligue est composée de huit équipes qui proviennent de cinq écoles différentes : Embrun, Russell, Hammond, Hawkesbury et Casselman. — photo fournie

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

613-791-2886 963 Limoges Rd., Limoges, ON Call us today for removal of any unwanted vehicle. We also accept metal for recycling at our location Contactez-nous aujourd’hui pour recycler votre voiture. Nous acceptons aussi le métal à notre location.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Publicité • Advertising: pubreflet.news@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified: pubreflet.news@eap.on.ca

www.editionap.ca

Les Spécialistes The Specialists

SANTÉ AUDITIVE Quels sont les signes d’un problème auditif?

Free Estimate

Division de Services financiers Lanthier inc. Services bilingues - Depuis 1988

1 866 443-0522 613 443-0522 • C. 613 769-1562 F. 613 443-0613 • alain.lanthier@bellnet.ca 851-A, rue Notre-Dame Embrun, Ontario K0A 1W1 613 443-0522 C.: 613 769-1562 alain.lanthier@bellnet.ca 851-A, Notre-Dame Embrun ON K0A W1

Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation

HST No

Courtof theTable Member

Guaranteed Work

François Fournier Cell.: 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com

Alain Lanthier , CFP ® PLANIFICATEUR FINANCIER PROFESSIONNEL, président

Alec Jabara Sales Representative

Direct: 613.799.2321 Office: 613.288.1999 Fax: 613 288-1555 alec-jabara@coldwellbanker.ca Embrun resident since 1996

A Plus Management

Appartements à louer à : Saint-Isidore Moose Creek Alexandria

Environ cinq pour cent de la population mondiale souffre, dans une certaine mesure, de perte auditive. Dans la plupart des cas, la perte auditive se fait de façon progressive. La personne atteinte ne s’en rend compte que lorsque c’est suffisamment sévère pour provoquer des difficultés de communication dans la vie de tous les jours. Les signes comprennent: de plus en plus de difficulté à comprendre des conversationssimplesavecnosamis ou la familles; incompréhension lorsque plusieurs personnes parlent en même temps ou lorsqu’il y a beaucoup de bruits de fond. Dans ces situations, vous constaterez que vous pouvez entendre, mais pas comprendre ce qui est dit. Un autre

signe, c'est que vos proches et vos amis constateront vos difficultés avant que vous vous en aperceviez. Comme par exemple, il vous diront que vous ne les écoutez pas lorsqu’il vous parle ou que vous écoutez la télévision à un volume trop élevé. Le moyen le plus sûr de savoir si un tel problème existe est de consulter un spécialiste. Celui-ci poura déterminer l’importance des dommages, les causes et les solutions qui peuvent être apportées. Vous pouvez téléphoner à la Clinique de santé auditive si vous avez des questions ou pour fixer un rendez-vous.

613-933-2227 Visitez notre page Web au www.aplusmanagement.ca

SARAZEN REALTY, BROKERAGE 2544BANKSTREET, OTTAWAONK1T 1M9

Insurance Investments Mortgages

Assurance Placements Hypothèques

Dr. Carolyne Thain DMD, CAGS(Ortho), FRCD(C) Orthodontiste / Orthodontist 614 Notre-Dame, Embrun, ON K0A 1W1 www.embrunortho.com info@embrunortho.com 613.370.4000

nbottawa.ca Joël & Gabrielle Lemieux 2-793, rue Notre-Dame, Embrun ON K0A 1W1 613-370-NBBN

www.technometalpost.com

1658684 Ontario

www.paragongroup.ca

Casselman-Orléans

WORLD LEADER IN HELICAL PIER FOUNDATIONS

Roofing Contracting & Renovations

Alain Papineau President

Andrew Hewson Owner andrew@paragongroup.ca

info.casselman@technometalpost.com Tel: 613-223-3181

613-443-5097

Vous avez de la difficulté à entendre ? Ceci changera votre vie et celle de vos proches ! Having difficulty hearing? This will change your life!

• Examen de l’ouïe sans aucuns frais • Choix de prothèses auditives • Service et réparation de toutes marques • Piles • Accrédité par le ministère de la Santé de l’Ontario • Anciens combattants du Canada (DVA) • CSPAAT (WSIB) • Free Hearing Testing • Hearing Aids Selection • Service and Repair to all Makes • Batteries • Registered with Ontario Ministry of Health also • Veterans Affairs Canada DVA and • Workers Compensation Board (WSIB)

Appellez une de nos 4 cliniques dès maintenant pour un rendez-vous! (Siège social) Orléans 260, boul. Centrum, bur. 103 613 837-9902 Osgoode 3192, chemin Logan Farm 613 837-9902 Casselman 676B, rue Principale 613 764-5328 Rockland 2741, rue Chamberland, bur. 212 613 446-4198

Plus de 25 ans à aider la communauté à mieux entendre ceux qu’elle aime. More than 25 years of helping the community hear the ones they love better.

www.hearingouie.ca

Plus de 20 ans à aider la communauté à mieux entendre ceux qu’elle aime

uté à mieux entendre ceux qu’elle aime

La maison du store 613-850-5744

Pierre & Mathieu Desforges Tel: 613-524-2177 St-Isidore, ON www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

De belles toiles pour toutes vos fenêtres! •Peinture Micca Inc •Céramique •Comptoir •Tissu

Vos experts en prêts hypothécaires MC Tél. : 613-443-0522 poste 226 Téléc. : 613-443-3273 Courriel : laurent.charbonneau@bellnet.ca www.laurentcharbonneau.com permis courtage Invis # : 10801 851A, rueNotre-Dame,Embrun,ON K0A1W1 480,AvenueUniversity,Suite100,Toronto,Ontario,M5G1V2

CASSELMAN • Tel: 613-764-2883 1-888-505-0092 • Fax: 613-764-1774 EMBRUM • Tel: 613-443-2255 • 1-888-800-4293 Fax: 613-443-0067 WWW.RPAQUETTE.COM

Laurent Charbonneau , CHA Agent en hypothèque CSFO #M08003090

3433, chemin Gendron, Hammond ON Rénovation complète de la maison

Steven Racine, CFP, Pl. Fin. l fi fi Planificateur financier

Ouvert au 699, rue Principale, Casselman Portes, fenêtres, rampes portes de garage, et plus.

Centre de services Casselman 641, rue Principale, C.P. 280 Casselman (Ontario) K0A 1M0 steven.racine@desjardins.com 613 764-2063, poste 7080232 Télécopieur : 613 764-3736

Denis Desjardins

DANIEL BISSONNETTE JASON SWERDFEGER

Tél.: 613 728-1223 ext 2252 Dom.: 613 443-3413 Fax: 613 728-4836 1525 Carling, suite 600, Ottawa ON K1Z 8R9

denis.desjardins@sunlife.com www.sunlife.ca/denis.desjardins ©SunLife duCanada, compagnie d’assurance-vie,2007

CFP et représentant en épargne collective pour Desjardins Cabinet de services financiers inc.

www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555

desjardins.com/caissenouvelhorizon

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook Online newsletter