Reflet_2018_02_15

RUSSELL, ONTARIO

MORE TAX CHANGES IN EFFECT FOR THE 2016 INCOME TAX YEAR! DON’T MISS OUT ON ANY POTENTIAL ADVANTAGES WITH YOUR TAXES.

Serving Prescott-Russell 613-614-1199 IMPÔT S OLUTION P lus TAX SERVICE - 69$ and up

LOOKING FORWARD TO HELPING EVERYONE WITH ALL OF THEIR INCOME TAX NEEDS AGAIN THIS YEAR! NOW RE-OPENED ONCE AGAIN FULL-TIME MONDAY THROUGH FRIDAY Open on Saturdays starting Saturday, February 18 th , 2017 Please call 613-445-1616 to book your appointments or just walk-in. 92B MILL STREET, RUSSELL, ON. Site of former Warner public library. PLEASE CALL 613-445-1616 Ask for Chris, Dave, Heidi, Dao or Robert (Our Farm Tax Specialist) WE MAKE TAXES PAINLE$$ H&RBLOCK RUSSELL,ONT.

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

WE CONTINUE TO APPRECIATE ALL ONGOING SUPPORT

Volume 32 • No. 33 • 16 pages • EMBRUN, ON • February 15 février 2018

Une expérience qui fait réfléchir... PAGE 3

À noter… Nos bureaux seront fermés le lundi 19 février

Please note… Our offices will be closed, February 19

Paramedics experimenting with drones

PAGE 4

Limoges C E N T R E D E N TA I R E D E N TA L C E N T R E

BringYour Smile Everywhere! Apporter Votre Sourire Partout!

Rendez-vous matinals & soirée disponibles Early morning & evening spots available limogesdentalcentre.com

Situé dans le nouveau centre de santé: Located in the new health hub: 601-A Rue Limoges, Limoges

613-482-8118

"$56"- * 54  r  /&84

Counties council rallies behind cellphone project

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

report to the counties council on the 2018 inaugural meeting of the EOWC. The EORN Cellular and Public Safety Broadband Network project (CPSBN) seeks to eliminate “dead zones” for cellular phone service in Eastern Ontario. These “dead zones” can hamper economic development for somemunicipalities in Eastern Ontario, discouraging investors fromconsidering an area for projects. The cell gap is also identified as one of the reasons for local youth to leave an area after graduation in quest of high-paying jobs as well as a place to live that supports an online lifestyle. “That (cell gap) is a detriment, and quite a hurdle, in maintaining our youth here,” said Parisien. The project also seeks to expand the public safety aspect of cellphone service by opening the existing emergency cellular ser- vice band available for police departments.

Such expansion wouldmake it available for regional fire departments and ambulance services. EORN and the EOWC seek a private-pub- lic partnership for the $213 million cellular gap project, with investment in cash or in kind coming from senior and local levels of government and the private sector.The proj- ect will also build on the success of EORN’s original broadband expansion project for Eastern Ontario, which resulted in almost complete high-speed Internet availability throughout the region. The EOWC presented the cell gap project to Premier Wynne, cabinet ministers and senior provincial government officials dur- ing the Rural OntarioMunicipal Association (ROMA) conference in Toronto, over the January 21 weekend. “Everyone said it was a very good presentation,” saidWarden Fran- çois St-Amour. “The future is all wireless.”

Parisien noted that provincial officials made no promises, but he expressed hope that the cell gap project might be considered for capital funding in this year’s provincial budget.

All of Eastern Ontario is getting behind to support a project to close up holes in the regional cellphone communications network. The Eastern Ontario Wardens Caucus (EOWC) has given top priority to support for the Eastern Ontario Regional Network’s (EORN) project, which aims to improve cel- lular phone service in the region.The United Counties of Prescott-Russell council (UCPR) voted unanimous support, during its Janu- ary 24 session, for both the project and for the EOWC as the spearhead for the regional lobby pointing at the provincial and federal governments. “The number one priority for this year is the cellular gap project,” said Stéphane Parisien, UCPR administrator, in a verbal

&/  #3&'  r  #3 * &'4 PC leadership vote Progressive Conservative supporters, including current party members, are urged to confirm their eligibility to vote in the current party leadership campaign. The three candidates are Caroline Mulroney, Christine Elliott, and Doug Ford. The televised leadership debate is February 15 on TVO. Deadline for memberships is February 16. Mail-out of voting verification identity numbers and instructions is February 20. Voting period is March 2 to 8 with the leadership conven- tion March 10. For more details go to www.gpr. ontariopc.ca. – Gregg Chamberlain Snow shovel assault Mackenzie Lauren-Sweet of Stittsville received a suspended sentence with a 12-month probation after he pled guilty to assault with a weapon during the February 7 provincial court session in L’Orignal. The charge resulted from a police investigation of an incident December 9, 2017 in Russell Township during which Lauren-Sweet struck a person on the back with a snow shovel. Conditions of his probation include taking coun- selling on domestic violence and substance/ alcohol abuse. He is banned from possessing any weapons for two years and must provide police with a blood sample for DNA records. He must pay a $100 victim’s surcharge fine and is ordered to avoid contact with the complain- ant during the term of his probation. – Gregg Chamberlain Fine for drugs Martin M. Laplante of Casselman pled guilty to possession of cannabis resin, also known as hashish or hash, during the January provincial court session in L’Orignal. The charge resulted from a September 1, 2017 police investiga- tion, during which a knife was also seized. He received a conditional discharge with a $600 fine. – Gregg Chamberlain Une meilleure couverture des services de téléphonie cellulaire dans la région demeure une priorité économique des présidents de comtés de l’Est ontarien membres de l’Eastern Ontario Wardens Caucus. L’organisme régional veut éliminer les « zones mortes » du service cellulaire, qui entravent le développement économique..

SERVING HEARTS. ENRICHING LIVES.

ADDING 16 NEW SUITESWITH BAYWINDOWS!! INDEPENDENT LIVING ON THEWATER!

LE PAVILLON is nestled in the charming small town of Embrun backing on to the beautiful and picturesque Castor River. We take pride in offering excellent service, with all the comforts of home right at your fingertips.

SERVICE OFFERINGS:

• 24 Hour Care Staff • Home Cooked Meals & Snacks • Recreational Activities & Exercise • Housekeeping

• Weekly Laundry Services • 24 hour Emergency Response System • and much more...

BOOK EARLY FOR A DISCOUNTED RATE! ALL INCLUSIVE PRICING!

1122 NOTRE DAME | EMBRUN, ON 613 443 1690 | admin@lepavillon.ca PLEASE CALL US FOR MORE INFORMATION OR VISIT www.peachtreeliving.com

"$56"- * 54  r  /&84

Un dîner pas comme les autres à l’Académie de la Seigneurie

CAROLINE PRÉVOST caroline.prevost@eap.on.ca

gestes qui semblent simples peuvent devenir complexes pour une personne non-voyante. « J’ai toujours pensé qu’en parler, ce n’est pas la même chose que le vivre. Alors, en ayant des activités comme ça, les personnes ont la chance de l’essayer par elles-mêmes. Même si c’est juste pour une heure, ça leur donne la chance de semettre les pieds dans les souliers d’une personne aveugle, pour voir combien c’est difficile, vraiment, de faire une chose simple comme manger un repas », a-t-il partagé. Et en effet, plusieurs invités se sont sur- pris, par exemple, à utiliser leurs mains pour manger la salade, la lasagne et le gâteau que leur avaient préparés et servis les élèves. Pour l’occasion, M. Gervais a offert quelques performances musicales, accom- pagné de Guy Brisson, son ancien ensei- gnant de braille. L’homme, qui a obtenu son diplôme d’études secondaires de cettemême école, a également offert une présentation aux jeunes et à leurs invités au cours de laquelle il a partagé une partie de son vécu. L’évènement a permis d’amasser 230 $ pour l’organisme Canadian Guide Dogs for the Blind. Pour l’enseignante Katia Brisson,

celui-ci a été un véritable succès. « Ce fut un franc succès ! Les élèves ont

cuisiné le bon repas de A à Z et l’ont servi à leurs parents et amis comme des pros ! »

Des élèves de deuxième et de troisième année de l’Académie de la Seigneurie à Casselman ont fait vivre toute une expé- rience à leurs proches en leur servant un dîner ‘dans le noir’. Depuis plus d’un mois, les élèves des enseignantes Katia Brisson et Venessa Pirone travaillaient à l’organisation de ce dîner dans le noir, qui a eu lieu le 9 février dernier dans le cadre de la semaine de la canne blanche. Pour toute la durée du repas, les convives devaient porter un masque sur leurs yeux. Cette expérience se voulait une incursion dans la peau de personnes non-voyantes, pour ainsi sensibiliser davantage les gens à leur situation. Daniel Gervais, un résident de Rockland qui a complètement perdu la vue en 2011, et son chien Léo, étaient les invités spéciaux du dîner. Pour l’homme qui joue mainte- nant un rôle actif dans la sensibilisation et la conscientisation à l’accessibilité, une telle expérience donne aux gens l’opportunité de vivre et de comprendre à quel point des

Visionnez une vidéo en lien avec ce reportage à partir de ce code QR (avec une application le permettant sur votre téléphone ou votre tablette).

Bourget ON • À seulement 15 minutes d’Orléans • Communauté bilingue • Tranquillité de la campagne • Venez voir notre grand choix de lots (aucun fossé) PRÊT À CONSTRUIRE

19

613-487-2676 • 613-769-0851

G215134PM

Foire

l’emploi

2018

de

CHOISIS TON EMPLOI Gratuit Samedi, 17 mars École secondaire catholique régionale de Hawkesbury (ÉSCRH)

572 Kitchener, Hawkesbury (ON) Samedi, 24 mars River Rock Inn – 2808 Chamberland, Rockland (ON) De 9 h à 14 h

Second and third year students from the Académie de la Seigneurie gave their loved ones an all-around experience by serving thema dinner under the theme ‘In the dark’. For more than a month, students of teachers Katia Brisson and Venessa Pirone have been working on the organization of this dinner, held on February 9, during White Cane Week. —submitted photo

Apportez votre CV!

Tous les détails :

Événement organisé par :

Partenaires de l’événement :

It was an introduction into the daily life of blind people to help increase public awareness of their situation. Daniel Gervais, a Rockland resident who lost his sight completely in 2011, and his dog Leo, were special guests at the dinner. —photo Caroline Prévost

Ce projet Emploi Ontario est financé en partie par le gouvernement du Canada et le gouvernement de l’Ontario.

"$56"- * 54  r  /&84

Paramedics experimenting with drones Services department for the United Counties of Prescott-Russell (UCPR). «We have two drones, and we’re going to use them for site management and for monitoring incidents.» Prescott-Russell Emergency Services ac- quired its two drones last year. Emergency Services is currently waiting until at least some of its paramedics have completed the federal aviation certification program for drone operators before putting the devices out into the field.The certification is neces- sary to meet legal liability conditions for low-level flights for the drones over buildings and populated areas.

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Will drones be the new tool in the para- medic’s kit? Ambulance services are experimenting with drones as a means to improve their ability to help people in trouble. Prescott- Russell Ambulance Services (PRAS) has a pair of small drones to help them with search-and-rescue and accident sitemoni- toring situations. «Our (drone) program is very young,» saidMichel Chétien, director of Emergency

H218396PM

À LA RECHERCHE D’UN OU UNE : TECHNICIEN/TECHNICIENNE EN GÉNIE CIVIL À TEMPS PLEIN

LOOKING FOR A: FULL-TIME CIVIL ENGINEER TECHNICIAN

Michel Chrétien, directeur des Services d’urgence de Prescott-Russell, présente l’un des deux drones son département a acquis pour surveiller les situations d’accidents et aider aux opérations de recherche et de sauvetage. —photo Gregg Chamberlain

SOMMAIRE DU POSTE

POSITION OVERVIEW

La municipalité de Russell est à la recherche d’une personne mature, motivée et bilingue pour le post ci-haut mentionné. Sous la direction du Directeur de l’aménagement du territoire, du bâtiment et du développement économique et du Directeur exécutif des services des infrastructures, le titulaire sera responsable de la révision des plans, des inspections, de la coordination et le suivi des plans d'implantation et des subdivisions ainsi que la révision de nivellement et de drainage liés à la remise de permis de construction. Le titulaire sera aussi responsable de la coordination, la supervision et de l’entretien et des opérations quotidiennes de l’infrastructure des eaux pluviales. CONNAISSANCES, COMPÉTENCES ET HABILETÉS PARTICULIÈRES x Études postsecondaires en génie civil et/ou domaine connexe et/ou une combinaison équivalente de formation et d’expérience; x Un minimum de 5+ années d'expérience en conception d’ingénierie municipale, construction et inspection y compris la gestion de collecte des eaux pluviales et égouts, la conception et l'entretien des routes; x Accréditation en génie civil CET) serait un atout; x Connaissance des politiques municipales serait un atout; x Connaissance des procédures et opérations municipales seraient un atout; x Connaissance des infrastructures municipales, des lignes directrices de la conception du MOE et des normes provinciales seraient un atout; x Habilités à identifier et analyser les problèmes et appliquer des solutions; x Capacité d’utiliser les niveaux de terrain et la station GPS; x Capacité de communiquer efficacement avec tact et discrétion avec le public; x Connaissance de Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint and Outlook) et Auto CAD; x Bonne connaissance de la loi sur la santé et la sécurité au travail. Excellente compréhension du français et de l’anglais à l’oral et à l’écrit. Le salaire est fixé entre 32,38 $ et 40,47 $ de l’heure en plus d’un ensemble d’avantages sociaux compétitifs. COMMENT APPLIQUER POUR L’EMPLOI SUIVANT Les personnes intéressées sont priées de soumettre leur candidature par écrit en format Word ou PDF à l’attention de ressources humaines par courriel : jobs.emplois@russell.ca , ou en personne à l’Hôtel de Ville au 717 rue Notre-Dame, Embrun d’ici le 2 mars 2018, à 16h00. Une description de tâches détaillée est disponible sur demande. La municipalité tient à remercier toutes les personnes qui soumettront leur candidature. Cependant, nous communiquerons uniquement avec les gens retenus pour la prochaine étape de sélection. Conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario, la Municipalité de Russell s’engage à reconnaître les différents besoins et à offrir un endroit accessible pour tous. EXIGENCES LINGUISTIQUES RÉMUNÉRATION

The Townships of Russell is looking for a mature, motivated and bilingual individual for the above-mentioned position. Under the direction of the Director of Planning, Building and Economic development and Executive Director of Infrastructure, the incumbent will be responsible for the review of plans, inspection, and coordination and follow up of subdivisions and site plans as well as review of plans and inspection of grading and drainage related to building permit issuance. The incumbent will further be responsible for the coordination, supervision and control of the regular maintenance and operations of the storm water infrastructure. x A minimum of 5+ years of civil/ municipal engineering design, construction and inspection experience including storm and sanitary sewage collection, storm water management, road design and maintenance; x Certified Engineering Technologist (CET) is an asset; x Knowledgeable in municipal government policies would be an asset; x Knowledgeable in municipal procedures and operations would be an asset; x Knowledge of municipal infrastructure , MOE design guidelines and OPSS would be an asset; x Ability to identify and analyze problems, find and implement solutions; x Ability to operate field levels and GPS station; x Able to effectively communicate with the public using discretion and tact; x Knowledge of Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint and Outlook) and Auto CAD; x Good Knowledge of the Occupational Health and Safety Act. SKILLS, COMPETENCIES AND KNOWLEDGE x Post-secondary education in civil engineering or other related field and/or a combination of experience that meets the requirements; Excellent proficiency in understanding, speaking, reading and writing of both French and English. The salary is fixed between $ 32.38 and $ 40.47 per hour and includes an excellent benefit package. Those interested in the position are invited to submit their resume in Word or PDF format to the attention of Human Resources by email at: jobs.emplois@russell.ca or in person at the Town Hall at 717 Notre-Dame Street, Embrun no later than March 2nd, 2018, at 4pm . A detailed job description is available upon request. COMPENSATION HOW TO APPLY LANGUAGE REQUIREMENTS

Chrétien explained that these drones are not the type available from any store that sells radio-control model plans, cars, or boats.These two drones cost $2000 together. Also, they are not the same kind of drones in use now by the Renfrew County Ambulance Service (RAS). RenfrewCounty received Transport Canada approval for a pilot project, there, using four drones from InDRORobotics Inc., which have a lift-and- carry capacity up to 2.5 kilograms. The RAS pilot project is testing these drones’ ability to transport a portable defibrillator or other life-saving equipment or materials, during an emergency situation when immediate access for paramedics is difficult or impos- sible.

Chrétien noted that the terrain in Renfrew County differs fromPrescott-Russell.There are more remote areas, hard to get to for the ambulance service. The PRAS drones, smaller in size, have more limited carrying capacity.They could take lighter items like an epipen to a site like an island in the middle of a river. «There are all kinds of uses we could get out of them,» Chrétien said. «This is all fairly new for us.» For now the main uses for the PRAS drones when they go into operation will be monitoring of an incident site to help emer- gency responders evaluate a situation, or to assist with a search-and-rescue operation through aerial scouting.

The Township wishes to thank all applicants who apply, but only those chosen for an interview will be contacted.

RenfrewCounty has a pilot project for its ambulance service using large drones able to lift up to 2.5 kilograms, to transport cardiac defibrillators or other emergency medical gear to remote locations when immediate access for paramedics to an accident site is impossible. —photo InDRO Robotics

In accordance with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005, the Township of Russell agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all.

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

L’ACFO dévoile les lauréats de l’Ordre et du Prix Thomas-Godefroy

L’Association canadienne-française de l’Ontario (ACFO) de Prescott et Russell a récemment dévoilé les lauréats de l’Ordre de la francophonie de Prescott et Russell et du PrixThomas-Godefroy pour l’année 2018. Les lauréats de l’Ordre de la francophonie seront admis à l’Ordre lors du Banquet de la Francophonie de Prescott-Russell, qui se tiendra cette année le 24 mars à Embrun. Durant cemême évènement, le PrixThomas- Godefroy sera remis à ses récipiendaires. « Dans un premier temps, je tiens sin- cèrement à remercier le comité du jury, indépendant et anonyme, d’avoir donné de leur précieux temps pour faire l’analyse des dossiers, a déclaré Liette Valade, présidente du comité du jury, via un communiqué de presse. La qualité des candidatures reçues était palpable et le jury a dû faire des choix difficiles afin de faire le travail assigné. Tou- jours est-il, après maintes délibérations et discussions, le comité a fait le choix de six personnalités, chacune digne de mention pour leur contribution. » Cette année, Marie-Pierre Héroux, origi- naire d’Embrun, est l’une des récipiendaires du prixThomas-Godefroy pour la catégorie 14-19 ans. Le comité du jury a considéré que celle-ci s’est démarquée tant par sa réussite scolaire que par son engagement scolaire, communautaire, régional, provincial, et son leadership exceptionnel. La lauréate de cemême prix pour la caté-

nauté francophone de Hawkesbury depuis plus de 20 ans. Pour son implication bénévole, le résident de Rockland Yvon Huppé mérite aussi une place cette année dans l’Ordre de la fran- cophonie. Cet homme, qui a contribué à lamise en place du Centre d’aide de Rockland « n’hé- site pas à donner de son temps bénévole- ment pour le bien d’autrui ». Pour le volet francophile, le lauréat est le député provincial Grant Crack. Issu d’une famille anglophone, le bilinguisme est pour lui fondamental en éducation et un atout professionnel d’une valeur importante. Le lauréat du volet organisme commu- nautaire de l’Ordre de la francophonie est décerné cette année à L’écho d’un peuple. Le comité du jury a considéré que c’est un organisme communautaire et culturel mobi- lisateur, qui a le don unique de rassembler, de former et de mettre en scène de façon significative des jeunes et moins jeunes comédiens aux quatre coins de l’Ontario. L’Ordre de la francophonie sert à recon- naître des individus émérites ayant contri- bué à la défense et à l’épanouissement de la langue française ici ou ailleurs. Le Prix Thomas-Godefroy, quant à lui, sert à souli- gner l’apport exceptionnel des jeunes envers la francophonie. Les personnes intéressées à assister au Banquet peuvent se rendre à www.acfopr. com, ou composer le 613-632-4100 poste 227, pour obtenir plus de détails.

L’Association canadienne-française de l’Ontario de Prescott et Russell recently unveiled the 2018 award-winners of l’Ordre de la francophonie de Prescott et Russell and Prix Thomas-Godefroy. Above, last year’s winners of l’Ordre de la francophonie: Judith Parisien, Lise Routhier-Boudreau, Louis-Claude Tremblay, Francine Poirier and Gary Barton. —archives’ photo

gorie 20-35 ans est Marie-Claude Dicaire. Cette résidente de Saint-Pascal-Baylon, ori- ginaire d’Alfred, a su laisser samarque grâce à ses diverses réalisations, principalement au niveau des arts de la scène.

Anne Laflamme, directrice de l’École secondaire publique Le Sommet à Hawkes- bury, est l’une des lauréates de l’Ordre de la francophonie. Le comité du jury l’a choisie puisqu’elle exerce une influence positive et qu’elle contribue à la vitalité de la commu-

Kin Club of Russell preparing for next major project

You deserve Style, Elegance &Quality

Custom Kitchens

NICK

LUC

“Pride in our craftsmanship together with the latest technology brings you the most stylish and functional kitchens”

Maintenant que le dôme sportif est terminé, le Kin Club de Russell a sollicité l’avis des résidents afin de savoir quels autres projets ils souhaiteraient voir se réaliser. Les grands projets d’infrastructure sont en tête de liste. —photo fournie

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

the feedback as I had mistakenly thought the township wanted an arena,” said Doug Anthony, the Club’s membership director. After taking this feedback, the Club will decide, in the near future, what projects will be focused on. In the past, the Kin Club of Russell has participated in organizing the Russell Winter Carnival, RocKIN’ Away with Diamonds, Catch the Ace, andmost recently, the construction of the Russell Township Sports Dome. “We were also pleasantly surprised in that 88 per cent of all respondents wrote that they wanted to volunteer in one capacity or another,” said Anthony. This 88 per cent would be willing to volunteer for projects that are of personal interest to them. The survey received responses from172 people, almost half of which are Kin Club volunteers.

Major infrastructure projects are what most people want to see next from the Kin Club of Russell. The Kin Club of Russell held an open house for residents onMonday, February 5 at the Russell Meadows Community Room in order to reveal the results of its survey. Now that the Russell Township Sports Dome is completed, the Club conducted a survey to find out what Russell residents want next. Over 90 per cent of residents who partici- pated in the survey statedmajor infrastruc- ture projects as their first choice regarding the next Kin Club project. Over 20 res- pondents specifically asked for a pool, while two asked for an arena. “I was surprised with

We are happy to provide you Free estimates and quotations Email: sales@laforgues.ca 17094 McLean Road, Moose Creek, ON | 613-538-2305 Visit our website www.laforgueskitchens.ca

DOSS I ER

Pour faire la lumière sur les bleus de l’hiver

Dre Filion la quantité de lumière qui entre dans les yeux stimule, les centres nerveux du cerveau, qui contrôlent nos horloges biologiques. « Quand il y a moins de lumière, il sem- blerait que nos horloges biologiques soient désynchronisées, déréglées. Cela cause des symptômes au niveau de notre humeur à plusieurs niveaux », a précisé Dre Filion. Dre Filion explique également que l’hiver, il peut se produire un déséquilibre chimique entre lamélatonine, surnommée l’hormone du sommeil et la sérotonine. Ce déséqui- libre intervient au niveau de la régulation de l’humeur, du sommeil, de l’appétit et de l’émotivité, entre autres. Ainsi, l’hiver, une personne commence à secréter de la mélatonine autour de 21 h le soir, et cela crée chez elle une pression à dormir. Vers 3-4 h du matin, la sécrétion de mélatonine est à son maximum. Puis, à l’aurore, à la levée du jour, cette personne cesse de secréter de lamélatonine et semet à secréter de la sérotonine. « Sauf que l’hiver, il n’y a pas assez de lumière tôt lematin. Tu peux donc continuer à secréter de la mélatonine, ce qui fait en sorte que tu demeures dans un état de quasi- décalage horaire, de lourdeur, de manque d’entrain », a expliqué Dre Filion. La luminothérapie La luminothérapie est un des traitements utilisés pour répondre à cette dépression hivernale. Il s’agit en fait de s’exposer quo- tidiennement, une trentaine de minutes, à la lumière d’une lampe de luminothérapie. « La recette qu’on semble prescrire, c’est 30minutes très tôt lematin, préférablement avant 8 h, de 10 000 lux (unité demesure de l’intensité de la lumière), d’un à deux pieds,

sans regarder directement la lumière ». Pen- dant ce temps, la personne peut lire, déjeu- ner, utiliser son ordinateur ou son téléphone cellulaire. L’important, c’est de rester en place pour 30 minutes. « Si tu as assez de lumière lematin, ça va faire cesser la sécrétion de ta mélatonine et ça va aider à faire croître ton niveau de sérotonine. Tu vas donc te sentir beaucoup plus énergisé », a précisé Dre Filion. À titre comparatif, lors d’une belle jour- née hivernale ensoleillée, on peut atteindre les 50 000 lux, mais seulement plus tard en journée. En été, environ 45 minutes après le lever du soleil, la lumière du jour est déjà d’environ 10 000 lux et ça peut aller jusqu’à 100 000 lux vers midi. Pour la psychologue clinicienne, il est clair que c’est le traitement idéal pour le TAS. « Il y a plusieurs livres, des milliers d’études ont étémenées et ça fait une trentaine d’an- nées qu’on étudie dans ce domaine-là. Les preuves ont donc été faites au niveau du rythme circadien (horloge biologique) et au niveau de la luminothérapie, qui est vrai- ment la première ligne de traitement, avec ou sans antidépresseurs, pour la dépression saisonnière et non saisonnière », indiquait- elle. Maintenant, est-ce qu’un tel traitement- peut être utilisé sans diagnostic? « Idéa- lement, on doit évaluer si c’est un trouble affectif saisonnier léger, moyen ou sévère. Si c’est léger oumoyen, la réponse est oui. Peut- être qu’une personne peut s’essayer avec une lampe, mais si elle a certaines inquiétudes, ou si elle utilise déjà des médicaments qui sont sensibles à la lumière, il faut consulter avant », a conclu Dre Filion.

CAROLINE PRÉVOST caroline.prevost@eap.on.ca

ment, une dépressionmajeure », a expliqué Suzanne Filion, psychologue clinicienne et directrice du développement stratégique et de l’intégration à l’Hôpital Général de Hawkesbury et district. En plus des symptômes énumérés ci- dessus, les effets du TAS peuvent également se faire sentir, entre autres, au chapitre de la concentration et de la tension. Ce sont des symptômes qui peuvent sembler banals. Après tout, c’est l’hiver diront certains. Mais au contraire. Ce n’est pas normal de se sentir ainsi l’hiver. « Enmoyenne, les études aux États-Unis montrent que 50 % (des gens affectés) n’ont jamais eu de traitements et habituellement, une personne va souffrir à peu près entre 13 et 14 saisons avant de demander de l’aide, a fait valoir Dre Filion. C’est quelque chose que les gens connaissent peu. C’est comme si on pensait que c’est normal. C’est l’hiver donc c’est certain que ce n’est pas pareil. » Lemanque de lumière joue un grand rôle dans la déprime hivernale. En fait, explique

C’est l’hiver. Avez-vous moins d’énergie que l’été. Vous êtes plus fatigués, voire plus tristes? Avez-vous souvent de la difficulté à sortir du lit le matin? Votre envie de sucre et de féculents a-t-elle augmentée? Si c’est le cas, il se peut que vous soyez affectés par les bleus de l’hiver. Les bleus de l’hiver, c’est une déprime passagère qui se manifeste durant les mois où il fait plus froid et où les jours se font plus courts. Lemanque de luminosité vient alors influencer la biologie des personnes affectées. Dans les cas les plus sérieux, les personnes souffriront d’un trouble affectif saisonnier (TAS), c’est-à-dire une dépression à caractère saisonnier. « Je dirais qu’entre 20 à 30%des personnes souffrent des bleus de l’hiver. Par contre, près de 5%de la population va carrément souffrir d’un TAS qui, dans le fond, ne doit pas être pris à la légère. C’est une dépression, carré-

Outgoing? Motivated? Love challenges? We’re looking for you! The Reflet-News is looking for a sales consultant . If you are bilingual, a team player, have a valid driver’s licence and your own vehicle, you may just be the ideal candidate! We offer a competitive remuneration package and benefits program. Sales experience will be considered an asset. Vous aimez les défis, êtes sociable et motivé? Nous avons besoin de vous! Le Reflet-News recherche un conseiller aux ventes . Si vous êtes bilingue, aimez travailler en équipe, possédez un permis de conduire ainsi qu’une voiture, vous êtes peut-être la personne idéale. Nous offrons une rémunération et des avantages sociaux concurrentiels. L’expérience dans le domaine de la vente sera considérée un atout.

Apply today! Send your résumé to: Postulez dès maintenant! Faites parvenir votre C.V. à : francine.turpin@eap.on.ca

$0--&$5 * 7 * 5 r  $0..6/ * 5:

Impact contre la drogue le 3 mars à l’École secondaire Le Sommet

FRÉDÉRIC HOUNTONDJI frederic.hountondji@eap.on.ca

prescrits ». Les partenaires du projet Impact sont la Police provinciale de l’Ontario, le Centre régional de santémentale et toxicomanie, les Services d’urgence de Prescott et Russell, le Bureau de santé de l’est de l’Ontario, Maison Fraternité, le Département des incendies de Hawkesbury, le Salon funéraire Berthiaume, l’école Le Sommet et l’ancien joueur du Canadien, Guy Lafleur. Les gens sont invités à s’inscrire à l’activité en composant le 1866-311-9711 au poste 225 ou en communiquant par courriel au : cars. impact@gmail.com

Le Sommet, en présence, entre autres, des élèves de l’établissement. Mme Savard a aussi fait comprendre aux apprenants que les drogues que prenaient leurs grands-parents dans les années 1970 sont différentes de celles d’aujourd’hui. La composition n’est plus la même et les conséquences sont devenues plus désastreuses. Pas moins de 131 cas de surdoses Le projet Impact va donc s’atteler à conscientiser la communauté sur le phénomène, à offrir des outils pour prévenir ou sortir de la dépendance des drogues et à avoir une meilleure communication sur ce fléau. MarioGratton, constable pour la Police provinciale de l’Ontario à Hawkesbury, a souligné que, comme partout, le phénomène de la consommation de la drogue et de l’alcool touche la région. « Pour diminuer le nombre d’appels qu’on a au niveau de la PPO et des ambulanciers paramédiques, c’est important d’informer les jeunes et les parents à travers ce genre de prévention », a fait valoir M. Gratton. Il a également mis en garde les élèves contre une première consommation. « Une première consommation peut aller loin dans votre vie. On pense que quand on consomme une fois, on est capable de s’en sortir, malheureusement ce n’est pas le cas.

Une consommation va créer une addition qui va aller très loin par la suite », a-t-il averti. Sabrina Rodrigue, superviseure au service des ambulanciers paramédiques de Prescott-Russell, a estimé que les derniers chiffres recueillis sont inquiétants. « Les ambulanciers paramédicaux de Prescott- Russell ont transporté 90 cas de surdoses en 2016, et 131 cas en 2017 », a-t-elle révélé. Mme Rodrigue a indiqué aussi « qu’on ne peut pas déterminer pour le moment, s’il s’agit de surdoses volontaires ou accidentelles. On ne sait pas si ce sont des médicaments de rue ou des médicaments

Une journée de sensibilisation au danger de la drogue sera organisée le 3 mars prochain dès 13 h 30 à l’École secondaire publique Le Sommet de Hawkesbury, dans le cadre du projet Impact. Le projet Impact a commencé l’an dernier par l’École secondaire catholique L’Escale de Rockland. Il est décrit par le Comité d’action régional pour la sécurité (C.A.R.S) qui en est l’initiateur, comme une activité de prévention au sujet de la consommation de la drogue. La campagne de prévention s’adresse principalement aux enfants de 11 à 15 ans et à leurs parents. « Notre mandat est d’informer et d’éduquer la communauté sur les dangers liés à la consommation de la drogue et de l’alcool. Même si c’est une consommation personnelle, il y a des risques. Que ce soit une drogue légale ou illégale, il y a des risques pour les enfants et les parents », a insisté Cynthia Savard, agente communautaire à la Police provinciale de l’Ontario (PPO). Elle a fait cette déclaration lors d’une conférence de presse donnée par la PPO le 8 février dernier à l’École secondaire publique

H218398PM

ÉDUCATEURS(RICE) DIPLÔMÉ(E) À TEMPS PLEIN – CONTRAT UN AN

GRADUATE EDUCATOR FULL-TIME – ONE YEAR CONTRACT

L’éducateur(rice) diplômé(e) sera sous la responsabilité de la gérante du service de garde et sera responsable de la prestation d'un programme éducatif, y compris des activités axées sur le développement des enfants, leur santé, leur sécurité et leur bien-être et assurer une gestion professionnelle et efficace de la programmation et des activités du service. COMPÉTENCES ET EXIGENCES : • Diplôme d’études collégiales en service à l’enfance ou en voie d’obtenir une équivalence d’un programme d’apprentissage; • Être membre actif de l’Ordre des éducatrices et éducateurs de la petite enfance de l’Ontario; • Vérification de casier judiciaire valide et négatif - Secteur vulnérable (dans les six mois); • Avoir suivi une formation récente de secourisme incluant RCR; • Être âgé de 18 ans ou plus; • Excellente compréhension, parlée et écrite du français. Anglais un atout. RÉMUNÉRATION : Le salaire est fixé entre 17.80 $ et 20.15 $ par heure. ÉDUCATEURS(RICES) DIPLÔMÉ(E)S, GARDERIE ST- JEAN & LA CROISÉE L’éducateur(rice) diplômé(e) sera sous la responsabilité de la gérante du service de garde et sera responsable de : x Mettre en application un programme éducatif comportant des activités ayant pour but le développement global des enfants sous sa responsabilité; x Veillez à la santé, à la sécurité et au bien-être des enfants; x Assurer une gestion professionnelle et efficace de la programmation et des activités du service. Le/la candidat(e) doit détenir un diplôme d’études collégiales en service à l’enfance ou en voie d’obtenir une équivalence d’un programme d’apprentissage, être membre actif de l’Ordre des éducatrices et éducateurs de la petite enfance de l’Ontario, posséder une vérification des antécédents judiciaires vierge, avoir suivi une formation récente de secourisme incluant RCR et être âgé de 18 ans ou plus. EXIGENCES LINGUISTIQUES : Excellente compréhension, parlée et écrite du français. Anglais un atout. RÉMUNÉRATION : Le salaire est fixé entre 17.80 $ et 20.15 $ par heure. Les quarts de travail sont fractionnés au cours de l’année scolaire et de pleines journées à l’été. ÉDUCATEURS(RICES) NON-DIPLÔMÉ(E)S, GARDERIE ST-JEAN & LA CROISÉE L’éducateur(rice) non-diplômé(e) sera responsable de mettre en application un programme éducatif comportant des activités ayant pour but le développement global des enfants sous sa responsabilité et veiller à la santé, à la sécurité et au bien-être des enfants. SVP identifier toutes les certifications à jour incluant premiers soins et R.C.R. Tous les candidats doivent être âgés de 18 ans ou plus. EXIGENCES LINGUISTIQUES : Excellente compréhension, parlée et écrite du français. Anglais un atout. RÉMUNÉRATION : Le salaire est fixé entre 14,25 $ et 16,08$ par heure. Les quarts de travail sont fractionnés au cours de l’année scolaire et de pleines journées à l’été. COMMENT APPLIQUER POUR L’EMPLOI SUIVANT Les personnes intéressées sont priées de soumettre leur candidature par écrit en format Word ou PDF, à l’attention de Ressources humaines, par courriel : jobs.emplois@russell.ca , ou en personne à l’Hôtel de ville au 717 rue Notre-Dame, Embrun. Ces possibilités d'emplois sont ouvertes jusqu'à ce que les postes soient comblés. Une description de tâches détaillée est disponible sur demande. Conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario , la Municipalité de Russell s’engage à reconnaître les différents besoins et à offrir un endroit accessible pour tous.

The Graduate Educator will be under the supervision of the Daycare Manager and will be responsible for delivering an educational program including activities that are geared toward children development, their health, their security and their well-being and ensure professional and efficient management of the programming and activities of the service. SKILLS AND REQUIREMENTS: • College degree in Early Childhood Education or in the process of completing an apprenticeship program; • Be a member of the Association of Early Childhood Educators Ontario; • Valid and Negative Criminal Record Check - Vulnerable Sector (within six months); • Hold a valid CPR and First Aid certification; • Must be 18 years or older; • Excellent proficiency in understanding, speaking, reading and writing of French. English an asset. COMPENSATION: The salary is fixed between $17.80 and $20.15 per hour. GRADUATE EDUCATORS, ST-JEAN & LA CROISÉE DAYCARE The Graduate Educator will be under the supervision of the Daycare Manager and be responsible for: x Delivering an educational program including activities that are geared towards the children development; x Ensuring the health, the security and the well-being of children; x Assuring a professional and efficient management of the programs and activities of the service; The candidate must possess a College degree in Early Childhood Education or in the process of completing an apprenticeship program and be a member of the Association of Early Childhood Educators Ontario. The candidate must submit the appropriate criminal check and hold a valid CPR and First Aid certification and must be 18 years or older. LANGUAGE REQUIREMENTS: Excellent proficiency in understanding, speaking, reading and writing of French. English an asset. COMPENSATION: The salary is between $17. and $. per hour, in split shifts during the school year and full days during the summer. NON-GRADUATE EDUCATORS, ST-JEAN & LA CROISÉE DAYCARE The Non-Graduate Educator will be responsible for delivering an educational program including activities that are geared toward children development, their health, their security and their well-being. Please include all current certification including first aid/C.P.R. Candidates must be 18 years or older. LANGUAGE REQUIREMENTS: Excellent proficiency in understanding, speaking, reading and writing of French. English an asset. COMPENSATION: The salary is between $14.25 and $16.08 per hour, in split shifts during the school year and full days during the summer. Those interested in the position are invited to submit their resume in Word or PDF format to the attention of Human Resources, by email at: jobs.emplois@russell.ca or in person at: Township of Russell, 717 Notre-Dame Street, Embrun.These employment opportunities are open until the positions are filled. A detailed job description is available upon request. In accordance with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act, 2005 , the Township of Russell agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all. HOW TO APPLY

Adrug awareness daywill beheldonMarch3 at 1:30pmat ÉcoleLe Sommet inHawkesbury as part of the Impact project. Above, students listen carefully to representatives of the Ontario Provincial Police members. —photo Frédéric Hountondji Tenth anniversary for Larose Forest Day

had turned into a barren wasteland of sandy soil. “There’s more activities going on in the forest in winter,” said Louis Prévost, UCPR director for planning and forestry, concerning the selection of February for the annual community forest celebration. “And it’s all just to give back to the com- munity and to also welcome the public to the forest,” Prévost added. “Larose Forest belongs to them.” Among the

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

The daffodil is the flower that symbolizes tenth anniversaries. While theremay be still too much snow on the ground for any daffodils to bloom, that isn’t going to stop the Tenth Annual Larose Forest Day celebration on February 20. The United Counties of Prescott-Rus-

sell has been the owner andmanager for decades of the community forest which borders Al- fred-Plantagenet and Russell Town- ships, The Nation Municipality, and

events planned for Larose Forest Day are dog sled rac- ing, courtesy of the members of Mush Larose, “fat” bike trail races, cross- country skiing,

Les sentiers devraient être enneigés et bien aménegés pour les équipes de traîneaux à chiens qui courront dans les bois, lors de la célébration de la 10e Journée annuelle de la forêt Larose, le 20 février.

the City of Clarence-Rockland. The community woodland area is named in honour of Ferdinand Larose, a local agronomist who pioneered reforestation efforts during the 1920s and 1930s, to re- claim “the Bourget Desert” of abandoned farmlands that past neglect and erosion

sleigh rides, and a community bonfire for people to sit around and drink hot chocolate and socialize. The fun starts at the parking area at the end of Indian Creek Road, inside the Larose Forest, off of County Road 8 intersection for the forest office.

MATELAS

ENSEMBLE DE CHAMBRE À COUCHER

899 $

LIT ÉLECTRIQUE

AVEC MATELAS

LIVRAISON ET FINANCEMENT DISPONIBLES

Lun./ Mon. 10 a.m.- 5 p.m. Mar. / Thus. 10 a.m. - 5 p.m. Merc./ Wed. 10 a.m. - 5 p.m. Jeu./Thurs. 10 a.m.- 5 p.m. Ven. / Fri. 10 a.m. - 5 p.m. Sam./ Sat. 10 a.m. - 5 p.m. DIMANCHE FERMÉ/SUNDAY CLOSED 5697 St-Catherine, St-Isidore (exit 51, Hwy 417) • 613-524-2002 EASTERN CANADA FURNITURE

Journée de la Famille! Family Day!

Le lundi 19 février • Monday, February 19 CENTRE RÉCRÉATIF D’EMBRUN RECREATIONAL CENTRE 6, RUE BLAIS STREET, EMBRUN (ONTARIO)

Lundi 19 février 2018 / Monday, February 19, 2018 Complexe JR Brisson Complex Activités gratuites pour toute la famille. Venez en grand nombre !!! Free activities for the entire family. Come join us !!! 10 h à 14 h / 10 a.m. to 2 p.m. : Jeux gonflables / Bubble Bounce Maquillage pour enfants / Face painting 10 h 30 / 10:30 a.m. : Atelier avec Alexe Dance - ouvert à tous ! Zumba, Hip-Hop, Danse créative, etc. (centre Paul-Émile Lévesque) / Workshop with Alexe Dance - open to everyone ! Zumba, Hip-Hop, Creative Dance, etc. (Paul-Émile Lévesque Centre) 10 h 30 / 10:30 a.m. : Bâton et rondelle (13 ans et +) / Stick & Puck (13 years and older) 11 h 45 / 11:45 a.m. : Spectacle de magie avec Maxim le Magicien

Activités GRATUITES • FREE activities

Toute la journée : Jeux géants et château gonflable • Décoration de biscuits Centre de gymnastique Tumblers • Joutes de mini-hockey Maquillage pour enfants *Quilles (sous-sol) / *Promenade en traîneau tiré par des chevaux *Activités à places limitées. Inscription pour les activités en matinée à 9 h 30 et à 11 h 30 pour les activités en après-midi.

All Day : Cookie decorating • Tumblers Gymnastics Centre Mini-Stick Hockey games • Face painting *Bowling (basement) / *Horse-drawn sleigh rides *Limited space activities. Registration at 9:30 a.m. for the morning activities and at 11:30 a.m. for the afternoon activities.

Magic Show with Maxim the Magician 13 h / 1 p.m. : Little Ray’s Reptile Zoo 14 h / 2 p.m. : Patin disco / Disco skating

MAÏS SOUFFLÉ GRATUIT / FREE POPCORN La cantine à l’aréna sera ouverte pour la journée. / The arena canteen will be open for the day.

10 h Zumba avec Caroline Rail / 10 a.m. Zumba with Caroline Rail 11 h à 12 h 30 Animaux avec The Keepers / 11 a.m. to 12:30 p.m. Animals with The Keepers 13 h Danse avec Alexe Dance / 1 p.m. Dance with Alexe Dance 14 h Karaté avec Étienne Racine / 2 p.m. Karate with Étienne Racine ARÉNA/ARENA 6, rue Blais Street, Embrun (Ontario) 10 h à 13 h Patin libre / 10 a.m. to 1 p.m. Free skating Toute la journée Little Kickers (soccer) / All Day Little Kickers (soccer)

DIANNE CUSTANCE LL.B. Barrister & Solicitor

denis.desjardins@sunlife.com www.sunlife.ca/denis.desjardins © Sun Life du Canada, compagnie d’assurance-vie, 2007 Tél.: 613-728-1223 - Ext. 2252 Dom.: 613-443-3413 Fax: 613-728-4836 1525, Carling, Suite 600 Ottawa, ON K1Z 8R9 Denis Desjardins

email: adcustance@rogers.com

P.O. Box 244, 500 Route 200 Russell, Ontario K4R 1C9

Tel.: 613-445-4554 Fax: 613-445-3897

À VOS FRAIS : Le casse-croûte de l’aréna et Le Petit Castor au Centre Récréatif seront ouverts.

Grant Crack

Francis Drouin Député Fédéral, MP Glengarry – Prescott-Russell Bonne journée de la famille! Happy Family Day!

Député - MPP Glengarry-Prescott-Russell

C’est la journée de la famille

PROFITEZ BIEN DE CETTE JOURNÉE EN FAMILLE! MAKE THE MOST OUT OF FAMILY DAY!

18009900490 francis.drouin@parl.gc.ca

345A, rue Laurier St., Rockland ON K4K 1K2 1-800-355-9666

151, rue Principale Est Main St. East, bureau/suite 116, Hawkesbury ON K4K 1K4 • 1-800-294-8250

90, rue Principale Sud Main St. South, Alexandria ON K0C 1A0 613-525-4605

www.grantcrack.ca • gcrack.rockland@liberal.ola.org

communautaire community link Le lien The Danse en ligne et sociale à Fournier Organisé par le club Le R é veil de Fournier, 16 février à 19h30, à la salle municipale La Nation. Musique et ani- mation par Gisèle Adams et Dave. Soirée canadienne À la salle des Chevaliers de Colomb d’Embrun le 17 février de 19h30 à 23h. Venez danser et chanter avec Denis Brisson, Michel Mallette et Louis Ra- cine. Apportez vos instruments! Infor- mations : chevaliersembrun.ca Club Joie de Vivre 50+ Le 21 février à 17h30 à la salle des Chevaliers de Colomb, 5, rue Forget, Embrun. Aumenu boeuf bourguignon. Louis Séguin assurera la musique des années 70 et plus. Réservations avant le 18 février : Irène Sauvé au 613-867-6308 ou Diane Lalonde au 613-443-2837. Tournoi de baseball-poche Le 24 février à la salle des Chevaliers de Colomb d’Embrun à partir de 10 h. Informations/inscriptions : Daniel Henri au 613-294-5498. AGA de Boisés Est AGA de Boisés Est le 24 février, de 9h à 15h30 au Forumcommunautaire de Curran. Toute personne s’intéressant aux activités économiques réalisables grâce à la forêt sont invités. Plusieurs membres de l’association présenteront leur propre activité Détails et réserva- tions (avant le 20 février) : Jean-Claude Havard, 613-673-3089 ou info@boi- sesest.ca Souper mensuel du Club Optimiste Vars Souper spaghetti et fèves au lard servis dans le gymnase de l’école St- Guillaume le 2 mars à Vars de 17h30 à 19h. Whist militaire à Fournier Organisé par le club Le R é veil de Fournier, le 3 mars 2018 à 13h30, à la sallemunicipale de La Nation. Réserva- tions avant le 24 février. Informations : Madelaine Parker au 613-679-4036 ou Calista Nicholas au 613-524-5493. Journée de la Femme 2018 L’Union culturelle des Franco-On- tariennes vous invite, le 10 mars 2018, à une journée sous le thème Équilibre au féminin au Centre communautaire de Crysler, 16 rueThird. Informations : Irène Plante au 613-443-3097. Le Lien communautaire est ré- servé uniquement aux organismes sans but lucratif de la communauté qui souhaitent annoncer des évé- nements à venir. . | The Community Link is solely reserved to non-profit community groups who wish to announce upcoming events. nouvelles@eap.on.ca.

FAITES VITE! ÇA FINIT LE 28 FÉV.

LES 3 PREMIERS MOIS *

ON PAIE JUSQU’À 1 500 $ AU TOTAL SUR LES F-150 2017/2018 NEUFS SÉLECTIONNÉS

VOICI LE F-150 LE PLUS COMPÉTENT AVEC DES CARACTÉRISTIQUES COMME: · CARROSSERIE EN ALLIAGE D’ALUMINIUM DE NIVEAU MILITAIRE EXCLUSIF À LA CATÉGORIE *

· MEILLEURE CAPACITÉ DE CHARGEMENT ** DE LA CATÉGORIE · MEILLEURE CAPACITÉ DE REMORQUAGE ‡ DE LA CATÉGORIE · SYSTÈME PRO TRAILER BACKUP ASSIST MC DISPONIBLE ‡‡

FINANCEMENT À L’ACHAT

PLUS

TAUX ANNUEL 0 % ^

MOIS 72

LES MEMBRES DE COSTCO ADMISSIBLES OBTIENNENT UN RABAIS ADDITIONNEL DE SUR LES FORD 2017/2018 NEUFS SÉLECTIONNÉS 1000 $ †

SUR LES F-150 2018 NEUFS SÉLECTIONNÉS

††

Les prix annoncés comprennent les frais de transport, la taxe sur le climatiseur et les frais d’inscription au PPSA (pour les véhicules loués ou achetés). Ajoutez les frais d’administration du détaillant et les frais d’immatriculation pouvant atteindre 799 $, le plein de carburant d’une valeur allant jusqu’à 120 $ et les taxes applicables, et partez à l’aventure.

TROUVEZ-LE. ÉQUIPEZ-LE. CONDUISEZ-LE. VISITEZ VOTRE DÉTAILLANT FORD DE L’ONTARIO OU TROUVEZVOTREFORD.CA .

Les véhicules illustrés peuvent être dotés d’équipements offerts en option. Les concessionnaires peuvent vendre ou louer à prix moindre. Ces offres ont une durée limitée et elles peuvent être annulées ou modiÀées en tout temps. Ces offres s’adressent à des particuliers admissibles uniquement, sur approbation du crédit par Crédit Ford. Pour obtenir tous les détails, consultez votre concessionnaire Ford, ou appelez le Centre des relations avec la clientèle Ford au 1 800 565-3673. Pour les commandes à l’usine, un client admissible peut se prévaloir des primes/offres promotionnelles de Ford en vigueur soit au moment de la commande à l’usine, soit au moment de la livraison, mais non des deux. *Jusqu’au 28 février 2018, recevez un total de 1 500 $ CA applicable sur des versements mensuels ou aux deux semaines à l’achat ou à la location (sur approbation du crédit par Crédit Ford du Canada Limitée), ou une prime de 1 500 $ CA en argent, applicable à l’achat au comptant des véhicules Ford F-150 2017 ou 2018 neufs, à l’exception du modèle F-150 Raptor. Cette offre peut être combinée à toutes les offres des détaillants, à l’exception du programme de primes aux parcs commerciaux et du programme d’encouragement aux modiÀcations commerciales (ne peut être combiné au programme de primes aux parcs commerciaux, à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements ou aux primes pour la location quotidienne). •Alliage d’aluminium de la série 6000. Catégorie : camions grand gabarit dont le PTAC est inférieur à 3 855 kg (8 500 lb), selon le classement de Ford. **Lorsque le véhicule est doté de l’équipement approprié. Charge utile max. de 1 483 kg (3 270 lb) lorsque le véhicule est équipé d’un moteur V8 de 5,0 L, disponible. Catégorie : camions grand gabarit dont le PTAC est inférieur à 3 855 kg (8 500 lb), selon le classement de Ford. ‡Lorsque le véhicule est doté de l’équipement approprié. Capacité de remorquage max. de 5 985 kg (13 200 lb) lorsque le véhicule est équipé d’une conÀguration de moteur V6 EcoBoost® de 3,5 L disponible. Catégorie : camions grand gabarit dont le PTAC est inférieur à 3 855 kg (8 500 lb), selon le classement de Ford. ‡‡Les caractéristiques d’aide à la conduite sont complémentaires et ne remplacent aucunement l’attention et le jugement du conducteur, lequel doit quand même maîtriser le véhicule. ^Jusqu’au 28 février 2018, obtenez un taux de Ànancement annuel de 0 % à l’achat d’un véhicule Ford neuf parmi les suivants : F-150 à cabine-double / F-150 SuperCrew 4x4 301A / F-150 SuperCrew 4x2 502A jusqu’à 72 mois. Ces offres s’adressent à des particuliers admissibles, sur approbation du crédit par Crédit Ford. Certains clients pourraient ne pas être admissibles au taux d’intérêt annuel le plus bas. Un acompte sur les offres de Ànancement à l’achat peut être exigé en fonction de l’approbation du crédit par Crédit Ford. Par exemple, pour un Ànancement à l’achat de 50 000 $ au taux d’intérêt annuel de 0 % pendant 72 mois, la mensualité exigible est de 694,44 $, le coût d’emprunt est de 0 $ ou le taux d’intérêt annuel est de 0 %, pour une somme totale remboursable de 50 000 $. Un acompte pour les offres de Ànancement à l’achat peut être exigé en fonction de l’approbation du crédit par Crédit Ford. †Cette offre est en vigueur du 1er décembre 2017 au 28 février 2018 uniquement (« la période de l’offre ») et s’adresse aux résidents canadiens membres en règle de Costco, en date du 30 novembre 2017, ou avant. Recevez 1 000 $ à l’achat ou à la location de tous les autres véhicules Ford (à l’exception des Focus, Fiesta, C-MAX, F-150 Raptor, Mustang Shelby® GT350 et GT350R, Ford GT, EcoSport, fourgon tronqué/châssis-cabine et F-650 et F-750) (chacun étant un « véhicule admissible »). Une seule offre est applicable à l’achat ou à la location d’un (1) véhicule admissible par membre admissible de Costco, jusqu’à concurrence de deux (2) véhicules par numéro de membre de Costco seulement. Cette offre est transférable aux personnes vivant dans le même foyer qu’un membre admissible de Costco. Les taxes s’appliquent avant la déduction de l’offre. ††La Série F est la gamme de camions la plus vendue au pays depuis 52 ans selon les statistiques de vente établies par l’Association canadienne des constructeurs de véhicules jusqu’à la Àn de l’année 2017. ®: utilisée en vertu d’une licence accordée par Price Costco International, Inc. ©2018 Sirius Canada Inc. « SiriusXM », le logo SiriusXM, de même que les noms et logos des stations sont des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. utilisées en vertu d’une licence.©2018 Ford du Canada Limitée. Tous droits réservés. Livrable avec la plupart des véhicules Ford neufs avec abonnement prépayé de 6 mois.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook - Online catalogs