Reflet_2021_12_22

H220812

Que l’esprit de Noël vous comble le coeur de joie et de bonheur ! May the Christmas spirit fill your heart with joy and happiness!

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

patrick.leveille@c21.ca 613.883.2940

235940

MEILLEURS VOEUX BEST WISHES Voir Supplément de Noël See Christmas supplement

V O L U M E 3 6 • N O . 2 5 • 1 2 P A G E S • E M B R U N , O N • D E C E M B E R 2 2 D É C E M B R E 2 0 2 1

Joyeux Noël! Merry Christmas!

ATTENTION Nos bureaux seront fermés les jeudis et vendredis 23, 24 décembre ainsi que les 30 et 31 décembre. Our offices will be closed on Thursday and Friday, December 23, 24 and December 30 & 31.

Votre référence locale en immobilier! Your Local Reference in Real Estate!

Souhaits chaleureux à tous et chacun en cette période des Fêtes! • Sending Warm Wishes to all of you this Holiday Season!

661 Principale, Casselman, ON 343-765-SOLD JUSQU’À 500$ EN SERVICES MÉNAGERS, PEINTURE OU DESIGN INTÉRIEUR! UP TO $500 IN CLEANING, PAINTING OR INTERIOR DESIGN SERVICES! JUSQU’EN FÉV. 2022/UNTIL FEB. 2022

Résidentiel Residential

Agricole Farm Commercial

613-851-6155

La direction, le personnel ainsi que les résidents désirent vous souhaiter un temps des Fêtes mémorable !

«Le Genesis» vous offre un environnement enchanteur et chaleureux où vous pourrez vivre un quotidien agréable et échanger avec des gens qui partagent vos valeurs.

1003, ch. Limoges, Limoges, ON • T: 613-443-5751 • F: 613-443-5950 • genesisgardens.ca

" ' ' " * 3 & 4  r  # 6 4 * / & 4 4

PLANTER DES ARBRES DE NOËL

Yvon Brabant among his conifers. —photo Charles Durocher/

dit qu’ils n’avaient pas le temps. Y’avaient trop de choses à faire, mais là ils prennent le temps de venir choisir un arbre en famille pour décorer leur salon. » Aperçu de la clientèle #PJTÊ#SBCBOU GBJUQBSGPJTBGGBJSFBWFD d’autres entreprises qui vendent des arbres EF/PÌM NBJT MBQMVTHSBOEFQBSUEFTFT recettes provient des familles qui achètent MFVSBSCSFEF/PÌMTVSQMBDFjø0OGBJUBGGBJSF avec très peu d’entreprises. Y’en a qui sont venus l’année dernière, pis y’aurait pratique- ment acheté la moitié de tout ce que j’avais, fait que là j’aurais plus un arbre au-dessus de quatre pieds sur mon terrain. » La plupart des clients viennent de la SÊHJPOEF1SFTDPUUFU3VTTFMM NBJTDFSUBJOT DMJFOUTWJFOOFOUEFQMVTMPJO:WPO#SBCBOU affirme que des clients viennent d’Orléans, d’Ottawa, de Lachine, de Cornwall et même de Smiths Falls pour acheter leur arbre de /PÌMDIF[MVJ Impact environnemental Contrairement à ce qu’on pourrait penser, l’éveil d’une conscience environnementale populaire n’a pas eu un effet de refroidisse- NFOUBVOJWFBVEFMJOUÊSËUEFTHFOTQPVSMFT BSCSFTEF/PÌMOBUVSFMTjø.PJDFRVFKFGBJT  c’est mieux pour l’environnement, affirme .POTJFVS#SBCBOU-FTBSCSFTBSUJàDJFMT contiennent plein de produits qui ne sont QBTCJPEÊHSBEBCMFT$FTPOUEFTQSPEVJUT qui sont nocifs pour l’environnement et pour la santé des humains. »

de 12 500 arbres. La plupart des arbres sont des sapins Fraser et des sapins bau- NJFS jø$FTU MÆEFEBOTRVF KFNFEJSJHF  DPOàF.POTJFVS#SBCBOU-FTTBQJOTTPOU plus faciles à transporter parce que leurs branches sont plus molles. J’ai des épinettes blanches, des épinettes bleues, mais c’est de moins en moins vendeur. Ces arbres-là perdent plus facilement leurs épines parce que les robes sont plus épaisses, plus volu- NJOFVTFT GBJURVFMFTBJHVJMMFTÆMJOUÊSJFVS NFVSFOU-FTHFOTQFOTFOURVFTJVOBSCSF perd ses épines il ne doit pas être bon, mais c’est tout le contraire, c’est parce qu’il pousse bien qu’il perd ses épines. » Depuis ses débuts, l’entreprise s’est diversifiée, notamment en investissant dans la production d’érables à sucre. « J’ai planté 700 érables à sucre. On a une cinquantaine d’arbres matures en ce moment et on fait notre propre sirop d’érable. D’ici deux ans, on devrait en avoir environ 200. » -BQSPEVDUJPOEVOBSCSFEF/PÌMFTU un processus qui peut prendre entre sept ÆEJYBOT TFMPO:WPO#SBCBOU-BQMVQBSU des arbres coupés sont donc plutôt jeunes, car les plafonds de hauteur normale ne permettent pas que les arbres soient plus HSBOETRVFTFQUQJFETFUEFNJ .BJT JM ZBBVTTJEFTHFOTRVJ WFVMFOU EFQMVTHSPTBSCSFTFURVJPOUEFTNBJTPOT BTTF[HSBOEFTQPVSMFTBDDPNNPEFS jø6OFQFSTPOOFBDPVQÊVOTBQJOEF QJFET6OFBVUSFQFSTPOOFBDPVQÊVOF

épinette de 12 douze pieds. La robe était HJHBOUFTRVF FMMFEFWBJUBWPJSQSFTRVF QJFETEFMBSHF GBJURVFÉBQSFOERVBTJNFOU une chambre d’espace juste pour l’arbre de /PÌM&UÉBQSFOEQBTNBMQMVTEFCSBTQPVS le transporter… ». Rendement de la ferme ©CJFOEFTÊHBSET  MB SÊDPMUFEFDFUUF année est décevante aux yeux du proprié- taire. Celui-ci affirme avoir perdu près de 70 % de croissance cette année en raison EFTNBVWBJTFTDPOEJUJPOTNÊUÊPSPMPHJRVFT « Certains arbres auraient dû être presque VOQJFEQMVTHSBOETø$PNNFDFVYMÆ QBS exemple, ils sont beaux, mais ils sont un petit peu slim. J’aurais pensé que la robe ÊUBJUQPVSHSPTTJS/PSNBMFNFOU  MB SPCF aurait dû prendre au moins six à huit pouces. Je les trouve encore beaux mes arbres, mais je sais ce qu’ils auraient pu être. » 4FMPO.POTJFVS#SBCBOU  MBEFNBOEF QPVS MFTBSCSFTEF/PÌMFTUBIVSJTTBOUF depuis l’an dernier. « L’année passée ça a été spectaculaire, je ne m’attendais pas à ça. Je me suis fait vider complètement. J’en ai vendu au-dessus de 500. La dernière TFNBJOFKBJÊUÊPCMJHÊEFGFSNFSMFTDIBNQT de sapin. ». -FDVMUJWBUFVSBUUSJCVFDFSFHBJOEJOUÊSËU à un effet de la pandémie COVID-19. « Avec la COVID, on a vu un intérêt spectaculaire QPVS MFTBSCSFTEF/PÌM.FT WFOUFTPOU BVHNFOUÊEF-FTHFOTTPOUQMVT désireux de faire une activité familiale pour DSÊFSEFTMJFOT"WBOUÉBMFTHFOTPOBVSBJU

CHARLES DUROCHER charles.durocher@eap.on.ca

Depuis près de vingt ans, Yvon Brabant est propriétaire de Boisé Brabant, une pépinière d’arbres de Noël près de Casselman. « J’ai acheté la ferme il y a 19 ans. Je prenais ma retraite et je voulais quelque chose de rassembleur pour ma famille. C’était ça mon idée, c’était de faire une affaire de famille. J’ai trois enfants et neuf petits-enfants et je voulais faire quelque chose avec eux. ». :WPO#SBCBOU BVQBSBWBOUGPODUJPOOBJSF  n’avait aucune expérience de cultivateur autre que celle d’avoir été élevé sur une ferme. « Je connaissais certaines choses, mais il y avait beaucoup à apprendre parce que c’est particulier de faire pousser des sapins. ». L’idée d’élever des arbres pour les vendre Æ/PÌM MVJFTUWFOVFEVQSPQSJÊUBJSFQSÊ - cédent. Celui-ci avait une petite pépinière d’épinettes qu’il vendait comme arbres de /PÌMQPVSMFTHFOTEFMBSÊHJPO « La terre est très pauvre ici. J’ai essayé de faire pousser du foin, mais ça ne poussait pas. C’est du foin qui n’était pas assez de bonne qualité pour les animaux. Les épinettes et les sapins, c’est ça qui pousse le mieux ici. ». Fonctionnement de la ferme #PJTÊ#SBCBOUDPNQUFBDUVFMMFNFOUQMVT

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

LA BIBLIOTHÈQUE EST RETIRÉE DU COMPLEXE RÉCRÉATIF ET DEVIENT UN PROJET AUTONOME

bibliothèque sera déménagée au centre communautaire Camille Piché, que le conseil de la bibliothèque a voté à l’unanimité pour réaménager en succursale de bibliothèque autonome. Le centre offre un espace total de 8 000 pieds carrés pour la nouvelle succursale, et un emplacement central qui servira bien la bibliothèque. L’augmentation du plafond financier de 75 000 000 $ sera utilisée pour le projet conjoint de rénovation et du centre récréatif, y compris les coûts opérationnels.

NOW OPEN

CasselHeart Dog Boarding Kennel

“Home Away From Home” 2624 Concession 20 Road, Casselman ON K0A 1M0 You are invited to come visit our new dog boarding facility and what Cassel Heart offers to its clients. We look forward tomeeting you, one and all. For info call 613-764-2029

Russell Township council has removed the proposed library from its recreational complex plan to set it up as a standalone branch. —archive photo

à retirer la succursale de la bibliothèque QVCMJRVFE&NCSVOEVOPVWFBVDPNQMFYF récréatif. Le 25 novembre, le chef de l’administration, Jean Leduc, a reçu un courriel d’Isabelle Camiré, gestionnaire des programmes, des communications et des relations communautaires de la bibliothèque publique du canton de Russell, indiquant qu’elle recommandait que la bibliothèque TPJU SFUJSÊFEVDPNQMFYFFURVFMMF GBTTF l’objet d’un projet distinct.

"VQBSBWBOU MFQMBOEVDPNQMFYFSÊDSÊBUJG prévoyait une bibliothèque de 7 500 pieds carrés au rez-de-chaussée. Aujourd’hui, le plan a changé : le plafond financier du DPNQMFYF SÊDSÊBUJGBÊUÊBVHNFOUÊQPVS permettre un espace de 15 000 pieds car- rés au total, dont la moitié pour une salle communautaire de 7 500 pieds carrés et l’autre moitié pour un gymnase de 7 500 pieds carrés. &OUSFUFNQT  MB TVDDVSTBMF EF MB

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Le conseil municipal du canton de Russell a retiré la bibliothèque de son projet du complexe récréatif pour en faire une succursale autonome. Lors de sa réunion ordinaire du 6 décembre, le conseil du canton de Russell a approuvé une recommandation visant

Meilleurs vœux de santé , bonheur et de sourire parfait en ce temps des Fêtes ! Wishing you health , happiness and a perfect smile in this Holiday Season!

Nicholas Fournier Denturologiste /Denturist

613 446-3336 fournierdenturistclinic.ca Rockland • Casselman

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca CHRISTMAS DISPLAYS OF CHEER, HOPE AND MAGIC more freedom to move around, so long as they also continue to observe precautions to help reduce the risk of either the origi- nal COVID-19 or one of the nariants from spreading.

The second year of the pandemic is causing fear and anxiety among many people, but it is also spurring others to new and greater efforts to encour- age hope and optimism during the long winter nights. The return of local Christmas parades in many communities of Prescott-Russell serves as a sign both that the pandemic conditions of this winter are not the same BTUIPTFMBTUZFBS/PXQFPQMFBSFOPMPOHFS confined every day within their homes, they are able to get out and about, for normal business like grocery shopping, and also visit family and friends who are part of their social bubble. Vaccinations also mean people have

This winter, even in the shadow of a fourth wave of COVID-19 thanks to Omicron variant, there is growing hope and optimism that things will be better as the rainbow symbol and the phrase “Ça va bien être” promises. Around Prescott-Russell, homeowners, businessowners, and municipalities all are making extra efforts to help create hope with displays of Christmas magic. During the remaining days until the start of the new year, it is worthwhile going for a drive or a walk to view some of these displays and to remember that bad times are not forever and things can always be better in the future.

En cette période de Noël, de nombreux résidents, entreprises et municipalités de Prescott- Russell ont fait un effort supplémentaire pour créer de la joie et de l’émerveillement avec leurs éclairages et leurs jardins. —photos Gregg Chamberlain, Charles Durocher, Christopher Smith

This Christmas season has seen many residents, businesses, and muncipalities in Prescott-Russell make an extra effort to create cheer and wonder with their light and yard displays. —photos Gregg Chamberlain, Charles Durocher, Christopher Smith

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

OPP WARNS OF THE 12 SCAMS OF CHRISTMAS VTVBMMZGPMMPXFECZBDIBSHFCBDL BCPVODFE DIFRVF PSBOPUJàDBUJPOUIBUUIFQBZNFOU OFWFSFWFOBSSJWFE

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

On the first day of Christmas, a scammer gave to me…a counterfeit bag from Burberry. 5IF0OUBSJP1SPWJODJBM1PMJDF 011 BOE UIF $BOBEJBO "OUJ'SBVE $FOUSF $"'$  BSFXBSOJOHSFTJEFOUTUIBUBTUIFIPMJEBZT BQQSPBDI TDBNTXJMMCFDPNFNPSFQSF - WBMFOU5IFIPMJEBZTBSFBUJNFPGHJWJOHBOE DIBSJUZGPSNPTU CVUTDBNNFSTTFFJUBTB UJNFPGUBLJOH NPSFTPUIBOBOZPUIFSUJNF PGZFBS5IF$"'$XPVMEMJLFUPIJHIMJHIUUIF NPTUQPQVMBSIPMJEBZTDBNTGPSQFPQMF UPXBUDIPVUGPS 0OMJOFTIPQQJOH JTPOFPG UIFFBTJFTU XBZTGPSTDBNNFSTUPDBUDITPNFPOFPVU 'BLFBETGPSJUFNTUIBUEPOUFYJTUBSFUIF NPTUQSFWBMFOUBOEGSVTUSBUJOHTDBNTUPGBMM GPS CFDBVTFOPUPOMZIBWFZPVQBJENPOFZ GPSTPNFUIJOHZPVXPOUCFHFUUJOH CVUUIF JUFN JTVTVBMMZTPNFUIJOH ZPVXFSF SFBMMZ MPPLJOH GPSXBSE UP FTQFDJBMMZBSPVOE UIF IPMJEBZT&WFOUUJDLFUT WFIJDMFT BOEQFUT BSFUIFVTVBMDVMQSJUT TPEPVCMFDIFDLUIBU FWFSZUIJOHJTMFHJUJNBUFBOECFTVTQJDJPVTJG UIFQSJDFTFFNTUPPHPPEUPCFUSVF $PVOUFSGFJUNFSDIBOEJTF JTBCVOEBOU FWFOPVUTJEF UIFIPMJEBZT TPCFXBSZPG IVHFEJTDPVOUTUIBUTFFNUPPHPPEUPCF USVF8IFOUIFJUFNBSSJWFT JUXJMMMPPLMJLF UIFSFBMEFBM CVUJUXJMMCFJOGFSJPSJORVBMJUZ BOENBZFWFODBSSZTJHOJàDBOUIFBMUISJTLT "HBJO CFTLFQUJDBMPGTVQFSMPXQSJDFTBOE SFDFJWFUIFJUFNJOQFSTPOJGQPTTJCMF 0OUIFPUIFSTJEFPGUIJOHT QFPQMFXIP TFMMHPPETPSTFSWJDFTPOMJOF UIFNTFMWFT TIPVMECFXBSZPGQFPQMF USZJOH UPTDBN UIFN UISPVHI UIFJSPXOTUPSFT1BZNFOU PGGFST GPSNPSF UIBO UIFBTLJOHQSJDFBSF

Secret Santa scams are more insidious, CFDBVTFUIFZVTFZPVSPXOGSJFOETBOEGBNJMZ BHBJOTUZPV'SBVETUFSTXJMMPSHBOJ[FB4FDSFU 4BOUBFYDIBOHFPOTPDJBMNFEJB QVMMJOHJO NVMUJQMFWJDUJNTXIPBSFFYDJUFEUPCFQBSU PGTVDIBOJDFIPMJEBZBDUJWJUZBOEUIVTEPOU MPPLUPPDMPTFBUUIFEFUBJMT6OGPSUVOBUFMZ  UIFPSHBOJ[FSTXJMM SJHFWFSZUIJOHTP UIFZ SFDFJWFNVMUJQMFHJGUTBOEUIFQBSUJDJQBOUT SFDFJWFPOFFWFOJGUIFZEPOU ZPVSQFSTPOBM JOGPSNBUJPODBOCFTPMEGPSBUJEZTVN (JGUDBSETBSFQPQVMBSBSPVOE UIFIPMJ - EBZTGPSUIPTFXIPEPOULOPXXIBUUPHFU TPNFPOFBTBQSFTFOU CVUMJLFDBTI UIFZSF VOUSBDFBCMF'SBVETUFSTXJMMQPTFBTDPNQB - OJFTPSCVTJOFTTFTBOEBTLGPSQBZNFOUJO HJGUDBSET BOEPODFUIFJOGPSNBUJPOJTHJWFO PWFSUIFQIPOF UIFZWBOJTI*UJTFYUSFNFMZ VOMJLFMZUIBUUIFWJDUJNPGBHJGUDBSETDBN XJMMFWFSHFUUIFJSNPOFZCBDL 1SJ[F TDBNT BSF QPQVMBS BSPVOE UIF IPMJEBZTCFDBVTFUIFSFBSFTPNBOZNPSF sweepstakes and contests to enter. Victims SFDFJWFB MFUUFSPSDBMMBCPVUBIVHFQSJ[F UIFZWFXPO CVUUIFZNVTUHJWFUIFJSQFSTP - OBMJOGPSNBUJPOBOEBQSPDFTTJOHGFFàSTU 'FFTGSPNBOBDUVBMDPOUFTUXPVMEOFWFSCF DPMMFDUFEGSPNUIFXJOOFS UIFZETJNQMZCF SFNPWFEGSPNUIFXJOOJOHT BOEZPVDBOU FOUFSBMPUUFSZXJUIPVUCVZJOHBUJDLFUZPVSTFMG GSPNXJUIJOUIBUDPVOUSZ &NFSHFODZTDBNTBSFNPSFFGGFDUJWF BSPVOEUIFIPMJEBZTCFDBVTFGBNJMZJTBMSFBEZ POUIFCSBJO *GB MPWFEPOSFBDIFTPVUUP ZPVBTLJOHGPSNPOFZ BOEUIFZOFFEZPVUP LFFQJUBTFDSFU NBLFTVSFUIFZSFBDUVBMMZ SFMBUFE UP ZPVCZBTLJOHRVFTUJPOTPOMZB GBNJMZNFNCFSXPVMELOPXUIFBOTXFSUP

Faites attention à ces 12 arnaques courantes pendant les vacances -Pexels photo

&NBJMBOEUFYUTDBNTDBOCFIBSEUPTQPU *U MPPLT MJLFBNFTTBHF GSPNB SFQVUBCMF TPVSDF MJLFBàOBODJBMJOTUJUVUJPOPSUFMFDPN DPNQBOZ CVUJUTBDUVBMMZBTDBNNFSDPMMFD - UJOHZPVSQFSTPOBMJOGPSNBUJPOPSTFOEJOHZPV BWJSVTMJOLUPDMJDLPO"SFQVUBCMFDPNQBOZ XJMMBMXBZTDBMMZPVUPDPOàSNJOGPSNBUJPO  BOE JG ZPVSFVOTVSF  ZPVDBOBMXBZTDBMM UIFNXJUIUIFJSVTVBMOVNCFS 3PNBODFTDBNTBSFQBSUJDVMBSMZJOTJEJPVT CFDBVTF UIFZQSFZPO UIFEFQSFTTJPOBOE MPOFMJOFTTUIBUQFPQMFGFFMBSPVOEUIFIPMJ - EBZTJGUIFZEPOUIBWFBOZPOFUPCFXJUIPS BSPVOE"OBUUSBDUJWFGBLFJEFOUJUZXJMMVTF MPWJOHNFTTBHFTBOETXFFUQSPNJTFT UP MVSFWJDUJNTJOUPTFOEJOHNPOFZ XIJDIUIFZ NBZTBZXJMMCFVTFEPOUSBOTQPSUBUJPOUP WJTJU CVUXJMMJOTUFBECFEFQPTJUFETUSBJHIU JOUPUIFJSXBMMFU .PSFHFOFSBMMZ JOWFTUJOHJTBMTPBQPQVMBS POMJOFTDBN FTQFDJBMMZXJUIDSZQUPDVSSFODZ "OZ MFHJUJNBUFDPNQBOZBTLJOH GPS JOWFTU - NFOUTXJMMIBWFBOBUJPOBMSFHJTUSZ XIJDIDBO CFWFSJàFEBUXXXBSFUIFZSFHJTUFSFEDB , and

UIFJOWFTUNFOUTIPVMENBLFTFOTFUPZPV 3FTFBSDIFWFSZBTQFDUPG UIF JOWFTUNFOU  JODMVEJOHUIFUFBNCFIJOEUIFPGGFS CFGPSF TFOEJOHBOZTPSUPGNPOFZPSTJHOBUVSF 'JOBMMZ JEFOUJUZUIFGUBOEGSBVEBSFFTQF - DJBMMZEBOHFSPVTEVSJOH UIFIPMJEBZ SVTI CFDBVTF JUT TPNVDI IBSEFS UP OPUJDF "MXBZTLFFQZPVSXBMMFUPOZPVSQFSTPOBOE DPWFS UIF1*/ GPS ZPVSCBOLDBSET/FWFS TIBSFQBTTXPSETPSQFSTPOBM JOGPSNBUJPO  FWFOXJUIQFPQMFZPVUSVTU BOELFFQBOFZF POZPVSCBOLTUBUFNFOUTGPSBOZQVSDIBTFT UIBUGSBVETUFSTXJMMTMJQJOCFUXFFOIPMJEBZ CVZT,FFQBOFZFPVUGPSDSFEJUBQQMJDBUJPOT ZPVEJEOUBVUIPSJ[F  SFSPVUFENBJM CJMMT GSPNTFSWJDFTZPVEPOUVTF BOEEBUBCBTF CSFBDIFTUIBUBGGFDUZPVSJOGPSNBUJPO "OZPOFTVTQFDUJOHUIFZSFBGSBVEWJDUJN TIPVMESFQPSUJUUPUIFJSMPDBMQPMJDF BTXFMM as the Canadian Anti-Fraud Centre through UIFJSPOMJOFSFQPSUJOHTZTUFNPSCZQIPOFBU 1-888-495-8501.

DANIEL LAFLEUR INAUGURÉ PRÉSIDENT DES CUPR BEÊDMBSÊRVJMBDDPSEFSB MBQSJPSJUÊÆ MB DPOTUSVDUJPOEF MB SÊTJEFODF1SFTDPUUFU 3VTTFMM BJOTJRVÆMBTBOUÊFUÆMBTÊDVSJUÊ HÊOÊSBMFTQBSMFCJBJTEV1MBOEFTÊDVSJUÊFU EFCJFOËUSFDPNNVOBVUBJSFEF1SFTDPUUFU 3VTTFMM*MBÊHBMFNFOUDJUÊMBDPPQÊSBUJPO BWFDMFTSÊHJPOTWPJTJOFTDPNNFVOEFTFT PCKFDUJGTJNQPSUBOUT

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Daniel Lafleur, le maire de Casselman, a été élu par acclamation au poste de préfet des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR) pour 2022. La candidature de M. Lafleur a été pro- posée par François St-Amour, maire de La /BUJPO FUBÊUÊBQQVZÊFQBS3PCFSU,JSCZ  NBJSFEF)BXLFTCVSZ&TU*MTPOUÊUÊJOWJUÊT ÆQBSMFSBVOPNEFMFVSDBOEJEBUFUOBWBJFOU RVFEFCPOOFTDIPTFTÆEJSFÆTPOTVKFU jø1PVS SFOESFDFUUFBOOÊFNÊNPSBCMF  USBWBJMMPOT UPVTÆ MVOJTTPOQPVS MFQMVT HSBOECJFOEFOPUSFCFMMFSÊHJPOø BEÊDMBSÊ .4U"NPVS/PVTBWPOTUPVTIÄUFEFOPVT MBODFSEBOTEFOPNCSFVYQSPKFUTEBOT1SFT - DPUU3VTTFMM.FUUPOTOPVTBVUSBWBJMøv jø7PVTËUFTVOFDPOWJDUJPOQFSTPOOFMMF  VOMFBEFSDPNNVOBVUBJSFFUVOIPNNFRVJ USBWBJMMFGPSU BWFDVOFNFSWFJMMFVTFÊQPVTF ÆWPTDÔUÊT BEÊDMBSÊ.,JSCZBVTVKFUEF .-BáFVS1PVSDFTSBJTPOT KFOBJBVDVOF DSBJOUFRVFWPVTOFSÊVTTJTTJF[EBOTWPUSF OPVWFBVSÔMFøv . -BáFVS FTU FOTVJUF NPOUÊ TVS MF QPEJVNFUBSFNFSDJÊMFEJSFDUFVSTPSUBOU  4UÊQIBOF4BSSB[JO QPVSTPOUSBWBJMBDIBSOÊ FUTPOHSBOEMFBEFSTIJQEVSBOUTPONBOEBU .-BáFVSBSFNFSDJÊTFTDPMMÍHVFTQPVSMFVS TPVUJFO BGàSNBOURVlJMOFQPVWBJUFTQÊSFS BTTVNFSDFSÔMFTBOTFVY FUBEÊDMBSÊRVJM TFGGPSDFSBJUEFWPJSMBSÊHJPOTFEÊWFMPQQFS BVDPVSTEFMBQSPDIBJOFBOOÊF.-BáFVS

jø+FTVJTJNQBUJFOUEFNBJOUFOJSEFYDFM - MFOUFT SFMBUJPOTBWFDOPTDPNNVOBVUÊT WPJTJOFT&ODFUUFQÊSJPEFEJODFSUJUVEF OPVT EFWPOT USBWBJMMFSBWFD4UPSNPOU%VOEBT (MFOHBSSZ $PSOXBMMFUMBWJMMFE0UUBXB BJOTJ RVBWFDUPVUFTMFTBVUSFTDPNNVOBVUÊTEF MFTUEFM0OUBSJP BàOEFSÊQPOESFÆUPVUF QSÊPDDVQBUJPO SÊHJPOBMFQPUFOUJFMMF BUJM EÊDMBSÊ$FMBTJHOJàFÊHBMFNFOURVJMGBVESB EÊGFOESFMFTJOUÊSËUTEF1SFTDPUUFU3VTTFMM QBSMFOUSFNJTFEVDBVDVTEFMFTUEFM0OUB - SJP6OJSMBWPJYEFMBDPNNVOBVUÊEFMFTU EFM0OUBSJPFTUFTTFOUJFMQPVSTBTTVSFSRVF OPVTTPNNFTFOUFOEVTÆ2VFFOT1BSLFU TVSMB$PMMJOFEV1BSMFNFOUøv -FEJSFDUFVSTPSUBOU 4UÊQIBOF4BSSB[JO B QSPàUÊEFMPDDBTJPOQPVSEJTUSJCVFS RVJPOUÊUÊSFDVFJMMJTMPSTEVUPVSOPJEFHPMG EFTEJSFDUFVSTFOBPÚUFUEVCBORVFUEFT EJSFDUFVSTFOOPWFNCSF EFVYÊWÊOFNFOUT USÍTSÊVTTJTRVJPOUFVMJFVQFOEBOUMFNBO - EBUEF.4BSSB[JOøø.4BSSB[JOBEPOOÊ BV1SFTDPUU3VTTFMM"VUJTN(SPVQ  BV8FOEPWFS0QUJNJTU$MVCQPVSMFVS :PVUI4PGUCBMM-FBHVF Æ4PDDFS1SP  BVY4DPVUTEVF(SPVQFEF 'PVSOJFS Æ1VNBT7PMMFZCBMM 

Mayor Stéphane Sarrazin of Alfred-Plantagenet Township (left) steps down as warden for the United Counties of Prescott-Russell (UCPR) as Casselman Mayor Daniel Lafleur assumes the post. Among the members of UCPR council witnessing the event during the December 13 inaugural meeting were Mayors François St-Amour of The Nation Municipality and East Hawkesbury Township Mayor Robert Kirby. —supplied photo

BV"MGSFE0QUJNJTU$MVCQPVSMFVSJOJUJBUJWF )BCJUTEFOFJHF BVY$BEFUT EF$BTTFMNBOFUÆ M"TTPDJBUJPO EFSJOHVFUUFEF$MBSFODF3PDLMBOE -BTÊBODFBÊUÊ MFWÊFBWFDVOEFSOJFS discours de M. Lafleur. jø$FTUBWFDCFBVDPVQEIPOOFVS EF àFSUÊFUEIVNJMJUÊRVF KBDDFQUFEBTTV - NFSMFSÔMFEFQSÊGFUEFT$PNUÊTVOJTEF 1SFTDPUUFU3VTTFMMQPVSMJNQPSUBOUFBOOÊF

ÆWFOJS"MPSTRVFOPVTDPOUJOVPOTÆWJWSF BWFDMFTDPOTÊRVFODFTFUMFTJODFSUJUVEFT EFDFUUFQBOEÊNJF KFNFOHBHFÆUSBWBJMMFS BWFDQFSTÊWÊSBODFQPVSMFCJFOEFUPVTOPT SÊTJEFOUT BEÊDMBSÊ.-BáFVS+BJIÄUFEF QPVSTVJWSF MF USBWBJMTVS MFTOPNCSFVTFT QSJPSJUÊT SÊHJPOBMFT  UPVUFODPOUJOVBOUÆ QSPNPVWPJSMVOJUÊBVTFJOEV$POTFJMFUÆ EÊGFOESFMFTJOUÊSËUTSÊHJPOBVYøvø

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

LE PPO MET EN GARDE CONTRE LES 12 ESCROQUERIES DE NOËL indiquant que le paiement n’est jamais arrivé.

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Les arnaques au «Secret Santa» sont plus insidieuses car elles utilisent vos propres amis et votre famille contre vous. Les frau- deurs organisent un échange de cadeaux sur les médias sociaux, attirant de nombreuses victimes qui sont enthousiastes à l’idée de participer à une activité de vacances aussi agréable et ne regardent donc pas de trop près les détails. Malheureusement, les organisateurs vont tout truquer pour recevoir plusieurs cadeaux et les participants n’en recevront qu’un seul ; même si ce n’est pas le cas, vos informations personnelles peuvent être vendues pour une somme rondelette. Les cartes-cadeaux sont populaires à l’époque des fêtes pour ceux qui ne savent pas quoi offrir en cadeau, mais comme l’argent liquide, elles sont intraçables. Les fraudeurs se font passer pour des entre- prises ou des commerces et demandent un paiement en cartes cadeaux, et une fois les informations données par téléphone, ils dis- paraissent. Il est extrêmement improbable que la victime d’une escroquerie à la carte cadeau puisse un jour récupérer son argent. Les arnaques aux prix sont populaires à l’époque des fêtes, car il y a beaucoup plus de loteries et de concours auxquels il faut participer. Les victimes reçoivent une lettre ou un appel leur annonçant qu’elles ont gagné un prix énorme, mais elles doivent d’abord fournir leurs informations person- nelles et payer des frais de traitement. Les frais d’un concours réel ne sont jamais perçus auprès du gagnant, ils sont simple- ment retirés des gains, et il est impossible de participer à une loterie sans acheter soi-même un billet dans le pays concerné. Les escroqueries d’urgence sont plus effi- caces pendant les vacances, car la famille est déjà présente dans les esprits. Si un proche vous demande de l’argent et que vous devez garder le secret, assurez-vous qu’il s’agit bien d’un membre de votre famille en lui posant des questions auxquelles seul un membre de la famille peut répondre. Les escroqueries par courriel et par

Le premier jour de Noël, un escroc m’a offert... un sac Burberry contrefait. La Police provinciale de l’Ontario (PPO) et le Centre antifraude du Canada (CAFC) avertissent les résidents qu’à l’approche des fêtes, les escroqueries seront de plus en plus fréquentes. Pour la plupart des gens, le temps des Fêtes est une période de généro- sité et de charité, mais les escrocs, eux, y voient une occasion de s’emparer d’argent, plus que toute autre période de l’année. Le CAFC souhaite mettre en évidence les 12 escroqueries les plus populaires pour les fêtes de fin d’année, dont il faut se méfier. Les achats en ligne sont l’un des moyens les plus faciles pour les escrocs de prendre quelqu’un en défaut. Les fausses annonces pour des articles qui n’existent pas sont les escroqueries les plus courantes et les plus frustrantes, car non seulement vous avez payé pour quelque chose que vous n’obtiendrez pas, mais cet article est géné- ralement quelque chose que vous attendiez avec impatience, en particulier à l’approche des fêtes. Les billets d’événements, les véhicules et les animaux domestiques sont les coupables habituels. Vérifiez donc que tout est légitime et méfiez-vous si le prix semble trop beau pour être vrai. Les marchandises contrefaites sont nom- breuses, même en dehors des vacances, alors méfiez-vous des remises énormes qui semblent trop belles pour être vraies. Lorsque l’article arrive, il ressemble à l’origi- nal, mais il est de qualité inférieure et peut même présenter des risques importants QPVSMBTBOUÊ&ODPSFVOFGPJT TPZF[TDFQ - tique quant aux prix super bas et recevez l’article en personne si possible. Par ailleurs, les personnes qui vendent elles-mêmes des biens ou des services en ligne doivent se méfier des personnes qui tentent de les escroquer par le biais de leur propre boutique. Les offres de paiement supérieures au prix demandé sont généra- lement suivies d’une rétrofacturation, d’un chèque sans provision ou d’une notification

Keep an eye out for these 12 common holiday scams. —Pexels photo

texto peuvent être difficiles à repérer. Ils ressemblent à un message provenant d’une source fiable, comme une institution financière ou une société de télécommuni- cations, mais il s’agit en fait d’un escroc qui collecte vos informations personnelles ou vous envoie un lien vers un virus sur lequel vous devez cliquer. Une entreprise réputée vous appellera toujours pour confirmer les informations, et si vous n’êtes pas sûr, vous pouvez toujours les appeler avec leur numéro habituel. Les escroqueries à la romance sont parti- culièrement insidieuses car elles s’appuient sur la dépression et la solitude que les gens ressentent pendant les vacances s’ils n’ont personne avec qui être ou autour d’eux. Une fausse identité attrayante utilisera des messages d’amour et de douces pro- messes pour inciter les victimes à envoyer de l’argent, qui, selon elle, servira à payer le transport pour la visite, mais qui sera plutôt déposé directement dans leur portefeuille. Plus généralement, l’investissement est également une arnaque en ligne populaire, en particulier avec les crypto-monnaies. Toute société légitime demandant des investisse- ments aura un registre national, qui peut être vérifié à l’adresse www.aretheyregistered.

ca, et l’investissement doit être logique pour vous. Faites des recherches sur tous les aspects de l’investissement, y compris l’équipe derrière l’offre, avant d’envoyer toute sorte d’argent ou de signature. &OàO MVTVSQBUJPOEJEFOUJUÊFUMBGSBVEF sont particulièrement dangereuses pendant le rush des fêtes, car il est beaucoup plus difficile de s’en apercevoir. Gardez toujours votre portefeuille sur vous et couvrez le code 1*/EFWPTDBSUFTCBODBJSFT/FQBSUBHF[KB - mais vos mots de passe ou vos informations personnelles, même avec des personnes en qui vous avez confiance, et gardez un œil sur vos relevés bancaires pour repérer tout achat que les fraudeurs pourraient glisser entre deux achats de vacances. Surveillez les demandes de crédit que vous n’avez pas autorisées, le courrier rerouté, les factures de services que vous n’utilisez pas et les violations de bases de données qui affectent vos informations. Toute personne soupçonnant d’être victime d’une fraude doit le signaler à la police locale, ainsi qu’au Centre antifraude du Canada par le biais de son système de signalement en ligne ou par téléphone au 1-888-495-8501.

OPP AND FIRE DEPT TO PLAY CHARITY HOCKEY GAME

Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

The Russell OPP and the Casselman Fire Department will be playing a friendly game of hockey to gather donations for the Casselman Food Bank. The Russell County Detachment of the Ontario Provincial Police (OPP) will be playing a charity hockey game against the Cassel- man Fire Department. The game will take place on Tuesday, December 28 at 6:30 p.m. It will be at the J.R. Brisson Complexe at 758 Brebeuf Street in Casselman, and the fee to enter is a donation of non-perishable food items. Members of the Russell OPP Detach- ment and Casselman Fire Department will be accepting donations of non-perishable food, which is the fee to enter the game.

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim Acting Editor-in-Chief gregg.chamberland@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS, CARL LALONDE Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

La Police provinciale de Russell et le service des incendies de Casselman joueront un match de hockey de bienfaisance pour aider la banque alimentaire de Casselman. - photo d’archives All donations will go to the Casselman Food Bank.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

www.editionap.ca

235935

Les Spécialistes • The Specialists

TheHounds onMerivale .com COSMETIC TEETH CLEANING FOR DOGS 613-930-2229 44 Main Street, Ottawa K1S 1B2 No more doggy breath!

Garage M.H. Bercier Inc. 4607 Ste-Catherine St-Isidore, ON K0C 2B0 613-524-2632 garagemhbercier@hotmail.com

Depuis plus de 20 ans, Traitement d'eau Desforges se spécialise dans le domaine du traitement d'eau résidentiel, agricole et commercial. Établie à St-Isidore en Ontario, l'entreprise familiale, gérée par Pierre et Mathieu Desforges, offre ses services dans l'est ontarien dans les régions de Rockland, Embrun, Hawkesbury, Cornwall et les environs. Offrir à ses clients des produits de qualité, ainsi qu'un service de première classe, sont les plus hautes priorités chez Traitement d'eau Desforges.Traitement d'eau Desforges est votre spécialiste pour tous vos problèmes d'eau. Les membres de notre équipe ont les connaissances, les compétences et les outils nécessaires pour régler les différents problèmes que peut avoir votre eau. Aucun problème d'eau n'est un problème pour Traitement d'eau Desforges! For over 20 years, Desforges Water Treatment has been specializing in residential, agricultural and commercial water treatment services. Based in St- Isidore, Ontario, the family business, managed by Pierre and Mathieu Desforges, serves Eastern Ontario in the region of Rockland, Embrun, Hawkesbury, Cornwall and surrounding areas. Top of mind for the team at Desforges Water Treatment is offering quality products and first class service to its customers.Desforges Water Treatment is your go to specialist for all of your water problems. Our technicians have the knowledge, the abilities and the necessary tools to solve the various problems your water may have. No water problem is a problem for Desforges Water Treatment! St-Isidore, ON 613-524-2177

Free Estimate

Pierre & Mathieu Desforges Tel: 613-524-2177 St-Isidore, ON www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation

Guaranteed Work

François Fournier Cell.: 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com

www.technometalpost.com

234320

ESPACE DISPONIBLE APPELEZ-NOUS! 819-968-5195

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

info.casselman@technometalpost.com

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

Simon Cousineau * Advisor | Member, Advocis 1525 Carling Av., Suite 600, Ottawa, ON K1Z 8R9 T. : 613.728.1223 ext. 2413 F. : 613.728.4836 • C. : 819.328.2349 simon.cousineau@sunlife.com www.sunlife.ca/simon.cousineau

Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.

DANIEL BISSONNETTE www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Ouvert au 699, rue Principale, Casselman

235077

232216

Best Tek Garage Door Service Garage Door Specialist 40 years in service Residential / Commercial Replacement & Repair • dock seal • bumpers • dock levelers Competitive rates 2 million general liability

WE CATER BIRTHDAYS • OFFICE PARTIES WEDDINGS ANDMORE FINE INDIAN CUISINE TAKE OUT

Harry George Owner/Operator 613-620-3535

697, Principale St. Casselman 613.764.1222 Order online at www.mumbaimasalagrill.com

24/7

lscsanitation.ca • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques

Open Tuesday to Sunday 12 pm to 8 pm • Closed on Monday

233698

DRYWALL MUDDING & TAPING SPECIALIST

ST-PIERRE FUELS INC.

SKIM COAT • HOLE REPAIRS POPCORN REMOVAL NEW HOMES ANY SIZE HOME RENOS

• HEATING OIL • DIESEL • GASOLINE • LUBRIFICANTS

Mortgage Broker, AMP Lic# M08001269

drywallmuddingandtaping@outlook.com Casselman, On / Services Bilingue Sylvain Baker : 613-261-4136

6069 County Road 34, RR1, Lancaster ON KOC 1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca

Experience, Efficiency & Expertise 613-697-2228 • kim@ndlc.ca

MON OBJECTIF EST DE VOUS AIDER À ATTEINDRE LE VÔTRE ! MY GOAL IS TO HELP YOU REACH YOURS! LE MEILLEUR COMPLIMENT QUE VOUS PUISSIEZ ME DONNER, EST DE ME RECOMMANDER. MERCI THE BEST COMPLIMENT YOU CAN GIVE ME IS A REFERRAL, THANK YOU

Melanie Roussel Bilingual Sales Representative/ Représentante immobilière bilingue

EXIT Realty Matrix, Brokerage 613-668-0809 melanie@tessierteam.ca

EXIT REALTY MATRIX Brokerage

We wish you a good week!

L s

Nous vous souhaitons une bonne semaine!

THÈME : CAFÉ / 8 LETTRES

R RICHE ROBUSTA S SAVEUR

F FÈVE FILTRE FORT FRUITÉ G

A AMER ARABICA ARÔME B BARISTA

SUAVE SUCRE T TORRÉFACTION V

GLACÉ GRAIN GRILLÉ I INSTANTANÉ IRLANDAIS J JAVA L LAIT LATTÉ LÉGER LIÉGEOIS M MACCHIATO MARAGOGYPE MÉLANGE MESURE MOELLEUX MOKA

BOIRE BOISÉ BOL C CAFÉIER CAFETIÈRE CAPPUCCINO CARACOLI CARAFE CATIMOR CERISE CHOCOLAT COLOMBIE CORSÉ COULEUR COURT CRÈME CRIOLLO D DÉLICAT DÉPULPAGE DOPPIO DOSETTE E ÉQUILIBRÉ ÉQUITABLE EXPRESSO

VELOUTÉ VIENNOIS

MOULIN MOULU MOUSSE MOUTURE N NOIR NOISETTE P PACAMARA PARCHE

PUZZLE NO. 778

PUZZLE NO. 779

ANSWER TO PUZZLE NO. 778

ANSWER TO PUZZLE NO. 779

HOW TO PLAY:

HOW TO PLAY:

Fill in the grid so that every row, every column and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once.

Fill in the grid so that every row, every column and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once.

Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: you must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column or 3x3 box.

Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: you must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column or 3x3 box.

40 MOTS WORDS

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT 15¢ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 $ PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 13 H DEADLINE: MONDAY 1 P.M.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

ATTENTION AVIS NOTICE

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale URNES FUNÉRAIRES EN BOIS, fabriquées à Casselman par un ébéniste artisan, ornements métalliques disponible, livraison disponible; pour renseignements, 613-407-3180. BOIS DE CHAUFFAGE à vendre FIREWOOD for sale BOIS DE FOYER SEC, 100$ la corde et bois en longeur (8 à 10 cordes.) 625$ livré. Ramassé à Hawkesbury; pour renseignements, téléphoner Yves 514-708-4518. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent 2 DUPLEX, nouvellement rénovés à neuf, à 5 min. 417 (sortie Limoges), chacun 1400pi.ca., 2 station- nements, grand terrain, arbres mature. #1 -3 CAC, 1 salle bains, 1950$; #2 -2 CAC, 1 bureau, 1 salle bains, 1650$, non chauffé (gaz naturel), non éclai- ré et non fumeur, références et véri fi cation de crédit demandées, disponible janvier; renseigne- ments Brigitte, 613-227-9400. HAWKESBURY, 324 RÉGENT, appt. 1, rez-de- chaussé, centre-ville (face centre d’achat), comme neuf (2014), 2 CAC, 1 salle de bains (bain/douche séparés), salle lavage, chauffage au gaz, climati- seur, patio à l’arrière, remise, 3 stationnements, 1100$, non chauffé, non éclairé, libre 1 er janvier; 514-777-4985. HAWKESBURY, 382 ABBOTT, 1 bedroom, newly renovate, $850. nothing included, available January 1 st . PETS NOT ALLOWED. Adam, 613-930-0823 . ROCKLAND , duplex, 3 CAC, 2 stationnements, re- mise, non chauffé, non éclairé, 1200$, disponible le 1 er février; pas d’animaux. Renseignements, 613-446-4341. SERVICES CORDONNIER A. LAUZON. 634, RUE PRINCIPALE EST Réparations chaussures de tout genre et toiles. Bon service rapide! 613-632-3627. HOMME À TOUT FAIRE, paysagement, rénova- tions et réparations. Estimation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676- 2740.

RECHERCHE, j’aimerais avoir une conversation avec un ami qui aurait connu M. Jean-Jacques Ménard (surnommé Minouche), décédé le 4 juillet 1967. Téléphoner son fi ls Daniel C. Ménard au 613-677-2131. PERSONNEL PERSONAL DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C’EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C’EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925 OU 450-495-1925... www.aa.org

MUNICIPALITÉ DE CASSELMAN MUNICIPALITY

751 rue St. Jean Street, C.P./P.O. Box 710, Casselman ON K0A 1M0

PUBLIC NOTICE : Committees of the Municipality of Casselman 2022

AVIS PUBLIC : Comités de la Municipalité de Casselman 2022

Cancer? Nous sommes là.

The Municipality of Casselman is seeking to fill positions on the following committees and local board:

La Municipalité de Casselman recherche des personnes du public afin de combler des postes au sein de ses différents comités et sur un conseil local: 1. Comité de dérogation mineur 2. Corporation de la Revitalisation du Centre-Ville de Casselman EXIGENCES: 1. Être âgé de 18 ans ou plus; 2. Être citoyen canadien; 3. Être un résident du village de Casselman; 4. Être bilingue (français/anglais) de préférence. MANDAT: Correspond à la durée du conseil (se terminant le 14 novembre 2022 ou jusqu’à ce que son successeur soit nommé). RÉMUNÉRATION Seulement le comité de dérogation mineur comprend une rémunération. COMMENT POSTULER: Les personnes intéressées sont priées de soumettre leur Curriculum Vitae et lettre d’intérêt à info@casselman.ca ou en personne à l’hôtevl de ville.

1. Committee of Adjustment 2. Corporation of the Casselman Downtown Revitalization REQUIREMENTS: 1. Must be 18 years of age or over; 2. Must be Canadian Citizen; 3. Must be a resident of the Village of Casselman; 4. Preferably bilingual (English/French) TERM: Concurrent with the term of Council (ending November 14, 2022 or until a successor is appointed). REMUNERATION Only the Committee of Adjustment includes a remuneration. HOWTO APPLY: Interested persons are asked to submit their Curriculum Vitae and Letter of Interest to info@casselman.ca or in person at City Hall

Si vous avez besoin d’aide ou d’information, contactez-nous. Appelez-nous au 1 888 939-3333

BRISER LE SILENCE

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

www.casselman.ca

mobile application! DOWNLOAD OUR

1-613-632-4155

1-877-femaide (336-2433) LIGNE DE SOUTIEN POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE

LOOK FOR EAP - Newspapers

EDITION AP

ATS 1 866 860-7082

WANTED Cars, trucks & parts for scrap. Will pay for complete vehicles. Call Dan 613-443-2012. RECHERCHE Auto, camions, autres pièces. Payons pour auto complète. Appelez Dan 613-443-2012.

FOR SERV ICES I N ENGLISH CALL ASSAULTED WOMEN'S HELPLI NE AT 1-866-863-0511, TTY 1-866-863-7868

Service offert en Ontario seulement.

T H E N EWS

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

231084

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un JOURNALISTE-RÉDACTEUR Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Diriger une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail

Rémunération : Salaire de base plus commissions

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à bertrand.castonguay@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

www.editionap.ca

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

Travaux publics - Voirie / Public Works - Roads Offre d’emploi / Employment Opportunity

MUNICIPALITÉ DE LA NATION MUNICIPALITY OF THE NATION

Poste: Opérateur de machinerie lourde / journalier Sur appel – poste contractuel (15 novembre au 15 avril) Lieux garages: 3248 ch. de comté 9, Fournier, Ont. Sommaire des fonctions : • Chauffeur de camion avec licence classe DZ pour faire le déneigement des routes, le contrôle de la glace et transporter le surplus de neige dans la municipalité. Effectuer des tâches manuelles liées à l’entretien. Exigences du poste • Posséder d’un permis de conduire valide de classe DZ et avoir deux ans d’expériences comme chauffeur de camion de classe DZ; • Expérience comme chauffeur avec charrue à neige serait un atout; • Doit pouvoir se rendre au garage dans les 30 minutes suivant l’appel; • Travailler sous les directives du chef d’équipe; • Expérience en mécanique serait un atout : • Diplôme d’études secondaires; • Capable de communiquer en français et en anglais • Description de tâches détaillées est disponible sur demande. Salaire: Niveau 5 - grille 1 / Taux à l’heure - 28,54 $ Prime de disponibilité : Nous vous garantissons un minimum d’heure par semaine. Horaire : être disponible sur appel avec heures irrégulières (soirée et fin semaine) Une vérification du casier judiciaire et une vérification du dossier de conduite à jour doit être fournie à l’embauche. Fournir une preuve de vaccination complète contre Covid-19 selon notre politique AD-2021-02. En fonction: Le 27 décembre 2021 Les candidats intéressés sont priés de faire parvenir leur curriculum vitae avant 11h, le 24 décembre 2021 en indiquant le numéro de référence RH-07-2021 à l’adresse suivante:

Job posting: Heavy equipment operator / Labourer. On call – contract position ( November 15 to April 15) Garage locations: 3248 County Road 9, Fournier, Ont. Job overview: • License DZ truck driver for snow clearing of roads, ice blading, and transport snow surplus from roadways within the municipality. Perform manual tasks related to maintenance. Job requirements • Have a valid DZ class driver’s license and have two years of experience as a DZ class truck driver; • Experience as snowplow driver will be an asset; • Must be able to get to the workplace with a 30-minute following the call; • Work under the supervision of the lead man; • Mechanical experience will be an asset; • Secondary diploma; • Ability to communicate in French and English • A detailed job description is available upon request. Salary: Level 5, grid 1 / Hourly Rate: $ 28.54 Availability premium: We guarantee a minimum of hours per week. Work schedule: be available on call with irregular hours (evening and weekends) A criminal record check and a driving record check up to date must be provided upon hiring. Proving proof of full vaccination against Covid-19 as per our policy AD-2021-02. In function: December 27, 2021 Interested candidates are invited to submit their curriculum vitae no later than 11:00 a.m. December 24, 2021 indicating reference number RH-07-2021 to the following address:

OPPORTUNITÉ D’EMPLOI INTERNE/EXTERNE SERVICE DE GARDE ST-JEAN/LA CROISÉE

INTERNAL/EXTERNAL EMPLOYMENT OPPORTUNITY ST-JEAN/LA CROISÉE DAYCARE

ÉDUCATRICE DIPLÔMÉE TEMPS-PLEIN

GRADUATE EDUCATOR FULL-TIME

The Graduate Educator will be under the supervision of the Daycare Manager and will be responsible for delivering an educational program including activities that are geared toward children’s development, their health, their security and their well-being and ensure professional and efficient management of the programming and activities of the service. SKILLS AND REQUIREMENTS: • College degree in Early Childhood Education or in the process of completing an apprenticeship program; • Be a member of the Association of Early Childhood Educators Ontario; • Valid and Negative Criminal Record Check - Vulnerable Sector (within six months); • Hold a valid CPR and First Aid certification; • Must be 18 years or older; • Excellent proficiency in understanding, speaking, reading and writing of French. English an asset.

L’éducatrice diplômée sera sous la responsabilité de la gérante du service de garde et sera responsable de la prestation d’un programme éducatif, y compris des activités axées sur le développement des enfants, leur santé, leur sécurité et leur bien-être et assurer une gestion professionnelle et efficace de la programmation et des activités du service. COMPÉTENCES ET EXIGENCES : • Diplôme d’études collégiales en service à l’enfance ou en voie d’obtenir une équivalence d’un programme d’apprentissage ; • Être membre actif de l’Ordre des éducatrices et éducateurs de la petite enfance de l’Ontario ; • Vérification de casier judiciaire valide et négatif - Secteur vulnérable (dans les six mois) ; • Avoir suivi une formation récente de secourisme incluant RCR ; • Être âgé de 18 ans ou plus ; • Excellente compréhension, parlée et écrite du français. Anglais un atout. RÉMUNÉRATION : Le salaire est fixé entre 19,18 $ et 21,70 $ par heure.

COMPENSATION: The salary is fixed between $19.18 and $21.70 per hour.

COMMENT APPLIQUER

HOW TO APPLY

Soumettez votre candidature en identifiant clairement le poste désiré, en format Word ou PDF par courriel : jobs.emplois@russell.ca, d’ici le 31 décembre 2021, à 16 h. La Municipalité tient à remercier tous les candidats. Cependant, seuls les profils retenus pour la prochaine étape de sélection seront contactés. La municipalité de Russell tient à promouvoir les principes de diversité et d’inclusion. Elle se conforme à la Loi canadienne sur les droits de la personne et au Code des droits de la personne de l’Ontario. Nous encourageons les femmes, les autochtones et toutes les personnes, quelles que soient leurs races, leurs origines ethniques, leurs religions, leurs aptitudes, leurs orientations sexuelles, leurs identités sexuelles et leurs expressions de genre, à présenter leur candidature. Conformément à la Loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario , la Municipalité de Russell s’engage à reconnaître les différents besoins et à offrir un endroit accessible pour tous.

Submit your resume clearly identifying the desired position, in Word or PDF format by email at jobs. emplois@russell.ca no later than 4:00pm on December 31 st , 2021. The Township wishes to thank all applicants, but only those chosen for the next step of the recruitment process will be contacted The Township of Russell promotes the principles of diversity and inclusion and adheres to the tenets of the Canadian Human Rights Act and the Ontario Human Rights Code. We encourage applications from women, Aboriginal peoples and persons of all races, ethnic origins, religions, abilities, sexual orientations, and gender identities and expressions.

Municipalité de La/The Nation Municipality 958 route 500 Ouest, Casselman, Ont K0A 1M0 Chantal Lauzon, généraliste en ressources humaine / Human resources generalist Courriel/E-Mail : clauzon@nationmun.ca Téléphone / Phone :(613) 764-5444 poste 225 ou Télécopieur / Fax : (613) 764-3310

The Nation Municipality wishes to thank all applicants, but only those chosen for an interview will be contacted. Equal Opportunity Employer At Nation Municipality, we value diversity in our workforce and encourage all qualified candidates to apply. We appreciate all responses and advise that only those candidates selected for an interview will be contacted.

La Municipalité de La Nation tient à remercier toutes les personnes qui soumettront leur candidature. Cependant, nous communiquerons seulement avec celles choisies pour une entrevue. Égalité des chances d’emploi À La Nation, nous valorisons la diversité de notre main d’œuvre et encourageons tous les candidats qualifiés à soumettre une demande d’emploi. Bien que nous appréciions toutes les candidatures reçues, seuls les candidats convoqués en entrevue seront contactés. Veuillez noter que le masculin est adopté dans ce texte aux fins de généralisation.

In accordance with the Accessibility of Ontarians with Disabilities Act, 2005 , the Township of Russell agrees to recognize the different needs and to provide an accessible place to all.

Please note that the masculine is used for generalization purposes.

ONLINE NEWSPAPERS www.editionap.ca

T H E N EWS

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook Learn more on our blog