Catalogue TE_web

Co2ll0ec2t4ion

Sommaire Summary Pictogrammes : Pictograms:

Les poivres et les baies Pepper and berries LES GRANDS CRUS DE POIVRE Grands crus pepper ............................................................ 8 LES BAIES DU MONDE Berries of the world ........................................................ 10 LE ETSASSPSÉECMI AB LL IATGÉESS D E P O I V R E S Specialties and blends of peppers ............................. 11 Les currys et assemblages d’épices Curries and spice blends LES CURRYS ET INSPIRATIONS EXOTIQUES Exotics inspirations ........................................................ 12 LES CLASSIQUES DU QUOTIDIEN Everyday classics ............................................................. 14 Whole spices ...................................................................... 15 LES ÉPICES EN POUDRE Powdered spice ................................................................ 17 LES PIMENTS Chillies ................................................................................. 18 La collection des sels Salts collection LES SELS PARFUMÉS Flavored salts ................................................................... 20 LES SELS NATURES Natural salts ..................................................................... 21 La pâtisserie Baking and pastry LES AIDES PÂTISSIÈRES Les épices pures Pure spices LES ÉPICES ENTIÈRES Pastry aids ......................................................................... 22 LES SUCRES Sugars .................................................................................. 22 Les thés et infusions LES THÉS ET INFUSIONS Teas and infusions ............................................................. 23 Les aromates et fruits secs Herbs and dried fruits LES HERBES ET AROMATES Herbs and spices .............................................................. 24 LES GRAINES ET FRUITS SECS Seeds and dried fruits .................................................... 26

1. BOÎTE /Tin , 2. VRAC/ Bulk, 3. TUBE/ Tube, 4-5. BOCAL VERRE 2 FORMATS/ Glass Jar 2 sizes, 6. BIDON/ Can EN GRAINS/ Full , EN POUDRE/ powder 1 2 6 4 3 5 dispo entier also in full dispo en poudre also in powder

FORCE PIMENTÉE / Spicy strenght ÉCHELLE SCOVILLE / Scoville scale Doux Sweet Relevé Spicy Ardent Burning

4

www.terreexotique.fr

Depuis sa création, en 1998, Terre Exotique travaille en respectant des valeurs qui lui sont chères. Pour inscrire cette démarche dans la durée, nous affirmons les engagements suivants : DÉCOUVREZ NOTRE ENGAGEMENT

Terre Exotique respecte le rythme de la nature et des saisons, et reste fidèle au calendrier naturel des récoltes. 6. Valorisation des spécificités culturelles et patrimoniales Tc ue lrtruer eElx, oettihqnuoe l ov ag li oq ruies ,e bl eo ttaenrirqoui re edt el el ap ar ét rgiimo no i onue ds eus p amy sa npirf oe ds tuact ti eo un rs à (t Fr ae vs teirvsa ls e sI nctoemr nma tui no incaalt i odness, Pp oo iivv rree ss )) ,, ssaecso lal ecct itoi onns, edtes efso rpmu baltiicoant i o(nl ’sé.c o l e d e s 7. Respect des Droits de l’Homme Te te rprreoEmx oo ut ivqoui er el ensg ad gr oe ist es sdf eo ul ’rhnoi ms s me uer s( Dà éacpl pa rl iaqt ui oenr Up anri tveenr as ei rl el es sd’ ee ns gDa gr oe int ts àdéel i ml ’ Hi noemr mt oeu t–e sOl eNsUf o) .r mN oe ss da ue tt rr aa vv aa ii ll fdoersc ée no fua on bt sl ,i gàaltuotitreer, àc onn’ at vr eo ilra pcaosr rr eucpot ui orns sc oo un sd i t itoonust eds e st reasva iflo rsmu peésr, i eàu r epsr oa umxo uc ov onidri t i odne ss minimum imposées localement. 8. Equité des relations commerciales Tp er or rdeu Ec txeout irqs u, el ’ és qo uu it ti ée ndt eest f raevl oa rt ii os en sl ’ acuot mo nmo emr icei adl ee ss el et s lceo ûdtésv de leo pp pr oe dmuecnt ito nl o ec at la. mL ée l i po rr iexr ldaoqi tu ac loi tuév rdier vmi ei s sdi eo nls’ édc o’ asmy sétlèi omr ae t iloonc adl .e Ll aa qpuaar ltiitcéi peat t li eo ns oàu tdi eens à da l n a s r n é o a t l r i e sa d t é io m n ar d c e he p . rojets collectifs s’inscrivent 9. Réduction de l’impact environnemental Tmeartrieè r Ee sx or tei cqyucel é feasv eo tr irseec yl ce lsa belme sb, at rl liaeg sees s ids és uc hs e dt se, mf a veot rei sne pdl ea sc emdoedse ss odue rtcreasn sdp’ éonr et ràgfiaei br leeneomu vperleaibnltee, carbone... 10. Transport amont exclusivement maritime Ts ee sr rme aEt xi èort ei qs uper eg ma riaènr et ist euxnc laupspi vreomv i es ni ot npnaermbeant et adue. La lel erre pc ol uusr sl oai nu, tTrearnrsepEoxr ot tai qé ur iee nd éevset l oppr op sec ar ivte. cP soounr pv or oi lgerda empmu ies lÉeOpLaEy sudn’ eo rsi go il nu et i oj uns qdue’ etnr aFnrsapnocret. à l a

1. Accompagnement de projets de développement Td éevr er el o pEp exmo tei qn tu ed u rpaabrl et i caiupper è sà d ed esse s ppraor tj ee nt sa i rde se. Sd o’ éudsu c al at i ofno ràmdee s dm’ aocdtei os ndse pdreo d us ec tni os inb isloi scai at il eomn e ne tt ea tu sés ci odl eosg ipqruoej me t es ndt e dc uo rnavbelressi ,o nn oduasn sadc ceos md po ma gani onne ss tels que l’éducation. 2. Traçabilité et pérennité des filières courtes Td e’ orrrieg iEnxeodt ieq luae meas tt i èerne cporne tma ci èt rde i reet cat laavveoc l ol en tpéadyes cmoents àt r du ii sr ep ousni t ipoanr tuenn as roi ua tt i ed nu rtaebc lhen. iTqeurer ee tE px oa rt itqa ug ee seet se nc olnongai si st isqaunec.e sN oeuns angoruosn oemn gi ea, g eeonn sl é gdiasnl ast i uo nn processus d’identification botanique rigoureuse dg aersa n pt irrolda utirtasn s pq auree n cneo ue st l a stérlaeçcatbi oi lni tnéodnus , c hpaomupr à l’assiette. 3. Exigence sur la qualité organoleptique Tf reari rse i sEsxuost idqeu er éfcooulrt en si t dàe sle’ asncnl éi een. tLse ds etse cphrnoidquuiet ss ds teo cpkraogdeu) c tsi oo nn t ( cnualttuurreel, l ersé c eotl t en, ’ aslétcèhr eang et , pt raisa glee, dd éuv eglooûptp. eLmees n pt r oddeusi t s a sr ôo mn te sr é cnoil t é sl ’ aàu t hmeanttui cr ii tt éé on po tui sm- ma l êe m. Le es ss oans ts ei sms bu lsa gd e’ ésp idc’eésp ibcreust ersé at rl iascéése sp aert de premier choix. 4. Accompagnement vers une agriculture biologique T p e ro rr d e uct E eu xo rs tiqu re e spe s c é t l a e n ct t ion d n e e bo u n n n iq e u s em p e ra n t t iqu le e s s ac eg rr ti ci foi él eesb. i oLl oag i qf iul ieèor eu s ’ edn’ agpapgreodvai sni so un nn ee md éemn ta r cehset dn ’ea gs roinc ut lpt ua rse i sbsiuoel os gdi q’ OuGe .ML ee st nme a st iuèbr iesss epnrte mp ai sè rde es tdreaistteomckeangteiosnoinstannat.tuLreeslsm. odes de conservation et 5. Protection de la biodiversité Lc oandt réemlaar cshuer edxep lToei trartei oEnx odtei qs uees psè’ i cnessc rei tn dd éa mn si ql au el us t et et sdoauntsi el enbt ul et sd ep pr or joettésgde r’ algarboifoodr ei vset resriiteé edte ds eé cpoasyyssat ènmn aetss.

5

www.terreexotique.fr

C hercheur, importateur, assembleur 1 so 9 n 9 d t 8 ’é , p r K e ic e c e r o e s n x n d u e e t s s q a p u o m a u li a r t r é q l u a p e r e T q m e u r i a r u l e i m t é E x d o e e t t i p q u u l i a e s raiucxh e spsreo f edsessi ognanme lms . e sD edp’ éupi si c eps l upsr o dp eo s é2e0s apna ss s iEornwnaéns ns i ldl oen nKeenr tr ol es s este nstoi enr sé dq ’uAifpr ei q udee, dm’Aesi lilee uerts dp’Ar omdéuri ti qs uaeu xà slaaveruercsh eerxcohtei q du ee ss pc oonudr i tl ieosn rnaepr peot r ltee sr aesns oFcri ae nr ceen saevma nbt l ed ep ol ue sr pv or oy apgoesse rà ldaer escahveoruc hr eeudxe ansosuevme bl l el asgseasv. eCuer ss spoany st aln’ oscqc ausi i no no u ds ’ faol lnetr dàé cloauvrreinr cloenutrr em oddees de sesvaiyeoents l eduer s pt raardt ai tgi oe nr s acvuel icn ani roess qc lui eennt os uàs tarua vpel ur ss np or èsspdr eosd pu ri tosd. Suuc itveaunr st ,cTeet trer ed Eé mx oat ri qc uh ee va à l’origine, à la source des épices et propose une filière courte d’approvisionnement gage de qualité et de fraîcheur des produits. Dp raonfse spsliuosn ndeel s5 à0 tpr aa vy es ,r sp llue smi e ounr sd emsi ol l inetr sd édj eà ud t’ éi lpi si ca et es uTres r reet Eaxpopt ri qé uc iee. nAt i nl as i lna or gt ree gma ami smo ne pq ur oi p ovsoen at u jdoeusr d ’phouiivpr el us s dr ae r6e 0s 0 arué fxé r ebnaci ee ss er énadl éi smé si q upeasr e nn po at rses a né tqpuai pr ed. e sEans s eemf f ebtl, a gl ee ss nE ox omt ibqrueeu xs oans ts ermé abl il saégse sd apnr os psoosné sl apb aorr aTteori rr ee smi tauî ét r i seent o Tt aol ue rdaei nl ae , q ugaalri at én dt ies ss apnrto daui int ss .i l a LE ex so t icqounedsi toi onnt ng éenméerne ut sx eptr ov opno ts édse lpaabro îTteerdr ee qd ue e lpql uu es isedui rzsa i nc ee sn tdaei ng er as mdme e sg raaumx dmoeysp. a Lc ke ss bh oe rî tme sé t ieqtu edso ey tp aocpkasq uTeesr rgea r aEnx ot i tsisqaunet asionns ti ddaens sprloe dtueimtspqsul’eilss cqounatliieténsneonrgt .anoleptiques

Le spécialiste des épices de qualité premium

6

www.terreexotique.fr

NOS VALEURS ET NOS ENGAGEMENTS

OUR VALUES AND COMMITMENTS

Les épices, une passion qui trouve sa source en Afrique Tp ol aunt t caot imo nm de en cpeoai vur ceoauur sCdaems earnonuéne, so1ù9E9 r0wpaanr nu nd ee Kl aecr ur ol tsudr ée cqouuov tried pi eennndea ndtuppl uosi vi erue r, sl ’ ea xncneél el es nàc ter adveecres qui deviendra son « piper » de cœur. C’est dans ce même esprit de recherche de qualité, de confiance eTte rdr’ ee n gEaxgoet imq ue ne t dd ué vr ae bl ol ep paev e cd el epsu ipsr osdounc t eaucrt i vq iut eé d’importateur et d’assembleur d’épices en France.

Indonésie

Égypte

Népal

Espelette

Une Passion et des Valeurs partagées avec nos Partenaires Dd uu pg reos dt eu cptreéucri,s cd’ ees tl au cnuseai lvl oe ui rs-ef a ài r el a, sroi guuveeunrt aq nu cee sntor ua ls, ut rnaen sqmu aelti tt oé nssa nàs tcreasvseer sr el cehs eér pc hi céees, que nous sélectionnons.

Une filière courte Nous nous engageons tous les ans à chaque ruénceo lf ti lei èa ruep cr èo su dr teenqous ia gmairsapnat yi ts au nn s pr aé rc toel nt aanr ti as t: dr eumr aabrlqeu, aubnlee fqrua aî cl hi teéuorr dg ae ns oplreopdt iuqi ut se .a v e c u n e

7

www.terreexotique.fr

Des recettes exclusives élaborées dans notre atelier Ne tocso ansdsi et imo nb nl aégse ds adn’ sé pnioc terse saot en lti etro, uasu éc lœa buor rdé es lpae rTmo ue tr adi ’na ed. a pC teet rt en oms amî t ér it sheo ddeus epnr of oc éndc ét i onno du es ls’eéspiqcueatlritaévsaailrléoemeattidq’uenesp. réserver ainsi toutes

La boîte iconique Terre Exotique Dlaempuairsq2u0e daensf,anboriuqsuceodnedTiteiorrnenEoxnostliaqupelu. part de nos produits dans cette boîte devenue

Hermétique : pour garder au mieux les arômes. Pratique : une grande ouverture pour se servir généreusement. Opaque : pour protéger les épices de la lumière.

Une offre professionnelle Foodservice / HoReCa Tn eo rurse aEvxoont si qduéev, ecl' oe ps tpaéuds es si upna ec koaf fgrien fgososdpséecri va iucxe p/ oHuor Rc eoCnas .eCr 'veesrt lpeos uérpqi cueosi ,, tout en s'adaptant au mieux aux besoins des chefs et de leurs brigades.

8

www.terreexotique.fr

L ES GRANDS CRUS DE POIVRE GRANDS CRUS PEPPERS L• al ef aPmi pi lel er bnoi gt raunmi q u: el ed epso Pi vi rpee rd pu emu tosuel isne. gCm’ eesnt tleer paoi ni vs ri e: rond classique, l’indétrônable de nos tables ; • les poivres à queue : tels le poivre sauvage voatsipérifery malgache ou le cubèbe d’Indonésie ; • les poivre long : comme le timiz éthiopien, le long de jLpaeov sadt -oecguur elé’ iasl sl eds taet mem, idantodunireni nteé. r oà nl ta ar ué c po lot iev reet lseas cmo ua nl ei up ru l ea tt i os ne ss saveurs finales. Le poivre Piper nigrum , lui est décliné en 4 couleurs : The botanical family of Piper can be segmented as follows:

JouràdPeenréjac.olte

• Piper nigrum: it is the classic round pepper, the essential of our tables; • the tailed peppers : such as the wild voatsiperifery pepper from Madagascar or the cubeb pepper from Indonesia; • long pepper: like the Ethiopian timiz pepper, the long java pepper or the Indian assam pepper. The degree of ripeness at harvest and the post-harvest process will give the pepper its final color and flavors.

4 colours of Piper nigrum:

Poivre noir Ardent B aiime mr éactoul tréee, sl éé cghè réeema ue n t s( op léeri il caavrepce s) o, cnœeunrv ef ol or mp pée.

Poivre rouge Ardent Bo pa it ei mr éacl eo , l tgérea pà pme ar touurgi teé, egt rsaoi lnesi l s, pé céhr iécsa er pn et rceoonms ebrrveé .

Poivre vert Doux Gv er ar tpeps e, ciœmumr ant ou nr ef,obrami eés.

Poivre blanc Relevé ( d la é v b a s g e e u l - richesse aromatique plus complexe). i r e a à r s g é s r c é a o e n l d t d é u e e p e à a é m u ri , c a c a t œ u rp r u i e t r é p d o a u p r p t r i o o m i u v a i r s l e e s a , B a g a r e

9

www.terreexotique.fr

Cambodge

Inde

POIVRE NOIR DE MALABAR, 1000 g BLACK MALABAR PEPPER, 35.3 oz Piper nigrum 291767 Arômes : sucré, torréfié. Usages : Saint-Jacques, courge, carotte, desserts. Aromas: sweet, roasted. Uses: scallops, squash, carrots, desserts..

POIVRE NOIR DE KAMPOT IGP, 250 g BLACK KAMPOT PEPPER PGI, 8.8 oz Piper nigrum 291957 Arômes : fruité, mentholé. Usages : pintade farcie, viande rouge, gibier. Aromas: fruity, mentholated. Uses: stuffed guinea fowl, red meat, game.

Ardent Burning

Ardent Burning

POIVRE NOIR DE TELLICHERY, 1000 g BLACK TELLICHERY PEPPER, 35.3 oz Piper nigrum 291624 Arômes : floral, fruité, herbacé. Usages : viande rouge, sardines, légumes. Aromas: floral, fruity, herbaceous. Uses: red meat, sardines, vegetables.

POIVRE BLANC DE KAMPOT IGP, 500 g WHITE KAMPOT PEPPER PGI, 17.6 oz Piper nigrum 291623 Arômes : mentholé, épicé, puissant. Usages : poisson, crustacé, salade de fruits. Aromas: mentholated, spicy, powerful. Uses: fish, shellfish, fruit salad.

Ardent Burning

Relevé Spicy

Madagascar

Cameroun

POIVRE VERT LYOPHILISÉ, 250 g FREEZE-DRIED GREEN PEPPER, 8.8 oz Piper nigrum 291601 Arômes : piquant, frais. Usages : volaille, sauce, préparation exotique. Aromas: pungent, fresh. Uses: poultry, sauce, exotic dishes.

POIVRE BLANC DE PENJA IGP, 250 g WHITE PENJA PEPPER PGI, 8.8 oz Piper nigrum 291811 Arômes : puissant, sauvage, menthol, boisé. Usages : gibier, viande rouge, salade de fruit. Aromas: powerful, wild, menthol, woody. Uses: game, red meat, fruit salad.

Doux Sweet

Relevé Spicy

Le poivre de Penja jouit

Poivres classiques POIVRE BLANC, 1000 g WHITE PEPPER, 35.3 oz 291960

Relevé Spicy

POIVRE NOIR MOULU FINEMENT, 1000 g FINELY GROUND BLACK PEPPER, 35.3 oz 291789

en 2014 à la première Indication Géographique Protégée (IGP) du continent africain. À ce jour, le poivre blanc de Penja bénéficie d’un succès gastronomique mondial. Penja

Ardent Burning

Poivre blanc ou poivre noir, en grain ou moulu, sont des classiques de la table et de la cuisine. Des incontournables du quotidien pour toute personne cherchant à relever simplement n’importe quel met.

10

www.terreexotique.fr

BAIE ROSE, 500 g PINK BERRY, 17.6 oz Schinus terebinthifolia 291553 Madagascar Arômes : floral, fruité, végétal. Usages : poisson, asperges blanches.

Aromas: floral, fruity, vegetal. Uses: fish, white asparagus.

Relevé Spicy

BAIE DE SZECHUAN ROUGE, 500 g RED SZECHUAN BERRY, 17.6 oz Zanthoxylum bungeanum 291961 Chine / China Arômes : empyreumatique, fruité, végétal. Usages : wok de viandes, poulets, canards. Aromas: empyreumatic, fruity, vegetal. Uses: wok for meat, chicken, duck.

Neutre Neutral

BAIE TIMUR BIOLOGIQUE, 500 g ORGANIC TIMUR BERRY, 17.6 oz Zanthoxylum armatum 291602 Népal / Nepal Arômes : balsamique, floral, fruité. Usages : Saint-Jacques, compote de banane.

TRi émc uo rl t ed adnus unné pv ai lllaaigse. - Harvest of the Timur berry in Nepal. L ES BAIES DU MONDE BERRIES OF THE WORLD Selon la classification officielle établie au XVIII e et sf rtua bi tisl i ds éees Ppiapre rl,edné caltiunréasl ies nt e dsi fuf éé dr eoni st e Ls iensnpéè, cseesuol sn tl el es dv ur oe i t« àe lt’ha np op be lol at at inoi ns t «e p» oéi lvarreg i»t. lEandréenvoamn ci hn ea tlieo np opi on itvdr ee as ’uuxt ibl i as ei enst peinq uc ua ni stiensee. tC ph iemz eTnetréree sE, qx outi i sqeu ceo, nnoc ausssaevnot nest cphooivisriéedse»l.es réunir sous la dénomination de « baies

Aromas: balsamic, floral, fruity. Uses: scallops, banana compote.

Doux Sweet

BAIE DES BATAK, 250 g BATAK BERRY, 8.8 oz Zanthoxylum acanthopodium 291780 Indonésie / Indonesia Arômes : acidulé, agrumes. Usages : mousse au chocolat, veau de lait braisé. Aromas: tart, citrus fruit. Uses: chocolate mousse, braised milk-fed veal.

Neutre Neutral

11 www.terreexotique.fr L ES SPÉCIALITÉS ET ASSEMBLAGES DE POIVRES SPECIALTIES AND BLENDS OF PEPPERS Es anv e uqrus ê, tTe e r rpee rEpxéot ut ieqlul ee ad ei m angoi nuév e dl l ee ss ai ns ns eomv abnl tasg. eCse s rdeec e tpt eo si vprreéss e ne tt e ndt eu n bj ua si et es éc eq u qi l ui bi r ep eernmt reet cdh’ aa cpupnr é dc ieesr c loems paorsôamn tess, de chacune des baies, tout en profitant dDui s pmoanri ibal ge es cr oé un sc sais sdées , l ee un r pcooumd rbei ,n oa ius oenn. bt raoi ue vs eer n ltei èurre sp, l ac ec es as susre ml a b tl aa gbel es ps aouurro nl et soeur vmi cêem, ee nd acnr so ûutne bde’ ué pr ri ce e«s psouirv rl ée s» rpôot ui sr, p or im ig e in n a t l e e r . une pièce de viande de manière

Assemblages

ASSEMBLAGE CINQ BAIES, 1000 g FIVE PEPPERCORN BLEND, 35.3 291785 France Ingrédients : poivre noir, poivre blanc, baie de la Jamaïque, poivre vert, baie rose. Usages : poisson blanc, volaille, foie gras. Ingredients: black pepper, white pepper, Jamaican

berry, green pepper, pink pepper. Uses: white fish, poultry, foie gras. Aromas: balsamic, empyreumatic, fruity.

Relevé Spicy

12

www.terreexotique.fr

ASSEMBLAGE DES INDIENS MAPUCHE, 500 g MAPUCHE INDIAN BLEND, 17.6 oz 291821 France / Fait dans nos ateliers / Recette chilienne : Piments, graines de coriandre, sel, huile de tournesol, arôme fumé artificiel. Chilli pepper, coriander, salt, sunflower oil, smoked flavor (artificial).

L ES CURRYS ET INSPIRATIONS EXOTIQUES En on ur se nvdo auns t i ancvci et os ns isb àl e rs ecter so pu vr oe dr ul ai t ss idm’ epxlci ceiltl ée ndcees, ur és aa lgi sees r. Qduees v roeucse ut ttei lsi s ti ey zp icqeus eass sdeems bdl ai fgf eé sr epnot ue sr raéugxi or ne cs e tdt ue s md uo nqdueo, t iodui e nq, uce’ e svtodués j àl ersé dauj oi ruet il ee zs en sopt raec epsl ,acnoènt se a, cc roenrvloa qdui ve er rl sai tpéogéassi et r do un ommoi nq du ee …d e Às u rt r auvne r cs hne omt ri ne , cào l lleac tri oe nn c, onnotur es vdoeu sn oi nuvviet aounxs territoires culinaires.

Ardent Burning

ASSEMBLAGE QUATRE ÉPICES, 500 g FOUR SPICE BLEND, 17.6 oz 291620 France / Fait dans nos ateliers / Recette française : Poivre noir, cannelle, muscade, clou de girofle. Black pepper, cinnamon, nutmeg, clove.

Doux Sweet

ASSEMBLAGE TEX-MEX, 500 g TEX-MEX BLEND, 17.6 oz 291555 Recette des USA / Recipe from the USA : Paprika, piment de cayenne, coriandre, ail, cumin, origan, girofle. Paprika, Cayenne chilli pepper, coriander, garlic, oregano, cumin, clove.

Ardent Burning

COLOMBO, 500 g COLOMBO, 17.6 oz 291558 France / Fait dans nos ateliers / Made in our facilities: Curcuma, MOUTARDE , Poivre noir, Paprika, Coriandre, Cumin, Fenugrec. Turmeric, MUSTARD, black pepper, paprika, coriander, cumin, fenugreek.

Relevé Spicy

ASSEMBLAGE CAJUN, 500 g CAJUN BLEND, 17.6 oz 291554 France / Fait dans nos ateliers / Recette de Louisiane : Paprika, coriandre, MOUTARDE, curcuma, fenouil, poivre noir, cumin, ail, piment de Cayenne. Paprika, coriander, MUSTARD, turmeric, fennel, black pepper, cumin, garlic, Cayenne chilli pepper.

CURRY BRETON (étiquette 100 % bretonne), 500 g BREIZH CURRY (100% Breton label), 17.6 oz 291900 Bretagne / France Disponible avec étiquette français / breton ou français / anglais. Curcuma, coriandre, cumin, fenouil, poivre noir, MOUTARDE , fenugrec, gingembre, épices (cannelle, clou de girofle, cardamome), dulse, wakamé, laitue de mer, nori. Turmeric, coriander, dulce, wakame, sea lettuce, nori, cumin, fennel, black pepper, MUSTARD, fenugreek, ginger, spices (cinnamom, clove, cardamom).

Ardent Burning

ASSEMBLAGE CINQ ÉPICES, 500 g FIVE SPICE BLEND, 17.6 oz 291625 France / Fait dans nos ateliers / Recette chinoise : Anis vert, fenouil, coriandre, cannelle, clou de girofle. Fennel, green anise, coriander, cinnamon, clove.

Doux Sweet

Neutre Neutral

13

www.terreexotique.fr

MASSALÉ DOUX, 500 g MILD MASSALE, 17.6 oz 291819

CURRY DE MADRAS, 500 g MADRAS CURRY, 17.6 oz 291557 France / Fait dans nos ateliers / Made in our facilities: Curcuma, Coriandre, Cumin, Poivre noir, Fenouil, MOUTARDE , Fenugrec, Gingembre, Cannelle, Cardamome, Clous de girofle. Turmeric, coriander, cumin, black pepper, fennel, MUSTARD, fenugreek, ginger, cinnamon, clove, green cardamom.

France. Fait dans nos ateliers / Made in our facilities: Curcuma, cumin, coriandre, cannelle, MOUTARDE , fenugrec, cardamome verte, clou de girofle, poivre noir. Turmeric, cumin, coriander, cinnamon, MUSTARD, fenugreek, green cardamom, clove, black pepper.

Doux Sweet

Doux Sweet

RAZ EL HANOUT, 500 g RAZ EL HANOUT, 17.6 oz 291603 Recette marocaine / Moroccan recipe: Curcuma, coriandre, cumin, poivre noir, gingembre, cannelle, clou de girofle, cardamome verte, piment de Jamaïque, sucre roux, paprika, noix de muscade, pétales de rose. Ginger, turmeric, cumin, cinnamon, coriander, allspice, brown sugar, black pepper, paprika, green cardamom, clove, nutmeg, rose petal.

CURRY ROUGE, 500 g RED CURRY, 17.6 oz 291599

France / Fait dans nos ateliers / Made in our facilities: Paprika, curcuma, coriandre, cumin, poivre noir, fenouil, MOUTARDE , fenugrec, piment de Cayenne, gingembre, cannelle, clou de girofle, cardamome. Paprika, turmeric, coriander, cumin, black pepper, fennel, MUSTARD, fenugreek, Cayenne chili, ginger, cinnamon, clove, cardamom.

Ardent Burning

Doux Sweet

CURRY VERT, 500 g GREEN CURRY, 17.6 oz 291621

TANDOORI MASSALA, 500 g TANDOORI MASSALA, 17.6 oz 291605 France. Fait dans nos ateliers / Made in our facilities: Paprika, Poivre noir, Coriandre, Cumin, Ail, Gingembre, Carvi, Cannelle, Clou de girofle, Muscade. Paprika, black pepper, coriander, cumin, garlic, caraway, cinnamon, clove, nutmeg.

France. Fait dans nos ateliers / Made in our facilities: Gingembre, coriandre, sel, basilic sacré, échalote, baie Ma Khaen, combava, ail, piment. Ginger, coriander, salt, sacred basil, shallot, Ma Khaen berry, combava, garlic, chilli pepper.

Relevé Spicy

Doux Sweet

GARAM MASSALA, 500 g GARAM MASSALA, 17.6 oz 291596 France. Fait dans nos ateliers / Made in our facilities: Fenugrec, cannelle, fenouil, poivre noir cardamome verte, coriandre. fenugreek, cinnamon, fennel, black pepper, green cardamom, coriander.

VADOUVAN, 500 g VADOUVAN, 17.6 oz 291816 Recette indienne / Indian recipe: Oignon, ail, huile de SÉSAME, haricot urd, MOUTARDE, sel, épices. Onion, garlic, GINGELLY oil, urad dhal, MUSTARD, salt, spices.

Doux Sweet

Doux Sweet

ZATHAR, 500 g ZATHAR, 17.6 oz 291636 Recette libanaise / Lebanese recipe: Sumac, SÉSAME blanc, SÉSAME doré, thym, sel. Sumac, white SESAME, gold SESAME, thyme, salt.

GOMASIO, 500 g GOMASIO, 17.6 oz 291917 Recette japonaise Japanese recipe:

SÉSAME doré, fleur de sel, SÉSAME noir, SÉSAME à la prune Ume (SÉSAME, sucre, extrait de rakanka, acide citrique, extrait de BONITE séchée, condiment, colorant, arôme naturel, prune umeboshi, acide aminé). Golden SESAME, fleur de sel, black SESAME, ume SESAME (SESAME, salt, sugar, BONITO extract, fermented seasoning, ume, flavor enhancer (amino acids), acidulant, colouring agents, shiso flavour).

Neutre Neutral

Neutre Neutral

14

www.terreexotique.fr

ASSEMBLAGE ARRABIATA , 250 g ARRABIATA BLEND, 8.8 oz 291902 Recette italienne / Italian recipe: Tomate, piment anneau de feu, ail semoule, basilic, thym, romarin, origan, marjolaine . Tomato, chilli pepper, garlic, basil, thyme, rosemary, oregano, marjoram. Ardent Burning L ES CLASSIQUES DU QUOTIDIEN EVERYDAY CLASSICS Uà nuet i lci soel lre, cpt ioounr du’na s suesma gbel aqgue os t idd’iéepni.c eCse ss iémppi cl ee ss al erso mj oaut ri sse. rCounits i naiveercs admé lai ct ee u rvso so up lcaht es f s d teo qtuoéuss, nv oé so péhpyi tceess . . o. uC opnrcoaf es ss es izo, nsnaeul ps ,o us od rr teezz, rdeuj o pu leazc al reds ac oc cnovrednsulse, s spul us cs ict el azs sliaq ucersé, abtoi vui st éc u dl eez l le’ isnms t aa rni ta geens cdu’ éi ps iinc ee .s fÀa c itl reas v, enrosu sc ve ot tues ignavmi t mo nes sdu’ ar susne mc hbel amgiens, à la rencontre de nouveaux territoires culinaires.

ASSEMBLAGE POUR COURT-BOUILLON, 500 g COURT BOUILLON SPICE BLEND, 17.6 oz 291903 France. Fait dans nos ateliers / Made in our facilities: Oignon coriandre, persil, laurier, moutarde, poivre noir, baie de Jamaïque, clou de girofle, baie de genièvre. Onion, coriander, parsley, fennel, black pepper, MUSTARD, allspice, juniper berry, clove.

Doux Sweet

ASSEMBLAGE DU POISSONNIER, 500 g FISHMONGER SPICE BLEND, 17.6 oz 291916 France. Fait dans nos ateliers / Made in our facilities: Aneth, persil, baie rose, fenouil, romarin. Dill, parsley, rosemary, pink peppercorn, fennel.

Doux Sweet

ASSEMBLAGE POUR GUACAMOLE, 500 g GUACAMOLE SPICE BLEND, 17.6 oz 291906 France. Fait dans nos ateliers / Made in our facilities: Oignon, paprika, cumin, sel, ail, coriandre, piment de Cayenne. Oignon, paprika, cumin, sel, ail, coriandre, piment de Cayenne.

Ardent Burning

L ES ÉPICES ENTIÈRES

15

www.terreexotique.fr

ASSEMBLAGE POUR PAËLLA, 500 g PAELLA BLEND, 17.6 oz 291954 France. Fait dans nos ateliers / Made in our facilities: Sel, ail, pimenton, huile de tournesol (1%), safran. Salt, garlic, pimenton (pimenton, sunflower oil (1%)), saffron.

Doux Sweet

ASSEMBLAGE POUR SPÉCULOOS, 500 g SPECULOOS SPICE BLEND, 17.6 oz 291918 France. Fait dans nos ateliers / Made in our facilities: Cannelle, anis vert, fenouil, coriandre, gingembre, clou de girofle, cardamome verte, muscade, poivre noir. Cinnamon, green anise, fennel, coriander, ginger, clove, green, cardamom, nutmeg, black pepper.

WHOLE SPICES Lg ’aarcahnatti r lda ’ éf rpai îccehse u er ndtei èl reeusr s apreôr mm ee st l odr es dg oe ul es suer sudt iel icsaart di oanmeonmceu iosui ndee. sÉ gc rr aa si ne er sdde es cdoe rci au nmdi rne, r dâ ap ne sr l au nf è vme odret iTeor,n skaau, mp oeut tdrree àr iqnuf ou tsiedri el ens, pc ’i es st itl sddé ej às as uf rsacni taeur xl ar eccreétat teisv di t ué de l’instant en cuisine.

Neutre Neutral

ASSEMBLAGE STEAKHOUSE, 500 g STEAKHOUSE SPICE BLEND, 17.6 oz 291595 France. Fait dans nos ateliers / Made in our facilities: Oignon, poivre voatsiperifery, poivre de cubèbe, paprika, piment de Cayenne, ail, romarin, thym, origan. Voatsiperifery pepper, onion, cubeb pepper, cayenne chili, paprika, oregano, thyme, rosemary, garlic.

ANIS VERT, 500 g GREEN ANISE, 17.6 oz Pimpinella anisum 291606 Syrie / Syria Arômes : frais, sucré. Usages : poisson blanc, pain d’épices. Aromas: fresh, sweet. Uses: fish, potatoes, ginger bread.

Relevé Spicy

MÉLANGE TAJINE MROUZIA, 500 g MROUZIA TAGINE BLEND, 17.6 oz 291782 Recette marocaine / Moroccan recipe: Mélange de diverses épices (dont : Raz-el-Hanout, Curcuma, Coriandre, Baie rose, Gingembre, Cumin, Cannelle, Combava). Turmeric, coriander, ginger, cumin, pink berry, cinnamon, combava, allspice, brown sugar, paprika, black pepper, green cardamom, clove, nutmeg, rose petal.

dispo en poudre also in powder

BAIE DE GENIÈVRE, 40 g JUNIPER BERRY, 1.4 oz Juniperus communis 291953 Non-UE Arômes : acidulé, résineux. Usages : plat mijoté, viande de caractère. Aromas: acidic, resinous. Uses: simmered dish, meat with character. BADIANE ÉTOILÉE, 500 g STAR ANISE, 17.6 oz Illicium verum 291552 Vietnam Arômes : fenouil, anis vert. Usages : vin chaud, rhum arrangé, bouillon. Aromas: fennel, green anise. Uses: mulled wine, arranged rum, bouillon.

Doux Sweet

MÉLANGE DU TRAPPEUR, 500 g TRAPPERS SPICE BLEND, 17.6 oz 291963 Canada Sucre, épices (poivre noir, coriandre), légumes déshydratés (ail, oignon, poivron rouge), sel de mer, sucre d’érable, saveur d’érable naturelle, huile végétale (canola). sugar, black pepper, coriander, dehydrated vegetables (garlic, onion, red bell pepper), sea salt, maple sugar, natural maple aroma, vegetable oil (canola).

Relevé Spicy

dispo en poudre also in powder

16

www.terreexotique.fr

FENOUIL graine, 500 g FENNEL seed, 17.6 oz 291597 Inde / India Arômes : anis, sucré. Usages : poisson, dessert. Aromas: anise, sweet. Uses: fish, dessert.

CANNELLE bâton , 250 g CINNAMON stick, 8.8 oz Cinnamomum zeylanicum 15 CM : 291768 Madagascar

Arômes : chaud, doux, balsamique, végétal. Usages : thé, café, vin chaud, dessert, lapin. Aromas: warm, soft, balsamic, vegetal. Uses: tea, coffee, mulled wine, dessert, rabbit.

dispo en poudre also in powder

FÈVE TONKA BIOLOGIQUE, 250 g ORGANIC TONKA BEAN, 8.8 oz Dipteryx odorata 291959 Brésil / Brazil Arômes : chaud, vanillé, caramel. Usages : dessert, poisson, légume, crustacé. Aromas: warm, vanilla, caramel. Uses: dessert, fish, vegetables, shellfish.

CARVI NOIR, 250 g / 500 g BLACK CARAWAY, 8.8 oz / 17.6 oz Carum carvi 291619 / 291879 Turquie / Turkey Arômes : anis, citron. Usages : salades, soupes, sauces. Aromas: anise, lemon. Uses: salads, soups, sauces.

dispo en poudre also in powder

MOUTARDE BLONDE graine, 1000 g WHITE MUSTARD seed, 35.3 oz Sinapis alba 291766 Ukraine Arômes : amertume, douceur. Usages : plat en tout genre, sauce.

CARDAMOME VERTE, 40 g GREEN CARDAMOM, 1.4 oz Elettaria cardamomum 291958 Guatemala

Arômes : fraicheur citronnée, camphrée, végétal. Usages : gibier, riz, glace au café, tarte aux poires. Aromas: fresh lemon, camphorated, vegetal freshness Uses: game, rice, coffee ice cream, pear pie.

Aromas: bitterness, sweetness. Uses: all kinds of dishes, sauces.

dispo en poudre also in powder

NOIX DE MUSCADE, 500 g NUTMEG, 17.6 oz Myristica fragrans 291615 Indonésie / Indonesia

CLOUS DE GIROFLE, 500 g CLOVES, 17.6 oz Eugenia caryophyllus 291633 Madagascar Arômes : bois brûlé, vanille bourbon. Usages : tajine, soupe, fondant au chocolat. Aromas: burnt wood, bourbon vanilla. Uses: tagine, soup, chocolate cake. CORIANDRE, 500 g CORIANDER, 17.6 oz Coriandrum sativum 291592 Espagne Arômes : agrumes, fruité, herbacé, végétal. Usages : poisson, sauce à la crème. Aromas: citrus, fruity, herbaceous, vegetal Uses: fish, cream sauce.

Arômes : balsamique, empyreumatique, végétal. Usages : purée de pommes de terre, porto, légumes. Aromas: balsamic, empyreumatic, vegetal. Uses: mashed potatoes, porto wine, vegetables.

MACIS DE MUSCADE, 250 g NUTMEG MACE, 8.8 oz Myristica fragrans 291616 SRI-LANKA Arômes : balsamique, empyreumatique, végétal. Usages : purée de pommes de terre, porto, légumes. Aromas: balsamic, empyreumatic, vegetal. Uses: mashed potatoes, porto wine, vegetables.

dispo en poudre also in powder

CUMIN, 500 g / 50 g CUMIN, 17.6 oz / 1.7 oz Cuminum cyminum 291591 / 291955 Égypte Arômes : chaud, sucré, amèr. Usages : pain, fromage, viande blanche. Aromas: warm, sweet, bitter. Uses: bread, cheese, white meat.

RÉGLISSE Bâton , 500 g LICORICE stick , 17.6 oz 291915 Chine / China Arômes : anis, sucré Usages : dessert, cocktail. Aromas: anise, sweet. Uses: dessert ; cocktail.

dispo en poudre also in powder

dispo en poudre also in powder

17

www.terreexotique.fr

CUMIN BIOLOGIQUE poudre, 500 g / 60 g ORGANIC CUMIN powder, 17.6 oz / 2.1 oz Cuminum cyminum 291590 / 291617 Non-UE Arômes : chaud, sucré, amer. Usages : pains, fromages, viandes blanches. Aromas: hot, sweet, bitter. Uses: bread, cheese, white meat.

L ES ÉPICES EN POUDRE POWDERED SPICES Pi coi ul ers uénpei c feasc li el ist ép ldu’ us ssaoguev, ennot uust i vl i os éues s perno pc uo issoi nn es déjà moulues et réduites en poudre : à saupoudrer smuar r di neasdveisa no du ems êomu ed, eàs upt oi l êi sl eé re sp, oàu ar j roéuat lei sr eàr dv oe ss pe nr opporue ds raes soenmt ébtl éa gs eé sl edc ’téi op ni cneés ems aa vi seocns. oCi ens aéuppi cr èe ss de te mn oosu pl ureosd du icrteecut resmpeanr tt eanua si reei sn, od ue snoont rt eb ar ot eyléi ee rs.

dispo entier also in full

CURCUMA BIOLOGIQUE poudre, 500 g ORGANIC TURMERIC powder, 17.6 oz Curcuma longa 291559 Inde / India Arômes : poivré, musqué, âcre. Usages : bouillabaisse, viandes, ragoûts, poissons.

Aromas: peppery, musky, pungent. Uses: bouillabaisse, meat, stews, fish.

dispo entier also in full

GALANGA racine coupée, 250 g GALANGA cut root, 8.8 oz Alpinia galanga 291956 Inde / India Arômes : gingembre, cannelle, rose, camphre. Usages : viande blanche, bouillon de légumes. Flavours: ginger, cinnamon, rose, camphor. Uses: white meat, vegetable broth. GINGEMBRE BIOLOGIQUE poudre, 500 g ORGANIC GINGER powder, 17.6 oz Zingiber officinale 291622 Inde / India Arômes : frais, piquant. Usages : porc au caramel, vinaigrette, marinades. Aromas: fresh, spicy. Uses: caramel pork, vinaigrette, marinades.

dispo entier also in full

SUMAC poudre, 500 g SUMAC powder, 17.6 oz Rhus coriaria 291613 Turquie / Turkey Arômes : citronné, salé. Usages : guacamole, sauce apéritive au citron. Aromas: lemony, salty. Uses: guacamole, lemon aperitif sauce. NOIX DE MUSCADE moulue, 250 g NUTMEG ground, 8.8 oz Myristica fragrans 2 IN 9 D 16 O 1 N 4 ÉSIE / INDONESIA Arômes : balsamique, empyreumatique, végétal. Usages : purées, tartiflettes, légumes, Porto. Flavours: balsamic, empyreumatic, vegetable. Uses: purées, tartiflettes, vegetables, port.

CANNELLE poudre, 500 g CINNAMON powder, 17.6 oz Cinnamomum zeylanicum 291612 Madagascar Arômes : balsamique, végétal. Usages : biscuits, pains d’épices, chantilly. Aromas: balsamic, vegetal. Uses: biscuits, gingerbread, whipped cream.

dispo entier also in full

CORIANDRE BIOLOGIQUE poudre, 500 g ORGANIC CORIANDER powder, 17.6 oz Coriandrum sativum 291783 Non-UE Arômes : agrume. Usages : poissons, sauces à la crème. Aromas: citrus fruit. Uses: fish, cream sauces.

dispo entier also in full

dispo entier also in full

18

www.terreexotique.fr

L ES PIMENTS CHILLIES Ll eas fpa ma pirl liek ads e se t p li emse nptism reenctos u vprreo plreesmpeonitv rdoint ss ., TS oo luasn af coénet s ,ptaorut itec odme ml ae bl ar at on mc haet eb, ol at apnoi qmume edde es tpei rmr ee net t dl o’ anunbeerrag i nn ea .i s Ls aan cc eu l tàu rde i vdeérvs ee lso pvpa ér ieé t dé su. As ounj ot ui nr ds c’ hr iut ie, sparuè sc adtea l o2 g 3u 0e 0e uvraorpi ééteéns ddees peismp èe cnet ss et variétés. 5 espèces majeures de Capsicum sont utilisées en cuisine : les annuum , les baccatum , les chinense , les frutescens , les pubescens .

Échelle de Scoville Scoville scale piment en capsaïcine .

The pharmacologist Wilbur Scoville invented this scale in 1912 to measure the strength of peppers and chili peppers. The strength is generally linked to the capsaïcin content of the chili pepper.

Afin d’élaborer sa classification, Wilbur Scoville faire totalement disparaître la sensation piquante. Wilbur Scoville based his scale on tests using a chili pepper solution tried out on 5 people. As long as the spiciness remained he increased the dilution. The score on the scale represents the dilution needed for the spiciness to totally disappear.

19

www.terreexotique.fr

PIMENTÓN FUMÉ, 500 g SMOKED PAPRIKA, 17.6 oz Capsicum annuum 291823 Espagne / Spain Arômes : empyreumatique, fruité. Usages : tortillas, croquette de saumon. Aromas: empyreumatic, fruity. Uses: tortillas, salmon croquette.

Piments en poudre

PAPRIKA, 500 g PAPRIKA, 17.6 oz Capsicum annuum 291593 Slovaquie / Slovakia

Arômes : moyennement piquant, iodé, fumé. Usages : fondue savoyarde, gratin dauphinois. Aromas: medium spicy, iodized, smoky. Uses: Savoyard fondue, gratin dauphinois.

PIMENT DE CAYENNE poudre, 250 g CAYENNE CHILLI PEPPER powder, 8.8 oz Capsicum frutescens 291600 Inde / India Arômes : fort, volcanique, sucré. Usages : sauce, plat de rougail, grillade, soupes. Aromas: strong, volcanic, sweet. Uses: sauce, rougail dish, grill, soups.

20

www.terreexotique.fr

L

Sels aux épices

DIAMANT DE SEL À LA TRUFFE D’ÉTÉ, AROMATISÉ, 500 g DIAMOND SALT WITH SUMMER TRUFFLE, 17.6 oz 291809 Pakistan Sel, truffe d'été en morceaux (1.2 %), arôme naturel. Salt, freeze dried truffle (1.2 %), natural aroma.

ES SELS PARFUMÉS FLAVORED SALTS

Pour varier les plaisirs, nous avons associé notre fleur de sel d’Ifaty (Madagascar) ainsi que notre diamant de sel du Cachemire à nos différentes épices : au poivre de Penja, aux épices grillées, à la taruu yf fue z, auu, asua fpr ai mn ,eanut tdh’ éE svpe er tl emt taet oc hu ae, na uc ogrien ga eumz ebsrtee, de citron.

SEL FOU, 500 g CREASY SALT, 17.6 oz 291604 France Gros de sel de l'île de Ré, paprika, romarin, baie rose, piment de Cayenne. Grey salt from Ré island, paprika, rosemary, pink bay, Cayenne chilli pepper.

www.terreexotique.fr L ES SELS NATURES NATURAL SALTS Des origines lointaines ! Le sel Maras : cde’ u sne lorcoésaen, , àdloan ts auv enuer pi na rt et ines ef ,u tp rpoivéigeénet sous terre et qui alimente une source des Af l oncdoenssaduePséerlo, ud.’ uLnees ej ol lMi e ucrorualye uRri vaebr r:i ccoets, sdounbt aosbs itne nduesMeunr ri na yt reond uAius as tnrta lli’ ee adua ns sa ldi nees étangs de cristallisation.

21

SEL NOIR, 1000 g BLACK SALT, 35.3 oz 2T9E1T8U1S0EHAWNOIR Couleurs : noir. Origines : États-Unis Texture : cristaux. Colours: black. Origins: États-Unis. Texture: crystals. Sels de décoration

22

www.terreexotique.fr

Aromatisants naturels L ES AIDES PÂTISSIÈRES PASTRY AIDS Le ne s pé âptiicsesse rj ioeu e! n tA épgpaol retma ne tn t puenp sr, ô lcer omq aujaenutr, eDxéoctoi sumv ree, z lue nu er sl a ar gt oe uctos l l es cotni ot n i nd ne ormé fbé rr ae bn lceess. qamuiouforneut xldeepmlaeitssirsudceréss.chefs pâtissiers et EAU DE ROSE BIOLOGIQUE, 1 L ORGANIC ROSE WATER, 1 L 291951 Des roses fraîches Damascena et Centifolia sont hydro distillées pour obtenir cette délicate eau florale. Symbole des parfums d'Orient, elle parfume desserts, infusions, lassi et yaourts... et même vos plus belles étoles ! Fresh Damascena and Centifolia roses are hydro distilled to obtain this delicate floral water. Symbol of oriental perfumes, it scents desserts, infusions, lassi and yoghurts... and even your most beautiful stoles!

SUCRE MUSCOVADO, 1000 g MUSCOVADO SUGAR, 35.3 oz 291950 Un sucre de canne complet et non raffiné au parfum de réglisse… A complete and unrefined cane sugar with a liquorice flavour. Sucres natures L ES SUCRES SUGARS Cl aecsusi us icnree sd er ol euux rspoanyt sddees pé rl éomd uecnttiso nc l. éMs adi es malheureusement ils sont de plus en plus remplacés par des sucres raffinés. Chacun dunesiquseucpreluss roouuxmpooinsssèdberutueneavescavdeuesr nd eo gt er sé qduei rcaupips seol lne ,n tc el as r séug cl irsesse . pS oe lsosnè dl eeunrt une texture plus ou moins moelleuse.

23

www.terreexotique.fr

L ES THÉS ET INFUSIONS TEAS AND INFUSIONS Ce th ai nu fdu os iuo nf rso isdo, netn lh’ oi vc ec ar scioomn md ee edné céot éu,vlreisr t dh eé ss saveurs florales et végétales. Du chaï détox à ll ’ea stsheémvbel ar gt empaot cuhra ,v il na gc ahma umd ,e eTne rpr ea s sEaxnott i qpuaer es ’ni nav ipt eonutr tnooutsa ml ems egno ût t sd a! nLse s ltah écsuei sti ni nef ues ito nl as réalisation de nombreux mets des plus délicieux.

THÉ VERT MATCHA, 250 g MATCHA GREEN TEA, 8.8 oz

Camellia sinensis 291952 Thé vert matcha.

Versez 2 à 6 cuillères de ce thé traditionnel nippon pour 3 tasses et délayez. Pâtissiers, ajoutez couleur et saveur à vos financiers, madeleines, cakes et mousses ! Matcha green tea. Pour 2 to 6 spoons of this traditional Japanese tea for 3 cups and mix. Use this delightful green powder to add colour and flavour to your financiers, madeleines, cakes and mousses !

24

www.terreexotique.fr

L ES HERBES ET AROMATES HERBS AND SPICES Ld ee s lha e rcbuei ssi neet amr oémd iat et ersr asnoénetndnees ei nt c odn’ atiol lue runr as .b lLeas pd eu i s tsraanncsef odrems esra v eu unr s pdl ae t c e! s hHeerrbbees aa rl eo mp oa ut ivqoui er si ni ms ppi rl eé, paal gr ul ee s acl ui mi s ei nnet sa idr eu mo uo na sdsee, ml a bglaamg emoer iTgei nr rael Exotique présente une grande variété afin de satisfaire les besoins et l’inspiration de chacun.

25

www.terreexotique.fr

Ciselés ORIGAN biologique, 250 g OREGANO organic, 8.8 oz Origanum vulgare 291784

La saveur prononcée de l’origan, cultivé sur un sol et sous un climat propices, ensoleille vos pizzas, vos farcis niçois et vos croquettes de viande. Oregano’s strong Mediterranean flavour will enliven your pizzas, stuffed vegetables and meat pies.

THYM biologique, 250 g THYME organic, 8.8 oz Thymus vulgaris 291781

La saveur prononcée du thym, cultivé sur un sol et sous un climat propices, apporte de la chaleur à vos viandes, grillades et jus, voire même à vos abricots rôtis. Thyme’s strong Mediterranean flavour will bring warmth to your dishes, grilled meat and even roasted abricots !

Assemblages d'aromates

CHIMICHURRI PAMPEANO, 250 g CHIMICHURRI PAMPEANO, 8.8 oz 291919 Recette argentine : Persil, coriandre, piment, origan, sel. Argentine recipe: Parsley, coriander, chilli, oregano, salt.

Relevé Spicy

HERBES DE PROVENCE, 250 g PROVENCE HERBS, 8.8 oz 291820 France Sarriette, origan, romarin, thym. Savory, oregano, rosemary, thyme.

Neutre Neutral

PERSILLADE À L'AIL DES OURS, 250 g WILD GARLIC PERSILLADE, 8.8 oz 291556 Persil, échalote, ail (SULFITES), ail des ours (7.5 %). Parsley, shallot, garlic (SULPHITES), bear's garlic (7.5 %).

Doux Sweet

26 www.terreexotique.fr L

ES GRAINES ET FRUITS SECS SEEDS AND DRIED FRUITS Nq uoas t gr er a ci noei ns se tdfur umi t so snedces. pGr roavi ineen ndeen tc hd ieas, se énscaomr ee gàr alian ep rduenlei nUbmr ue n, …b a Si eu pdeer agloi mj i , eonut pp oo uu rr dc e’ arut at ri ne se,s ,l evsé rgirtaaibnlees , dférlui ci tes gsue sctsa teitf sdé’ os raimg iensa al ipt ép aour txepnltaut sn eq ut o’ iul sc ahgereéxmo teinqtueenet .t

Sésames

SÉSAME À LA PRUNE UMEBOSHI, 250 g UMEBOSHI PLUM SESAME, 8.8 oz 291822 La prune Ume, ce fruit de l'abricotier du Japon a une saveur acidulée bien particulière. Le sésame à la prune Ume révèlera vos salades, assaisonnements ou simplement un riz nature. Ces graines sont également délicieuses à croquer tout naturellement ! Umeboshi plums, or Japanese apricots have a very distinct acidic taste. Sesame with Umeboshi plums will enchant your salads, seasonings or simply a bowl of rice. You can even just eat the seeds on their own they are so delicious ! SÉSAME À LA SAUCE SOJA, 500 g SESAME SEED WITH SOYA SAUCE, 17.6 oz 291877 Le mariage de l’incontournable condiment japonais, la sauce soja, et des graines de sésame torréfiées apporte des arômes sucrés-salés qui relèveront tous vos plats. À saupoudrer sur votre riz blanc, vos sushis, sashimis ou tartares de poisson. The combination of the famous Japanese condiment, soy sauce, and roasted sesame seeds brings sweet and sour flavours that will enhance all your dishes. Sprinkle on your white rice, sushi, sashimi or fish tartar.

27

www.terreexotique.fr

Graines

SÉSAME AU CURRY, 500 g SESAME SEED WITH CURRY, 17.6 oz 291878 Les arômes épicés du curry, associés à la saveur torréfiée des graines de sésame sont à saupoudrer sur tous vos plats comme par exemple les ramens, les légumes poêlés ou encore le kare udon, mais également sur vos salades de choux ou vos viandes. The spicy flavors of curry, combined with the roasted aroma of sesame seeds have to be sprinkled on all your dishes such as ramen, fried vegetables or kare udon, but also on your cabbage salads and your meats.

PAVOT BLEU graine, 500 g BLUE POPPY seed, 17.6 oz Papaver somniferum 291634

Issue du pavot à opium, cette petite graine possède un léger goût de noisette et un croquant qui égayeront vos sauces, vos pains et pâtisseries ou salades de fruits blancs ! These crunchy seeds, from the opium poppy, with their gentle taste of hazelnut will brighten up your sauces, breads, pastries and fruit salads!

SÉSAME BLANC graine, 500 g WHITE SESAME seed, 17.6 oz Sesamum indicum 291769

Une graine aux multiples bienfaits et aux arômes de noisettes qui s'ajoute à l'envie dans les pâtes à pain, les salades ou encore les california rolls. A seed with multiple benefits and nutty flavors that can be added to bread doughs, salads or even california rolls.

SÉSAME FAÇON KIMCHI, 500 g SESAME SEED WITH KIMCHI, 17.6 oz 291875 Ces graines de sésame aux notes coréennes sont à saupoudrer sur vos poissons grillés, vos nouilles, plat de riz ou volailles. Le kimchi est un met traditionnel coréen, fait de piments et de légumes fermentés dans de la saumure. Ces graines de sésame au kimchi sont un clin d’œil à un incontournable de la cuisine coréenne. These sesame seeds with Korean notes have to be sprinkled on your grilled fish, noodles, rice dish or poultries. Kimchi is a traditional Korean dish, made of peppers and vegetables fermented in brine. These sesame seeds with kimchi are a nod to a Korean culinary staple.

SÉSAME NOIR, 500 g BLACK SESAME, 17.6 oz Sesamum indicum 291637

Cette variété de sésame à l'arôme prononcé est très utilisée en Asie, saupoudrée sur les nouilles, les salades de choux ou mixée en pâte pour aromatiser glaces et pâtisseries. This variety of sesame with its distinctive aroma is widely used in Asia, sprinkled over noodles, cabbage salads or mixed into a paste to flavour ice creams and pastries.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online